Форум » Персональные темы » Sam'ые-sam'ые анекдоты (продолжение) » Ответить

Sam'ые-sam'ые анекдоты (продолжение)

erno: В этой теме будут лежать sam'ые-sam'ые анекдоты о Холмсе и не только...

Ответов - 230, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Рени Алдер: Sam пишет: Шесть Наполеонов: сравнение разных черновиков "Войны и мира" Не устаю удивляться Вашему кругозору И про вычурность слога мне тоже понравилось. И про киндеров на кухне.

Pinguin: Ах вот в чём дело... После того, как вы мне объяснили.

Михаил Гуревич: Sam пишет: И, по-своему, этот юный циник прав логичен.

агидель: Sam пишет: Капитанская дочка Мария М. Да... как педагогика на мозг влияет... Первой моей мыслью было - причём тут Мария Монтессори?

Михаил Гуревич: агидель пишет: причём тут Мария Монтессори?

Sam: Ещё два с половиной десятка анекдотов. Ватсон слышит, как фон Борк говорит Холмсу: - Кажись, не тот октан. Хоть на лошадь садись. - Овёс нынче дорог. Когда фон Борк ушёл, Ватсон спрашивает: - Холмс, переведите - о чём вы говорили? - Он сказал, что мой мёд фиговый. - А вы ему? - Не сезон. Вопрос на Армянское радио: - Есть ли у Шерлока Холмса армянские корни? Ответ: - У него африканские корни: radix pedis diaboli. Король Богемии - Ирен Адлер: - Дорогая, какой у вас сегодня спектакль? - "Богема". Сегодня я буду петь только для тебя! - Ага! Значит, для своего адвоката ты будешь петь "Норму"? - Как несправедливо распределился выигрыш! Всё в этом деле сделано вами, мистер Холмс. Но очаровательную жену получил доктор Ватсон. А вся слава достанется инспектору Лестрейду. Что же остается вам? Вместо ответа Холмс открыл дверь пёстрой стайке: - Нашли? - Несколько штук, сэр. - Сколько хотите? - По соверену мне, ему и ему и по сигаре на каждого. - Пойдёт. Когда пацаны ушли, Холмс показал хозяйке несколько пахнущих илом брильянтов: - Только не сообщайте доктору Ватсону: он не поощряет курение... После Рейхенбаха Холмс отправился в Цюрих полечить руку и встретился там с Эйнштейном. Тот рассказал ему о "парадоксе близнецов": - Если один из близнецов удаляется от другого с околосветовой скоростью, то время для него сильно замедляется: пока один, скажем, два года путешествует по миру - у этого пройдёт, может, три секунды - не успеешь долететь до дна Рейхенбахского водопада, - пошутил он, не подозревая - насколько попал в тему. Холмс почесал в затылке: - А если проездить три года? Съёмки сериала про Холмса. Денег в обрез: экономят на чём только возможно. Помощник режиссёра: - А пусть будет пять Наполеонов - сэкономим бюст. - Тогда - четыре; чего уж там! - Ну да - четыре! Все ж знают, что их шесть! Спорят, ругаются. Наконец, приносят продюсеру оптимальный, компромиссный вариант сценария: "Три Наполеона перед зеркалом"... Ватсон наконец-то выиграл у Стэмфорда на бильярде. Пришёл домой довольный: - Холмс, помните - вы просили у меня коврик на стену? А Холмс, как раз, перед этим опять изрешетил стену - поэтому подарок был принят с благодарностью. Входит миссис Хадсон: - Мистер Холмс, вы опять стреля... Тут она заметила ковёр, который ей явно понравился. Холмс: - Это доктор Ватсон играл на бильярде... Съёмки сериала про Холмса продолжаются. Но денег нет. Экономить не на чем. Реквизитор отчаянно вопиет: - А что: обязательно пЯть зёрнышек?! На бегах Серебряный взял золото, Златан - серебро, а Бриллиант вообще пришёл последним. На выходе с ипподрома обескураженный мужик видит довольного джентльмена: - Неуж выиграли в этом бардаке? - Какое там! Ставил на Бриллианта, а он... - А чё довольны? - Был с женой. Она раньше всё приставала с брильянтовыми серьгами; теперь видит: не всё золото, что блестит... Рыжий м-р Уилсон переписывает энциклопедическую статью "Абелевы функции": «Если p=1 то невырожденные А. ф. суть эллиптич. функции одного комплексного переменного. Каждая А. ф. с группой периодов Г естественным образом отождествляется с мероморфной функцией на комплексном торе Сp/Г, т. е. на факторпространстве Сp/Г (см. также Квазиабелева функция).» М-р Уилсон вздыхает: "А может - нафиг мне эти четыре фунта в неделю?!" - Ванильные сухари?? Холмс, может, будет надёжнее взять для Норы хороший бифштекс? - Ватсон, вот, если бы некто положил глаз на вашу жену и решил склонить её к измене - как думаете: он в кафе заказал бы для неё бифштекс или изысканный десерт? Попугай Милвертона залетел в