Форум » *Архив* » ИХ мнения о НАШЕМ Холмсе (продолжение) » Ответить

ИХ мнения о НАШЕМ Холмсе (продолжение)

Sascha: http://www.imdb.com/title/tt0079902/ The best Sherlock Holmes movie ever made, 16 October 2004 Author: rainfall When you visit museum of Sherlock Holmes in London, Baker St., first thing that you see on the second floor is a number of pictures of all actors who ever played Holmes in the movies, and in the middle of that compilation you can see the biggest photo - the photo of Vasiliy Livanov. All world cinematographers (including British ones) have admitted that Vasiliy Livanov is the best Sherlock Holmes that ever appeared on screen. And it is true. There were made several movies about the adventures of Sherlock Holmes and Dr.Watson for Russian TV in the late 70-ies and early 80-ies, including such films as The Meeting, The Hound of the Baskervilles, Bloody Script and many more (about 10 total number). Livanov as Sherlock, Vitaliy Solomin as Watson, Rina Zelenaya as Mrs.Hudson, Borislav Brondukov as Inspector Lestrade all make these series directed by Igor Maslennikov an all-time masterpiece. Almost all of actors started their careers in theaters (Livanov, Solomin and Zelenaya continued giving performances even after their success on the big screen) which gave films amazing atmosphere of reality. The images of old London were carefully reconstructed in Baltic cities almost untouched by time which gave movies a lot of similarities with real XIX century London. All movies (it wouldn't be right to call them episodes) are set on very high level, and from the opening unforgettable music score they charm every viewer. It's very hard to distinguish the best film of the series, every of them has something unique. The Hound of the Baskervilles for example has the greatest number of participating celebrities, including Nikita Mikhalkov (internationally known for directing and playing in such movies like An Unfinished Piece for Mechanical Piano, The Barber of Siberia, Oscar-winning Burnt by the Sun etc.), Oleg Yankovskiy (Nostalgia by Tarkovskiy), Evgeniy Steblov and many more. This set of movies is a must-see for everyone whether you've read the book or not. It's rather difficult to find these movies with English subtitles but they exist and trust me, they worth searching for them. 10 out of 10 for all films. http://www.amazon.com/gp/product/B0001WHYOC/002-8324332-0750448?v=glance&n=130 Surpasses any Holmes series made in the West, September 14, 2005 Reviewer: horatia nelson (UK) - See all my reviews This DVD is fantastic. The scripts are brilliantly written and faithful to the books but with added touches of the scriptwriter's own, all of which work wonderfully. The cast are excellent and Livanov makes a wonderful Holmes, playing him with just the right balance of humanity and arrogance. However, it is the casting of Watson which means this series stands out from the many others made. He's young! He's intelligent! He has depth! And, good heavens, Holmes treats him as an equal. The chemistry between Vasily Livanov and the late Vitaly Solomin is amazing and brings the sense of fun and friendship in the books to the small screen, especially as Livanov's Holmes teases Watson quite frequently. The sets and locations make a remarkably convincing Victorian England and it is obvious that the series has been very well researched. Holmes even writes his farewell note to Watson in English. Talk about attention to detail - the great detective would be impressed! The Reichenbach sequence and Holmes's return are very moving and illustrate the care with which this series was made. An absolutely brilliant series, even if you don't speak Russian. Sherlock Holmes from Russia..., July 2, 2004 Reviewer: Peter (Vladivostok, Russia) - See all my reviews Once the Englsh prime minister Margareth Tatcher said, that russian Sherlock Holmes was the best one... She was speaking about classical russian tv miniseries "The adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson" or "Priklyuchenia Sherloka Kholmsa I Doctora Watsona". It contained 5 sets of two or three episodes each. The third set "Hound of Baskervilles" was aknowledged to be the best version of Conan Doyle's stories. That is true! You know why? The atmosphere of Victorian England is just magnificent, i can say the same thing about the atmosphere of a classical detective. These tv versions are almost perfect, especially we can say this about the original score and cast. Once you see Vasiliy Livanov acting and you'll never imagine any other actor playing this part. This disc represents the second set "The King of Blackmail" and it contains three wonderfull episodes telling us a story of professor's Moriarty and Sherlock Holmes duel. If you are a real SH fan you have to see this movie: it would be a real SH pearl in your collection.

Ответов - 138, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Михаил Гуревич: Надо им рассказать, что в конце Фильма сам Масленников ручку крутит.

ArKan: Пусть Голубой Карбункул посмотрят.

