Форум » *Архив* » Наша "Собака Баскервилей" - взгляд из Англии и другие взгляды » Ответить

Наша "Собака Баскервилей" - взгляд из Англии и другие взгляды

den78ru: http://alek-morse.livejournal.com/16120.html#cutid1 Вот такой форум. Прочитал - ничего непонял. Снова перечитал...- сложно. Вижу, что многие с форума 221.b там уже побывали...

Ответов - 45 новых, стр: 1 2 3 All

Gara: А там что сложного? Взгляд на фильм со стороны. Прекрасно.

Pinguin:

irussia: Алек-Morse, по-моему это слава!.. Я б на Вашем месте всенепременно бы зазналась! Pinguin, у Вас новый инструмент?! Клёвенький.


maut: den78ru пишет: Вижу, что многие с форума 221.b там уже побывали... Вероятно, вы имеете в виду в первую очередь автора журнала.... Алек-Morse наверняка будет доволен таким пиаром...

blue-grey eyes: а я зачитываюсь сейчас записями этого журнала спасибо, Алек-Morse очень интересно

Алек-Morse: засмущался я... Что , в общем, не свойственно мне Даже не знаю - делиться ли славой с мистером Николасом Вейлом? Но на всякий случай добавлю рекламы, чтоб реклама на рекламе рекламой погоняла... Вот эти переводы рецензий продублированы в темах этого форума "ИХ мнения о НАШЕМ Холмсе": http://221b.borda.ru/?1-10-0-00000006-000-0-0-1210889292 http://221b.borda.ru/?1-10-0-00000009-000-0-0-1222875256 Хотя, конечно, den78ru прав... В моём ЖЖ развернулась большая дискуссия...

