Форум » *Литера М* » Еда, продукты, напитки и посуда в фильме » Ответить

Еда, продукты, напитки и посуда в фильме

safomin25: Дамы и господа! Предлагаю к обсуждению тему, весьма закономерную именно для раздела "Овсянка", и так же естественно проистекающую из темы "ваши кулинарные открытия" - "Еда, продукты, напитки и посуда в фильме". Если окажется, что я самонадеянно полагаю, будто бы она еще не обсуждалась, то в свое оправдание могу сказать, что, набрав в поиске "яичница с беконом", получил только ссылку на тему "Ваши кулинарные открытия", где сам же ее и упомянул и на "Холмсовсячину", где она упомянута довольно-таки скудно. Слабеющей своей памятью я нащупываю: собственно овсянку, (она же "поридж") - в "Собаке Баскервилей", яичницу с беконом, которую "заказывают" Смиту в "ХХ век начинается", мед, проблема взвешивания которого достаточно основательно обсуждалась в "ляпах" из "ХХ век начинается" виски, которое предлагали с утра Лестрейду ("Ну, налейте полстаканчика..."") яйцо, которое Ватсон начинал есть за завтраком, неизвестный алкогольный напиток, который Бэрримор запирал от сэра Генри, куриная нога, которую Холмс ел в укрытии возле Гримпенской трясины, еда неизвестного состава, которую супруги Бэрриморы передавали Сэлдону.

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Erubescent: safomin25 пишет: именно кларет Бэрримор запирал в шкафчике от сэра Генри. ...который заботливо готовил для себя самого. (Сэр Чарльз, учитывая состояние его здоровья не мог себе позволить злоупотреблять спиртным) Берримор тоже был не дурак выпить, но он не расчитывал, что его годовые запасы так скоро станут подходить к концу. Следовательно, пришлось запирать шкаф.

maut: safomin25 пишет: Еще они там частенько баловались кларетом. И, кажется, именно кларет Бэрримор запирал в шкафчике от сэра Генри. Ну так собственно кларет и есть вино. Как раз то что Алек писал это у Светозара проходит как кларет.

safomin25: Erubescent пишет: Берримор тоже был не дурак выпить, но он не расчитывал, что его годовые запасы так скоро станут подходить к концу Иметь запас было очень важно - Баскервиль-холл ведь стоял уединенно и отдаленно. "Сгонять", в случае чего, было довольно проблемно -по торфяным-то болотам. Поэтому надо было запрягать лошадь, ехать туда, где был магазин, (мне почему-то кажется, что он был в Кумп-Трейси) и.т.д. Единственный выход - запасаться. Есть, правда еще один способ - гнать виски прямо в Баскервилль-холле. Но тут опять же нужно сырье - ячмень, солод, и.т.д

maut: safomin25 пишет: Сгонять", в случае чего, было довольно проблемно -по торфяным-то болотам А вы думаете зачем сэр Чарльз, Степлтон, а затем и Ватсон с Холмсом ездили в Кумб-Треси? С лорой лайонс повидаться ага... ну и бухла закупить заодно.

Михаил Гуревич: maut пишет: А вы думаете зачем сэр Чарльз, Степлтон, а затем и Ватсон с Холмсом ездили в Кумб-Треси? С лорой лайонс повидаться ага... ну и бухла закупить заодно. А я-то на Лору грешил, что она дурочка! А она по-женски мудро сообразила поселиться прямо у сельпо!

maut: Михаил Гуревич пишет: А я-то на Лору грешил, что она дурочка! А она по-женски мудро сообразила поселиться прямо у сельпо! Ну учитывая что она покатилась по наклонной плоскости..... Мы ведь не знаем в чем это выражалось - может пристрастилась к выпивке....

safomin25: Михаил Гуревич пишет: А она по-женски мудро сообразила поселиться прямо у сельпо! Вроде нашей дервенской бабки, у которой "всегда есть". Я понял - Лора Лайонс была самогонщица ( а как же она еще могла добыть средства к существованию). Это-то и значило "покатиться по наклонной плоскости" - она торговала безакцизным виски - страшное преступление...

safomin25: maut пишет: зачем сэр Чарльз, Степлтон, а затем и Ватсон с Холмсом ездили в Кумб-Треси? С лорой лайонс повидаться ага... ну и бухла закупить заодно. А теперь в свете вышесказанного мы можем найти скрытый смысл в той замечательной сцене, где сэр Генри как бы немотивированно мчиться верхом во весь опор. Куда? В Кумб-Трейси, за виски, свое-то Бэрримор зажал. И для этого переоделся ковбоем - думал, что так его не узнают, неудобно все-таки - хозяин Баскрвиль-холла, наследник миллионого состояния, вынужден сам "гонять в сельпо"(именно - гонять, мчаться галопом - эк его поприжало-то)

Михаил Гуревич: Вот как неожиданно с людей маски срываются!

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: А теперь в свете вышесказанного мы можем найти скрытый смысл в той замечательной сцене А ещё в той, где Шерлок Холмс приходит к Лоре - и стоит прямо поражённый, так смотрит! Наверняка он вошёл не вовремя и увидел огромную зернодавилку, которую Лора не успела спрятать, поставив на её место пишущую машинку (курсы были для отвода глаз, она печатать и не думала учиться). Нам это не показали - партийная цензура вырезала.

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Вот как неожиданно с людей маски срываются! И, между прочим, обоснование теме алкоголя в творчестве Конан Дойля весьма весомо - его отец умер от пьянства в психиатрической больнице, и этот факт, конечно, всегда подспудно тревожил великого писателя.