дом чучельника Шермана и увидел чучело очаровательной попугайчихи. Как живая! Стал с ней заигрывать: и так, и эдак, а она - ноль эмоций. Тогда он решил козырнуть своей осведомлённостью: - А знаешь - с кем вчера провёл ночь внучатый племянник королевы? С графом Фулхэмом! Тут он прикрыл глаза для пущего эффекта. Но вошёл Шерман и старческим фальцетом: - Да ладно врать-то! Попугай открыл глаза: - Ну приврал: с графиней он. А иначе от тебя слова не добьёшься, гордячка! Холмс был в скверном настроении и решил поцапаться с фон Борком: - Мистер фон Борк, если б я знал, что мои бумаги будут лежать в этом гробу, который легко вскрыть консервным ножом... - Мистер Олтемонт! Этот сейф сделан из лучшей молибденовой стали! У него два замка с шифром, который... - Мистер фон Борк, какой же вы супершпион, если вас легко взять на "слабо"? 1908 год. Холмс пускает кольца дыма: первое, второе... пятое. - Это олимпийские кольца? - подмигнул Ватсон. - Олимпийские? Странное слово. - Оно от названия горы Олимп, где обитали главные греческие боги. - Хм-м... Холмс посмотрелся в зеркало и горделиво поправил воротничок: - Ну, хай будут олимпийские... Две барышни, воспитанные на мексиканских сериалах, видят, как полковник Моран выстрелил Холмсу в руку и тот старательно имитирует падение в пропасть. После некоторого шока одна из них вздыхает: - Кажется, повредил ему безымянный. Теперь он точно не женится... Рыжий м-р Уилсон рассказывает экономке: - Вот, писал об Абелевых интегралах, об Абиссинии, об Автоматах промышленных, и об Аномалиях атмосферы... Уфф!.. А сегодня натыкаюсь на "Арахноидит". - А что это? - Воспаление мозгов. - Не берите в голову, м-р Уилсон! Лично я не верю ни в какие предзнаменования... 70-е годы минувшего века. Старый большевик спрашивает внука: - Павлуша, что бы ты хотел получить на день рожденья? - Мне бы томик Конан-Дойля... - Дык, где ж его взять? Его только за 20 кг сданной макулатуры купишь. - А давай сдадим в макулатуру твоё собрание сочинений Ленина? Нафига тебе писанина этого лысого чудилы? Дедушку чуть Кондратий не обнял. Внук принёс ему воды, обмахал "Правдой", привёл в чувство. - Дедуль, да пошутил я. Но впредь думай, прежде чем революцию устраивать... - Мистер Холмс, мне надоели ваши химические опыты! - сказала вдруг одна из правнучек мухи-дрозофилы... 1944 год. Группа американских деятелей искусств прибыла в Москву дать концерты в военных госпиталях. Естественно, присутствуют и журналисты. Один из них - закоренелый холмсоман - записывает в блокнот слова конферансье, представляющего участников: - Самый молодой участник - музыкант Генри Бейкер. "Очень неплохо" - подумал журналист. - Актёр Рок Хадсон. "Ещё лучше". - Актриса Глория Свенссон. "Хмм... Сойдёт". - Актёр Лайонел Берримор. "Прекрасно!" - И... певец Поль Робсон. Зал взрывается аплодисментами. А журналист хмурится: - Блин! Ну всё испортил! Сэр Генри обронил на болоте флягу с виски. Туда заполз светлячок, ужрался и заорал: - Ну?! Кто на Собаку Баскервилей?!! Холмсоман видит рекламу: на экране - коврик с кровавым пятном; голос диктора: - В сети химчисток "Диана" вам выведут любое пятно! Парень вздыхает: - Ну ничего святого: уже и название катера попользовали! Мак-Мурдо ищет новое место работы. - А где вы прежде служили, мистер Мак-Мурдо? - У Бартоломью Шолто. - А, это тот, которого убили калека и дикарь, пробравшиеся в дом? - Да. - Хм-м... Сожалею, но ничего не могу вам предложить. Подобный диалог повторялся раза три и стал Мак-Мурдо надоедать. В следующем доме: - ... А это тот, которого убили?.. - Нет! - рявкнул претендент на место привратника. - Он сам подавился вишнёвой косточкой. - Боже! Вы, конечно, сразу вызвали доктора? - Да доктор сам припёрся и не один, а с этим сыщиком... - А сыщик-то зачем? - Не знаю. Наверное, хотел обставить полицию. - Хм-м... Сожалею, но ничего не могу вам предложить. Выпивают два второстепенных актёра: - Ну, где в жизни справедливость? Вчера в 500-й раз сказал "Кушать подано" и хоть бы хны. А другой всего лишь раз сказал "Овсянка, сэр!" и - знаменит... Лестрейд на пенсии увлёкся бабочками. И когда пришло ему время предстать перед Богом - он попросил того: - Нельзя ли ненадолго вызвать Стэплтона из ада - я хотел бы спросить у него кое о чём? - Зачем тебе какой-то Степлтон? Спрашивай у меня: я всё знаю. - Э-э... Я хотел бы поговорить с практиком...