Алек-Morse: ArKan пишет: Пусть Голубой Карбункул посмотрят. Кто бы к нему английские субтитры сделал... А ещё есть замечательный фильм "Мой нежно любимый детектив", так к нему тоже нет английских субтитров, а успех у западных холмсоманок явно обеспечен.

Алек-Morse: В этот день ровно 34 года назад по 1-ой программе Центрального телевидения СССР состоялась премьера фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон». Эту дату пропустить нельзя, так как она – краеугольный камень нашего мироздания. И ни какие революции и перевороты её не отменят. По этому случаю предлагаю вашему вниманию очередной англоязычный отзыв на сериал Игоря Масленникова. Этюд в субтитрах Американский фанат Шерлока Холмса о ленфильмовской экранизации Автор: Ник Кардилло (Nick Cardillo), январь 2014 г. English original text: http://the-consulting-detective.blogspot.ru/2014/01/a-study-in-subtitles-adventures-of.html перевод – alek-morse . Я должен сделать нечто вроде откровенного признания – я видел почти все фильмы и сериалы о Шерлоке Холмсе, которые когда-либо показывались англоговорящей публике. Из того, чего ещё не было в моей обширной DVD-коллекции, мне удалось разыскать на YouTube. Но чего-то явно не хватало. В моём собрании книг, кинофильмов и сериалов отсутствовал один важный кусочек мира Шерлока Холмса. . Не помню, когда точно я впервые узнал о том, что в России была снята одна из самых достойных экранизаций Шерлока Холмса, но с этого момента прежний миропорядок в моей голове обрушился, и я понял, что должен найти этот фильм. В своих поисках я был не слишком последователен, так как полагал, что перспектива отыскать малоизвестный русский телесериал 1970-х годов выглядит абсурдом. Но однажды, буквально на ровном месте я наткнулся на горячо любимую экранизацию «Собаки Баскервилей». Я обязан был тут же ухватиться за эту возможность увидеть фильм, но когда, наконец, я собрался это сделать, он затерялся в бездонных просторах интернета. . Поиски продолжились. И снова я был готов принять мысль, что не сумею найти этот сериал, но удача вновь улыбнулась мне, и я нашёл весь фильм целиком на Amazon.com – в виде собрания из шести DVD-дисков с английскими субтитрами! Могу поклясться, что когда мои глаза наткнулись на слова «английские субтитры», я уверовал, что это самые замечательные слова в английском языке. Итак, коллекция была почти в моих руках, и я, не теряя времени, тут же её приобрёл. Немало уже было написано об этом сериале и немало хвалы воздано ему. Премьера сериала под названием «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» состоялась в 1979 году; в роли Шерлока Холмса – Василий Ливанов, в роли доктора Ватсона – Виталий Соломин. Фильм начался с серии «Знакомство», с довольно редкого экранизируемого эпизода – встречи и знакомства Холмса и Ватсона. Любому зрителю этого сериала, любому шерлокианцу, в частности, очевидно, что Ливанов создаёт несколько странный образ сыщика. Холмс Ливанова добродушный человек, а его дружба с Ватсоном проходит красной нитью через весь фильм. Перед нами одна из самых замечательных картин, рисующих отношения между двумя этими персонажами, и одна из самых близких духу первоисточнику Конан Дойла. Интересны и весьма забавны отклонения от канона (рассказов), - например, странное поведение соседа по квартире заставляет Ватсона подозревать, что тот – король преступного мира, который сражается, так сказать, не на стороне добра. Хотя «Знакомство» начинается с экранизации «Этюда в багровых тонах», сюжет вскоре переходит к «Пёстрой ленте». Тем не менее, поклонникам вступительной новеллы Дойла не стоит волноваться. Во второй серии под названием «Кровавая надпись» сюжет возвращается к повести – в третий раз за всю историю киноэкранизаций рассказов про великого сыщика. . Как писал Алан Барнс в своей превосходной книге «Шерлок Холмс на экране», второй сезон этого сериала, пожалуй, можно назвать лучшим – это трёхсерийная экранизация, которой удаётся гениально соединить рассказы «Чарльз Огастес Милвертон», «Последнее дело Холмса» и «Пустой дом». Ливанов блестяще играет единоборство сыщика с ужасным профессором Мориарти. Затем следует вышеупомянутая «Собака Баскервилей», снятая с поистине эпическим размахом. Два с половиной часа экранизации разделены на две серии, и в ней сохранены все сюжетные ходы повести Дойла. Несмотря на то, что русская деревня совсем непохожа на Дартмур, мрачные виды, в которых тучей нависают предчувствия, прекрасно передают атмосферу изоляции. . В следующем фильме «Сокровища Агры» соединены «Знак четырёх» и «Скандал в Богемии». Несмотря на то, что из «Скандала в Богемии» изъяты некоторые фрагменты, всё склеено удачно, а Ливанову замечательным образом удаётся создать нужное настроение. В финале Холмс и Ватсон расстаются – сыщик выходит в отставку и уезжает в Суссекс, а Ватсон возвращается к частной практике врача и к своей новой жене. Но это ещё не конец. Заключительный двухсерийный фильм «Двадцатый век начинается» комбинирует сразу несколько рассказов Конан Дойлаи, и венчает киноисторию Шерлока Холмса рассказ «Его прощальный поклон» - хронологически последнее приключение Шерлока Холмса. . Русский сериал заканчивается под торжественную музыку (главную тему фильма) и прекрасным кадром – профилем Василия Ливанова, который в двухкозырке и плаще Холмса, а вокруг него клубится табачный дым. Как только я вытащил диск с фильмом из плеера, меня охватило глубокое непередаваемое чувство. Столь любимый сериал, наконец, прошёл перед моими глазами – и очередная страница моей киношерлокианы перевёрнута. Я пополнил свою коллекцию – втиснул на полке с дисками русский сериал между фильмами «Убийство по приказу» и «Знак четырёх» (1983). Мне потребовалось какое-то время, чтобы поразмыслить над сериалом, ниже я суммирую свои мысли. . Как и в случае с любым другим телесериалом, у «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона» имеются свои взлёты и падения, но в целом это превосходная репрезентация рассказов Артура Конан Дойла. Несмотря на то, что в своей игре Василий Ливанов в каком-то смысле противоречит герою, он создаёт превосходный образ гуманного Холмса. Дружба между Холмсом и Ватсоном прекрасно передана, с юмором и на высокой ноте взаимопонимания. Хотя экранизация порой отклоняется от дойловского первоисточника, смешивая сразу несколько рассказов, легко понять, почему шерлокианцы приняли этот сериал. В 2006 году Василий Ливанов стал кавалером Ордена Британской империи за сыгранного им Шерлока Холмса. . Хотя этот текст не является официальным обзором, я всё же, думаю, будет правильным дать сериалу официальную оценку. По моей шкале, «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» получают 4.5 из 5. . Итак, моя коллекция почти укомплектована. Странно осознавать, что это произошло благодаря русскому сериалу. Что всё дело было в английских субтитрах (порой не совпадающих с произнесёнными словами), которые подтвердили мою преданность наследию величайшего детектива в мире. Не могу сказать, что в будущем я продолжу свои изыскания на ниве зарубежной Шерлокианы, однако могу с уверенностью сказать, что не раз порадуюсь этой коллекции. ----------------- то же самое в моём живом журнале: http://alek-morse.livejournal.com/83155.html

