Форум » Расскажите о себе » Что пьешь ты, о, форумчанин? » Ответить

Что пьешь ты, о, форумчанин?

Dutchman: Меня интересует какие напитки сейчас "ужасно" популярны в России? Какое пиво, вино, а также более "крепкие предпочтения"? Насколько сейчас актуален вопрос качества самого напитка? Разумеется, можно абсолютно не разбираясь в этих делах, сделать свой выбор, руководствуясь одной лишь ценовой категорией, а также брэндом, дескать: "дороже - качественнее" и вообще, "непатриотично" унестись в категорию заграничных продуктов: ром, виски, джин... но можем ли мы все также, после развала СССР, с гордостью заявить что у нас самая качественная и лучшая водка в мире, а голицинские вина могут соперничать с самыми изысканными винами Эльзаса?

Ответов - 361, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

krabele: Гера пишет: Я гурман, и поэтому Бэлис))) Я тоже гурман, однако Белис, Бейлис или же Бэлис в руки в рот не беру. В Германии вообще шутят - женский напиток. Ну а зачем мне такое? А вообще-то он просто слишком сладок для меня.

Erubescent: krabele пишет: женский напиток. Ну а зачем мне такое? Ну как же, чтобы пококетничать!

safomin25: krabele пишет: он просто слишком сладок для меня. "Слишком сладок..." - это ведь - из Гете...


kalash: Я пью сейчас то, что вывез из России и Украины. "Ямскую" уже выпил.

krabele: safomin25 пишет: "Слишком сладок..." - это ведь - из Гете... Быть может - а откуда именно, не напомните? Я читала только "Вёлтела" и Фауста. Фауста II не осилила.

safomin25: krabele пишет: "Слишком сладок..." - это ведь - из Гете... Быть может - а откуда именно, не напомните? Насколько я помню - "Фауст", где-то Маргарита так говорит, имея в ивду немецкую идиому "сладкие речи" krabele пишет: Я читала ... "Вёлтела" Может быть - "Вёртера..." (страдающего)?...

krabele: safomin25 пишет: Может быть - "Вёртера..." (страдающего)?... Ну да. Не помните Голубкину в "Гусарской балладе"? Беседа про чистые слиозы!

safomin25: krabele пишет: Не помните Голубкину в "Гусарской балладе"? Беседа про чистые слиозы! Голубкину помню. Про слезы - не помню, но уверен, что они есть. Я и самого "Вёлтела" помню. В смысле - книгу.

krabele: safomin25 пишет: Я и самого "Вёлтела" помню. В смысле - книгу. http://www.youtube.com/watch?v=XeMWyFhBKVM В самом конце отрывка. Пардон, я напутала - она не липилявит, а просто "Вёртера" говорит... У "Вёртера" точно нет про слишком сладкое. Фауста погляжу на выходных.

safomin25: krabele пишет: Фауста погляжу на выходных. Вы будете одна из немногих, кто это сделает. У меня есть смутное подозрение, что вторую часть "Фауста" читали только переводчики. Я могу ответственно сказать, что прочитал ее от первой до последней строчки, но помню только каких-то лемуров и то, что они строили какой-т о канал, и от этого зависело счастье всего человечества...

krabele: safomin25 пишет: помню только каких-то лемуров и то, что они строили какой-т о канал, и от этого зависело счастье всего человечества... Да... там намешано черт знает что. Чем-то напоминает "Мастера и Маргариту"... safomin25 пишет: Вы будете одна из немногих, кто это сделает. Там первая речь Фауста очень прикольная. "Habe nun, ach! Philosophie, Juristerei und Medizin, Und leider auch Theologie! Durchaus studiert, mit heißem Bemühn." "И к сожаленью богословие! Вполне учил. С большим стараньем." (Наизусть по-немецки, к стыду, не помню, пришлось книжечку достать.) (Не представляю себе, как это вообще можно подобающе на русский перевести.... у вас есть хороший перевод? Как это там?

Erubescent: kalash пишет: Я пью сейчас то, что вывез из России и Украины. "Ямскую" уже выпил. Путинка мне показалась несколько ароматизированным фабричным продуктом. Ямскую не пробовал, а вот коньяк Георгиевский... что там написано, часом не производство в г. Каховка, Украина ?

safomin25: krabele пишет: "И к сожаленью богословие! Вполне учил. С большим стараньем." krabele пишет: у вас есть хороший перевод Есть. Ваш. Этих двух строчек. Продолжайте, пожалуйста. Считается, что существуют: академический, выверенный, документированный перевод Холодковского и совершенно гениально/сумасшедший перевод Пастернака, который он сделал (зная немецкий свободно) за три месяца. Пример: -Мефистофель- "И много зим, и много лет жую я вечности галет..."

Че Гевара: По теме: последние 2 недели пью только воду со льдом и лимонным соком (3-4 столовых ложки на стакан).

safomin25: Че Гевара пишет: пью только воду со льдом и лимонным соком (3-4 столовых ложки на стакан). Упаси Вас Бог при этом от алкоголя. И врачи не советуют, и я по собственному (ик!) опыту...

Че Гевара: safomin25 пишет: Упаси Вас Бог при этом от алкоголя. "При этом" - это при чем именно? С чем конкретно нельзя совмещать алкоголь: с водой, со льдом, с лимонным соком, или с жарой?

safomin25: Че Гевара пишет: "При этом" - это при чем именно? С чем конкретно нельзя совмещать алкоголь: с водой, со льдом, с лимонным соком, или с жарой? Вообще при всем - алкоголь - яд.

kalash: Erubescent пишет: Путинка мне показалась несколько ароматизированным фабричным продуктом. Ямскую не пробовал, а вот коньяк Георгиевский... что там написано, часом не производство в г. Каховка, Украина ? "Путинка" совсем не ароматизированная, обычная водка, как и "Ямская"... "Георгиевский кавалер" производство Новая Каховка. Выдержка - не менее 8 лет... Ещё не пробовал safomin25 пишет: Вообще при всем - алкоголь - яд. Если холодненькую, да с солёным огурочиком ... то это, совсем даже амброзия

krabele: А если еще и добрая дама перекинет посты о сладком Фаусте в книжную тему, примерно так с моего поста номер 3798, я, и не только я, буду очень благодарна.

safomin25: kalash пишет: Вообще при всем - алкоголь - яд. Если холодненькую, да с солёным огурочиком ... то это, совсем даже амброзия В пропорциональных дозах и яд - лекарство.



полная версия страницы