Форум » *Архив* » Дополнение к "Архиву" » Ответить

Дополнение к "Архиву"

Natasha: На сайте Независимой газеты есть достаточно интересное интервью Игоря Масленникова "Шерлок Холмс и доктор Ватсон – сделано в СССР" http://www.ng.ru/saturday/2004-09-24/15_maslennikov.html

Ответов - 146, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Sam: «Восьмидесятые годы XX века в холмсианском кинематографе называют эпохой Джереми Бретта.» Верней написать так: «В холмсианском кинематографе восьмидесятые годы XX века (часто) называют эпохой Джереми Бретта.» И правда: сериал с Бреттом в мире видело тогда (да и теперь), вероятно, на порядок больше зрителей, чем ПШХиДВ; по вполне понятным причинам. При том - считаю наш Фильм - лучше; и не из квасного патриотизма. Он и должен, в принципе, быть лучше - объективно: Granada TV - небольшая, небогатая провинциальная компания; Ленфильм 80-х - монстр с гос. финансированием, традициями, кадрами. Есть и другие причины/предпосылки. Бретт - красавец? Ну тогда и Квазимодо тоже... ничего. Ну а вообще остаётся лишь вспомнить автоподпись Эрно: Нет повести печальнее в Рунете, Чем споры о Ливанове и Бретте...

Irene: SamSam Пожалейте меня, я не умею резать посты на куски и мне прямо сейчас очень некогда искать темы о Бретте и Гранаде. А Эрно вообще в степи и вернётся только в августе. Если вам очень хочется продолжить обсуждение тем о красавцах и кинокомпаниях, пожалуйста, найдите соответствующие темы, дайте ссылку на разговор и продолжайте на здоровье. Заранее благодарю.

Sam: Irene, обещаю больше не оффтопить... до осени хотя бы. Тем более, что эта тема (кто круче - ВБЛ или Дж.Б.) мне, в-общем-то, и неинтересна.


logastr: Жалко я поздно пришла и строгий модератор уже всех распугал :) Михаил Гуревич , kalash вы такие шутники, ребята maut я с удовольствием выслушала бы Вас, честное слово. Sam ыыы, интересная бы у вас получилась статья о Гранадовском сериале. Раз тут нельзя, приходите на сайт, комментирование у нас свободное, нет толпы фанатов с факелами и криками: Нет Холмса, кроме Бретта и два Уотсона у него!, так что велком. :)

Irene: logastr пишет: Раз тут нельзя Всё можно, только в соответствующей теме. Если кто-нибудь желает обсудить Холмса Бретта, то на форуме есть тема Джереми Бретт настоящий английский Холмс! (2)

safomin25: Pinguin пишет: Прошу читать небольшой холмсопсихический очерк по-моему, это самая лучшая статья к "Юбилею сайта" - рассказ о том, что привело к его созданию - его психологическая первоистория с удивительно отчетливо выписанными деталями. Тарковский называл кино "Запечатленным временем" - и Ваша статья как раз об этом. Умрите журналисты, которых Вы призывали созать тексты к юбилею - лучше все равно не написали бы. Не знаю, как Михаил, а я, предчувствуя, что нечто подобное уже написано, пишется или только задумано - и не пытался. Правда сегодня, пытаясь в своем воображении обратиться к родителям одного из форумчан, вдруг решивших отлучить его от сайта, я вдруг понял что тезисно пытаюсь дать ему оценку и сформулировать значение в современном культурном процессе. Вот тут - мой пост 3960, и там еще дальше кое-что: http://221b.b.qip.ru/?1-5-0-00000185-000-140-0

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Не знаю, как Михаил, а я, предчувствуя, что нечто подобное уже написано, пишется или только задумано - и не пытался За эти три с лишним года на форуме я, кажется, уже всё рассказал пр освои отношения с Шерлоком Холмсом - как книжным, так и киношным. Повторяться не хочется. Будет новое - порадую.

