Форум » Персональные темы » Sam'ые-sam'ые анекдоты » Ответить

Sam'ые-sam'ые анекдоты

erno: В этой теме будут лежать sam'ые-sam'ые анекдоты о Холмсе и не только...

Ответов - 226, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Sam: Инспектор Лестрейд: - Мистер Холмс, у меня для вас две новости: хорошая и плохая. - Давайте - с плохой. - По пока ещё секретному докладу Статистического отдела МВД - преступность в Лондоне снизилась почти до нуля. - М-да... Это - плохая новость. А хорошая? - Ну, вы же слыхали, какие они вруны! - Холмс, а почему у Таддеуша Шолто польское имя, а у его брата Бартоломью - итальянское? - Видимо, их мать была греховодницей и сама не знала, от кого родила: от поляка или от итальянца. - Но, ведь, имена им давал отец? - Ну, так он тем более не знал!.. Переложение трёх бородатых анекдотов. - Холмс, я еду в Петербург на Конгресс по военно-полевой хирургии. - А вы знаете, Уотсон, как вас называют в России? - Как? - "Ватсон". - Как-как? - "Ватсон". - Хм-м... Не поеду! - Ватсон, не знаете, как звали гадюку Ройлотта? - Забыл. Кажется - "Гримсби"... - Холмс, а чем вы так удружили чучельнику Шерману? - Это давняя история. - А всё-таки? - Были мы как-то втроём на охоте: я с отцом и Шерман как егерь-провожатый. Разошлись мы в разные стороны. Вдруг на меня прёт огромный кабан. Я по нему - жах! Осечка! Из другого ствола - жах! Только слегка подранил... "Ну - всё, - думаю: кранты!" Хорошо - отец увидел и уложил зверюгу с 50ти метров. - Ну, а Шерман-то за что вам благодарен, Холмс? - А чёрт его знает! Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд отмечают Рождество. Уже хорошо расслабились, травят байки; уже называют миссис Хадсон - "мисс Хадсон"... Вдруг - звонок в дверь. Миссис Хадсон впускает молодого человека - промокшего, помятого. - Простите, мне нужен мистер Холмс. Я - банковский клерк. Нас сейчас ограбили! Холмс поморщился: - Ну... С ограблениями может справиться и полиция. Лестрейд с кислой физиономией: - Ну... любезный... пойдите в участок, сообщите дежурному офицеру - он сделает, что нужно. А я сейчас... не при исполнении. Клерк вдруг заметил кровь у себя на руке: - Чёрт возьми! Этот подонок меня поранил. Холмс и Лестрейд с облегчением и злорадством посмотрели на Ватсона и хором: - Это - к доктору!! - Как ваше панамское расследование, инспектор? - Туго, мистер Холмс. Ясно лишь, что это - крупная афера; но доказательств мало. Мне очень жаль дураков, вложивших в это дело. - Полегче, инспектор! Доктор Ватсон тоже имел неосторожность... - Хм-м... Ну, я и говорю: мне очень жаль докторов, вложивших в это дело... К Холмсу приехал шотландец из Абердина. - Моя жена, мистер Холмс, поехала в Лондон к сестре и пропала. - Хорошо, я постараюсь её найти. Опишите мне... - Простите, а сколько вы возьмёте за услуги? - Около трёх фунтов. - А если не найдёте? - Тогда ничего не возьму. - Хм-м... Никогда не знаешь, где выгоднее... - Сто фунтов?! Но вы же, мистер Холмс, сказали, что моё дело несложное: от силы - на две трубки? - Да, милорд. Но, по настоянию доктора Ватсона, я пока воздерживаюсь от курения и потому беру с клиентов надбавку за вредные условия труда. Холмс стреляет в тире. Первый выстрел. Хозяин тира разочарован: - Ну-у... В "молоко". Второй выстрел. - Ну-у... В "молоко". Третий выстрел. - В "молоко". Ну-у, мистер Холмс!.. - Что - "мистер Холмс"?! Это ж - концы у буквы "V"! Надоело Холмсу шляться по подворотням да притонам, очищать Лондон от всякой мерзости и решил он податься в актёры. Идут они с театральным антрепренёром по улице, обсуждают условия контракта. Антрепренёру требования Холмса кажутся завышенными. Вдруг - навстречу им - Агата, горничная Милвертона: - Это - ты?! Ты же обещал на мне жениться?!! Холмс с характерной интонацией говорит спутнику: - Дорого-ой, я тебе счас всё объясню-ю... Агата упала в обморок. Они быстро привели её в чувство и отправили в кэбе домой. Антрепренёр дрожащими пальцами достал сигару: - Чёрт с вами, Холмс! Будь по-вашему! Собрались как-то вместе все собаки из Фильма и расхвастались. Тоби: - Я - самый крутой нюхач! Тори: - А я - самый преданный! Собака Баскервилей: - А я - самая большая и стрррашная! Снуппи: - А я - самый красивый! А Нора облизнулась и сказала: - Ну, надо же кому-то быть и самой умной... В перерыве между съёмками Тори с хозяином смотрит телевизор и видит, как профессор Плейшнер принял яд и выбросился из окна. Тори поморщился: - Переи-и-игрывает... - Что общего у профессора Плейшнера и профессора Мориарти кроме профессорского звания? - В конце: оба - в Швейцарии и оба - в пролёте. Грегсон: - Мистер Холмс, у меня для вас две новости: хорошая и плохая. - Давайте - с плохой. - По директиве МВД мы должны взять на учёт всех кокаинистов. - М-да... А хорошая? - Нам - что: делать нечего?! - Майкрофт, чего грустный? - Да-а… Хотел приколоться и зашёл на заседание кабинета в противогазе. - И тебе навешали? - Какое там!.. Обсуждали бюджет – никто и не заметил… Холмс просмотрел новый опус Ватсона: - Что ж: неплохо... Ватсон, может, и мне заняться писательством?.. Нет - лучше филологией... Нет - лучше лингвистикой... И Холмс достал новую порцию пляшущих человечков. Инспектор Питкин: - Нами установлено, что убитый жил двойной, а точнее - тройной жизнью... Лестрейд: - Питкин! Или - "двойной", или - "тройной"! Никаких - "точнее"! Ясно? - Ясно, сэр!.. Точнее: слушаюсь, сэр! Ватсон пришёл домой и видит, что Холмс удобно расположился в кресле с Диккенсом в руках. - Холмс, что стряслось? - У меня сейчас был премьер-министр: некий тип свистнул Биг-Бен; мне поручили найти. - То есть, как это - "свистнул"? - А хрен его знает! - А что за тип? - Вот, навожу справки: что это за Дэвид Копперфильд такой... Ватсон пришёл домой и слышит чьи-то всхлипы. - Холмс, кто это у нас плачет? - Это - Майкрофт. Он повздорил с шефом и тот отнял у него противогаз... - Мистер Таддеуш, а почему у вас польское имя, а у вашего брата итальянское? - Видите ли, мистер Холмс: наш отец в молодости увлекался астрономией и дал мне польское имя в честь Коперника, а моему брату - итальянское: в честь Галилея. Когда Таддеуш Шолто ушёл, Ватсон спросил: - Холмс, о чём призадумались? - Думаю: какой фигнёй увлекался наш с Майкрофтом отец?.. - Лорд Холдхэрст, а почему вы не обратились ко мне сразу после пропажи Морского договора? Хотя бы - через моего брата Майкрофта, который сидит через стенку от вас? А теперь столько времени потеряно! - Видите ли, мистер Холмс: ваш брат вообще был против этого Договора, поэтому мне было неловко к нему обращаться и... - Майкрофт был против этого Договора? - Да. - Хм-м... Ну, так и - хрен с ним! К 100-летию Астрид Линдгрен. Карлсон с Малышом смотрят "Собаку Баскервилей". Видят, как Холмс, Ватсон и Лестрейд крадутся по тропинке. - Карлсон, а чего им надо? - То же, что и тебе. Малыш жалобно проскулил: - Соба-а-аку... Карлсон с Малышом решили поиграть в Холмса и Ватсона. - Малыш, я буду Холмсом, а ты - доктором Ватсоном. - Не люблю докторов! - Так, это ж понарошку!.. Да! А варенье у тебя есть? - А зачем? - Ну, это будет мне типа кокаина. Вечером пришли родители. - Как дела, сынок? - Отлично, мама! Карлсон ужрался кокаином, но мне тоже оставил... Сэр Генри вернулся из кругосветки. Отдохнул, оправился от потрясения и пригласил в гости Холмса, Ватсона и Лестрейда. Когда они уже изрядно дринкнули, сэр Генри говорит: - Вот проведу сюда электричество!.. Открою синематограф... Стану председателем Союза британских синематографистов... И пробью в Палате лордов пару поправок к Конституции. Ватсон: - Так, у нас же нет Конституции? - Введём! Холмс и Лестрейд переглянулись: - Инспектор, а, может, зря вы пристрелили собаку-то? Тонга спросил у Смолла: - Смолл, а кто такие "дикари"? - Хм-м... Ну, как бы тебе это объяснить?.. Это такие невежды... Они даже не знают, где находятся Андаманские острова. - Хм-м... А что это за Андаманские острова? Миссис Хадсон покупает новый кофейник. Отвергнув три модели, она скептически осматривает четвёртую. Хозяин лавки: - Ну, этот-то чем вам не нравится? - Он меня полнит. Идут Холмс с Ватсоном по Флит-стрит и видят огромную очередь рыжих. - Чёрт возьми, Ватсон: откуда столько рыжих? Тут Ватсона осенило: - Каких рыжих? Тут, в-основном, шатены. Есть и блондины, брюнеты... Ну, парочка рыжих тоже есть... Холмс трёт глаза: - Чёрт с вами, Ватсон: завязываю с кокаином! Собака Баскервилей бежит по тропинке за сэром Генри. Вдруг слышит голос свыше: - Направо пойдёшь - в болоте утонешь. Налево пойдёшь - в болоте утонешь. Прямо пойдёшь - под револьвер Лестрейда попадёшь. Собака Баскервилей спрашивает: - А если назад пойду? Голос свыше хихикает: - А Снуппи ты уже съела... У Холмса приступ меланхолии. - Мистер Холмс, к вам - посетитель в маске. - Спустите его с лестницы! - А вдруг это король? - Хм-м... хм-м... Ну, тогда проводите его до 6-й ступеньки, а потом спустите с лестницы!.. Ватсон пришёл домой и видит, как Холмс что-то пишет. Ватсон тихо подошёл сзади и увидел, что Холмс сочиняет стихи. У Ватсона сносит крышу: - Х-х-холмс! Ч-ч-что с-с-случилось? Холмс резко обернулся: - Ватсон! Вы так меня заикой сделаете! - Холмс, вам надо жениться. - Да ну - вас, Ватсон! И потом - какая дура выберет меня в мужья? - Дык, не вас выберут, а вы сами... Берёте "Таймс", раздел объявлений и читаете... Вот, например: "Привлекательная вдова, 40 лет, без детей, шатенка, с покладистым характером, хорошо готовлю..." Чем плохо? Холмс снял телефонную трубку: - Майкрофт! Бомба сработала! И подорвался на ней доктор Ватсон... Спиваков, Башмет, Ростропович и Холмс играют струнный квартет Шуберта. Именитые музыканты косятся на Холмса: то - сфальшивит немного, то - вступит не вовремя... Наконец, Спиваков деликатно замечает Холмсу: - Любезный, вы опять сыграли ре-диез вместо ми-бемоль. - А разве это не одно и то же? - Одно и то же. Но это - лишь самая маленькая ваша ошибка... Съёмки ПШХ. Готовятся снять проезд Холмса и Ватсона на мотоцикле. Режиссёр стоит у мотоцикла и спрашивает у ассистентов: - Камеру заменили? - Заменили. - А с мотором разобрались? - Барахлит иногда. А в это время невыспавшийся оператор, задремавший в своём кресле, слышит сквозь дрёму магические слова режиссёра "камера" и "мотор" и машинально включил камеру. Режиссёр: - Да я этого механика, сунувшего нам эту Оператор понял, что поторопился, и выключил камеру. Народ на площадке просёк фишку и тихо давится со смеху. Соломин: - М-да... Ливанов (невозмутимо): - Как это верно, Ватсон!.. - Убирайся отсюда! А то я спущу на тебя голодных собак! - Но я... - Уходи немедленно! Или я спущу на тебя голодную рысь! - Но мистер Шерлок Холмс... - О! Холмс?!.. Заходите, пожалуйста!.. Не бойтесь: и рысь, и собаки только что передохли с голода... Когда леди Хаксли пристрелила Милвертона, она, поскользнувшись на гильзе, упала на столик; вляпалась в кровь, оставила отличные отпечатки. Достала платочек со своими инициалами, вытерла руку и спешно удалилась, обронив пистолет и забыв платок на столике. За портьерой Холмс восхищённо прошептал Ватсону: - Леди! Леди во всём! Ватсон пришёл домой и видит, как Холмс читает книгу стихов. - Холмс, это у меня глюки или у вас - передоз? - Это у меня - передоз, а у вас - глюки. Британский министр финансов Г.Браун чертовски устал и решил отдохнуть, не отходя от своего компьютера. "Тэ-эк-с... Что бы посмотреть?.. Это - фигня... И это - фигня... А это - уже сто раз видел... Посмотреть, что ли, русского Холмса? Говорят - хороший фильм..." Вставил он диск, смотрит. Видит, как Майкрофт говорит: - Теперь мы можем дать указание нашим агентам - начать изготовление германских денег, чтобы перекосом их экономики скомпенсировать перекос нашей экономики. Браун: - Хм-м... хм-м... Тони, хорошо, что ты зашёл!..

LaBishop: Про тир и Плейшнера - очнь хршо, очнь!

Pinguin: Sam неисчерпаем...


trita: Робяты, ну всё хорошо, но давайте смотреть немного дальше сегодняшнего дня. Это я к тому, что титульное сообщение темы будет "висеть" на каждой странице, и посему - ему лучше быть небольшим. Напр. - Тут я буду выкладывать свои анекдоты. А уж первую партию можно поместить в первое сообщение, и она останется на первой странице...

maut: Про малыша и кокаин - зэ бэст!

Sam: trita пишет: Это я к тому, что титульное сообщение темы будет "висеть" на каждой странице, и посему - ему лучше быть небольшим Это оптимистично. Просто я совсем не уверен, что тема будет очень длинной. А вообще, это, конечно, справедливое замечание.

erno: Sam пишет: Просто я совсем не уверен, что тема будет очень длинной. Sam, будет-будет - кто бы сомневался в ваших талантах... Sam пишет: А вообще это, конечно, справедливое замечание. Sam, trita, нет проблем...

Sam: erno пишет: кто бы сомневался в ваших талантах...

Sam: Уговорил Ватсон Холмса пойти на выборы. Пришли они на участок. - Ватсон, а за кого голосовать-то? - Да, проголосуйте за кого-нибудь! - А где здесь графа "Кто-нибудь"? - Да не за "кого-нибудь", а за кого-нибудь конкретно! Холмс чешет в затылке, подошёл к клерку и, косясь на Ватсона, шёпотом спрашивает: - Любезный, а где здесь графа "Кто-нибудь конкретно"?

kalash: Sam пишет: А где здесь графа "Кто-нибудь"? Холмс чешет в затылке, подошёл к клерку и, косясь на Ватсона, шёпотом спрашивает: - Любезный, а кто такой Граф "Кто-нибудь конкретно"?

Sam:

Sam: Очень английский анекдот (кто не поймёт - я не виноват ) Пришёл Ватсон с выборов. - Ватсон, ну, и зачем вы голосовали за вигов? - Холмс! Но откуда вы знаете... - ... что вы голосовали за вигов? - Нет: откуда вообще вы знаете, что есть такие - "виги"? Миссис Хадсон (голосом Рины Зелёной): - Так говорит "Таймс".

Sam: Анекдот-загадка. - Сэр Генри, я не могу выйти за вас замуж: я - не сестра, а жена Степлтона. Ошарашенный Генри горестно воскликнул: - О, боже! Почему меня ещё не съела собака Баскервилей?! К ним подошёл Степлтон: Что сказал Степлтон?