Palmer: Несмотря на то, что в своей игре Василий Ливанов в каком-то смысле противоречит герою, он создаёт превосходный образ гуманного Холмса. Дружба между Холмсом и Ватсоном прекрасно передана, с юмором и на высокой ноте взаимопонимания. Именно это и отличает нашего Холмса от их экранизаций.

Pinguin: Алек-Morse пишет: В следующем фильме «Сокровища Агры» соединены «Знак четырёх» и «Скандал в Богемии». В финале Холмс и Ватсон расстаются – сыщик выходит в отставку и уезжает в Суссекс Что, правда? Пойду пересмотрю. К сожалению, не самая содержательная рецензия из тех, которыми нас балует Алек-Morse.

Алек-Morse: Pinguin пишет: К сожалению, не самая содержательная рецензия из тех, которыми нас балует Алек-Morse. Есть более содержательные, но на польском языке. Моих познаний в гугл-переводе, увы, недостаточно для представления этих рецензий. Но если кто возьмётся за квалифицированный перевод, я буду только рад: http://ninedin.blox.pl/2014/01/Pusty-pokoj.html http://sherlockista.blogspot.ru/2012/12/shka-r-jak-russia.html

Рени Алдер: Алек-Morse пишет: По моей шкале, «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» получают 4.5 из 5. . А кто имеет честь быть первым? (по величине европейским экспертом)

Алек-Morse: Рени Алдер пишет: А кто имеет честь быть первым? (по величине европейским экспертом) Хороший вопрос. Для этого придётся листать блог автора рецензии...

safomin25: Алек-Morse пишет: «Собака Баскервилей», снятая с поистине эпическим размахом. Вот.

Ashka: Алек-Morse , забавно автор пишет про русскую деревню, не похожую на Дартмур Спасибо!