данет: Пересмотрела фильм Масленникова Собака Баскервилей и параллельно перечитала повесть Конан Дойля, чтобы освежить старые впечатления. Как я и писала, меня не убеждает доктор Уотсон в исполнении Виталия Соломина. Из Соломина слишком выпирают лидерские качества, в жизни он был весьма категоричным человеком, возможно прямым и честным, но не склонным прислушиваться к чужим мнениям, установил в семье домострой, охотно принятый его женой, даже настойчиво советовал жене бросить актерскую профессию, что она и исполнила. Но все это я узнала, уже после того, как мне не понравился Соломин в роли доктора Уотсона. К сказанному могу добавить лишь, что Уотсон Соломина не тот человек, который мог бы написать или сказать следующее (цитирую первоисточник): «Я впервые услышал от Холмса такое признание и должен сказать, что его слова доставили мне огромное удовольствие, ибо равнодушие этого человека к моему восхищению им и ко всем моим попыткам предать гласности метод его работы не раз ущемляло мое самолюбие. Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга.» Вообще нужно сказать, что Конан Дойль чаще всего не выписывает подробно персонажи, особенно второстепенные, поэтому актерское исполнение в случае экранизации произведений Конан Дойля всегда предполагает множество трактовок. Так, например, исполнение роли Наташи Ростовой или князя Мышкина будет признано великолепным, если актер с режиссером наиболее правильно воссоздали образы, запечатленные в романах великих писателей. Величие же Конан Дойля не в точных психологических зарисовках персонажей, за исключением, может быть, Шерлока Холмса, а несколько в другом – в создании нового жанра, хоть он и не был его первооткрывателем. Но все таки то, немногое, что он сообщил о своем персонаже, неплохо бы отобразить, а не гнать отсебятину. Так Сэр Генри у Конан Дойля, молодой фермер, в силу своих занятий пренебрегающий тщательным отношению к своему костюму, однако с детства знающий о своем древнем и знатном происхождении и после получения наследства желающий как можно лучше исполнить свою роль продолжателя рода и хозяина поместья, в частности и научиться одеваться, сообразно своему положению. Он в меру скромен и охотно позволяет более старшим товарищам обучать его необходимым навыкам и традициям жизни в Англии, так как давно не был в ней. В непредвиденных ситуациях способен проявить характер. Михалков же сыграл какого - то эксцентричного оболтуса, впавшего в тоску по понравившейся ему женщине и беспрестанно пьющего то ли от этой тоски, то ли от неясного страха по поводу слухов о жуткой собаке. Русского распиздяя. При взгляде на него в роли Сэра Генри, вспоминаются все его прошлые роли. Но какое отношение все приемы актерской игры Михалкова имеют к английскому джентльмену, выписанному автором человеком простой души, пригнанному к своей ячейке общества, как хороший наездник к седлу лошади? Таким сэр Генри был фермером в Канаде и никто не сомневается, что из него получится отличный и разумный владелец земли и поместья. Вместо книжного образа, в исполнении Михалкова мы видим весьма непростого, слегка придуривающегося человека, всегда обращающего на себя всеобщее внимание. Когда Михалков входит в помещение, сразу чувствуется – хозяин пришел. Где тут место Шерлоку Холмсу? И разве мог бы герой Михалкова с искренним (откуда, спрашивается, у него возьмется искренность?) недоумением сказать: «Неужели я так уж плох? Вы живете со мной не первую неделю, Уотсон. Будьте откровенны. Что мне мешает стать хорошим мужем женщины, которую я люблю? - По-моему, ничто не мешает. - К моему положению в обществе он не может придраться, значит, дело во мне самом. Что он имеет против меня? Я в жизни не причинил никому зла. А этот субъект даже близко меня к ней не хочет подпускать.» Потому и не сказал этих слов герой Михалкова в картине, что они не вяжутся с созданным им образом. Если воспринимать постановку Масленникова как перенесение повести Шерлока Холмса на русскую почву, тогда ура, ура, ура Михалкову. Наблюдать за ним прикольно. Остальные герои не вызывают у меня раздражения. Особенно нравится доктор Мортимер в исполнении Стеблова. Вот здесь точное попадание актера (также со всеми прошлыми сыгранными им ролями) в роль. Степлтон, очевидно, что может быть и таким и другим. Но опять же, почему то вспоминаются прошлые роли Янковского. Костюмчики. Непонятно зачем сэр Генри – Михалков притащился в Англию в шубе. Средние температуры в январе в Девоне – плюс шесть, в июле правда всего плюс 16, иначе был бы Крым. В повести фигурировал коричневый костюм. Довольно неловко фермер Михалков взгромождается на лошадь. Вызывает сомнение костюм Уотсона, узенький, сморщенный и по виду сшитый из дешевой ткани. Уотсон по своему характеру должен одеваться в неброский, добротный, принятый в современном ему обществе костюм. Трудно представить, что член английского клуба явится в свой клуб одетым как клоун. А вот в английском фильме оба - и Холмс и Уотсон – ходят в великолепно сшитых костюмах и необыкновенно изящно, что вовсе не исключает мужественности, в них двигаются. И, наконец, свитер, в котором появляется Холмс в конце фильма вошел в широкое употребление только в начале 20 века. До того, джентльмены не носили свитера!!! Повесть же написана, если не ошибаюсь, в 1992г., но не в двадцатом веке! Думаю такая же фигня и с остальной одеждой. Природа и погода в фильме. Разбитые колеи, заполненные водой на дорогах напоминают аналогичные в матушке России, болота – ровные как стол низменности Западной Сибири, а полуразрушенные строения составляют обязательный элемент российских пейзажей. Конан Дойль что-то писал о болотах и холмах. Так вот, графство Девон, место где происходило действие повести, весьма холмистая местность, с небольшими участками топей. Домики там как игрушечные сейчас и если вспомнить анекдот: русские спрашивают англичан, в чем секрет их идеального газона. «Каждое утро мы его поливаем и стрижем», - отвечают те. «И все?!» - удивляются русские. «И все. Каждое утро поливаем и стрижем. И так - триста лет...» -думаю, что такими были и в 90х годах 19 века. Разруха в Англии, думаю, отличается от разрухи в России, может из-за большой протяженности последней. В общем типичная местность Девона совсем не такая, как показано в фильме. Строения иные тоже. Картинка интерьеров мне также не нравится, везде хламушник какой-то, над которым, похоже, совсем не работал художник. Возможно, собрали по киностудии старую мебель и стащили в фильм, о продуманности нет и речи. Вспомните другого английского Холмса, последний приключенческий фильм, вспомните Аватар – там были просто захватывающие дух кадры природы, а в первом фильме кадры панорам города!!! И все же, разумеется хорошо, что Масленников поставил этот фильм. Кто знает, может у него не хватило денег, чтобы воспроизвести все исторически достоверно. В конце концов, его (фильм) могла посмотреть молодежь, которая о Холмсе и Ватсоне знает только из анекдотов. А теперь, может быть, еще и книжку прочитает.