Рени Алдер: Sam пишет: Что сказал Степлтон? Ну-у-у, у меня три варианта... (с) 1. Потому что вы не Баскервиль, а брат Баскервиля. 2. Потому что это не собака, а лошадь. 3. Потому что орхидеи еще не зацвели.

kalash: Sam пишет: Что сказал Степлтон? Он лицемерно сказал "Ой, кого я вижу, мистер Баскервиль, как я рад!" А про себя злобно, по английски, подумал "Она тебя уже сьела и ты, гад, результат её пищеварения"

Dead Adriano: Sam пишет: Что сказал Степлтон? Да что угодно. Например: "Ты труп, мать твою!" (обязательно в переводе Гаврилова) "Потому что она не питается ниггерами" (Степлтона и Баскервиля играют Шон и Марлон Уайнсы) По сценарию Тарантино: "Ты говоришь о собаке. Все вокруг в этом чертовом мире говорят о собаке. Послушай, Генри, когда я говорю о собаке, я имею в виду собаку. Это как собака внутри собаки, черт тебя дери. Ты слышал песню Мадонны "Like a Virgin"? Это песня о боли и страхе, там нет ни черта про собак, но я тебе клянусь, Генри, когда я ее слышу - огромная, черная собака с окровавленной пастью стоит у меня перед глазами, перед моими чертовыми глазами стоит эта собака! А ты говоришь о собаке, стоя тут и глядя мне в глаза, как будто не подозреваешь о том, что я через секунду вышибу тебе чертовы мозги, чтобы скормить их чертовой собаке!!!" Если бы сэра Генри играл Дэвид Духовны: "Она не съела меня, ты понимаешь? Открой глаза, Скалли, жена Степлтона, неужели это не очевидно? Она появлялась в штате Орегон в 1894 году, затем в Айове в 1904, она появляется каждые двадцать лет, и каждый раз очевидцы свидетельствуют, что она никого не съела! Я убежден, Скалли, жена Степлтона, мы имеем дело с первым в истории случаем самой ленивой собаки!" Или так: Стэплтона играет Энтони Хопкинс, который сам съедает сэра Генри. Или вот как: Собака надкусывает сэра Генри, после чего тот сам по ночам превращается в собаку и надкусывает односельчан. Последние два варианта - конечно, молча.

LaBishop: Dead Adriano пишет: "Ты говоришь о собаке. Все вокруг в этом чертовом мире говорят о собаке. Послушай, Генри, когда я говорю о собаке, я имею в виду собаку. Это как собака внутри собаки, черт тебя дери. Ты слышал песню Мадонны "Like a Virgin"? Это песня о боли и страхе, там нет ни черта про собак, но я тебе клянусь, Генри, когда я ее слышу - огромная, черная собака с окровавленной пастью стоит у меня перед глазами, перед моими чертовыми глазами стоит эта собака! А ты говоришь о собаке, стоя тут и глядя мне в глаза, как будто не подозреваешь о том, что я через секунду вышибу тебе чертовы мозги, чтобы скормить их чертовой собаке!!!" Дурдом "Ромашка" (в самом лучшем смысле этого слова, если вы понимаете, что я хочу сказать ). Иногда мне уже страшно заходить на наш форум Фрагмент удался.

LaBishop: Sam пишет: Анекдот-загадка. - Сэр Генри, я не могу выйти за вас замуж: я - не сестра, а жена Степлтона. Ошарашенный Генри горестно воскликнул: - О, боже! Почему меня ещё не съела собака Баскервилей?! К ним подошёл Степлтон: Раз уж это все-таки загадка, то приведу свой вариант. По моему мнению, Стэплтон, как воспитанный джентльмен, должен был сказать нечто вроде: "Разрешите вас перепредставить. МИССИС Стэплтон - Сэр Генри Баскервиль. Теперь - о собаке".

Dead Adriano: LaBishop пишет: Дурдом "Ромашка" (в самом лучшем смысле этого слова, если вы понимаете, что я хочу сказать Дадад! Дурдом в лучшем смысле слова - оно, конешно, лучше, чем в худшем :-)

Pinguin: Dead Adriano пишет: Да что угодно. Например: Плакал...

Sam: Ох, ни фига себе! Чуть зазеваешься... Всем спасибо! А вот авторский вариант: - Сэр Генри, я не могу выйти за вас замуж: я - не сестра, а жена Степлтона. Ошарашенный Генри горестно воскликнул: - О, боже! Почему меня ещё не съела собака Баскервилей?! К ним подошёл Степлтон и слегка похлопал Генри по плечу: - О'Kей - поладили?

Sam: Раз, на Новый год купил Холмс полтора кило мандаринов. Сам поел, Ватсону, понятно, дал, миссис Хадсон угостил. Потом собрал сотню зёрнышек, сунул их в конверт и надписывает адрес: "Профессору Мориарти..." - Холмс! Что вы делаете? - Ватсон, лишь пятью зёрнышками мы потопили яхту. Я не я буду, если теперь профессора не разнесёт на пять кусков. - Не выйдет, Холмс. - Почему? - Зёрнышки - мандариновые...

kalash: Сэм, я анекдотов сочинять не умею, но идею подкину. Сочините анекдоты, совмещающие Фильм и "Место встречи изменить нельзя" А что, ...оба народных фильма и оба про сыскное дело... Например "Поймали Холмс и Ватсон Кирпича, привели его в милицию, Холмс и говорит, "Посмотрите в левом кармане". Посмотрел милиционер, а там ничего нет, и тут Ватсон достаёт из своего кармана этот самый кошелёк и с изумление спрашивает "Но как, Холмс!"... А дальше не знаю что придумать... Или например, Привели Жеглов с Шараповым Ручечника с его английской шубой в отделение, а тут звонок, поднимают трубку, а это Холмс звонит..... Или "Заводят Шарапова в дом, где вся банда собралась, и он с изумление м видит, что рядом с Горбатым сидит профессор Мориарти .... " В общем , в таком роде.....

Sam: kalash пишет: Привели Жеглов с Шараповым Ручечника с его английской шубой в отделение Поспорили Холмс, Пуаро и Жеглов - кто из них типа самый культурный. Пуаро: - Я регулярно посещаю библиотеку. Холмс: - А мы с Ватсоном каждый месяц ездим в Ковент-Гарден. Жеглов: - Хм-м... Ну, допустим, мы с Шараповым тоже только что из Большого...

Pinguin: Sam пишет: Ну, допустим, мы с Шараповым тоже только что из Большого...

LaBishop: Sam пишет: Поспорили Холмс, Пуаро и Жеглов - кто из них типа самый культурный. Пуаро: - Я регулярно посещаю библиотеку. Холмс: - А мы с Ватсоном каждый месяц ездим в Ковент-Гарден. Жеглов: - Хм-м... Ну, допустим, мы с Шараповым тоже только что из Большого... Офигеть смешно! Не стану оригинальничать:

Sam: Pinguin, LaBishop

kalash: Погодите кланятся! Продолжайте работу, не почивайте на лаврах!

Алек-Morse: kalash пишет: Погодите кланятся! Продолжайте работу, не почивайте на лаврах! Поддерживаю требования общественности. Жду новую большую порцию Самовских анекдотов, чтобы перевести их на ангельский язык

LaBishop: Алек-Morse пишет: Поддерживаю требования общественности Вот так жил был Sam, горя не знал, ваял себе анекдоты в свое удовольствие. Но постепенно стал заложником своего увлечения. Уже и политзаказы пошли (от меня в том числе ) - и к праздникам, и на определенные темы О бедный, бедный Sam!

Алек-Morse: LaBishop пишет: Вот так жил был Sam, горя не знал, ваял себе анекдоты в свое удовольствие. Но постепенно стал заложником своего увлечения... О бедный, бедный Sam! Его постигла участь Конан Дойла... О бедный, бедный мистер Sam!

Pinguin: Кстати, Sam, у вас наверняка есть подборка этих анекдотов, чтоб по всему форуму не искать. Давайте засунем их в "Архив", а?

Sam: Pinguin пишет: Давайте засунем их в "Архив", а? Почему бы и нет? Я пришлю их на мейл сайта. LaBishop пишет: жил был Sam, горя не знал А вот это - не факт. Но спасибо за понимание.

Miss Natty: Превосходнейшие анекдоты, мистер Сэм! А в стиле Тарантино и Секретных материалов -- это было сильно Даешь гоблинский перевод!

Sam: Спасибо, Miss Natty. Miss Natty пишет: А в стиле Тарантино и Секретных материалов -- это было сильно Не видел ни того, ни другого ; но читал, что Тарантино - большой мастер диалогов. А вот ещё несколько анекдотов. Карлсон с Малышом смотрят по ящику Дж. Бретта-Холмса. Малыш вдруг спрашивает: - Карлсон, а что значит "уйти по-английски"? - Насчёт "уйти" - не скажу, а улететь по-английски могу. - А как это - "улететь по-английски"? - А, вот, видишь этого англичанина? Он сейчас ширнётся и улетит... Жеглов приехал в гости к Холмсу. Тот показывает ему свою картотеку: - Самая большая коллекция у меня скопилась на букву "М". - Ой, и не говорите: у нас таких - пол-МУРа и вся прокуратура... Ватсон приехал к Холмсу на ферму. - Эх, Холмс, как жаль, что вы забросили лондонский преступный мир, полностью препоручив его Скотланд-Ярду... - Ватсон, я устарел. У преступников - телефоны, автомобили, самолёты, газорезки и газосварки... А у меня - что? Лупа и пара отмычек? - сказал Холмс и задумался. Не заметив этого, Ватсон стал возражать: - Ну... телефон и у меня есть. Мотоцикл тоже. Бог даст - вскоре и на автомобиль пересяду. Газорезку - при нужде - одолжим у полиции. А насчёт самолётов вы загнули: у лондонских уголовников нет самолётов. Холмс очнулся от размышлений: - М-да... лондонский преступный мир измельчал... Спорят Карлсон, Крокодил Гена и Удав. - Я говорю голосом Холмса. - Нет, это я говорю голосом Холмса! - Господа, вообще-то это я говорю голосом Холмса! Никак не договорятся. Хряпнули по 200 - всё равно не договорятся: - Я говорю голосом Холмса! - Нет, это я говорю голосом Холмса!.. Хряпнули ещё. Добавили. И ещё... Прибежал Громозека; видит троицу, лежащую в дым, и кучу бутылок рядом: - Эх, ну, как всегда - опоздал! В швейцарской гостинице в половине второго ночи Холмс играет на скрипке. В дверь стучит сосед-меломан и спрашивает открывшего ему Ватсона: - Ist das Glueck? - Nein!! Das ist Unglueck! (Перевод: - Это - Глюк? - Нет!! Это - несчастье!) Встретились как-то Холмс, комиссар Мегрэ и Жеглов. Судачат о новостях криминалистики, обмениваются опытом. Наконец, надоела им эта уголовщина и комиссар Мегрэ говорит: - А скажите мне, мистер Холмс: что такое "тонкий английский юмор"? - Хм-м... Сложный вопрос. Спрошу-ка у мистера Сэма. Жеглов: - Но, ведь, он не англичанин, а русский? Холмс лукаво прищурился: - А вот это и есть тонкий английский юмор... Доктор Мортимер пригласил к себе в гости на Новый год Холмса и Ватсона. Вот, он один дома ставит ёлку, а наряжать-то её и нечем. Решил повесить на ёлку черепа из своей коллекции. Не успел ещё закончить, как пришла миссис Берримор - просить, чтобы доктор вывел сэра Генри из запоя. Она не знала об антропологических изысканиях доктора Мортимера и, взглянув на ёлку, грохнулась в обморок. Доктор пытается привести её в чувство, а тут пришёл сам Берримор (видимо, из опасения стать рогоносцем); он - человек крепкий, но, увидев черепа на ёлке и доктора, склонившегося над лежащей женой, тоже рухнул. Доктор Мортимер судорожно пытается оживить обоих и вдруг слышит в прихожей пьяный голос сэра Генри: - Доктор! У вас есть немного спи...? - Тут сэр Генри увидел ёлку и супругов Берримор на полу и стал блевать. И тут приехали Холмс с Ватсоном. В полутёмной прихожей Холмс поскользнулся и грохнулся, случайно двинув локтем Ватсону в челюсть, отчего тот плюхнулся в кресло. Доктор Мортимер окинул взглядом "пейзаж после битвы" и обратился к Холмсу, косясь на ёлку: (голосом Стеблова) - Надеюсь, я... не позволил себе ничего лишнего?..

Рени Алдер: Бог мой, Sam! Теперь и по-немецки?.. Ваше чувство юмора действительно не имеет границ...

Miss Natty: Браво.Посмеялась от всей души Одному поражаюсь -- и как Вам только удается так сочинять! Sam пишет: Miss Natty пишет: цитата: А в стиле Тарантино и Секретных материалов -- это было сильно Не видел ни того, ни другого ; но читал, что Тарантино - большой мастер диалогов. Ой, простите,Sam,забыла здесь дать цитату -- это я написала на неожиданные вариации Ваших анекдотов, данных мистером Dead Adriano . Dead Adriano пишет: Sam пишет: цитата: Что сказал Степлтон? Да что угодно. Например: И тут Остапа понесло...

well: Sam пишет: Анекдот-загадка. - Сэр Генри, я не могу выйти за вас замуж: я - не сестра, а жена Степлтона. Ошарашенный Генри горестно воскликнул: - О, боже! Почему меня ещё не съела собака Баскервилей?! К ним подошёл Степлтон: Что сказал Степлтон? -Согласно предания, мало захотеть обладать женщиной, нужно ее еще украсть и запереть в башне, а самому отправиться пироваь с дружками внизу....Извольте выполнять, сэр. Контрактные обязательства со стороны собаки я обеспечу.

well: Sam спасибо большущее

Pinguin: Анекдоты выложены на сайт. http://www.221b.ru/archive.htm

LaBishop: Pinguin пишет: Анекдоты выложены на сайт. http://www.221b.ru/archive.htm С удовольствием перечитал . Эх, еще была бы голосовалка за анекдоты... Моя любимая бы "змея в афгане" всем показала

Sam:

Sam: Именные анекдоты и байки. Посвящается Пингвину. - Ватсон, сходите к чучельнику Шерману за собакой. - Но он, вроде, делает чучела из птиц? - Ну, я же не сказал: "Слетайте..." Посвящается trit'e. Презентация нового японского робота-андроида "Шерлок Холмс" с лицом В.Ливанова. Встаёт представитель российского телевидения: - А, собственно, по какому праву... - У нас договор с господином Ливановым. Всё честно. - Но права на Фильм не принадлежат г-ну Ливанову! - А при чём тут права на Фильм? Постепенно разговор перешёл на повышенные тона. Тут робот вдруг: - Спокойствие! Только - спокойствие!.. Посвящается Эрно. После ухода леди Хильды. - Ну, Ватсон: это лиса или песец? - Это песец. - Нет, Ватсон: мы ещё поборемся!.. Посвящается Светозару Чернову и Дону Данилло. Лондон. Бейкер-стрит. Два джентльмена осматривают памятник Холмсу. Наконец, один из них говорит: - А кепка по фасону 1882 года. - Простите, а вы, случайно, не Светозар Чернов? - Да, это я. - Вот это да! А я специально собирался из Москвы в Питер, чтобы встретиться с вами! - Так, вы - москвич? Тогда вы, возможно, знакомы с DonDanillo? - Я и есть DonDanillo. - Неужели?! А я как раз хотел ехать в Москву, в т.ч., чтобы встретиться с вами. - М-да... Прямо - шоу "Жди меня"! - Насчёт Шоу - тонко подмечено... Посвящается LaBishop'у. - Холмс! Ну и "клиента" вы мне подсунули! Этот чёртов чучельник чуть не сбросил мне на голову гадюку! - Хе! Ватсон, а нефиг было выпендриваться: "в Афга-ане", "сто раз видел"... Посвящается Алеку-Morse. Подарил Ватсон Холмсу на юбилей красивую скульптуру каслинского литья. - Спасибо, Ватсон! Где ж такую красоту делают? - На Урале. - Где это? - Там, где кончается Европа. - Поди, далеко от нас? - Прилично. Когда у нас полуденный ланч - там уже пять часов вечера. - Хм-м... Ватсон... А, может быть, он и прав... этот ваш Коперник... Посвящается kalash'у. Холмс застёгивает пальто. - Ватсон, не забудьте свой армейский револьвер! - Опасное дело, Холмс? - Ватсон! По-вашему: револьвер - это игрушка?! Тут доносится голос миссис Хадсон: - Мистер Холмс, а сколько раз я вам это же говорила? Посвящается maut'у. Уговаривает Ватсон Холмса пойти на выборы. - Ватсон, а за кого голосовать-то?.. Хотя... Помню, что отец очень хвалил премьера... - Холмс! Но это же было лет тридцать назад?! - А кто его назначал? - Королева Виктория. - Ватсон, полагаю, что эта леди отвечает за свои слова?.. Посвящается Алите. Ватсон: - Миссис Хадсон, а правда, что вы девочкой жили на острове Св. Елены? - Да. Там служил мой отец. - И Наполеона видели? - Нет, не видела. А он, может, и видел меня одним глазом. Холмс: - Странно. А вы его не путаете с Нельсоном? Посвящается фрекен Борк. Спорят Карлсон, Крокодил Гена и Удав. Карлсон: - Самая вредная дама - это фрекен Бок. Очень любит воспитывать. Крокодил Гена: - Нет, самая вредная дама - Шапокляк. Это - ещё та "воспитательница"! Удав: - Та-ак... А мою бабушку - не трогать! Посвящается Рени Алдер. Трансляция ПШХ по украинскому ТВ. Фон Борк: - Himmel trot aller Wetter Hurensedegott verdammte. Schweinebande! Ватсон: - Шо?

