Форум » *Архив* » Из газетного архива... (продолжение) » Ответить

Из газетного архива... (продолжение)

Алек-Morse: Разбирая архивы, время от времени натыкаешься на любопытные свидетельства истории в виде газетных вырезок, связанных с «Приключениями Шерлока Холмса и доктора Ватсона». Вынимая их из пыльной коробки на свет божий именно сейчас, вдруг поражаешься, какие россыпи примет того времени рассыпаны по этим документам-артефактам… Вот, например...

Ответов - 100, стр: 1 2 3 4 5 All

Palmer: «Поскольку предмет активно использовался в различных съемках, его текущее состояние сейчас неудовлетворительно и требует особого внимания. Скульптура ожидает дорогостоящей реставрации», — уточнили на студии. Они скульптуру до дыр затёрли? Пегас через столько рук прошел великих актеров, что его впору показывать в музее с перечислением всех фильмов, в которых его задействовали.

М.Р.: Palmer пишет: Пегас через столько рук прошел великих актеров, что его впору показывать в музее с перечислением всех фильмов, в которых его задействовали. Надо эту статуэтку сделать главной кинопремией.

Pinguin: М.Р. пишет: Надо эту статуэтку сделать главной кинопремией Только чтоб в натуральную величину.


М.Р.: Pinguin пишет: Только чтоб в натуральную величину.

Алек-Morse: Вот такое сообщение поступило в ЖЖ-сообщество Ру_Шерлокиана - пишет Наталья Секачева: Невероятные приключения шерлокианца в России Проглядывала свой дневник на diary.ru и вспомнила вот об этой статье из «Sherlock Holmes Journal». Может, здесь это будет кому-то интересно... Пока рыскала по журналам BSI в поисках статей о происхождении Холмса, наткнулась на статью "Шерлок Холмс в Советском Союзе" в июньском номере за 1991 год. Статью с таким названием из "Sherlock Holmes Journal" я уже выкладывала morsten.diary.ru/p219280976_sherlok-holms-v-sov... Но там дело было в 50-е годы, а здесь же все уже гораздо позже. Статья опять таки оказалась совсем иной, чем мне это представлялось, и возможно, ни о чем особом тут не говорится, но она показалась мне очень атмосферной. Дело там происходит в ноябре, как-то сразу представила себе центр Москвы и 90-е годы. И сразу подумала, что хорошо бы ее как раз сейчас и перевести. Заранее извиняюсь за возможно не совсем изящный перевод. Итак, Шерлок Холмс в Советском Союзе Дэвид Масто Мы знаем, что Холмс был популярен в Российской империи и продолжает оставаться популярным и в СССР. К примеру, во время Второй Мировой войны карманные издания его приключений были широко распространены среди бойцов Красной Армии. А в настоящее время, как сказал мне один издатель, тираж книг о Холмсе в Советском Союзе достиг 300 миллионов. Многие годы авторские права и выплата авторского гонорара здесь игнорировались, но не так давно СССР стал частью мировой системы авторского права. Я давно искал способ, каким мог бы посодействовать созданию там филиала Общества, и по прежнему опыту здесь мне было хорошо известно, что к частным группам, вроде дочерних филиалов Общества, здесь относились с некоторым подозрением. Но в последние несколько лет гласность (glasnost) изменила такой подход, и , наконец, пришло время оказать содействие созданию здесь Шерлокианской группы. Я упомянул об этом в разговоре с коллегой, Катериной Кларк, которой хорошо были известны литературные и издательские круги СССР, и в июне она передала в Москву приглашение от Йельского Общества Шерлока Холмса с предложением принятия определенных мер в этом направлении. В ноябре я полетел в Москву , для консультации по вопросам политики в области наркотиков и алкоголя и воспользовался представившейся возможностью переговорить с доктором Владимиром Скороденко, с которым профессор Кларк встречалась в июне. (...) полностью здесь - https://ru-sherlockiana.livejournal.com/485514.html

Маркерша: А почему общество должно было быть организовано только в Москве и Московской области? Это была явная дискриминация по географическому признаку . А как же Пенза? А Ленинград (Санкт-Петербург)?

Алек-Morse: Маркерша пишет: А почему общество должно было быть организовано только в Москве и Московской области? Тогда же было основано У.Х.О. - Уральское холмсианское общество, в Свердловске. И даже выпустило газету и двухтомник пародий и продолжений. И позже его основатель Александр Шабуров активно продвигал художественные акции УХО.

maut: https://file.magzdb.org/ul/60/Советский%20экран%20-%201990-15.pdf Советский экран 1990 года. на стр. 19 весьма необычный взгляд на Фильм в небольшой рецензии(?)