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Повторяться не хочется. Будет новое - порадую. Как редактор, я могу отметить, что в своем эссе о времени первых просмотров Фильма Pinguin нашел новый поворот темы, такой, какой кроме него никто найти не мог. И тем - порадовал. Сенсация, однако....

Irene: Посты о Джереми Бретте перенесены в тему Джереми Бретт настоящий английский Холмс! (2)

Pinguin: Рени Алдер пишет: Просто дело в том, что статья написана на русском языке - и в силу этого она воспринимается как статья для русскоязычной аудитории и о русскоязычной аудитории. logastr пишет: Рени Алдер статья на русском - значит о русских. Замечательная логика! Действительно, Рени. Ведь ежу же ж понятно ж, что на русском языке пишут именно для "некоторой части аудитории, не владеющей русским языком". Для кого ж ещё! safomin25, премного благодарен. Но всё же юбилей "Собаки" будет только в понедельник. А стало быть, есть шанс написать что-нибудь о Фильме, а не о детских впечатлениях пингвинов.

logastr: Pinguin предлоги "о" и "для" имеют разные значения в русском языке.

Irene: Pinguin пишет: Ведь ежу же ж понятно ж, что на русском языке пишут именно для "некоторой части аудитории, не владеющей русским языком". Для кого ж ещё! Как раз сегодня строитель видел на моей даче ежа. Обязательно найду его (ежа) и спрошу, понятно ли ему. Когда я писала про "некоторую часть аудитории", то действительно имела в виду, что на русском языке иногда пишут и не о русскоязычной аудитории. Прошу прощения, если получилось не совсем понятно.

Михаил Гуревич: Irene пишет: Как раз сегодня строитель видел на моей даче ежа. Эти бездельники чего только не придумают - лишь бы не работать!

Sam: Н.Михалков, Э.Рязанов, МИФ и К.Маринина у гостиницы "Россия". МКФ-1979. Утащено с tvmuseum.ru

Алек-Morse: Sam пишет: Н.Михалков, Э.Рязанов, МИФ и К.Маринина у гостиницы "Россия". МКФ-1979. Тут должна быть примерно такая подпись: "Уже тогда МИФ приглядывался к будущему сэру Генри"

Sam: Алек-Morse пишет: "Уже тогда МИФ приглядывался к будущему сэру Генри" А точно: взгляд у него такой - оценивающий. Ну и год - 1979 ... А Рязанов присматривается к будущему... Сегодня, как раз, пересматривал фрагмент "Жестокого романса", где играют все 5 холмсоактёров. Хоть считаю Михалкова посредственным актёром - тут он сыграл негодяя весьма убедительно и не плоско.

Pinguin: У Рязанова Михалков играл не один раз. Это наверно потому, что Рязанов на фото ближе стоит и лучше присматривается.

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: "Уже тогда МИФ приглядывался к будущему сэру Генри" Sam пишет: Рязанов присматривается к будущему И Маринина тоже присматривается. Она же была редактором "Кинопанорамы". Рязанов был одним из главных ведущих этой передачи - многие, уверен, помнят. Но и Михалков разок "Кинопанораму" вёл - сам видел. И в этом выпуске участвовал холмсоактёр Шакуров. Его гримировали напоказ - пол-лица лысые, пол-лица волосатые. Ну а Масленников вёл "Кинопанораму" уже после перестройки, насколько помню. Она по "Культуре" выходила.

Оксо Витни: Обидно, что в разделе "Диалоги из Фильма" обошли стороной реплики из "Смертельной схватки". В сцене пожара на Бэйкер стрит 221 б. Пока Холмс уходит по крышам, слышны голоса кричащие вроде бы не только междометия. А когда Ватсон борется с огнём, среди междометий слышен чёткий выкрик: "Зажигай!" Может стоит бормоталку изготовить и послушать повнимательней чего там ещё вдруг?

Pinguin: Я только и помню, что "зажигай". Но просмотрю этот кусок ещё раз.



полная версия страницы