Рени Алдер: Sam Ну, раз посвящается - придётся выучить его наизусть... Может, и пригодится когда... :-) А это - вам, по сильной ассоциации и для расширения полиглотскости: Вопрос: Как будет по-украински "Простите, не понял?.." Ответ: "Га?.. " Или вы на этот анекдот и намекали?

Dutchman: Пані Адлер! А Ви хіба з України? Беручи до уваги Ваш стрункий, напрочуд ідеально-збудований аватар мені здалося...

Рени Алдер: Dutchman'е! А ну зазирніть-но в ЛС!.. P.S. Сам ты Наташа!.. (с)

Dutchman: А вже!

Алек-Morse: Sam пишет: Посвящается Алеку-Morse. Подарил Ватсон Холмсу на юбилей красивую скульптуру каслинского литья. Глава 1. Чугунный аргумент для Шерлока Холмса ...Я стоял на коврике и вертел в руках красивую скульптурку из чугуна, забытую нашим вчерашним посетителем, - статуэтку из каслинского литья - их тех, что именуют "веским доказательством". - Ну-с, Ватсон, что скажите? Холмс сидел спиной ко мне, и до сих пор отказывался верить, что Земля вертится вокруг солнца... Прим.: вот 2-ой главе Ватсон, наконец-то, принимается за собственное расследование дела... об убийстве одного сыщика.

Sam: Рени Алдер пишет: придётся выучить его наизусть... Рени, я же не садист! Или вы на этот анекдот и намекали? Я его давно забыл. Рени Алдер пишет: для расширения полиглотскости Вообще-то сначала было так: Холмс: "Добре мовит, нiмчура окаянний!" (Субтитры: "Немецкий язык грубоват, но один из самых выразительных в Европе") Но не уверен, что правильно пишу (и предпочёл покороче ). Алек-Morse пишет: Ватсон, наконец-то, принимается за собственное расследование дела... об убийстве одного сыщика. Птичку Холмса жалко.

Рени Алдер: Sam пишет: Рени, я же не садист! Садист-садист… Не обольщайтесь! ;-) Я уже выучила :-) Мне добрейшая фрекен борк транскрипцию написала. А ваш первый вариант анекдота мне тоже очень понравился. Если на минутку допустить, что Холмс бывал на Полтавщине или Черкащине, то его реплика могла бы звучать так: - Ет, як джеркотить, бісова німчура! Ет – междометие, выражает в том числе неудовольствие, презрение. Джеркотіти – говорить быстро, неразборчиво или непонятно. Бісова – по-моему, ясно. Украинцы так ругаются (когда не сильно злые))).

Sam: Сочинил роман - заработал на мотоцикл. Сочинил повесть - заработал на велосипед. Сочинил рассказ - заработал Сочинить анекдот, что ли? Ещё три десятка анекдотов. Миссис Хадсон жалуется Холмсу: - Мистер Холмс, доктор Ватсон опять принёс в дом гадюку! - Видимо, миссис Хадсон, они нужны ему для получения яда для медицинских целей. - Но что же делать? Холмс крикнул: - Ватсон! Хоре дразнить Шермана! Холмс, Ватсон и Лестрейд несут домой раненного сэра Генри. У Холмса перед глазами стоят пузыри от утонувшего Степлтона и он задумчиво говорит: - Какая ужасная смерть! Ватсон взглянул на страдальческое лицо сэра Генри: - Не каркайте, Холмс! Ватсон с дочкой приехали к Холмсу на ферму. Холмс угостил гостей чаем с мёдом и разомлевший Ватсон говорит: - Эх, Холмс, как жаль, что вы забросили лондонский преступный мир, полностью препоручив его Скотланд-Ярду... - Ватсон, я устарел. У преступников - телефоны, автомобили, самолёты, газорезки и газосварки... А у меня - что? Голая дедукция? Девочка явно смущена. Ватсон шепчет: - Холмс, у моей Дженни второе имя - Дедукция. - Хм-м... Видишь ли, Дженни: когда ты вырастешь - тоже будешь доставать мужа: "Мне нечего надеть! Я совсем голая!" Доктор Мортимер с Ватсоном оперируют истерзанного собакой сэра Генри. Для наркоза напоили его виски до отключки и начали. Наконец, доктор Мортимер вытер пот со лба: - Уфф! 19 швов наложили! - Да - нет, коллега: все 20! - Разве? А, по-моему, 19. - 20. Проснулся сэр Генри: - А... орхидеи уже зацвели? - 19. - 20! - Зацвели-и-и... Реклама. Оригинальный пятновыводитель "Мечта Холмса": выводит только пятна гемоглобина и ничего более... - Ватсон, не могу придумать оригинальный подарок Майкрофту на юбилей. - Подарите ему противогаз. - Ватсон! Как вы банальны! Степлтон в аду познакомился с одним матёрым адвокатищем, рассказал ему свою историю. Тот - в ответ: - Чудак ты, Степлтон, - зря утонул: дожил бы до суда и мог бы всё отрицать: я - не я и собака не моя. - Но я стрелял в Холмса и Ватсона. - Сказал бы, что в тумане обознался: принял их за грабителей. - Но есть свидетель: Лора Лайонс. - Сказал бы, что она на тебя клевещет; потому что ты обещал на ней жениться, но передумал. А у неё плохая репутация - присяжные это учитывают. - Но я выдавал жену за сестру? - А это - не преступление. - Но меня разлюбила жена... - Тьфу-ты! Не тебя первого!.. Нашёл бы другую; чай - не бродяга какой-нибудь. Степлтон помолчал и сказал: - Приятель, если ты такой ушлый, то почему ты сейчас не на Канарах, а горишь тут? Адвокат вздохнул: - Вот потому и горю... Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд беседуют о варварстве. Ватсон: - Я думаю, что самые большие варвары - дикари с Андаманских островов. - Нет, доктор, - возражает Лестрейд, - самые большие варвары - ирландские террористы; вчера только мы похоронили коллегу... Холмс помолчал и сказал: - Самые большие варвары - немцы: они из кокаина делают новокаин... Пожилой Тоби рассказывает внучатам, как он вынюхивал Смолла с Тонгой: - ...В-общем, фигня всё это - "дедукция"! Председатель КГБ посмотрел "Собаку Баскервилей": - Ну - как дети, ей-богу: не могли сразу проверить всех родственников сбежавшего каторжника!.. А так - неплохой фильм... Ватсон втюрился в Элен Стоунер, но у неё уже был жених и потому Ватсон с горя напился. - Х-холмс, у до... доктора Ро... Ро... ик! Ройлотта бы...бы...была ку... куча во... воз... возмож... ностей ко... кокнуть бе... бедняжек, но он по... почему-то вы... выбрал с... са... сам... ммм... мый т-т-трудный... с...с... способ?.. - Ватсон, докторов вообще трудно понять... Когда застрелили Тонгу, из трюма катера показалась голова Саида. Смолл ему: - А ты откуда, хрен моржовый?! - Стреляли... Доктор Ройлотт дрессирует змею: пододвинул ей блюдце с молоком и свистит. Змея - ноль внимания. Он продолжает, змея - ноль внимания. - Блин, что за глупое животное?! Змея ему: - Не свисти - денег не будет!.. Английский холмсоман назвал своего новорождённого - Базилио: в честь Бэзила Рэтбоуна и Василия Ливанова. Вдруг малыш заплакал. - Базилио, что ты плачешь? Жена взяла ребёнка на руки и с ехидцей сказала: - Это - Плач Иеремии... (Jeremy) Ватсон сочиняет новый опус, но никак не может начать. Увидел, что Холмс ширнулся и написал: "Сегодня Холмс опять ширнулся кокаином". - Ватсон, во-первых, это - не кокаин; во-вторых, что это за сленг - "ширнулся" - вы ж писатель? А, в-третьих: это было обязательно писать? - Холмс, но как вы?.. - Да, у вас, Ватсон, всё на лбу написано! Ватсон почесал затылок и написал: "Айза Уитни приучился курить опий"... Как-то раз увязался за Ватсоном бездомный кот. Принёс доктор его домой, подкормил и хотел оставить, но Холмс поморщился и... промолчал. Через несколько минут: - Ватсон! Не хотите заняться дедукцией? Что вы можете сказать об этом коте? Ватсон взглянул на кота и вздохнул: - Пшёл вон! - Мистер Степлтон, зачем вы ловите бабочек? - А для прикола. А знаете ли вы, что: Тори - это уменьшительное имя от имени Лаборатория ("Наша Лаборатория всегда с нами." Инспектор Лестрейд.) - Капитан Кроукер, сколько вы можете выпить рома за раз? - Ну... Под хорошую закуску... Но, мистер Холмс, не понимаю... - Капитан, мы будем вас судить. Я буду судьёй. Ватсон - судом присяжных. - Холмс! Но я только один, а присяжных должно быть... Кроукер: - Я столько не выпью!! - Сейчас вы узнаете истинное назначение этого пресса! - и полковник захлопнул дверь в камеру пресса. "Кранты!" - подумал гидравлик. "Сурово", - подумал Фергюссон. "О, майн готт!" - подумала мадам Фурнэ. "А меня-то за что?!" - подумала лампа. И лишь дефектная прокладка злорадно ухмыльнулась... - Мистер Холмс, к вам какой-то сумасшедший... - Это - к Ватсону. - ...банкир. - М-да?.. Тогда - ко мне. - Он кричит, что его ограбили до нитки. - Хм-м... Это - к Ватсону! - Ватсон! Что вы читаете?! - Декарта, о рационализме. - А... тогда ладно... А то мне без очков показалось, что Диккенса... - Мистер Холмс, вы посмотрели ту киноплёнку, где случайно заснята парочка, ограбившая Эссексский банк? - Да, инспектор, - кисло ответил Холмс. - Снято очень прилично. - А чем тогда вы недовольны? - 215 кадров! Из них для точного опознания достаточно 2-3х. Столько "воды"!.. Реклама. Профессор Мориарти летит в водопад: - ААА-ааа-а-а-а... Голос за кадром: - А у нового Форд "Фокус" тормозной путь в десять раз меньше! Кое-что о загробной жизни. Люди верят в ад и в рай. Рыбы - в уху и заливное. А птицы - в чучельника Шермана... - Ватсон, вы любите жареных перепелов? - Уважаю. - А паштет из гусиной печёнки? - Конечно! Но... - А-а, Ватсон: не хотели дать мне коврик - ешьте свой омлет, а я поехал в ресторан "Феррари"... Реклама. Холмс, Ватсон и Лестрейд осматривают тело Э.Дреббера. Голос за кадром: - Не все йогурты одинаково полезны... - Холмс, в ваших записях я наткнулся на некую "леди Х." Кто это? - Попробуйте угадать. - Леди Хаксли? - Нет. - Леди Хильда? - Нет. - А кто? Сзади послышались старческие шаги. - Это миссис Хадсон. - А почему она - "леди"? Миссис Хадсон: - Доктор Ватсон! Вот, от вас я этого не ожидала!.. Отставной Лестрейд пришёл к Холмсу и жалуется на жизнь: пенсия маленькая, коллеги забыли... Даже напиться толком нельзя: желудок больной... Холмс взглянул на свой шприц и сказал: - Инспектор, а не пробовали парентерально? Холмс и Ватсон у камина. - Ни король, ни его покойная бабушка королева Виктория шагу не делали без советов Майкрофта Холмса! И если верно, что он состоит на службе у британского правительства, то так же верно, что подчас Майкрофт и есть само британское правительство. Ватсон помолчал и сказал: - Холмс, а это ничего, что я при вас курю? Холмс в депрессии. Ватсон потащил его в антропологический музей. - Хм-м... Ну, ладно: посмотрим, где я буду находиться после смерти... Пришли в музей. В первом зале видят скелеты, черепа австралопитека, питекантропа и неандертальца. Холмс: - М-да... Встречу доктора Мортимера - убью!

Алек-Morse: Особенно вот эти: про дочку Дедукцию (о бедная девочка!) про варваров (что немцу смерть - то Холмсу хорошо) про киноплеку и опознание (если бы была "Тасма" могло и 215 кадров не хватить)

trita: - Чудак ты, Степлтон, - зря утонул... Люди верят в ад и в рай. Рыбы - в уху и заливное...

elementary : А мне особенно понравились про Саида и предпоследний

Рени Алдер: А мне тоже про Саида (так абсурдно :), про председателя КГБ и про леди Х. (душевно) и про Форд Фокус (мне тоже не жалко Мориарти!).

Pinguin:

kalash: Sam пишет: Змея ему: - Не свисти - денег не будет!.. Sam пишет: - Он кричит, что его ограбили до нитки. - Хм-м... Это - к Ватсону! Sam пишет: Ватсон почесал затылок и написал: "Айза Уитни приучился курить опий"... Sam пишет: Голос за кадром: - А у нового Форд "Фокус" тормозной путь в десять раз меньше!

LaBishop: Sam пишет: Ватсон почесал затылок и написал: "Айза Уитни приучился курить опий"... Sam пишет: - Ватсон! Не хотите заняться дедукцией? Что вы можете сказать об этом коте? Ватсон взглянул на кота и вздохнул: - Пшёл вон!

Sam:

Dutchman: Записки старого полковника Морана: Лиса - очень хитрый зверь! Вот бывало, иду я с ружъем, вижу - бежит! Целюсь, стреляю - падает! Подхожу - собака!!!!

Алек-Morse: Ув. Сэм, рад сообщить, что я снова перевел на инглиш и запостил десяток ваших новых анекдотов - в своем ЖЖ - http://alek-morse.livejournal.com/15275.html и еще в ряде коммьюнити и англо-форумов Перевод, конечно, не совершенен, но глаз, по-моему, радует. Например, про варваров: Holmes, Watson and Ins. Lestrade chat about barbarians. Watson: “I believe that very most barbarians are the savages of Andaman Islands”. “No, Doctor, - Lestrade objected. – The very most barbarians are the Irish terrorists. Yesterday I was in the funeral our colleague…” Holmes had a minute pause, and then he says: “The very most barbarians are Germans. They produce novocaine from cocaine…”

Sam: Спасибо, Алек-Morse. А я-то удивился, почему незадолго до вашего поста аж 4 (!) гостя сразу просматривали эту тему. И дедукция оказалась бессильной. Жаль только, что не переведено про Плач Иеремии - этот каламбур адекватно звучит именно по-английски.

Алек-Morse: Sam пишет: Жаль только, что не переведено про Плач Иеремии - этот каламбур адекватно звучит именно по-английски Боялся подступиться. Я слишком пристрастен А как точно в Holy Bible звучит "плач Иеримии"?

Sam: Алек-Morse пишет: А как точно в Holy Bible звучит "плач Иеримии"? Имя пишется как Jeremiah. Возможно - Jeremiah Lamenting - по картине Рембрандта.

Алек-Morse: А, вот, теперыча можно и порадовать ув. Сэма отзывами читателей. Например, здесь: http://www.livejournal.ru/movies/themes/id/8968 Или здесь: http://community.livejournal.com/76_82/3688197.html "Но предупреждаю, вас Ватсон" (с), у некоторых читателей нет чувства юмора или оно еще недостаточно развито, поэтому кое-кто у нас еще порой считает, что такие анекдоты могут нравиться только тем русским людям, у кого американское мышление (цитата). В общем, не пугайтесь некоторых реплик. Положительных тоже немало :)

Pinguin: Думаю, для неподготовленного читателя следовало бы более тщательно отобрать материал. Можно было бы начать отсюда: http://www.221b.ru/archive/arch-125.htm

Алек-Morse: Этот читатель (имеем ввиду - массового?) будет всегда не подготовлен. Всегда найдутся ворчуны, которым подавай сортирный юмор. Но главное, что половина народа (а то и больше) с удовольствием читает...

Pinguin: А вы спросите у них, как Бэрримор попал в квартиру Холмса на берегах Темзы?

Алек-Morse: Pinguin пишет: А вы спросите у них, как Бэрримор попал в квартиру Холмса на берегах Темзы? Уже спросил. Но не я: http://community.livejournal.com/76_82/3688197.html?thread=68264453#t68264453

DonDanillo: Мой любимый анекдот, из вдохновленных именно фильмом о ПШХ: Сэр Генри Баскервиль и Бэрримор: - Что у нас на завтрак, Бэримор? - Овсянка, сэр! - А когда же будет мясное? - В обед, милорд! - А когда будет обед?! - Когда стемнеет, сэр! - А когда же, черт побери, здесь темнеет?!!! - Сэр, у нас белые ночи...