safomin25:

maut: Sam пишет: "Овсянка, сэр!" и - знаменит... Sam пишет: А иначе от тебя слова не добьёшься, гордячка Sam пишет: - Только не сообщайте доктору Ватсону: он не поощряет курение.. Sam пишет: - Не сезон. Вся подборка хороша.

Денис:

Морская звезда: Всё очень здорово

Ashka: Жалко рыжего мистера Уилсона Светлячок и виски А про второстепенных актёров -

LaBishop: Sam пишет: Когда пацаны ушли, Холмс показал хозяйке несколько пахнущих илом брильянтов: - Только не сообщайте доктору Ватсону: он не поощряет курение... Sam пишет: Спорят, ругаются. Наконец, приносят продюсеру оптимальный, компромиссный вариант сценария: "Три Наполеона перед зеркалом"... Sam пишет: - Мистер Холмс, мне надоели ваши химические опыты! - сказала вдруг одна из правнучек мухи-дрозофилы... Здорово!

1NAtaXA5: Sam, Вы как всегда бесподобны)))

Лоттик Баскервилей: Браво))))))

Алек-Morse: Браво, Сэм! Подборка - как на подборку! Вся хороша (хотя пару штук я не понял). И многие очень жизненные. Автор дополнительно надбавил мудрости... Даже не знаю, какие выделить.

Михаил Гуревич: Sam пишет: Выпивают два второстепенных актёра: - Ну, где в жизни справедливость? Вчера в 500-й раз сказал "Кушать подано" и хоть бы хны. А другой всего лишь раз сказал "Овсянка, сэр!" и - знаменит... Про функции тоже хорошо.