Ashka: данет , Ваш подход мне понятен, не не близок. Всё же фильм - самостоятельное художественное произведение, авторское, если хотите. Если бы режиссёр непрестанно сверялся с описанными в книге деталями, фильм потерял бы своё обаяние, теплоту, живой юмор. Искренне жаль, что всё это Вам неинтересно.

данет: Ashka пишет: Ваш подход мне понятен, не не близок. Всё же фильм - самостоятельное художественное произведение, авторское, если хотите. Если бы режиссёр непрестанно сверялся с описанными в книге деталями, фильм потерял бы своё обаяние, теплоту, живой юмор. Искренне жаль, что всё это Вам неинтересно. Не все так печально. Вот Холмс в исполнении Ливанова, точно отвечает моему детскому представлению о сыщике. Хотя и исполнение Джереми Бретта мне интересно. И я сейчас смотрю серию "Знакомство", нашу.

Оксо Витни: данет О-о-.о! Вошли! " Весь мир -- это декорация. И тут появляешься ты!" (С) А вообще-то мне нравится. Нравится, когда мне говорят "ты шо да СИХ пор Гребенщикова слушаешь? Ну ты.блин", нравится когда заявляют "Битлз -- г....о! Вот Sonic Youth, это мля!" Люблю когда манерничают на грани свинства... " П-п-пурга! Ч-чёрт в-возьми! Люб-блю!" (С)

Pinguin: данет пишет: Повесть же написана, если не ошибаюсь, в 1992г., но не в двадцатом веке! Бедный мой моск! Я не знаю, сколько вариантов 1992 года встречается в других веках, но повесть написана именно в ХХ веке - в 1901 г. данет пишет: Вспомните другого английского Холмса, последний приключенческий фильм, вспомните Аватар – там были просто захватывающие дух кадры природы, а в первом фильме кадры панорам города!!! Я хоть и смотрел "Аватар" только на большом экране трижды, но совершенно не помню, как там изображены холмы Девоншира и Бейкер стрит. Надо будет ещё пересмотреть.

Pinguin: данет пишет: И, наконец, свитер, в котором появляется Холмс в конце фильма вошел в широкое употребление только в начале 20 века. До того, джентльмены не носили свитера!!! А ещё джентльмены никогда-никогда не жили в доисторических пещерах, не ели курицу руками и не шлялись по болотам по ночам. Напомню, Холмс на болотах жил инкогнито и вёл негласное расследование. Он мог нарядиться во что угодно, если бы только это способствовало маскировке.