Sam:

trita: DonDanillo пишет: - Сэр, у нас белые ночи... Мы в погранзоне под Выборгом

DonDanillo: trita пишет: Мы в погранзоне под Выборгом Вот за этот ингерманландский колорит он мне и нравицца :)

Лена aka Холмсоманка: Дико и истерично ржала над этими анекдотами: Ватсон пришёл домой и видит, как Холмс что-то пишет. Ватсон тихо подошёл сзади и увидел, что Холмс сочиняет стихи. У Ватсона сносит крышу: - Х-х-холмс! Ч-ч-что с-с-случилось? Холмс резко обернулся: - Ватсон! Вы так меня заикой сделаете! Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд отмечают Рождество. Уже хорошо расслабились, травят байки; уже называют миссис Хадсон - "мисс Хадсон"... Вдруг - звонок в дверь. Миссис Хадсон впускает молодого человека - промокшего, помятого. - Простите, мне нужен мистер Холмс. Я - банковский клерк. Нас сейчас ограбили! Холмс поморщился: - Ну... С ограблениями может справиться и полиция. Лестрейд с кислой физиономией: - Ну... любезный... пойдите в участок, сообщите дежурному офицеру - он сделает, что нужно. А я сейчас... не при исполнении. Клерк вдруг заметил кровь у себя на руке: - Чёрт возьми! Этот подонок меня поранил. Холмс и Лестрейд с облегчением и злорадством посмотрели на Ватсона и хором: - Это - к доктору!! Ой, не могу...

Лоттик Баскервилей: Sam пишет: - О, боже! Почему меня ещё не съела собака Баскервилей?! Собака Баскервилей по-украински: нэ зьив, дак понадкусував.

Dutchman: Лоттик Баскервилей пишет: Собака Баскервилей по-украински: нэ зьив, дак понадкусував. Я бы предложил несколько иное, скоропостижное развитие событий. После того как возникла собака, Холмс принюхался к Ватсону и, весь исполненный удивления, с эдаким отвращением: - Ватсон! Вы что - обоср:?ись??? Вам сташно??? Ватсон, изобразив серьезность на лице: - Нее! То з лютойи ненависти, Холмс!!!

Sam: Ещё анекдот-загадка. В одной тюрьме решили в порядке эксперимента учить заключённых игре на музыкальных инструментах. Аристократ Джон Клей выбрал скрипку; полковник Валлентайн - фортепиано. Гарпунщик Патрик Кэрнс предпочёл ударные, а полковник Моран - духовые... А какой инструмент выбрал Джонатан Смолл?

erno: Sam пишет: А какой инструмент выбрал Джонатан Смолл?Флейту-пикколо в память о Тонге?

Sam: Эрно пишет: Флейту-пикколо в память о Тонге? Сначала я тоже так думал Но вскоре решил, что всё-таки - другой...

Алек-Morse: Как всегда выпендрился - сослался на то, что инвалид - и назначил себя дирижером Короче, решил играть на нервах.

Sam:

Рени Алдер: Конечно, гитару! И теперь в духе раннего Розенбаума задвигает: "Гоп-стоп! Мы подошли из-за угла... Гоп-стоп! Купец Ахмед, не помни зла!.."

Sam: Рени, думаю, что репертуар определяет тюремная администрация... Хотя... Ваша версия мне тоже нравится.

Лоттик Баскервилей: А может, он и вправду дирижировал деревянной ногой?

erno: Лоттик Баскервилей пишет: А может, он и вправду дирижировал деревянной ногой?Лоттик, вы навели меня на мысль. Sam, Джонатан Смолл, грозно размахивая деревянной ногой, отберёт у Патрика Кэрнса большой барабан. А потом той же ногой будет играть на этом барабане.

Sam: У Кэрнса отберё-ёшь...

erno: - Госпожа Белладонна, пули свистели над головой! - А деревянные ноги сапоги над головой не свистели?

Sam: Ну, может, Смолл с Кэрнсом мирно объединятся в группу "Заключённые барабанщики" и будут петь: "Ай-я-я-я-я-яй - убили Тонгу!"

Рени Алдер: Sam пишет: "Ай-я-я-я-я-яй - убили Тонгу!

kalash: Смолл будет певцом. И будет петь: "Полез под кровать за протезом, а там писаришка штабной"

Sam: А кстати... Может, уроки вокала Смоллу (и другим желающим) будет давать Ирен Адлер? В порядке благотворительности. Подожду ещё, а потом дам свой ответ.

irussia: Смолл будет играть на виолончели: у неё - подпорка, у него - протез... А лучше контрабас... Из них тада получается уже целая джаз-банда.

Sam: irussia пишет: Смолл будет играть на виолончели: Браво, irussia! Удивительно, но я почему-то ещё вчера думал, что правильный ответ дадите именно вы И не ошибся. Итак, авторский вариант: В одной тюрьме решили в порядке эксперимента учить заключённых игре на музыкальных инструментах. Аристократ Джон Клей выбрал скрипку; полковник Валлентайн - фортепиано. Гарпунщик Патрик Кэрнс предпочёл ударные, а полковник Моран - духовые... А Джонатан Смолл чешет в затылке: - Ну, давай этот... Как он называется-то? - Виолончель. Но почему именно её? - М-м-м... Тоже одноногая...

irussia: Sam, Браво, irussia! Удивительно, но я почему-то ещё вчера думал, что правильный ответ дадите именно вы. И не ошибся. Наверное, с моей стороны это ужасно глупо, но я страшно польщена... Сижу довольная .

erno: А ведь всё правильно и всё логично. Sam, irussia, браво.

Sam: - "...Но дней минувших анекдоты От Рюрика до наших дней Хранил он в памяти своей." - Вовочка, не "от Рюрика", а "от Ромула". - Хм-м... МариВанна, а что: от Рюрика - вам мало? Ещё три десятка анекдотов. Холмс и Ватсон летят в самолёте. Ватсон заигрывает со стюардессой - своей однофамилицей. Холмс: - Ватсон, если б вы были холосты - я б слова не сказал; но мне, право, обидно за миссис Ватсон, пока вы тут с мисс Ватсон... - Холмс! Считайте это моей грамматической ошибкой. Холмс и Ватсон прилетели в Америку на Конгресс криминалистов. "Сухой закон". Они зашли в кафе выпить и закусить. Приносят им - как положено - в кофейнике. Всё хорошо, жизнь прекрасна. Вдруг - бац! - облава. К ним подходит полисмен: - Тэ-эк-с, что в кофейнике? Ватсон: - Кофе. - Кофе? А почему рожа зелёная? - Мы только что с Конгресса криминалистов - слушали вашего шефа полиции. - А-а... Понимаю... Официант! Виски джентльмену! Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Тот показывает ему пляшущих человечков. - Где это вы нашли, мистер Холмс? - На заборе. - Хм-м... Всё-таки, вы - англичане - ханжи: у нас на заборе пишут открытым текстом... Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Они вместе расследуют странную смерть полковника Барклея. Уже подошли близко к цели. Вдруг из кустов на них выскочил мангуст. Жеглов ловко схватил его за хвост и крикнул: - А теперь - горбатый! Я сказал: "Горбатый"! Г.Мартиросян отмечает своё 50-летие - широко, со множеством гостей. Один малознакомый гость не совсем тактично заметил ему: - А вы были бы интересным Портосом. Юбиляр мгновенно парировал: - Мне и теперь только 30... Совещание у Жеглова "Что делать с "Чёрной кошкой" ?" - Эх, найти бы на неё собаку Баскервилей! - Паша, шутки сейчас неуместны. - Или поехать в Лондон посоветоваться с коллегами... - Я же сказал?! - Ладно-ладно, больше не буду. - А, может, надо внедриться в банду? - Володя, и ты туда же?! Доктор Мортимер с бодуна думает, какую бы сделать пакость; и послал анонимную телеграмму Холмсу: "У вас не так развиты лобные кости, как я ожидал". Холмс: - Ватсон! Мориарти меня уже достал! Холмс с головой ушёл в расшифровку пляшущих человечков. А тут - Ватсон: - Холмс, слыхали?! Яхта "Одинокая звезда" затонула! - "Одинокая звезда"? - Ну - "ККК"... Ваше письмо им... - А... да-да... В первый раз так удачно послал на три буквы... Холмс и Ватсон приехали в Америку на Конгресс криминалистов. В свободное время поехали на Ниагарский водопад. Гид: - Здравствуйте! Вы, видимо, мистер Холмс; а вы, несомненно, доктор Ватсон? - А как вы нас узнали? - Высокий рост, трубка, кепка-двухкозырка... К тому же у нас сейчас проходит Конгресс криминалистов. Я сопоставил факты и... - Ватсон! У нашего гида - задатки хорошего детектива: он наблюдателен и умеет делать правильные выводы... Простите, мистер... - Смит. - Мистер Смит, а вы знаете, сколько секунд лететь человеку на дно этого водопада? - Нет. - ...Ему пока не хватает знаний, но это дело... - Нет!! Не надо!!! - Успокойтесь, мистер Смит: я пошутил... Как делается кино. Холмс показывает лорду Беллинджеру портрет предполагаемого им автора пропавшего письма и говорит: - Это - Вильгельм Готтсрейх Сигизмунд фон Ормштейн, великий князь Кассель-Фельштейнский. Режиссёр хотел крикнуть: "Стоп-стоп-стоп! Василий Борисыч! Что вы говорите?!" Но он крикнул оператору: - Смоктуновского - КРУПНО!! Холмсоман смотрит телевизор. Жена кричит ему с кухни: - Вань, чего смотришь? - "Кровавую надпись". - Тьфу-ты! На следующий день - то же самое: - Вань, чего смотришь? - "Король шантажа". - Тьфу-ты! На следующий день - опять: - Вань, чего смотришь? - Э-э... "Место встречи изменить нельзя". - Да?! А на каком месте? - У водопада... - Ватсон, вы что-то не в духе? - Да-а... Когда мы сидели в подвале банка на ящиках с золотом этот Мерриуэзер меня достал: он, видите ли, пропустил свою субботнюю партию в роббер! Жаль, что мы не спёрли у этого зануды немного золота... - Не "мы", а вы, дорогой Ватсон...(с) Директором фабрики резиновых изделий назначили закоренелого холмсомана. Довольно быстро он пополнил номенклатуру выпускаемых изделий. Вскоре его вызвали в райком партии на ковёр: - Ну, ладно ещё противогаз "Майкрофт"... Ну, ладно ещё прокладки "Виктор Хедерли"... Ну, ладно ещё ниппель "Одинокая велосипедистка"... Но, уж, надувная лодка "Аврора"?!!!.. Возле дома чучельника Шермана мальчишки сыграли в футбол и ушли. А гадюки всё падали и падали... - Холмс, а за что вам так благодарен чучельник Шерман? - Когда-то я увёл невесту у его сына, а она очень не нравилась старику. - Холмс! Так вы на ней женились? - Ватсон! Может, мне Шерману ещё и носки постирать?! Холмс с Ватсоном приехали в Москву на симпозиум криминалистов и в свободное время пошли на концерт Ансамбля Моисеева, который специально к этому мероприятию поставил танец "Пляшущие человечки". По окончании номера раздались аплодисменты. Ватсон хлопал громче всех. Холмс сделал несколько вялых хлопков: - Ватсон, только не воображайте, что вы ЭТО расшифровали... Холмс, вооружившись скальпелем, экспериментирует на лягушках. Тут к Ватсону пришёл сын. - Отец, я сегодня сдавал экзамен по математике. - И как? - А экзаменатором оказался сын профессора Мориарти. - И что? - "Что"! Он меня зарезал! Тут одна лягушка говорит другой: - Вот ...ун-то! Реклама. Гарпунщик П.Кэрнс бьёт гарпуном кита. Кит бьёт хвостом по айсбергу. Айсберг переворачивается и бьёт по днищу судёнышка, которое отлетает метров на 20. Когда водяная пыль рассеялась - картина Айвазовского: гарпунщик висит на мачте с разукрашенной рожей, два фингала под глазами, во рту льдышка - осколок айсберга. Он выплёвывает его вместе с парой зубов: - Не "Айс"!.. У беременной миссис Ватсон возникли осложнения и Ватсон повёз её к гинекологу. Тот осмотрел больную, выписал лекарство и назначил постельный режим. - С вас - гинея за визит. Ватсон расплачивается: - Хорошая у вас специальность, коллега: вы - гинеколог и зарабатываете гинеями; а я всё больше по хирургии... - Ватсон, я же просил вас не ходить в этот стриптиз-бар: он весь кишит шестёрками Мориарти! - Холмс, а откуда вы знаете, что я там был? - Хм-м... Вы там ущипнули меня за ляжку... - Так это не вы, Холмс, забрались к Милвертону? А что вы скажете на это? - Мориарти достал клетку с попугаем. Попугай: "Ватсон, накройте его платком!" - Хм-м... Тут Холмс, изловчившись, стукнул профессора Мориарти по башке, достал попугая из клетки, свернул ему шею и бросил в камин. - Бездоказательно, дорогой профессор! Бездоказательно! - Майкрофт, а ты знал о пропаже Морского договора? - Знал. - И ничего мне не сказал?! - Это государственная тайна высшей степени. - Всё к чёрту! Уеду в Суссекс! К пчёлам! - Не кипятись, Шерлок. У нас тут... ещё одно письмо пропало... - Не подлизывайся! - Помолчите, инспектор! Что вы понимаете в кражах?! - Кто?!! Я?!! Да - я!.. Только в прошлом году!.. Двести краж! Половина - со взломом! Холмс восхищён: - Здорово! А у меня только две неудачных попытки... Ватсон вытащил Холмса в картинную галерею. Вечером они возвращаются домой. - Ну - вот, Холмс: это совсем не страшно! А вы боялись... - Приемлемо. - Признаться, я был крайне удивлён вашей оживлённой беседе с экскурсоводом, пока стоял в другом углу зала. - Она очень неплохо разбирается в химии. - Эта блондинка?! - Вот именно. - Мистер Холмс, к вам русский учёный Мечников. - Он химик? - Нет. - Тогда нафиг он мне нужен? - Он физиолог. - Да? Это интересно... Ладно - пусть зайдёт завтра. - Он морфинист. - ДА?! Пусть зайдёт сейчас!.. Встретились на небесах Холмс и Жеглов. - Что такой грустный, мистер Жеглов? - Да - вот: наши проиграли испанцам. - Ну, если быть точным, то не проиграли, а продули. - Пусть так. Но не вам бы говорить, мистер Холмс!.. Ватсон подрабатывает санитарным врачом. Зашёл с инспекцией на бойню и увидел - Холмс пытается пробить гарпуном бычью тушу. - Холмс! Что вы делаете?! - Ватсон, я сегодня иду на "Кармен" и хочу... как-то... прочувствовать работу тореадора. На следующий день Холмс пришёл домой и видит, что Ватсон поставил на картотеку колбу с серной кислотой, на неё - яблоко и с расстояния целит в него из револьвера. - Ватсон!!! Что вы делаете?!! - Холмс, я сегодня иду на "Вильгельма Телля"... Два холмсомана слушают по радио Утёсова. "Есть город, который я вижу во сне..." - Слышь, Серый, это - Лондон. "О, если б вы знали, как дорог..." - Точно - Лондон! "У Чёрного моря открывшийся мне..." - Хм-м... "В цветущих акациях город..." - Не-а, не Лондон. "В цветущих акациях город." - Точно - не Лондон! "У Чё-ё-ёрно-ого моря!" - Тьфу-ты, чёрт! Это ж - Адлер! Полковник Моран вышел из тюрьмы, пришёл в тир, повесил вместо мишени портрет Холмса и выпустил в него 20 пуль. Хозяин тира осторожно спрашивает: - Видимо, этот джентльмен вам сильно досадил? - Не досадил, а засадил, - ответил Моран и ушёл. Хозяин тира развёл руками: - Ну - дела! Уже лингвисты взялись за оружие!.. Профессор Хиггинс учит Элизу Дулиттл произношению и манерам леди. - Элиза! - Гы? - Не "гы", а "благодарю вас, господин профессор!" - Благодарю вас, господин профессор! - Вот и умница! Можете отдохнуть. Полковник, я весь в ожидании вашего рассказа о южнобенгальском диалекте санскрита. - Непременно. Но сначала - вы мне обещали - новый анекдот мистера Sam'a. - С удовольствием. "Полковник Моран вышел из тюрьмы, пришёл в тир, повесил вместо мишени портрет Холмса и выпустил в него 20 пуль..................................... Хозяин тира развёл руками: "Ну - дела! Уже лингвисты взялись за оружие!" Полковник Пикеринг озадаченно чешет затылок кобурой. Элиза: - Гы-ы-ы!!

kalash: Хорошо! Особенно этот: - Так это не вы, Холмс, забрались к Милвертону? А что вы скажете на это? - Мориарти достал клетку с попугаем. Попугай: "Ватсон, накройте его платком!" - Хм-м... Тут Холмс, изловчившись, стукнул профессора Мориарти по башке, достал попугая из клетки, свернул ему шею и бросил в камин. - Бездоказательно, дорогой профессор! Бездоказательно!

maut: Про Адлер классно.. . а вообще все суперские!