Рени Алдер: Мне тоже про овсянку понравилось.

Sam: Всем большое спасибо!

Алек-Morse: Решил снова - после долго перерыва - взяться за перевод. Так сказать, проверить, понимают ли англичане тонкий английский юмор, и перевёл несколько анекдотов Сэма. Буду рад за критику и поправки: The Anecdotes of Sherlock Holmes "I meant: no metaphors, Mrs. Hudson.” By Russian blogger Sam (c) 2010-2012 http://alek-morse.livejournal.com/60872.html "Holmes, where have you been? "I drove to the butcher's: I was transfixing the bovine carcass with a harpoon.” "My God!.. Was you a succeess?” “I do the letter "V". As for the "R" I'm exhausted.” Watson visited Holmes in Sussex. Before going home… Holmes gives him two large jars of honey: “This is one for you and this give to Mrs. Hudson; say her that she will be cured of arthritis .” "Of course, I will do. But... she has, fortunately, no arthritis.” "Hmm... Then say that it is for her hypertension.” "But she has, thank God, normal pressure.” Holmes thought for a moment, and then said: “Watson! Finally, you're a writer - come up with something...” An Englishman watches the football match England - Argentina at the world Championship-1986 and melancholy says his wife: "Well, if the first Maradona’s goal is "a hand of God", the second one is, no doubt, the devil's foot...” Winnie-the-Pooh with Piglet both walk through the moors. “Winnie, what does Baskervilles’ Hound prefer more: honey or pork?” “I think, it’s honey.” "I thought so, too, just in case, I took the jar... (miserably) You are not going to eat it, Vinnie, are you? "Hmm... you know, Piglet: I think that Hound of the Baskervilles likes more pork, after all...“ A painter came to Bertillon to create his portrait for Paris National Gallery. Bertillon gets embarrassed: "Me? Indeed?.. In National Gallery there are Voltaire, Descartes. And who am I? “Well, you are, after all, the second European expert...” “Hmm… And who was is the first?!” At the apiary of Sherlock Holmes, an old bee says to the young bees: "…And this Professor Moriarty was the most dangerous man in London after Colonel Moran.” "Grandmother, you're not confused? Why was Colonel Moran the most dangerous person?” The old bee took a deep breath: “He hated wax…” “Watson, are you depressed?” "Well... today I was in the Fashion House on the conceptual show named "Fashion of the Future." All the ladies dressed in pants! Only one lady dressed in something that looked like a skirt.” "What do you mean with "something that looked like a skirt?" “Well, how it would be explained... Imagine: you have a case on four pipe problems, but you don't have enough tobacco even for the one...” “Watson! You are telling like in manner of your stories: instead of a dry recitation of facts, only epithets and metaphors.” Watson "offended": "By all means: she was almost naked.” “Very well, it is the correct description.” Then Mrs. Hudson came: "Very well?! Pardon me, gentlemen!" "I meant: no metaphors, Mrs. Hudson.” Mrs. Hudson thoughtfully: "How strange they now call the rags...” Martha (disguissed Mrs. Hudson): "According to his lights he has been a kind master. He wanted me to go with his wife to Germany, but that would hardly have suited your plans, would it, Mr. Holmes?” "Hmm... Damn! Watson! What fools we are!!” Dr. Mortimer with Watson, both drunk, went to the moors to dig a prehistoric man. But they have found the dinosaur’s skeleton. Dr. Mortimer holds in his hands the skull: "Poor Yorick!” “Colleague, you are not right: it is the skull of the dinosaur; look at those teeth: they can bite into any Yorick like a radish.”

Ashka: Алек-Morse, уж позвольте без критики (не настолько хорош мой английский). Про Йорика - очень замечательно, и оригинал, и перевод. А интересно было бы почитать комментарии англичан! Они к Вам попадали? Я имею в виду отзывы не на новые переводы анекдотов, а на прежние.



полная версия страницы