Форум » *Чердак* » Бормоталки » Ответить

Бормоталки

Pinguin: Вот мы тут долго выясняли, какими немецкими словами ругался Фон Борк. Но иногда и русские слова с трудом можно разобрать. В Фильме таких эпизодов несколько. Вот первый из них: что шептал на ухо Лестрейду дворецкий Рональда Адэра? Я попытался расшифровать. http://www.box.com/s/g7u3daut9bxhe3b8d4un "Я прошу, чтоб вы ушли... что это может пролить... приходил к нам и спрашивал нашего хозяина. Когда я предложил войти, он отказался." Не очень внятно. Думаю, дело было так. Сначала актёр нашептал, что в голову пришло. Неважно, что. Потом на озвучании ему написали текст на заданную тему. Текст оказался длиннее видеоряда, и его порезали так, чтобы всё влезло. Поэтому получились обрывки фраз, но это и не важно, т.к. некоторые ключевые слова всё же слышны.

Ответов - 41, стр: 1 2 3 All

Оксо Витни: Мне вообще всё это начало напоминать Sgt. Pepper's Inner Grove

Pinguin: Жаль, короткое видео. Я уж приготовился потратить вечер на его просмотр...

Pinguin: Довольно интересные тексты говорит Джонатан Смолл, когда полиция догоняет их катер. Нет, что он там на самом деле говорит, мы сейчас обсуждать не будем. А вот что слышно: "...быстрее, быстрее... ...можете взять голыми руками? Не выйдет, ха-ха! А, вам нужны сокровища? Получайте! Вы ещё меня попомните, ... полицейские..." Ну и в конце ещё что-то про Скотленд-Ярд. Но вот какие полицейские? Трусливые? Счастливые? Не понять. Есть версии?


Atlas: Pinguin пишет: Но вот какие полицейские? «Вшивые»?

Pinguin: Там явно есть буква "с".

Atlas: Pinguin пишет: Там явно есть буква "с". Говорят, в английском добавление к слову «с» означает множественное число.

Ashka: Pinguin пишет: ... полицейские..." По-моему, он говорит "шелудивые полицейские".

Pinguin: Кажется, там слово максимум из 4-х слогов.

Pinguin: Ещё 3 бормоталки из "ХХ века". В принципе я сам могу разобрать кое-что, но лучше всем вместе. Миссис Ватсон Миссис Ватсон: Доброе утро. Проходите, пожалуйста. ???. Лестрейд Лестрейд: ??? О! ??? Здрасьте! Хильда Леди Хильда: Пожалуйста, пощадите меня мистер Холмс, умоляю вас, ради бога, ??? только ему не говорите, пожалуйста, ничего!

Atlas: Pinguin пишет: Леди Хильда: Пожалуйста, пощадите меня мистер Холмс, умоляю вас, ради бога, только не говорите, только ему не говорите, пожалуйста, ничего! А Лестрейд мог и что-то нечленораздельное сказать

Ashka: Pinguin , вот мои варианты. Мэри: "Пойдёмте!" Лестрейд: "Я ж тоже!" (в ответ на холмсовское "рад Вас видеть...") Хильда: "Только не говорите ему..."

Pinguin: Atlas пишет: только не говорите Согласен. Ashka пишет: Мэри: "Пойдёмте!" Тоже согласен. Ashka пишет: Лестрейд: "Я ж тоже!" А вот такого я там не слышу. Там вообще два нечленораздельных слова.

Рени Алдер: Atlas пишет: только не говорите, Ashka пишет: Хильда: "Только не говорите ему..." А вот я согласна с Ашкой. Хильда говорит "ему" - практически на выдохе и почти на ультразвуке :) но говорит

Рени Алдер: Что там сказала Мэри, я с первого и второго раза не разобрала, а в третий раз слушать побоялась, потому что во время прослушивания Лестрейда муж уже орал из соседней комнаты, что "Я уже не могу больше это слышать!!.." А наушники у меня в Мариуполе остались. Поэтому я думаю, что раз Пин и Ашка пришли по этому вопросу к консенсусу - то так оно и есть. Что касается Лестрейда, то после "О!" и между "Здравствуйте" кто-то отчётливо говорит "Приветствую вас" - только не знаю, Лестрейд ли это, а фильма у меня под рукой нет. А вот до "О!" Лестрейд говорит что-то типа "Я что-то..." (как будто начинает говорить "Я что-то не пойму..."). Хотя, возможно, в порядке самокритики он заявляет "Я т-тупой...". Во всяком случае, именно на это похоже больше всего

Pinguin: Рени Алдер пишет: почти на ультразвуке :) но говорит Всё, что сказано ультразвуком, я запишу невидимыми чернилами. Но запишу. А наушники у меня в Мариуполе остались а фильма у меня под рукой нет Ну вы как-то совсем налегке приехали. "Приветствую вас" говорит Ватсон.

Рени Алдер: Pinguin пишет: я запишу невидимыми чернилами ОК. А я проглажу горячим утюгом Pinguin пишет: Ну вы как-то совсем налегке приехали. Угу. И лесопилку до сих пор не посетила. И Ватсона от Грегсона по голосу не отличаю Предлагаю исключить меня из холмсомола. Или заключить. Во что-нибудь.

Ashka: Рени Алдер пишет: "Я что-то..." А разве это не похоже на "Я ж тоже..." ? Всё-таки Холмс искренне выражает ему свою симпатию. Послушала ещё несколько раз... Остаюсь при своём мнении (ИМХО).

Ashka: Рени Алдер пишет: Или заключить. Во что-нибудь. Ну, если только в объятия!

Pinguin: Рени Алдер пишет: Предлагаю исключить меня из холмсомола Похоже на виртуальное харакири. Или вы рассчитываете отделаться объятиями строгого режима? Лучше сгоняйте в Мариуполь за наушниками и трижды пересмотрите Фильм.

Алек-Morse: Ashka пишет: Оффтоп: Ну, если только в объятия! А мы знаем одного чемпиона мира по шахаматам обниманию. Он ещё говорит голосом Шерлока Холмса



полная версия страницы