Оксо Витни: Sam пишет: - Вань, чего смотришь? - Э-э... "Место встречи изменить нельзя". - Да?! А на каком месте? - У водопада... Актуально...

Алек-Morse: Оксо Витни пишет: Sam пишет: цитата: - Вань, чего смотришь? - Э-э... "Место встречи изменить нельзя". - Да?! А на каком месте? - У водопада... Актуально... Аналогично... И еще - особенно, вот эти: про пятидесятилетие Мартиросяна, про три буквы и "Одинокую звезду", про расшифровку "пляшущих человечков" на балете, про попугая, который уже не повторит "Бездоказательно, профессор, бездоказательно..."

kalash: kalash пишет: Про Адлер классно.. . а вообще все суперские А до меня юмор с Адлером не дошёл

Sam: Это у них сработала ассоциация с Ирэн Адлер. Ну, что возьмёшь с холмсоманов?.. (т.е. - у кого что болит...). Типа - каламбур. Кстати, недавно (но уже после ) видел занятную дневниковую запись Эрно в Diary (думаю, он не будет возражать против цитирования её здесь, в данном контексте ): «Сижу это я на вокзале в Краснодаре, починяю примус коротаю время: куковать мне так до утра. Пытаюсь спать, получатся плохо, потому что то и дело что-нибудь эдакое на весь вокзал объявляют. Вдруг слышу: "С такой-то платформы сякого-то пути отправляется поезд №221" - на знакомом числе я просыпаюсь и начинаю слушать - и, как оказалось, не зря: "...Москва-Адлер"».

Pinguin: Ох, Sam, не бережёте вы себя...

Sam: Sam пишет: "Есть город, который я вижу во сне..." Ёлки! Оказывается, вчера был день рожденья Семёна Кирсанова, который и написал слова этой песни - одной из моих любимых.

erno: Ого, меня уже цитируют. Sam, спасибо. Просто в юморной теме шёл интересный и, что редкость, связный разговор, не хотелось его перебивать. А Семён Кирсанов - это интересно, ага.

trita: Ставлю на Попугая

Рени Алдер: А мне, как всегда, очень понравился добрый анекдот - про "Не подлизывайся!"

Лоттик Баскервилей: Sam

Сыщик: Официально заявляю-->Sam я ваш миллионный новый ФАНАТ Вы в комеди клуб (:>) не работаете???

Sam: Сыщик пишет: Вы в комеди клуб (:>) не работаете???

Лоттик Баскервилей: Sam Мы вас им ни за что не отдадим!

Сыщик: Лоттик Баскервилей пишет: Мы вас им ни за что не отдадим! и не продадим

MariSHerlie: Ой, не могу в который раз перечитываю ваши анекдоты,Sam, и просто катаюсь от смеха

Sam: Ещё три десятка анекдотов. На международном писательском симпозиуме зашёл спор: кем является Холмс по национальности. Немец говорит: - Холмс - прекрасный химик. Несомненно, он - немец. Ему возражает русский: - Вот именно: Холмс - прекрасный химик; значит он русский. Француз говорит: - Холмс неженат: значит - у него полно любовниц; и французский он знает; разумеется, Холмс - француз. Еврей говорит: - Холмс здорово играет на скрипке: конечно же, он - еврей. Итальянец воскликнул: - Да вы взгляните на профиль Холмса! Это же римский профиль! Не спорьте, господа: Шерлок Холмс - итальянец. Японец молвил: - Холмс свысока относится к женщинам: ну - натуральный японец! Папуас говорит: - "Шерлок" - это наше старинное папуасское имя; о чём тут спорить: Шерлок Холмс - папуас! А чукча лукаво прищурился: - А вон идёт сам Конана Дойля, однако; давайте спросим у него. Толпа насела на несчастного АКД: - Скажите, мистер Дойл: кто Холмс по национальности? - Достали уже своим Холмсом!!! Чукча он!!! Через пару дней после неприятного инцидента в клубе "Багатель" в курительной этого клуба случайно встретились художник Браун, сэр Р.Адэр, Ватсон и... полковник Моран. Браун: - Эх, счас бы расписать пулю... Р.Адэр: - Хм-м... Ватсон: - Хм-м... А полковник Моран подумал: "Эстет, блин!" Ватсон пришёл домой и видит, что Холмс довольный-предовольный. - Чем порадуете, Холмс? - Ватсон, вы несомненно слышали о дерзком ограблении музыкального магазина? - Слышал. Там, вроде, украли двух Страдивари и двух Гварнери? - Именно так. И я нашёл их. Хозяин в благодарность расщедрился и подарил мне одну из них. - О, это весьма дорогой подарок. - Конечно. Но и мне пришлось попотеть - хлебнул зловонной грязи Ист-Энда по горло: получил по морде от Большого Джека, получил по шее от Замухрышки Хью, улестил сутенёршу Джулию, навалял Чёрному Джо, чудом увернулся от ножа Кровавого Джима и стравил Джонни-Красавчика с гориллой Джефом... Итак, Ватсон: вам сыграть Моцарта или Россини? Холмс и фон Борк. - Himmel trot aller Wetter Hurensedegott verdammte! - М-да... А говорят, что немецкий - язык философов. - ...Schweinebande! - Хм-м... Ну, я их тоже недолюбливаю... Миссис Хадсон впускает инспектора Лестрейда. Он вешает в прихожей кепку и плащ и слышит, как Ватсон, откупоривая бутылку, говорит Холмсу: - Водка одним по барабану, другим придаёт бодрости, а третьим сокращает жизнь... А-а, инспектор!.. Третьим будете?! Как это было на самом деле. :) - Если этот Аб Слени действительно убийца и если он удерёт, пока я сижу здесь, меня ждут крупные неприятности. Давайте поедем и арестуем его. - Я жду его сюда с минуты на минуту. - Почему вы думаете, что он придёт? - Оттого, что я написал ему письмо. - Это слишком опрометчиво, мистер Холмс! Ведь ваше письмо возбудит в нем подозрения и он скроется? - Все зависит от того, как составить письмо. - А что вы ему написали? - Очень просто: "Ты %#$%^& Слени %$^% я №$%#@ твою %^$&#$% Илси #$%$%^%@ и твою маму тоже!" Так! Внимание! Если не ошибаюсь, этот джентльмен уже идёт к нам собственной персоной вон по той дорожке или я ничего не понимаю в чикагских бандитах... Новогодний сон холмсомана. Путин: - Миссис Хадсон Тимошенко, вы должны нам 2,5 шиллинга за ремонт газового рожка. - Полтора. - Ай-я-яй, миссис Тимошенко!.. - Вот, приволок радиатор... - Отлично, Олтемонт! А "запальные свечи"? - А со свечами - геморрой: ниппель порвался - штуцер в шухере, я - по тормозам, слил масло, сушу вёсла. Фон Борк меняется в лице: - Как они добрались до Оберштейна?! Ватсон, готовясь к переезду, залез на стремянку - снимать свои охотничьи трофеи со стены. А в гостиной миссис Хадсон - Холмсу: - Как несправедливо распределился выигрыш! Всё в этом деле сделано вами, мистер Холмс. Но очаровательную жену получил доктор Ватсон. А вся слава достанется инспектору Лестрейду. Что же остаётся вам? Холмс взял скрипку и стал её "пилить". Ватсон услышал - свалился со стремянки и набил фингал; миссис Хадсон ошпарила из кофейника кошку, которая, взвизгнув, вскочила на шкаф и снесла хвостом несколько хрустальных фужеров. А из соседнего дома раздался истошный крик: "Опять?!!" Холмс убрал скрипку и взглянул на фингал Ватсона: - А мне, миссис Хадсон, - свои маленькие радости... Барак Обама звонит своему предшественнику Дж.Бушу-мл.: - Мистер Буш, мне тут пришло какое-то странное письмо без обратного адреса; я решил, что оно предназначалось вам, но задержалось в пути. - А что там на марке? - Флаг "Одинокая звезда". - А - точно: это от моих техасских друзей. Спасибо, что позвонили... А что там странного? - Да там внутри какие-то зёрнышки... - А - не: это - для вас... Крокодил Гена и Чебурашка посмотрели "Собаку Баскервилей". - Ген, тебе понравилось? - Я теперь тебе не Гена, а Крокодил Генри! Чебурашка зашмыгал носом. Крокодил Гена усовестился: - Ладно, Чебурашка, не обижайся! - Нет, Ген, я просто испугался. - Чего? - Да вон идёт Шапокляк со своей Лорой... Астронавт Нейл Армстронг с женой смотрят "Собаку Баскервилей" и видят силуэт Холмса на фоне Луны. Жена улыбается: - Это всего лишь монтаж... - Я знал немца фон Хердера, слепого механика, который сконструировал его по заказу покойного профессора Мориарти. - Не понимаю, Холмс: префикс "фон" значит, что фон Хердер - аристократ; как же он может быть механиком?! Обеднел, что ли? Холмс задумался. Выкурил трубку. Другую. Третью... Девятую... Десятую... - Ватсон! О чём вы меня спрашивали? - Про "фон". - Хм-м... Думаю - фон был готический... Холмс с Ватсоном идут перекусить. - Холмс, пойдёмте во французский ресторанчик! - Ватсон, вы ж не знаете ни слова по-французски? - А это разве обязательно? - обиделся Ватсон. - Ну, вообще-то - нет... Зашли они; Холмс заказывает себе устрицы, луковый суп, жаркое по-марсельски и бутылочку мерло. Ватсон: - А я ещё подумаю... Принесли Холмсу обед; он глотает слюнки. - А вам что, мистер? Ватсон: - Три корочки хлеба Omelette! Omelette! Семья Ливановых на даче. Сам В.Б. задремал в кресле, в палисаднике. Тут к ним по какому-то делу зашёл сосед и видит, как В.Б. говорит сквозь сон: - Я же просил 400 капель валерьянки! Сосед чешет в затылке: - М-да... Крепко, видать, его Масленников достал! Холмс, Ватсон и леди Хильда у шкатулки. - Леди Хильда, у вас есть ломик? - Нет. - А стамеска? - Нет. - А отвёртка? - Нет. - Холмс! Вы бы ещё попросили у леди отмычку!.. - Хм-м... хм-м... Кстати! А есть у вас шпилька? Холмс и Ватсон на пасеке. - Ватсон, не стойте у этого улья: там живёт очень злобный трутень: он готов ужалить вас в глаз и умереть сам. Я прозвал его "профессором Мориарти". Ватсон поспешно отошёл к другому улью. - Холмс! А кто это тут так недобро гудит? Холмс отмахнулся: - А-а... Это - так... Себастьянчик... - Джентльмены, к вам посетитель в маске; он не назвал себя. Пьяный Ватсон: - Это - Мо... Морти... - Доктор Мортимер? - Н-нет... Морти... - Неуж - профессор Мориарти?! - Холмс достал револьвер. - Н-нет... Это - Морти... Мартиросян! Специально для Рени Алдер - душевный анекдот: Холмс, Ватсон и сэр Генри гуляют по болотам. Ватсон: - М-да... Точно, как на родине моих предков... - В Эстонии? - Холмс! Как вы угадали?! - Подумайте. - Н-не знаю. Добрая душа сэр Генри похлопал Ватсона по плечу: - Не огорчайтесь, Ватсон! Между нами говоря: я тоже тормоз... Ватсон навестил Холмса в Суссексе. Беседуют, выпивают. - Холмс, вы сегодня слишком много курите! А, между прочим, капля никотина убивает лошадь. - М-да... Где теперь та старая добрая Англия?! Лошади уже колются!.. Холмс с Ватсоном зашли в клуб "Диоген". Холмс взглянул на Майкрофта: тот чуть повёл бровью - Холмс удовлетворённо потёр щёку. Озадаченный Ватсон смотрит на Холмса, потом - на Майкрофта, снова - на Холмса; затем - на привратника. Майкрофт неодобрительно посмотрел на Ватсона и подумал: "Ну и болтун!" Мужик смотрит по ящику "17 мгновений" - там Айсман; он переключил на ПШХ: на экране - Джонатан Смолл. - Блин! Там - одноглазый, тут - одноногий!.. Жена на кухне слышит, что муж чем-то недоволен, и кричит: - Да переключи ты на "Культуру"! - А что там? - "Всадник без головы"! Международный полицейский симпозиум "Как шить дела". Жеглов выступил с докладом "Как я шил дело Груздеву". Инспектор Лестрейд зачитал доклад "Как я шил дело Таддеушу Шолто". Инспектор Джонс выступил с докладом "Как я шил дело Нелигану-младшему". Потом слово взял комиссар Мегрэ... Тут Sam вскочил с кровати: - Приснится же! - Итак, Ватсон, мы закрываем литеру "М". А рядом - литеры "Л" и "К". Леди... - Леди Карфакс? - Леди Конец-Фильма! Бабник вы, Ватсон! Холмс пришёл домой и видит на журнальном столике слегка помятую "Таймс" с передовицей о выборах и библиотечный томик стихов. Взглянул на штамп: библиотека далёкая - миссис Хадсон туда не пойдёт; значит - опять-таки - Ватсон. Взглянул на закладку - билет на художественную выставку. Холмс поднялся наверх и увидел, что Ватсон читает Диккенса. - Ватсон! Почему вы такой зануда?! Сталин работает ночью и вдруг захотел почитать про Шерлока Холмса. Посылает прислугу в библиотеку. Они возвращаются с пустыми руками: - Там было несколько книг; одну изъяли: переводчик - враг народа; другую взял с собой в отпуск товарищ Микоян; а третья - у товарища Берии. Сталин звонит Берии: - Лаврентий, "Холмс" у тебя? - Виноват, Иосиф Виссарионыч! Я не знал, что она - Холмс... Берримор поссорился с женой. Ругаться особо не стал, но затаил в душе некое хамство. Утром сэр Генри пьёт аперитив: - Берримор, что на завтрак? - Котлеты, сэр. Сэр Генри пролил аперитив на скатерть: - Что - правда?! - Нет, конечно. Овсянка, сэр. - Ну, и шуточки у вас, Берримор! Берримор взглянул на пятно на скатерти и ухмыльнулся: - Не волнуйтесь, сэр: постирает... - Что-нибудь ещё, джентльмены? - Полсигары на всех, сэр. - Полсигары? Что так мало? - Ну, так, целую же вам жалко... Два холмсомана на уроке истории. Учительница: - Русский фельдмаршал М.Б. Барклай де Толли закончил воевать в Париже. Один холмсоман говорит другому: - Ну, во-первых, не фельдмаршал, а полковник. - И не Барклай де Толли, а просто Барклай. - И не Барклай, а Барклей. - И не в Париже, а в Индии. - М-да... Женщины любят преувеличить... Ватсон приехал к Холмсу на ферму. Тот, конечно, рад гостю: - Ватсон, не хотите токайского - мне фон Борк подарил бутылочку? - Не, Холмс: я - за рулём. - Чего нет - того нет. "Зарулём" - это из бордосских?

Рени Алдер: Sam, спасибо за душевный анекдот! И как Вы догадались, что он мне понравится больше всех? Там все такие душки: и намекающий Холмс, и подбадривающий сэр Генри, и ничего не подозревающий Ватсон... Кстати, про крокодила Генри - тоже очень здорово! У меня как раз есть один, в школе на ДР подарили - буду его теперь только так звать! :-)

Лоттик Баскервилей:

Sam: Рени, Лоттик Рени Алдер пишет: И как Вы догадались, что он мне понравится больше всех? Ну, дык... дедукция интуиция экстраполяция угадал. А больше, видимо, никому не понравилось...

Алек-Morse: Как говорят в городе Ландоне - "Умопомрачительно, сэр!" В особенности ум помрачался от смеха, вот, от этих произведений: Путин: - Миссис Хадсон Тимошенко, вы должны нам 2,5 шиллинга за ремонт газового рожка. (Холмс, а за газовый рожок сам ответишь! - Тимошенко) Фон Борк меняется в лице: - Как они добрались до Оберштейна?! (Непередоваемая игра слов одиноких пчеловодов-механиков) - Водка одним по барабану, другим придаёт бодрости, а третьим сокращает жизнь... А-а, инспектор!.. Третьим будете?! (Чисто английская традиция третьему наливать водку) - А - точно: это от моих техасских друзей. Спасибо, что позвонили... А что там странного? - Да там внутри какие-то зёрнышки... - А - не: это - для вас... (Курица по зернышку - мафии на посевную) - Неуж - профессор Мориарти?! - Холмс достал револьвер. - Н-нет... Это - Морти... Мартиросян! (Известный дядька, но не Джигарханян)

MariSHerlie: Sam, браво! Это прекрасно! Особенно про Путина и Тимошенко, про литеру М и Н, про Оберштейна!

krabele: Мне вот очень стыдно, но громко засмеялась я, где про Ватсона-бабника . А понравились мне многие, особенно про Тимошенко и про водку, тоже, и еще про валерьянку ... Ну, и конечно про болтуна в клубе Диоген!