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Шерлок Холмс приходит к Лоре - и стоит прямо поражённый, так смотрит! Наверняка он вошёл не вовремя и увидел огромную зернодавилку, Конечно! Расследуя дело о какой-то мифической собаке, он неожиданно раскрыл еще оно преступное гнездо - притон самогощиков. К этому он был решительно не готов. Все оказалось гораздо проще, чем он предполагал... И, вспомните, с какой неприязнью Старик Френкленд восклицал: "В Кумб-Трейси она живет, в Кумб-Трейси!". Кумб-Трейси изначально был нехорошим местом, гнездом самогоноварения. И, переселившись туда, Лора не могла не "покатиться...". А что говорил начальник почты? Его сын носил письмо Бэрримору, но передал его не ему, а его жене. Он, дескать, был "где-то на чердаке". Таке мы и поверили. Напился с горя и лежал пьяный. "Но жена-то должна была знать где он..." Еще бы ей не знать... Это у нее было с начальником почты и другими так условлено, если она говорит, что Бэрримор "где-то на чердаке", сразу понятно, где он на самом деле...

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Расследуя дело о какой-то мифической собаке, он неожиданно раскрыл еще оно преступное гнездо - притон самогощиков. Запутанная история! (с) Новая девонширская поговорка - "Напиться до собаки".

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Новая девонширская поговорка - "Напиться до собаки". А не была ли сама собака изначально - следствием белой горячки? Помните, с чего все началось? Беспутный Хьюго Баскервиль, а, главное, его дружки - перепились. А уж потом и все остальное. А куда они все в таком состоянии понеслись на лошадях во весь опор? Неужели за какой-то сбежавшей девицей? Ну, и за ней, может быть, заодно, но на самом деле - в Кумб-Трейси, за добавкой. В роде Баскервилей это так с древнейших времен и называлось - "Сгонять в Кумб-Трейси". И сэр Генри это знал...

maut: safomin25 пишет: В роде Баскервилей это такс древнейших времен и называлось - "Сгонять в Кумб-Трейси". И сэр Генри это знал... А помните как Холмс говрит: Ну что, Ватсон, ездили в Кумб-треси? и лукаво так смотрит, а после паузы- повидаться с миссис Лорой лайонс. Так как по фильму записки ему никто не оставлял не исключено что Холмс догадался по запаху. Ведь Ватсон наверняка принял для храбрости перед штурмом пещеры. А уж Холмс то наверняка мог отличить баскервильское вино от дешевого самогона Миссис Лайонс по запаху

safomin25: maut пишет: А помните как Холмс говрит: Ну что, Ватсон, ездили в Кумб-треси? и лукаво так смотрит... ...а глаза "начитанные-начитанные" maut пишет: Ведь Ватсон наверняка принял для храбрости перед штурмом пещеры. А еще бы не принять, вы сами посудите, куда человек попал из комфортабельного Лондона: торфяные болота, собаки какие-то воют, родственники беголого каторжника (убицы, между прочим,) живут с ним в одном доме, кто-то на столбе на фоне луны стоит, а кто-то другой - в пещере живет. Не захочешь -запьешь. Как сэр Генри.

maut: safomin25 пишет: родственники беголого каторжника (убицы, между прочим,) Все , надо сделать перерыв, а то вот так читаешь любимый форум с температурой и минуты две втыкаешь кого это убила скромная чета берриморов.

Михаил Гуревич: maut пишет: Все , надо сделать перерыв, а то вот так читаешь любимый форум с температурой и минуты две втыкаешь кого это убила скромная чета берриморов. Поправляйтесь, коллега! Чай с малиной пейте... по-баскервильски Я тоже к Ло... работать поеду.

safomin25: maut пишет: втыкаешь кого это убила скромная чета берриморов. Ну, по крайней мере тот, который с бородой. А "убил" он весь тот запас американского виски или американского бренди, который привез с собой сэр Генри. Пока еще разберешься в местных напитках,а тут - привычные.Ну и угостить кого-то, для экзотики. Он-то не был хроническим алкоголиком, ну выпивал, как и все мы, грешные, а тут попал в какую-то глушь (в каноне, когда описывается первый вечер Ватсона и сэра Генри в Баскервиль-холле, то так и говориться, что обоим было жутковато).Опять же - собаки воют, каторжники бегают, и этот, с бородой, и жена его рыжая. Ну, захотелось нервы успокоить, вот и попросил он Бэрримора налить, что, что он привез с собой, а Бэрримор - запер в шкафчике. Запереть-то запер, а потом ему интересно стало, что это такое в Америке пьют. Попробовал раз, попробовал другой, и все выпил. Сэр Генри ему - налейте, мол, то что в шкафчике. А в шкафчике-то уже ничего и нет. Вот поэтому-то и не хотел давать ему ключ,и вообще отпирать шкафчик. Опять же, помните - начальник почты говорит Ватсону - его жена передала, что он где-то на чердаке, с такой интонацией, что вы, мол, тут человек новый, не все еще знаете, а мы-то понимаем, что если жена Бэрримора передала, что "он где-то на чердаке", значит, с "чердаком" у него не все в порядке. И потом, эти замедленные движения, замедленная реакция, ну типичные признаки похмелья. А в голове только одно - скорее бы они эту овсянку доели, и ушли. А я - в шкафчик. Он им нарочно эту овсянку варил под видом английской традиции, а не что-нибудь повкуснее, чтобы они побыстрее смотались из обеденного зала.

maut: Михаил Гуревич пишет: Поправляйтесь, коллега! Чай с малиной пейте... по-баскервильски Спасибо Михаил, буду поправляться. и чай с малиной я пью. safomin25 пишет: Он им нарочно эту овсянку варил под видом английской традиции, а не что-нибудь повкуснее, чтобы они побыстрее смотались из обеденного зала.



полная версия страницы