Данет: Pinguin пишет: А ещё джентльмены никогда-никогда не жили в доисторических пещерах, не ели курицу руками и не шлялись по болотам по ночам. Напомню, Холмс на болотах жил инкогнито и вёл негласное расследование. Он мог нарядиться во что угодно, если бы только это способствовало маскировке. Например, в пуховик. Еще более тепло и комфортно. Вопрос в том, где бы он его взял. Маскировкой свитер в 1890 году в пещерах быть не мог, так как их вообще не носил никто, кроме моряков, для которых они только начали изготавливаться. Вот если бы Холмс проводил расследование на корабле - другое дело. Это всего одна из исторических неточностей. По -поводу 1992 года по контексту понятно, что это была опечатка и речь шла о 1982 г. В тексте оригинала о поводу одежды Холмса, в то время когда он жил в пещере написано следующее: "Строгий спортивный костюм, кепи - ни дать ни взять турист, странствующий по болотам! Он даже остался верен своему поистине кошачьему пристрастию к чистоплотности: гладко выбритые щеки, рубашка без единого пятнышка. Как будто все это происходило на Бейкер-стрит!" И далее Холмс расказывает Уотсону о своей неприхотливости: "А вы знаете мои скромные требования: кусок хлеба, чистый воротничок, что еще человеку нужно? " То есть на Холмсе в ланный момент такая одежда, которая предполагает ношение рубашки, возможно, со съемным воротником. Даже в целях жесткой маскировки (под альпиниста или скалолаза 20 века, а что решил потренироваться, полазить о холмам ), Холмсу не удалось бы добыть футболку, которая обычно входит в комплект современной спортивной одежды. А свитер он мог надеть лишь в том случае, если решил обратить на себя всеобщее внимание экстравагантной на тот период времени одеждой.

danet: И опять опечатка - год написания "Собаки Баскервилей" - 1892

Алек-Morse: danet пишет: И опять опечатка - год написания "Собаки Баскервилей" - 1892 И опять не попали. Читайте, пожалуйста, внимательнее чужие и перечитывайте свои сообщения. Ну как с дитём малым, честное слово. Pinguin пишет: но повесть написана именно в ХХ веке - в 1901 г.

Данет: Оксо Витни пишет: Почему, как раз "Битлз" и "Гребенщиков" мне нравятся, а также, напримео, "Квин" и "Боб Дилан" и многое другое, мне также очень нравится музыка Дашкевича к рассматриваемому фильму, в собаке Баскервилей нравится игра многих актеров, просто я не считаю вклад в мировую культуру, сделанный создателями фильма, режде всего режиссером и оператором, равноценным вкладу ансамбля "Битлз" или напрмер, "Квин".

Денис: Алек-Morse пишет: Ну как с дитём малым, честное слово. Эх, а я, знаете ли, люблю таких Полиграфов Полиграфычей Шариковых. Над ними всегда можно втихомолку повеселиться. Продолжайте, продолжайте. Мы вас слушаем внимательно.

Danet: Алек-Morse пишет: Информация о годе написания взята отсюда http://ru.wikipedia.org/: Похождениям Шерлока Холмса посвящены четыре романа: «Этюд в багровых тонах» (1887), «Знак четырех» (1890), «Собака Баскервилей», «Долина Ужаса» — и пять сборников рассказов, самые известные из которых — «Приключения Шерлока Холмса» (1892), Но и 1901 год издания судя по: http://samlib.ru/s/sokolow_w_d/z81.shtm повести ничего не изменит. События то происходили чуть раньше, коль о них в настоящее время рассказывается. И если говорить о том, что люблю я, то мне нравится аргументированный со ссылками и пр. обмен мнениями, а не эмоции и восклицания, в особенности, когда подобные посты выходят из мужских уст. :(

Денис: Danet пишет: Информация о годе написания взята отсюда http://ru.wikipedia.org/ Но мои глаза говорят мне, что пресловутая дата не имеет к "Собаке.." никакого отношения. Danet пишет: мне нравится аргументированный со ссылками и пр. обмен мнениями, а не эмоции и восклицания, в особенности, когда подобные посты выходят из мужских уст. :( В таком случае я советую вам купить робота.

Pinguin: Что касается меня, то меня не очень завлекают аргументированные дискуссии с прохожими. В настоящий момент у вас статус прохожего, который вы сами себе выбрали.



полная версия страницы