Sam: Алек-Morse, MariSHerlie, krabele Алек-Morse пишет: Чисто английская традиция третьему наливать водку Ну, так: «...Шерлок Холмс и доктор Ватсон Простые русские ребята!» В.Гафт. Да ещё здесь недавно доказано, что Ватсон - русский шпион. Так что - всё правильно.

Sam: И ещё 33 анекдота. - Условия прежние: нашедшему катер доктор Ватсон даст гинею. Когда пацаны ушли, Ватсон сказал: - Холмс! Но у меня нет гинеи... - Хм-м... Значит, им сегодня не повезло... - Берримор, а правда, что ваши предки с Бермудских островов? - Не знаю, сэр. Можно было бы спросить у дяди - он хорошо знал нашу родословную, но он, увы... - Что с ним? Умер? - Исчез... Холмс поёт: "Тяжело жить химику без бабы..." Зашёл Ватсон: - Холмс, опять кололись? Холмс кивнул на пробирки: - Если бы! Все целые - а не выходит ни черта! Холмс завязал и сильно мучается. - Холмс, хотите я вам дам адрес Общества анонимных наркоманов? Там у вас легче пройдёт реабилитация. - Ватсон! Какой же я "анонимный"?! Меня же, благодаря вам, каждая собака знает! - А вы загримируйтесь. - И то верно. Вечером Холмс возвращается: лицо разбито, огромный фингал, зуба не хватает... - Хо-олмс! Что с вами?! - Ва-атсон... Там лечится и Мак-Мурдо. - И что? - Он меня не узнал... - Ватсон, я женюсь. Ватсон грохнулся в обморок. Холмс побежал за нашатырём и решил добавить туда валерьянки. Смешивает их в пробирке и слышит сзади голос миссис Хадсон: - Мистер Холмс! Вы же обещали мне перейти с химических опытов на психологические?!.. Холмс ширнулся и думает: "Счас придёт Ватсон и начнет пилить. Прикинуться, что ли, выпившим? Ватсон к этому лояльней..." Холмс достал початую бутылку виски, налил чуть-чуть на донышко бокала... Вдруг пришёл Ватсон. - Ватсон! Я завтра устраиваюсь на работу в полицию. - Холмс! Это опять ваши "психологические опыты"? - Нет, это я опять ужрался!.. - Холмс! Вы читали?! На затонувшем "Титанике" плыл и недавно выпущенный полковник Моран. - Ватсон, а что вы так на меня смотрите? Я ему зёрнышек не посылал. - Точно? Картина маслом. В комнате полный бардак: мебель раскидана, оружие со стены раскидано; кровавое пятно на коврике... Подпись под картиной: "Последняя брачная ночь". Реклама. Холмс: - Кто из вас спёр печенье "Бартонс"?! Молчание. - Повторяю: кто из вас спёр печенье "Бартонс"?! Сэр Генри: - Ну - я! - Сэр Генри, оно ж - овсяное! - Ка-ак?! Сэр Генри грохнулся в обморок. Холмс: Печенье "Бартонс": устоять невозможно!.. Ватсон с Лестрейдом ланчуют и ждут Холмса. Наконец, спускается Холмс, провожающий солидного гостя. Ватсон потянулся за перечницей. Холмс мельком взглянул на него и сказал: - Не волнуйтесь, Ваше Преосвященство: теперь всё уладится. Поражённый Ватсон просыпал перец в бокал Лестрейд; тот - изумлённый не меньше - этого не заметил. - Холмс! Кто это был? - Старый лорд Канингхэм. - А почему вы назвали его "Вашим Преосвященством"? - Да он, всё равно, глухой; а я люблю театральные эффекты. Ваше здоровье, инспектор!.. Ватсон пришёл домой и видит, что мрачный Холмс тупо палит в стену. - Холмс! В чём дело?! - Король Эдуард умер. - Да, я знаю... Теперь коронуют Георга Пятого. - М-да... (выстрел) И буква "G" такая неудобная... - Мы давно уже следили за убитым; между нами говоря - он был изрядный негодяй... - Почему же - "между нами"? Об этом знали несколько сотен человек; из них - пара сотен готова была лично придушить его. Причём это всё люди из высшего света... Нет, инспектор: я не буду помогать вам в этом деле. - Жаль... Мистер Холмс, мы на днях конфисковали большую контрабандную партию кокаина... Я мог бы вам немного из этой партии... Холмс тяжело вздохнул: - Приметы такие неопределё-ённые... Ватсон с женой и сынишкой пошли в цирк. Захватили с собой Холмса и - до кучи - Майкрофта: пусть отдохнёт от государственных дел. Вот, видят они в цирке слона. Сынишка Ватсона думает: "Какой он большой!" Миссис Ватсон думает: "Какой он элегантный!" Ватсон думает: "Какой он сильный!" Холмс думает: "Какой он умный!" А Майкрофт думает: "Как он похож на противогаз!" Ю.Власов поднял пятивершковое бревно: - А чхал я на вашего Маяковского! Майкл Джексон читает стихи: "Быть знаменитым некрасиво...": - А чхал я на вашего Пастернака! Холмс лежит на смертном одре: - Ватсон, дайте какие-нибудь стихи - хоть узнаю, что это такое. Ватсон сбегал в библиотеку и принёс первый попавшийся переводной томик. Холмс раскрыл его: "Держись, мой мальчик: на свете Два раза не умирать." - Хм-м... А имел я вашего Симонова! Доктор Мортимер пригласил Ватсона на раскопки. Раскопали они доисторического человека. Тут Снуппи стал прыгать и ходить на задних лапах. - Что это он, коллега? - Дожидается мозговой косточки... Два холмсомана во Владивостоке. - Слышь: давай махнём в Лондон! - Далеко... Давай лучше - на Хоккайдо за шмотками. - Да чё - "далеко"?! До Лондона - 11 часов, а до Хоккайдо - 23! - Я сделаю так, что Ирэн сама покажет мне эту фотографию. - Она откажется. - А тогда... в действие вступит план Б. - Что за "План Б"? - Вам надо будет её соблазнить. - А это уже я откажусь. - Ватсон! Этой женщины домогались первые красавцы Англии, Польши, Италии, Америки!.. Она свела с ума короля Богемии - не последнего, между прочим, из европейских женихов. Она... - Холмс! Вы - дьявол-искуситель!.. Ну, хорошо - соблазню я её, а что дальше? - Хм-м... Нет - пожалуй, лучше вы бросите дымовую шашку... - Сэр Генри, Берил не может выйти за вас замуж: у неё нет приданого. - Но мне не нужно приданое: наоборот - я сам собираюсь подарить ей берилловую диадему. - О, это, видимо, весьма дорогой подарок? - Не хочу показаться нескромным... 100 000 фунтов. На следующий день Степлтон говорит собаке: - Ладно, пусть сперва поженятся, а сожрать его всегда успеешь... Полковник Моран долго целился в окно дома на Бейкер-стрит и, наконец, зачехлил ружьё, так и не выстрелив: - Накурили-то! - Ого, Ватсон! Что это у вас за зверь? - Это мотоцикл. - Он что: сам едет? - Сам. - ОК. Тогда не подбросите до Лондона? - Конечно! Едут они по жуткому бездорожью, еле тащатся. Мотор страшно урчит. Наконец, они подъехали к лондонской окраине и Холмс хлопнул ладонью по бензобаку: - Ватсон! А может его пристрелить? - Не морщитесь, сэр Генри: говорят, овсянка - пища богов. - Это точно, Ватсон: отврозия... Встретились три морфиниста: Холмс, Мечников и Булгаков. Холмс: - Я как-то под кайфом выследил собаку Баскервилей! Мечников: - А я как-то под кайфом сделал собаке прививку. Булгаков: - Фигня всё это! Вот я как-то под кайфом сделал из собаки человека! Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Больше всего ему понравилась обширная, чёткая картотека Холмса. Вернувшись в МУР, Жеглов решил упорядочить свою картотеку и дал соответствующее распоряжение секретарше. На следующий день секретарша спрашивает: - Глеб Георгиевич, а на какую букву ставить карточку Маньки-Облигации - на "М" или на "О"? - Хм-м... Ставь на "О": на "М" она ещё не тянет... После того, как Джонатан Смолл был приговорён к тюрьме, Холмс и Ватсон молча курят у камина. Холмс: - М-да... Сына у меня не будет; дом ещё не построил... Ну, хоть дерево посадил... Брондуков, Броневой и гроссмейстер Бронштейн беседуют в переполненной кафешке. К ним подходит посетитель: - Простите, к вам можно подсесть? - Увы: здесь всё забронировано... Холмс "пилит" скрипку. Ватсон глотает пилюли: - Холмс! Кто написал эту ужасную "музыку"?! - Мой бывший коллега. - Оно и заметно... Сыщик? - Нет, химик... Холмс и Ватсон у камина рассуждают о мести. - Неслабо Джефферсон Хоуп отомстил за невесту, а, Ватсон? - А как леди Хаксли отомстила за мужа?! Входит миссис Хадсон: - Джентльмены, это всё ничего по сравнению с тем, как вы отомстили за Снуппи... На съёмках ПШХ, в перерыве, актёры малость расслабились и расхвастались. Лиепа говорит: - Я играл главнокомандующего огромной Римской империи! Ливанов: - А я играл самого императора! Да империя ещё побольше... Смоктуновский вздохнул: - А я только принца... датского... В нелёгкие времена чета Ватсонов, скрепя сердце, закладывает одну из жемчужин миссис Ватсон. Чтобы получить за неё побольше, Ватсон говорит: - Это очень редкая, даже уникальная, жемчужина принадлежала семейству Борджиев. - ОК, пойдёт... Но... Ведь жемчужина Борджиев была чёрной?! - Верно. Но этот чёртов химик Холмс... Пожилой фон Борк преподаёт в разведшколе: - Есть такая английская поговорка: доверяй, но проверяй. Увы, однажды я ей пренебрёг и... - Господин фон Борк, - возразил ему один курсант, - но это - русская поговорка. В этот день Штирлиц, как никогда, был близок к провалу... Впечатлительная барышня смотрит ПШХ: инженер-гидравлик завис на карнизе; к нему рвётся полковник с ножом... Барышня в ужасе переключает ТВ и слышит голос А.Миронова: - Сеня, береги руку! - Холмс, а вы знаете, что Ирен Адлер сделала себе подтяжку? Видимо, чтобы играть более молодых женщин. Холмс задумался. Выкурил три трубки и сказал: - Ваши выводы, Ватсон, глубоко ошибочны: во-первых, не сделала, а купила, и не подтяжку, а подтяжки, и не женщин, а мужчин... Стоит профессор Мориарти у края водопада. В паре метров от него Холмс смотрит в сторону и слегка усмехается. - Холмс, чему вы усмехаетесь? - Дааа... Вспомнил забавный анекдот мистера Sam'a. - Ну, расскажите, уж... - Хорошо. В купе. - Ватсон, вы там не обгорели? - Нет, но сгорел набросок моей новой рукописи. - Что за рукопись? - "Последнее дело Холмса". Профессор Мориарти усмехнулся, затем – рассмеялся, оступился и упал в водопад. Холмс довольно потёр руки и слышит хихиканье с неба. - Господи! Тебе тоже понравилось, как я его укокошил? - Неплохо, конечно, но дело не в этом. - Значит, тебе понравился анекдот? - Не: анекдот – так себе. - А что тогда? - А мне, вот, интересно: как ты теперь спрячешься от полковника Морана?..

LaBishop: Sam пишет: Реклама. Холмс: - Кто из вас спёр печенье "Бартонс"?! Молчание. - Повторяю: кто из вас спёр печенье "Бартонс"?! Сэр Генри: - Ну - я! - Сэр Генри, оно ж - овсяное! - Ка-ак?! Сэр Генри грохнулся в обморок. Холмс: Печенье "Бартонс": устоять невозможно!.. Зачет! Гораздо лучше оригинальной рекламы!

maut: слов нет одни смайлики

Irene: Sam, Очень понравилось про овсяное печенье и про слона .

krabele: А мне понравились еще о собаках в кайфах и последний!

Рени Алдер: Мне понравился про Бермудские острова - задумчивый; про психологические опыты - многообещающий; про печенье; Вы не пробовали сотрудничать с рекламными агентствами? и про подтяжки - ибо нафик?

Irene: Рени Алдер пишет: про психологические опыты - многообещающий А вам какой именно анекдот понравился?

Рени Алдер: Irene первый; про сомлевшего Ватсона (наркоманские я, откровенно говоря, не слишком люблю )

MariSHerlie: Sam

Irene: Рени Алдер , понятно.

Elfia: Sam ЗдОрово! Особенно про слона-противогаз, печенье, психологические опыты.

Sam: Рени Алдер пишет: Вы не пробовали сотрудничать с рекламными агентствами?

Рени Алдер: Sam А вы попробуйте! Будете тогда не только тала-антливый, но и не-бе-едный

Старлетка: Sam,

Лоттик Баскервилей: Понравилось про Снупи (оба), про диадему и про полковника Морана. И слон-противогаз - тоже прелесть. Помните анекдот: "Пап, пап, пусть слоники побегают!" - "Рота! Надеть противогазы! Бегом ма-арш!"

LaBishop: Рени Алдер пишет: наркоманские я, откровенно говоря, не слишком люблю Рени Алдер пишет: Вы не пробовали сотрудничать с рекламными агентствами? Два раза соглашусь с Рени Алдер. По второму пункту - (глядючи на "Ред Бул окрыляет") - Sam, идите, спасайте рекламный бизнес! Совсем же уже фиготень кажут!

LaBishop: Sam пишет: Полковник Моран долго целился в окно дома на Бейкер-стрит и, наконец, зачехлил ружьё, так и не выстрелив: - Накурили-то!

Ритка-нитка: В кабинет Холмса заходит Ватсон: -Холмс, а что такое черное лежит у вашей двери? -Ватсон, это же собака Баскервилей! -Блииииииииннн..... я об нее ноги вытер.........

Ритка-нитка: Кстати, Sam"у привет.

Sam: Рени Алдер пишет: А вы попробуйте! LaBishop пишет: Sam, идите, спасайте рекламный бизнес!Пусть тонут! А вообще - насколько помню - удачных отечественных роликов можно пересчитать по пальцам левой руки бедняги-гидравлика (да и зарубежных не так много). По секрету: я сначала подумывал найти заказчика рекламы печенья "Бартонс" и предложить им свой сюжет, но... и найти их оказалось непросто, и вероятность реализации крайне мала - даже если б им понравилось (что ещё не факт); короче - овчинка не стоит выделки.

LaBishop: Коллега на работе придумал такую штуку - при входе во вполне серьезную программу MS Dynamics Nav сделать возможность для пользователей читать анекдоты. Я не мог пройти мимо такого события и добавил в базу пару десятков анекдотов от Sam-а. Только пришлось анекдоты изрядно отфильтровать, чтобы их понимали не только холмсонавты-ортодоксы (которых на заводе ровно один )

krabele: LaBishop У-у-у, какой вы! Здорово у вас там вашим коллегам на Газтуркомплекс...э...заводе!

Sam: maut пишет: А обилие анекдотов о ШХ и ДВ? Тут, пожалуй, иное. Всё-таки, в ПШХ весьма сильный комедийный оттенок, напрочь отсутствующий в "17 мгн.". И зрители это развили, причём, зачастую в плоских и похабных анекдотах, имеющих очень отдалённое отношение к реальным Холмсу и Ватсону. Хороших анекдотов о Х и В было, по-моему, гораздо меньше, чем о Штирлице. Михаил Гуревич пишет: Анекдоты - о те, кого любят Чапаева любили? Бесспорно. А анекдоты о Чапаеве - это, видимо, реакция общества на постоянную постылую советскую пропаганду. Такая полуинтеллигентская фига в кармане. Но сам фильм вправду хороший - кто ж спорит? Ну и раз пошла такая пьянка... В ряде моих анекдотов сознательно или случайно допущены ляпы. Вот, в качестве своеобразного теста на внимательность привожу один из своих любимых анекдотов. Что в нём не так? Встретились на небесах Холмс с Ватсоном, Василий Иванович с Петькой, Штирлиц с Мюллером, Винни-Пух с Пятачком, Карлсон с Малышом и поручик Ржевский с Вовочкой. К ним подошла Анка: - Боже! Куда я попала?! Сзади подошли Вицин, Никулин и Моргунов: - О! Анка! Держи её! Холмс: - Вот, видите, Ватсон, как опасно делать выводы без фактов!..

Михаил Гуревич: Sam пишет: Карлсон с Малышом а про них есть? Sam пишет: Вовочкой а он из кино? И вообще - пусть живут!