Alexander Orlov: Л.А. Гамбург, "Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживс и все-все-все... Английский юмор, его литературные и реальные герои". - Киев: Грамота, 2003. - С.23. "Английские зрители, посмотрев российский сериал о Шерлоке Холмсе, отвергли прекрасно (по нашему мнению) сыгравшего роль великого сыщика Василия Ливанова по одной причине: "Холмс не может ТАК смеяться". Но одновременно признали Виталия Соломина одним из лучших Ватсонов". Автор не указывает, откуда взял такие сведения.

Alexander Orlov: http://www.ihearofsherlock.com/2014/06/new-sherlock-holmes-boom-what-new.html?utm_source=feedblitz&utm_medium=FeedBlitzEmail&utm_campaign=0&utm_content=45933#.U6p7vZSSxJs «Новый шерлокхолмсовский бум? Какой шерлокхолмсовский бум?» Достаточно интересный обзор. Вспоминается «Великий бум 70-х» - но это в основном были пастиши. ... "В тот период было мало телевизионных постановок и фильмов, извлекавших выгоду из популярности Холмса". Дальше упоминаются и наши. "В 1979 году появились "Убийство по приказу" и всего лишь несколько раз показанная синдицированная ТВ-постановка [синдицированная - это когда продюсер продаёт права на показ сразу нескольким телекомпаниям и независимым станциям] Джеффри Уайтхеда "Шерлок Холмс и д-р Ватсон" и еще меньше раз показанный на Западе русский фильм "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" Василия Ливанова ... ". "... бум кончился к 1985 году. Большие баксы (те, которые тогда были) и интерес располагались в печати, а не на экране. ... В 2010 году был показан "Шерлок" Би-би-си, в 2012 - "Элементарно" CBS, а в 2013 появился новый Русский Шерлок Холмс с Игорем Петренко и Андреем Паниным. Стало казаться, что мир вообще снова стал говорить о Шерлоке Холмсе. Однако "казаться" - это ключевое слово. Хотя франшиза Дауни запустила нынешний интерес к Холмсу и непосредственно вдохновила сериал с Петренко/Паниным, но сама она заглохла. ... В странной математике Голливуда франшиза на миллиард долларов - это не обязательно предложение-победитель. ..." Еще - интересные рассуждения о Камбербетче как теперь каноническом Холмсе, о том, был бы всемирный бум, если бы не было "Шерлока", а были только Ричи и Миллер. И т.д.

Алек-Morse: А кто по-китайски шпрехает? http://cinephilia.net/archives/30372

Pinguin: Алек-Morse пишет: А кто по-китайски шпрехает? Хухл. Думает, что. Фрагмент: Как глобальные киностудии Ленинграда успешного модельного ряда, с Кафельников Игорь Маас (Игорь Масленников) серии Шерлок Холмс стал признан суть оригинального произведения ближе. Хотя эта серия книг Конан Дойля построил точное воспроизведение мира, по-прежнему сохраняет первоначальный директор разведки, сохраняя только правильное расстояние от очаровательной и оригинала. Скажем Лестрейд (Лестрейд) буквально выгуливал свою собаку (во время следствия суждено столкнуться несчастье) мелочь сцену, или гадания игры начинается как продуманный дизайн. В первой части работы делится на два "Шерлока Холмса и доктора Ватсона" (Шерлок Холмс и доктор Ватсон, 1979), Уотсон (Виталий Соломин [Виталий Соломин] украшения) новый сосед по комнате это вызывает недоумение привычка пусть есть подозрения, Уотсон определяется с помощью обследований Холмс (Василий Ливанов [Василий Ливанов] украшения), пожалуй, Мориарти выводы, и Холмс рассказывает свою обычную тон случайное. Наконец, матч по боксу, чтобы решить две мировые конфликты, выбор бокс директор турнира показывает полную интерпретацию Конан Дойл пера между парой уникальный дружбы, лояльности, а также перемежаются с земляной владелица Хадсон жена (Рина Зеленая украшения, она является одним из лучших) из потрясающий дебют.

Алек-Morse: Я в восторге от Масс Кафельникова и от земляной владелицы.

Alexander Orlov: Алек-Morse пишет: А кто по-китайски шпрехает? Сэр Алек, там в шапке написано, что: Article title: THE CASE-BOOK OF SHERLOCK Author: CHRISTOPH HUBER Source: Cinema Scope magazine Translator: James / proofreading: E-Yum, Feather Так что первоисточник - английский

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Так что первоисточник - английский И где этот первоисточник?

Pinguin: Алек-Morse пишет: И где этот первоисточник? Надо полагать, в Англии, сэр.

Alexander Orlov: Работаю с таблетки, очень неудобно, поэтому кратко - журнал Cinema Scope - это источник



полная версия страницы