Форум » *Чердак* » Интересные ссылки » Ответить

Интересные ссылки

Pinguin: Если у вас есть интересные ссылки по холмсовской (и не только холмсовской) тематике – просим поделиться.

Ответов - 326, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Hudson Bay: NT пишет: И в дополнение к этому списочку, стих. "Я до встречи с тобою не знал" читает Василий Ливанов http://rutube.ru/tracks/47896.html?v=14e41c8b9cc7f7834933f75bd67fd6e5 спасибо NT! замечательная запись.

Pinguin: Дедуктивный метод Шерлока Холмса С табличками!

MariSHerlie: Pinguin Cпасибо огромное за ссылку!!! Давно пыталась найти нечто подобное. Вот еще одна ссылочка))) http://vanessadasha.livejournal.com/1843.html


Gara: andrey_yushkov просто и доступно практически каждому Ну да, доступно! "Задним числом" - оно конечно. Можно любое "Нейро-лингвистическое программирование" сюда подогнать. При условии, что "Шерлок Холмс" читается в первый раз, обычно, в голубом детстве, то можно считать, что с той поры всем это и доступно. Единственный плюс - наглядность. На работе, уже давно, заметил, что специалистов всё меньше, а "анализаторов" (освоивших всякие Excel, Word и особенно - Powerpoint) всё больше. Это я так, поворчать...

Pinguin: MariSHerlie пишет: Вот еще одна ссылочка Неее. Я как увидел, сколько там ошибок, так и читать не стал.

MariSHerlie: Pinguin пишет: Неее. Я как увидел, сколько там ошибок, так и читать не стал. Да, улик ошибок действительно многовато

Рени Алдер: Pinguin пишет: Я как увидел, сколько там ошибок, так и читать не стал. Ну и зря! Там про любофф Я знаю, я в конец посмотрела...

Hudson Bay: Какой-то перевод явно не новый был у автора там "Гуго Баскервиль"

MariSHerlie: Hudson Bay пишет: Какой-то перевод явно не новый был у автора там "Гуго Баскервиль" Вот-вот, я тоже заметила

Pinguin: Рени Алдер пишет: Ну и зря! Там про любофф Тем более! Нафик оно надо?

Рени Алдер: Как?.. Любофф - нафик?!!.. Эту прекрасную эмоцию, противоположную чистому рассудку?

maut: Hudson Bay пишет: Какой-то перевод явно не новый был у автора там "Гуго Баскервиль" Это классический перевод Волжиной. Просто в некоторых его изданиях редакотры исправляют на Хьюго, а в других нет.

Hudson Bay: maut пишет: Это классический перевод Волжиной. видимо, Волжина опиралась на предшествующую традицию

MariSHerlie: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F Загляните сюда, если кто-нибудь что-нибудь поймет

MariSHerlie: И еще вот сюда загляните: http://culture.niv.ru/doc/logic/ivin/023.htm http://psi-logic.narod.ru/ded/ded.htm

Ninochka: MariSHerlie пишет: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F Загляните сюда, если кто-нибудь что-нибудь поймет по-моему все понятно...

maut: Ninochka пишет: по-моему все понятно... Увидев формулы я сразу закрыл страницу нафик. Все математическое - мимо.

MariSHerlie: maut пишет: по-моему все понятно... maut пишет: Увидев формулы я сразу закрыл страницу нафик. Все математическое - мимо. Вот и я чего-то не поняла с этими формулами абсолютно ничего

MariSHerlie: http://peterburg.iatp.by/ru/index.htm это про Коттедж в Петергофе- дом Милвертона

Рени Алдер: MariSHerlie пишет: Вот и я чего-то не поняла с этими формулами абсолютно ничегоЕсли на самом деле хотите разобраться с формулами - возьмите какой-нибудь вузовский учебник по логике и почитайте с самого начала; ничего особо сложного там нет; во всяком случае, если у Вас нормально с алгеброй - то разберетесь и здесь; это обычная формализация...



полная версия страницы