Михаил Гуревич: да - Мюллеру не место на небесах

Sam: Михаил Гуревич пишет: да - Мюллеру не место на небесах Точно! Сразу раскусили! Автор был не прав. Михаил Гуревич пишет: цитата: Карлсон с Малышом а про них есть? Да. Правда - не очень много. Но забавные.

krabele: Sam пишет: Но забавные. Я вспоминаю анекдот, который соединяет ШХ и малыша: Зачем они идут на болота? - за собааааакой...

Sam: Загадка. Слово из 5 букв: на скрипке играет, петь не умеет, хорошо говорит по-английски, холост, всех победил, притворялся норвежцем, но на самом деле - русский.

Лоттик Баскервилей:

Рени Алдер: Sam пишет: петь не умеет А вот это спорно! Помните это место, из "Волшебной флейты": па-арья-па-па... Ну, он, конечно, не Ирен Адлер... Но по сравнению с поющим дятлом, которого я слышала не далее, как сегодня утром, - более чем музыкален

Sam: Рени Алдер пишет: А вот это спорно! А это - чтоб больше запутать.

Pinguin: Рени Алдер пишет: Помните это место, из "Волшебной флейты": па-арья-па-па Так это ж Ватсон пел, а не Холмс.

Irene: Pinguin пишет: Так это ж Ватсон пел, а не Холмс Ватсон запевал, пели они вместе.

Pinguin: Irene пишет: Ватсон запевал, пели они вместе.

krabele: Смеялись вместе. И вообще, то ли буковок Sam не досчитал, то ли совсем запутался. У меня какой-то странный персонаж выходит - синтез обоих героев.

maut: холмс - пять букв. Разве нет?

Pinguin: Sam пишет: Слово из 5 букв: на скрипке играет, петь не умеет, хорошо говорит по-английски, холост, всех победил, притворялся норвежцем, но на самом деле - русский. По-моему, запутался не Sam, а все остальные. Это явно Холмс.

Irene: Pinguin , будете спорить, что они рядом стояли? А кто именно рот открывал, пел или не пел это уже технические подробности. Создается впечатление того, что поют они вместе. Думаю, этого достаточно. krabele пишет: Смеялись вместе. Вот-вот. Пассивное курение, между прочим, тоже курение. А впрочем, я просто устала. Не обращайте внимания. Конечно, ясно, что Sam имел ввиду Холмса. А дальше так... общение пошло.

Sam: Irene пишет: Ватсон запевал, пели они вместе. Даже, если б и так - это ж не значит, что они умели петь. Строго говоря, Рени права: вопрос спорный. Ну, так это и не диссертация. Pinguin пишет: Это явно Холмс. Ну, конечно - Холмс! Спасибо всем, кто поучаствовал. Загадка была простая, но, надеюсь, забавная.

Pinguin: Irene пишет: Pinguin, будете спорить, что они рядом стояли? А кто именно рот открывал, пел или не пел это уже технические подробности. Ну, это вы слишком. Вы ещё скажете, что лежать в гробу и нести гроб - тоже никакой разницы, ведь рядом же... Вообще-то давным-давно, в 80-х, у меня отчего-то тоже было впечатление, что они там вместе поют. Но повторный просмотр развеял это заблуждение.

Рени Алдер: Pinguin пишет: Но повторный просмотр развеял это заблуждение. Ну вот!!! Развеялись сами - нечего тут развеивать других!!! Вот нарочно не буду этот момент пересматривать! Буду отворачиваться всегда! Пусть в моем мире они всё вместе - и Милвертона грабят, и за Собакой охотятся, и песни поют

Михаил Гуревич: Жаль, что поздно пришёл, - уже всё отгадали. Sam загадывайте теперь про доктора Ватсона - но посложнее, чтоб дольше думать.

Sam: LaBishop пишет: Коллега на работе придумал такую штуку - при входе во вполне серьезную программу MS Dynamics Nav сделать возможность для пользователей читать анекдоты. LaBishop, а у вас народ действительно голосует или это так - больше декоративная фича? Михаил Гуревич пишет: загадывайте теперь про доктора Ватсона - но посложнее

LaBishop: Sam пишет: LaBishop, а у вас народ действительно голосует или это так - больше декоративная фича? Реально голосовали только авторы-айтишники. Пользователи просто читали. А потом пришел лесник и выгнал всех из леса - сказали убрать нахрен всё веселье

Sam: Понятно. Спасибо.

Ксения Falco: Забрела сюда практически случайно, но... Respected, Sam... I'm in admiration... I'm admirate your talent and sense of humor!!! (насчёт глагола admiratе я не уверена в правильности написания )

Pinguin: "- Они что, по-нашему совсем не понимают? - Они понимают. Маргадон, прими!" Ничего-ничего, с ним можно и по-русски.

Ксения Falco: Буду иметь в виду. Просто от восторга и восхищения захотелось попробовать написать по-английски. А вы, Pinguin, как всегда остроумны С "sense of humor" у вас тоже всё прекрасно

maut: Ксения Falco пишет: Respected, Sam... I'm in admiration... I'm admirate your talent and sense of humor!!! (насчёт глагола admiratе я не уверена в правильности написания to admire

Sam: Спасибо, Ксения

Натали: Рени Алдер Рени Алдер пишет: Потому что это не собака, а лошадь В таком случае дествие происходит в болотистои местности Камарг. Где полно диких лошадеи. А про о рхидеи мне понравилось.

Ксения Falco: Отдельное спасибо вам, maut. Про глагол до меня дошло уже после отправки сообщения ..... И, конечно, спасибо вам, Sam. Ваше творчество подарило мне несколько весёлых минут жизни

Cашок: Sam Спасибо за анекдоты!

Алькварель: Какая хорошая все таки тема. А главное-веселая. Огромное спасибо вам, Sam за такое приложение таланта.

Sam: Алькварель пишет: Огромное спасибо вам, Sam за такое приложение таланта. -Я живу уже 1500 лет,но такого никогда не встречала!

Алькварель: Sam, увы,умных и хорошо воспитанных шутников мало,а в одном из любимейших фэндомов ещё меньше. Кстати.. когда будет прода?!

Sam: Не знаю.

Cашок: Sam У вас это здорово получается! Пишите ещё!

Ксения Falco: Боюсь, что нашими восторгами по поводу творчества многоуважаемого Sam-a, мы совсем его смутили . Но с другой стороны, надо же как-то веражать свою заинтересованность!

Алькварель: Ксения Falco, ничего..Чем больше мы похвалим,тем больше надежда,что многоуважаемый Sam продолжит свой труд по созданию шерлокианского юмора.

Sam: “It is logically” (C) Sam, Алек-Morse.

Алек-Morse: Sam пишет: “It is logically” (C) Sam, Алек-Morse Сэм, а почему вы решили, что моя мордочка покраснела?

Sam: Мне это и в голову не пришло! (С)

Ксения Falco:

Sam: Три года, как зарегистрирован на форуме. Итак, ещё три с половиной десятка анекдотов. Соревнование. Гонки от дома Ирен Адлер до церкви Св. Моники. Джеймс Бонд на своём Остин-Мартине домчал за 1,5 минуты. М.Шумахер на "Феррари" - за 1 минуту. Но победу присудили кузнецу Вакуле, долетевшему на чёрте за три минуты. Бонд и Шумахер возмущаются: - Как так?! Он прибыл позже нашего? Главный судья: - Заставить чёрта лететь в церковь - это уже что-то! - Ватсон, что вы думаете об этом притоне? - Ну... обычный притон... воздух спёртый... - Как это верно, Ватсон: там даже воздух - спёртый!.. - Матроскин, давай сыграем в собачью рулетку! - Это как? - Берёшь две пилюли: одна - пустая, другая - с ядом. Глотаешь одну из них; если повезёт - останешься живой... - А если не повезёт? - Тогда Гаврюша моей станет. - Не-ет, Шарик: давай - ты глотай! Если повезёт - куплю вторую корову. - А если не повезёт? - Тогда будем жить как жили... - Холмс, я назвал рассказ - "Охота на тигра", а вы настаиваете на безликом - "Пустой дом"; кто же это купит?! - Ватсон! Там же я воскресну! - М-да... Об этом я как-то не подумал... Ватсон сидит на скамейке. К нему подсаживается Холмс: - Ватсон, что вы сделаете, если узнаете, что ваша жена вам изменяет? - Холмс! У вас есть какие-то факты или вообще? - Вообще. - Ну, не знаю... Пойду - напьюсь. - А что вы сделаете, если проиграетесь в карты в пух и прах? - Ну... наверное, напьюсь. - А что вы сделаете, если я скажу вам, что перестаю колоться? - Ну?! Точно - напьюсь! Тут Ирен Адлер снимает грим-маску Холмса: - М-да... Мужчины так нелогичны!.. Сэр Генри с Ватсоном ужрались в дым. На следующий день сэр Генри смущённо спрашивает: - Берримор, что здесь вчера было? - Доктор Ватсон просил вас поцеловать его пониже спины, сэр. - И что?! Я поцеловал? - ужаснулся сэр Генри. - Нет, сэр: ниже его спины был только плинтус... Как это было на самом деле... - Как видите - вода совершенно прозрачна: соотношение крови ничтожно: один на миллион... - Один на миллион? Но вы, мистер Холмс, растворили каплю крови (а это - минимум - тысячная доля миллилитра) всего в 50 мл воды?.. Даже - точнее... в 48-49 миллилитрах воды, поэтому... - Хм-м... Давно из Афганистана? - Ватсон, мне не хотелось бы лезть в ваши семейные дела, но, может, всё-таки, чем-то могу помочь? - Холмс, но почему вы решили?.. - На вашем костюме, Ватсон, длинный, светлый волос; а ваша жена - шатенка, причём... - Холмс! Это волос от смычка: я попробовал сыграть на вашей скрипке. - Ну, я и говорю: у вас проблемы... Приехали Холмс и Ватсон на конгресс криминалистов. В кулуарах зашёл разговор о предпочтениях в напитках. Комиссар Мегрэ: - Я уважаю мадеру. Ватсон: - А я - виски. Жеглов: - А я - жигулёвское. Холмс: - А я не люблю херес... Заспорили сэр Генри с Ватсоном - какой виски лучше: канадский или шотландский. Сэр Генри: - Канадский. Ватсон: - Шотландский. - Канадский! - Шотландский! Спорят до хрипоты. Наконец, вмешался Холмс: - Самый лучший... (те затихли)... это - свежий мёд. Короткая пауза. Сэр Генри: - Кленовый! Ватсон: - Вересковый! - ...И, главное, не пойму - кого винить: медлительность почты или скорость вашей адской машины? - Ого, Холмс! Раньше вы не признавали эпитетов и метафор. Сельский воздух явно идёт вам на пользу. - Эпитетов и метафор? Это из романа? Не читал... В конце долгой и не слишком счастливой семейной жизни адвокат Нортон спрашивает жену Ирен: - Дорогая, скажи: у тебя что-нибудь было с этим... Холмсом? - Дорогой, он же терпеть не может женщин! - Вот, поэтому и спрашиваю... - Винни, ты куда? - К Холмсу. - Зачем? - За мёдом. - Винни, он тебя застрелет! - Нет, Пятачок: он меня зако-о-олет... Чучельник Шерман на Страшном суде. Его спрашивают: - Сколько раз ты кричал людям, что сбросишь им на голову гадюку? - Ну... раз 15... 20... - А сколько раз сбросил? - Ни разу! Честное слово: ни разу! - Отправляйся в ад! - За что?! - За обман клиентов. Армянское радио устроило литературную викторину: - Имя писателя Конан Дойля, пять букв, начинается на "А"? Звонок по телефону: - Армен. - Неправильно. Другой звонок: - Арам? - Сказали же: пять букв! Третий звонок: - Ашот? - Это - английский писатель! И сказано же: пять букв! - Так я говорю по буквам: A, s, h, o, t ... Встретились как-то Василий Иваныч с Ватсоном. Беседуют о том, о сём... - Мистер Ватсон, вы, кажется, были ранены? С кем воевали? - Да, с разными... С афганцами, с бурами... - Хм-м... Белых знаю. Красный - я сам. А, вот, про бурых... Приехали наши холмсоманы к британским коллегам. Сидят в пабе; все уже хорошие, все друзья... Тут один наш говорит английскому корешу: - Есть у нас поговорка: "Нет Холмса, кроме Ливанова, и Соломин - Ватсон его!" - И что это значит? - Ну... Это переводится примерно так: нет Холмса, кроме Бретта, и... Кто, там, у вас играл Ватсона? - Дэвид Бёрк и Эдвард Хардвик. - Хм-м... Ну, в-общем, это не переводится... Беседуют три гадюки. - Моя прабабушка отправила Джулию Стоунер на небеса. - Ничего!.. А моя пра-пра-прабабушка, наоборот, низвергла Еву с небес. - Круто! Третья гадюка: - А мою бабушку чучельник Шерман чуть не сбросил на голову доктору Ватсону! Первая гадюка тихо шепчет второй: - Эта шлюха любой разговор сводит на мужиков... Майкрофт Холмс с тревогой рассказывает брату о международной обстановке: - Представляешь - что будет, если Франция вступит в союз с Германией?! - Германат галлия? - Тебе всё шуточки; а я, вот, всё думаю, как уломать Францию вступить в союз нами, Британской империей. Холмс мысленно пробежал всю таблицу Менделеева и тяжело вздохнул: - М-да... Это сложно... Два холмсомана видят на большой афише высокого мужчину в маске и крупную подпись: "Мистер Х." Один из них смотрит на фасад здания: - Театр оперетты. - Блин! Ну, Дашкевичу уже и оперы мало! Холмс и Ватсон пришли на аукцион. Но немного опоздали; швейцар всё-таки пустил их и они слышат через приоткрытую дверь зала: - Тысяча фунтов за лот номер два! Кто больше? Две тысячи - дама в третьем ряду... Две тысячи фунтов! Три? Три тысячи фунтов! Три тысячи - кто больше?! Четыре! Четыре тысячи! Пять тысяч - джентльмен с лилией в петлице. Пять тысяч фунтов стерлингов! Шесть?.. - Холмс! Ну, ни фига себе - бабки! Небось брильянты продают? Холмс заглянул внутрь: - А-а, это наш старый знакомый, Ватсон!.. Попугай Милвертона. - Шесть тысяч фунтов за попугая??! - Ватсон! Вы представляете - сколько он ЗНАЕТ?! Сэр Генри: - Миссис Хадсон, вы так спокойны и безмятежны, как река Хадсон возле Манхэттена. Миссис Хадсон покраснела: - Да, сэр Генри... Мне тоже уже поздно мечтать об индейцах... Гуляют сэр Чарльз Баскервиль с доктором Мортимером по девонширским болотам. Рядом, за кустами, их подслушивает собака Баскервилей. Наконец, ей надоело и она как прыгнет на них! У сэра Чарльза отказало сердце, а доктора Мортимера она загрызла. Прибежал Степлтон: - Дура! Доктора-то зачем?!.. Господи! Кой чёрт его сюда понёс?! Собака Баскервилей: - Errare humanum est. - Гена, а у тебя что-нибудь было с собаками? - Нет, что ты, Чебурашка?!.. А почему ты спросил? - Да я спрашивал у ветеринара - почему собака Баскервилей такая большая и страшная; а он ответил, что виноватый - Гена... - Я знавал немца фон Герике, доказавшего страшную силу воздуха... - Холмс! Но фон Герике жил в 17-м веке?! - Хм-м... Тьфу-ты - фон Гердера! Доктор Мортимер показывает Ватсону свою коллекцию черепов: - Абдулла... Ахмет... Хафизулла... - Коллега, а вы тоже служили в Афгане? Закоренелый холмсоман, по три раза на дню произносящий "НХКЛ ИСВЕ", готовит себе поесть. Позади сын учит уроки: - Жена ж его была сама От Ричардсона без ума. Отец грозно оборачивается к отпрыску: - От кого-о?!.. - Ватсон, вас мобилизуют? - Да. - И куда направляют? - Вообще-то, это пока военная тайна, но вам, Холмс, конечно, скажу: в Оранжевую республику. - Хм-м... Ничего себе - Союз рыжих разросся!.. Холмсоман поймал зарубежную радиопередачу о войне: "..."Шерман" мог серьёзно опасаться только "тигров" и "пантер"..." - Да ла-адно - "тигров"! У него и гадюки-то не было!.. Холмс после долгого отсутствия вернулся в Лондон. Идут они с Ватсоном и видят парня, хлещущего из горла "Кока-колу". Холмс: - М-да... Ампулы теперь стали крупнее... Впечатлительная барышня смотрит по ящику, как Холмс-"пастор" разнимает дерущихся и вдруг падает замертво. Она переключает на другой канал и слышит визг Перфилова: - Кто ударил шефа?!! - ...второй дочери скандинавского короля. Быть может, вы знаете строгие принципы этой семьи. Сама Клотильда - воплощенная чистота. Малейшая тень сомнения относительно моего прошлого... - Не преувеличивайте, Ваше Величество. - Что-о?! - Я, конечно, не имел в виду вашу невесту. Но и в шведской королевской семье есть свои донжуаны. Потому, полагаю, они снисходительно отнесутся к вашим грехам молодости. - Но... Откуда у вас такие сведения, мистер Холмс? - Один мой знакомый там летал... На съёмках ПШХ Ливанов с Мартинсоном о чём-то оживлённо заспорили. Михалков - Соломину: - О чём это они? - Даа... О своём, о шведском... Персонажи "Собаки Баскервилей" выбирают себе компьютер. Френкленд с телескопом, подумав, выбрал "Альтаир"; сэр Генри - "Амигу"; Бэрил предпочла "Агат"; стареющая Лора Лайонс замахнулась на Силикон... Графикс; любитель латыни доктор Мортимер выбрал ZX Spectrum. Степлтон, угробив сэра Чарльза, выбрал NeXT. Берримор, подумав, предпочёл "Лизу". И лишь Холмс, не колеблясь, выбрал Мак...