Алек-Morse: Знакомый материал Храню с тех пор этот номер "Советского экрана".

Pinguin: И Цой на весь разворот.

maut: https://file.magzdb.org/ul/3603/Экран%20детям%201987%20№%2004.pdf Экран - детям" № 4 за 1987 ХХ век начинается

Алек-Morse: maut пишет: Экран - детям" № 4 за 1987 ХХ век начинается Мда, реклама не блеск. Но что удивительно: анонсируют фильм "ХХ век начинается", хотя в апреле 1987 г. вышла в кинотеатрах прокатная укороченная версия "Шерлок Холмс в двадцатом веке". Наверное, накладка из-за того, что журнальный номер готовится долго, и когда он сдавался в набор, название "Шерлок Холмс в двадцатом веке" не было известно. МИФ и Госкино эту версию картины делали в последний момент.

Pinguin: Подписано в печать 4 февраля. Меня другое заинтересовало: "В 1979 году по Центральному телевидению впервые был показан телевизионный фильм "Приключения Буратино". Как же так, фильм 1975 года, а по ЦТ показали в 1979?

Ashka: Pinguin пишет: Как же так, фильм 1975 года, а по ЦТ показали в 1979? Википедия пишет, что премьера состоялась 1-2 января 1976. Наверное, в журнале всё же опечатка. Не иначе как с Шапкой перепутали.

Алек-Morse: Из ВК-группы "Газетная пыль" https://vk.com/wall-133866600_171756 «БРОДЯЧИЙ ФОТОГРАФ» «Одес. Нов.» сообщают, что под Одессой по дачным местностям появился новый тип: треножник, большая черная коробка и какой-то коленкоровый плащ на плече. Это бродячий фотограф. Он заходит в магазины, лавки, на дачи и предлагает снять группу. - А что будет стоит? - По тридцати копеек! И через мгновение во дворе уже группа: или прикащик, тесно прижавшийся к своему хозяину, или впереди горничная, около нее лакей и на втором плане кухарка с кастрюлей в руке. - А ваську-кота забыли! - Валите! Все равно! Кота сажает на колени горничная. Шарик располагается у ног лакея. Треножник расставлен, на него поставлен черный ящик, фотограф накрывает тряпкой и просит не шевелиться. - Готово! – произносит он. Забирает задатки и уходит навеки. У него аппарата нет, а просто черный ящик, но показать нельзя: «от света портятся». И живет себе «фотограф» все лето припеваючи. «Орловский вестник», №206, 1903 год

Pinguin: Алек-Morse пишет: И живет себе «фотограф» все лето припеваючи. Судя по заметке, лето фотографа кончилось.

Алек-Morse: Публикация в газете "Ригас Баллс" (Латвия), 20 августа, 1999 г., посвящённая двадцатилетию сериала (на самом деле - первых серий) "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", снятого на киностудии Ленфильм. Короткие интервью с режиссёром Игорем Масленниковым и актёром Василием Ливановым. Плюс небольшие познавательные заметки с незначительными прегрешениями... По ссылке - скан в полный рост https://i.postimg.cc/ZYMnpPqy/1999-20-20-006-02.jpg Предоставил скан статьи Виктор Абакшин

Pinguin: Алек-Morse пишет: Плюс небольшие познавательные заметки с незначительными прегрешениями... ...но многочисленными.

Алек-Morse: ШЕРЛОК ХОЛМС В ЯПОНИИ В 1987 году газета "За рубежом" отводила немало места на своих страницах Шерлоку Холмсу. Советский дайджест был посвящён обзору иностранной прессы, а в тот год западная пресса часто вспоминала о столетии выхода повести Артура Конан Дойла "Этюд в багровых тонах" (в 1887 году), а также о сформировавшемуся по всему свету движении шерлокианцев. В августе "За рубежом" перепечатала заметку из английской "Таймс" под названием "Японская холмсиана", в котором рассказывалось о существовании в Японии клуба фанатов великого сыщика. Заметка заканчивалась на курьёзной ноте...

Pinguin: Эка невидаль - подлинное письмо АКД. Вот подлинное письмо Ватсона к Холмсу - это был бы действительно достойный внимания лот.



полная версия страницы