Godbye: Sam пишет: - Ватсон! Вы представляете - сколько он ЗНАЕТ?! Sam пишет: От Ричардсона без ума. Sam пишет: - М-да... Ампулы теперь стали крупнее...

Dutchman: Здорово Sam!

LaBishop: Sam пишет: Майкрофт Холмс с тревогой рассказывает брату о международной обстановке: - Представляешь - что будет, если Франция вступит в союз с Германией?! - Германат галлия? - Тебе всё шуточки; а я, вот, всё думаю, как уломать Францию вступить в союз нами, Британской империей. Холмс мысленно пробежал всю таблицу Менделеева и тяжело вздохнул: - М-да... Это сложно... Мне химический понравился, очень изящный!

Лоттик Баскервилей: Sam пишет: Гуляют сэр Чарльз Баскервиль с доктором Мортимером по девонширским болотам. Рядом, за кустами, их подслушивает собака Баскервилей. Наконец, ей надоело и она как прыгнет на них! У сэра Чарльза отказало сердце, а доктора Мортимера она загрызла. Прибежал Степлтон: - Дура! Доктора-то зачем?!.. Господи! Кой чёрт его сюда понёс?! Собака Баскервилей: - Errare humanum est. Вот это я обожаю в баскервильских анекдотах) Sam пишет: Беседуют три гадюки. Трогательно-то как!!!

Flower: Sam Класс!

irussia: Sam пишет: Три года, как зарегистрирован на форуме. Поздравляю, Sam! Sam пишет: Тогда Гаврюша моей станет. Может всё-таки моим? (а если Вы имели в виду корову, то её Муркой звали ) Sam пишет: на большой афише высокого мужчину в маске и крупную подпись: "Мистер Х." Вообще-то на афишах пишут Мистер Икс. Но забавно, что у нас с Вами мысли сходятся - я недавно переделала арию Мистера Икс от лица Холмса и озаглавила её "Ария мистера Х." Sam пишет: Собака Баскервилей: - Errare humanum est. Класс! Кто уплетет его без соли и без лука, Тот сильным, смелым, добрым станет – вроде Кука Мортимера Sam пишет: От Ричардсона без ума. Sam пишет: Союз рыжих разросся!.. УррААА!

maut: Браво,Sam Sam пишет: Чучельник Шерман на Страшном суде. Его спрашивают: - Сколько раз ты кричал людям, что сбросишь им на голову гадюку? - Ну... раз 15... 20... - А сколько раз сбросил? - Ни разу! Честное слово: ни разу! - Отправляйся в ад! - За что?! - За обман клиентов. Sam пишет: От Ричардсона без ума. Sam пишет: На съёмках ПШХ Ливанов с Мартинсоном о чём-то оживлённо заспорили. Михалков - Соломину: - О чём это они? - Даа... О своём, о шведском... А вот это нге понял. Ну с Ливановым все понятно, а Мартинсон при чем? Я что-то не втыкаю...Sam пишет: - Ватсон! Вы представляете - сколько он ЗНАЕТ?! Sam пишет: Три года, как зарегистрирован на форуме. Поздравляю!

Sam: Спасибо всем!! irussia пишет: а если Вы имели в виду корову, то её Муркой звали Да? Подзабыл. Сначала, помню, Шарик ей кричал: "Гаврюша! Ко мне!" irussia пишет: Вообще-то на афишах пишут Мистер Икс. Но вообще-то, irussia, вы правы. maut пишет: а Мартинсон при чем? Он - швед. По крайней мере - по происхождению. Я даже короткую эпиграмму сочинил (хоть это и не та тема ): Оваций рокот, ржанье, стон, - По-шведски это - "Мартинсон".

Pinguin: Ржал. Третью серию будем делать? Правда, не всё понял. Про Гену точно не понял. А Мартинсон же в Париже родился. В шведской семье?

irussia: Sam, Дожили. Но факты - упрямая вещь. Беру свои слова по поводу афиш обратно. Sam пишет: Сначала, помню, Шарик ей кричал: "Гаврюша! Ко мне!" Гаврюша это телёнок, который родился у Мурки. И Матроскин сказал тогда, что теперь он вдвойне счастливый.

Михаил Гуревич: Sam пишет: Три года, как зарегистрирован на форуме. Congratulations! Sam пишет: Приехали наши холмсоманы к британским коллегам. Сидят в пабе; все уже хорошие, все друзья... Тут один наш говорит английскому корешу: - Есть у нас поговорка: "Нет Холмса, кроме Ливанова, и Соломин - Ватсон его!" - И что это значит? - Ну... Это переводится примерно так: нет Холмса, кроме Бретта, и... Кто, там, у вас играл Ватсона? - Дэвид Бёрк и Эдвард Хардвик. - Хм-м... Ну, в-общем, это не переводится... Вот именно! А ещё хорошо про чёрта, про A, s, h, o, tа и про гадюк.

Алек-Morse: Sam пишет: - Ну... Это переводится примерно так: нет Холмса, кроме Бретта, и... Кто, там, у вас играл Ватсона? хорош! А я сначала подумал, что на этом анекдот и заканчивается И так, и так хорошо... Собака Баскервилей: - Errare humanum est. Похоже, этот пользуется наибольшим аппетитом среди читателей ...Или, как я бы сказал, Errare sobakinum est

Elfia: Sam пишет: - Германат галлия? Химический хорошо получился. И этот тоже: Хм-м... Ничего себе - Союз рыжих разросся! И еще про Шермана, первый... Спасибо, Sam!

LaBishop: Sam пишет: Майкрофт Холмс с тревогой рассказывает брату о международной обстановке: - Представляешь - что будет, если Франция вступит в союз с Германией?! - Германат галлия? Sam, я вот подумал - может, химический анекдот вполовину сократить и закончить так, как приведено выше? Вам, как автору, безусловно виднее, но просто мне вот пришло в голову и я решил не молчать

Godbye: Sam пишет: Три года, как зарегистрирован на форуме. Sam, поздравляю Вас!

Ксения Falco: Sam, вы гений, я не устаю вами восхищаться

Sam: Pinguin пишет: Третью серию будем делать? Вряд ли... Но жизнь покажет. Про Гену точно не понял. Ветеринар, на самом деле, сказал: "Виноваты гены"; а Чебурашка не расслышал и решил, что без Гены не обошлось... Pinguin пишет: А Мартинсон же в Париже родился. В шведской семье? «РГ: Ощущение абсолютной импровизации. Масленников: Импровизации очень много. Текст она вряд ли помнила, да он ей был и не нужен. У меня был опыт съемок еще одного артиста очень почтенного возраста - Сергея Александровича Мартинсона. Он играл у меня в "Собаке Баскервилей" и в "Ярославне, королеве Франции". Ему было уже 80, и он не мог запомнить короткую фразу, которую нужно было через минуту сказать в кадре. Эту фразу ему приходилось писать на листах. Но съемка заканчивалась, и он начинал блестяще рассказывать, как учился в петербургской гимназии, и о своем папе-шведе - фабриканте фанеры, и как он юнкером проходил военные сборы под Петербургом, и всех своих преподавателей вспоминал по имени-отчеству. О Мейерхольде - во всех деталях. А потом возобновлялась съемка - и снова у него вместо памяти белое пятно...» Отсюда irussia, не огорчайтесь из-за афиши! Это, всё-таки, исключение. А про Гаврюшу я потом вспомнил, но всё равно спасибо за напоминание. Спасибо, Михаил! Я бы тоже выделил именно отмеченные вами. Плюс - "химический". Плюс... Алек-Morse пишет: А я сначала подумал, что на этом анекдот и заканчивается Это - если рассказывать устно, с соответствующей интонацией. Кстати, и сам этот анекдот, очевидно, тоже не переводится. Elfia, спасибо. LaBishop пишет: Sam, я вот подумал - может, химический анекдот вполовину сократить Но тогда, пожалуй, он не будет очень изящный! (Вообще-то, в электронике давно используется германий, легированный галлием, а "германат галлия", полагаю, очень нестойкое соединение, так что Майкрофт мог и не беспокоиться ) Ксения, спасибо! Спасибо всем за поздравления и дружный смех! (а Maut'у - ещё и за кучу смайликов )

krabele: Да, Sam, я вам тоже задолжала спасибо!!! Правда, я тоже некоторые не поняла (и с Геной тоже), и еще про "пустой дом" ( в начале), и еще: Sam пишет: В конце долгой и не слишком счастливой семейной жизни адвокат Нортон спрашивает жену Ирен: - Дорогая, скажи: у тебя что-нибудь было с этим... Холмсом? - Дорогой, он же терпеть не может женщин! - Вот, поэтому и спрашиваю... (Но думаю, что такой балде как я в этом деле, объяснять без-воз-мэз-дно бесполезно.) А еще мне понравились про споры про напитки и мед, про эпитеты и метафоры из романа... ну, и уже отмеченные.

Sam: krabele пишет: Правда, я тоже некоторые не поняла Там был, вроде как, английский наезд (адвоката Нортона) на опостылевшую супругу: мол, Холмс стал таким не из-за тебя ли?

MariSHerlie: Sam Очень порадовало!!!))) Особенно про Errare humanum est.

krabele: Sam пишет: английский наезд А-а-а... Семен Семеныч Сэм Сэмыч...

Михаил Гуревич: krabele пишет: Сэм Сэмыч...

Михаил Гуревич: irussia пишет: Вообще-то на афишах пишут Мистер Икс. Вообще-то на афишах пишут "Принцесса цирка". Или - должны писать. В советское время "Королеву чардаша" перекрестили в "Сильву", а "Графиню Марицу" понизили до просто "Марицы". Наверное, из этих же соображений борьбы с феодальными титулами и фильм с Георгом Отсом назвали по-другому. Впрочем, он же там самый главный.

Sam: Ещё небольшая загадка. Sam пишет: Персонажи "Собаки Баскервилей" выбирают себе компьютер. А какой компьютер выбрали бы: 1) Ватсон 2) Инспектор Лестрейд 3) Миссис Берримор Пункт 1) - самый простой, а п. 3) - самый сложный.

Sam: М-да... Ладно: дам ответ пока на 3-й пункт Бездетная миссис Берримор выбрала "Микрошу".

Sam: Sam пишет: А какой компьютер выбрали бы: 1) Ватсон 2) Инспектор Лестрейд Увы, тишина... Что ж, тогда даю ответ: сыскарю Лестрейду наиболее адекватен компьютер "Поиск"; а "правильному", среднему обывателю Ватсону, конечно, подойдёт IBM РС (тем более, что в истории IBM важнейшую роль сыграли отец и сын Ватсоны ).

krabele: Sam пишет: сыскарю Лестрейду наиболее адекватен компьютер "Поиск" Ему нужна карточная машина с дырочками - да/нет... Sam пишет: "правильному", среднему обывателю Ватсону, конечно, подойдёт IBM РС С другой стороны он такой модный, что мог бы вполне и Мэк приобрести... Чтоб не разбираться самому, что и где... А то есть на этот счет анекдот тоже, но я его полностью не помню...

Sam: Анекдоты в стихах. - Доктор Ватсон, мне порой Кажется, что я плейбой. - Ну, так это же прекрасно?! - Да, но я всю жизнь был "Хастлер"... Последние приготовления. - Рясу, Холмс, из сапогов... Всё: к "набегу" я готов. Ножны - в боковом кармашке... - Ватсон! Блин! Не эту шашку! Посвящается Рени Алдер. - Ватсон, едем в Мариуполь?! - Счас - доем тарелку супа. Холмс, вам вреден бокс. - Ватсон! Там же кокс! Реклама. Если за портьерой Ждёте вы кого-то, Антиперспирантом Спрячьте запах пота!

Pinguin: Что-то про бокс и кокс не догнал.

Erubescent: Pinguin пишет: про бокс и кокс не догнал И то и другое - вредно! А вообще Sam - как всегда, превосходно!

Pinguin: Ааа, кокс - это типа кокаин? Ну допустим, вредно, а при чём тут Мариуполь?

krabele: Sam пишет: - Доктор Ватсон, мне порой Кажется, что я плейбой. - Ну, так это же прекрасно?! - Да, но я всю жизнь был "Хастлер"... А мне вот такое ооочень понравилось...

kalash: Sam пишет: Ну, так это же прекрасно?! - Да, но я всю жизнь был "Хастлер"... Кто такой Хастлер? (Про журнал я знаю)

Irene: Pinguin пишет: Ааа, кокс - это типа кокаин? Ну допустим, вредно, а при чём тут Мариуполь? Ой, мама дорогая, а я думала, это уголь. Вот я серость похлеще няни Вики (видимо, потому и Мариуполь) Sam пишет: - Доктор Ватсон, мне порой Кажется, что я плейбой. - Ну, так это же прекрасно?! - Да, но я всю жизнь был "Хастлер"... Ну, я же говорю... серость. Смутно догадывалась, в чём дело, но чтобы убедиться, какой именно Хастлер имеется в виду, пришлось искать в Интернете. А там есть и тот, о котором я хоть что-то слышала тык. Или именно на этой игре слов и построен анекдот?

Irene: kalash, а Вы же типа англоговорящий. Вот я ещё в словаре нашла, это так? hustler сущ.; преим. амер.; разг. 1) энергичный, предприимчивый, пробивной человек; делец, ловкач Syn: operator 2) жулик Syn: swindler 3) уличная проститутка Наверное, имеется в виду всё-таки жулик или игрок, ловкач.

krabele: Irene пишет: какой именно Хастлер Так. Счас я все не так объясню. Счас я всех запутаю. Хастлер - это такое очень модное явление среди мужчин, и если я правильно знаю - это пришло из культуры хип-хопа. В общем, это когда мужчина ненавидит женщин, считает их всех за шлюх и соотвественно так с ними обращается. Подсмотрела в вики: это и проститутка, и ее как это... нехороший дяденька, управляющий проститутками и жнущего из них деньги - забыла слово. Пардон.

krabele: А вот шутку с кокаином я до сих пор не пОняла. Хотя и уголь не перепутала, но все же. Дсситно. Тогда причем бокс? ...

Irene: krabele пишет: Хастлер - это такое очень модное явление среди мужчин, и если я правильно знаю - это пришло из культуры хип-хопа. В общем, это когда мужчина ненавидит женщин, считает их всех за шлюх и соотвественно так с ними обращается. Опа. Ну, что это человек, который танцует хастл, я прочитала, а вот такого, как Вы описываете, в русскоязычной "вики" что-то не нашла. Забавно. Выходит, мне попадались немодные мужчины. А разве Холмс считал всех женщин за шлюх?

krabele: Irene пишет: Выходит, мне попадались немодные мужчины. И слава богу. Я тоже люблю больше немодных... И потом - мода среди хип-хопа, да еще и комерциализированного... (ну вот, и я начала...) Irene пишет: А разве Холмс считал всех женщин за шлюх? Я думаю, это такое авторское преувеличение. Ну, словечко просто такое, "модное", это он " в роль вошел"... "Роль у него такая"... Самое интересное, что между плейбоем и хастлером не такая уж и большая разница, на мой немодный вкус ... но именно поэтому мне стишок и понравился. В духе нового фильма.

Рени Алдер: Sam пишет: - Холмс, вам вреден бокс. - Ватсон! Там же кокс! Pinguin пишет: Что-то про бокс и кокс не догнал. ... при чём тут Мариуполь? Ну, Мариуполь - действительно кузница боксерских и борцовских кадров, тут Ватсон прав. А вот Холмс лоханулся... Ближайший кокс (чёрный) будет в Донецке. Ценный коксующийся уголь, ёлки... Потому и роют шахты глубиной больше километра - чтобы там выработать пласт угля толщиной сантиметров семьдесят. А за белым коксом к нам ехать и вовсе бесполезно. Мариупольцы предпочитают банально бухать Впрочем, возможно, что Холмс просто решил сбросить очередного супостата в донецкую шахту. Таки это надежнее рейхенбахского водопада будет :-)



полная версия страницы