Форум » Холмсо-Кино-Театр » Бэзил Ретбоун в Шерлокианском кино » Ответить

Бэзил Ретбоун в Шерлокианском кино

erno: Собственно, эта тема должна была появиться не сейчас, а гораздо раньше. Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. Посему - дамы и господа, желающие поговорить о Бэзиле Ретбоуне, пожалуйте сюда.

Ответов - 93, стр: 1 2 3 4 5 All

Sam: kalash пишет: Авторам было явно "тесно" в рамках Конан Дойля и хотелось показать свои способности и возможности... Я как-то видел, как профессор Мориарти на службе у нацистов по капельке выпускал из пойманного Холмса кровь По просьбе самого Холмса - типа, чтоб не сразу кокнул. Слава богу - забыл название фильма.

erno: Sam пишет: По просьбе самого Холмса - типа, чтоб не сразу кокнул. То есть Холмс хотел помучиться? А если наоборот? Вроде как смерть от потери крови - милосердная... А Холмс Мориарти сказал: мол, раз уж мне все равно умирать, "старый враг лучше новых двух" - так что вы - по старой памяти - не подведите! И Мориарти, по старой памяти, вместо того чтобы использовать в качестве утеса около Рейхенбахского водоада (ух ты, какая опечатка, не буду исправлять) подоконник ...надцатого этажа и таки отправить Холмса прямо в пекло, милосердно вскрыл ему вены... Это я сочиняю, я тот фильм тоже не смотрел. Вот в фильме "Sherlock: Case of Evil" есть сцена, где Мориарти совсем еще молодого Шерлока "сажает на иглу" - надо думать, на тот самый пресловутый кокаин. А потом Шерлоку в кошмарах мерещится, что и Майкрофта в свое время чаша (то есть доза) сия не миновала... PS Ребятушки, а давайте про Бретта, а?

Sh. Sebastian: Sam пишет: Я как-то видел, как профессор Мориарти на службе у нацистов по капельке выпускал из пойманного Холмса кровь Слава богу - забыл название фильма. А я напомню "Шерлок Холмс и секретное оружие", 1942 год, и Бэзил Ретбоун в роли Холмса. Sascha пишет: Поэтому всем холмсоведам очень рекомендую посмотреть эти фильмы. И дело тут не в сравнении, кто лучше, Ливанов или Бретт, а просто в том отдыхе и в удовольствии, которое вы доставите себе этими фильмами. Золотые слова! Только увы, никто вашему совету не последует))) - ибо "нет Холмса кроме Ливанова..."

Sam: Sh. Sebastian пишет: "Шерлок Холмс и секретное оружие", 1942 год, и Бэзил Ретбоун в роли Холмса. Так, вот ты какой, дедушка Ретбоун!

maut: Sam пишет: Так, вот ты какой, дедушка Ретбоун! Лично я предпочитаю в его исполнении Собаку Баскервилей, а все остальное на порядок ниже. А уж секретное оруже и голос ужаса - вобще бред сивой Медоуз. Но нужно помнить, что была война и требовались фильмы как бы у нас сказали на актуальную тематику. Политзаказ одним словом.

kalash: Смотрю фильм "Down patrol" 1938 года про летчиков Первой мировой войны. Там учавствует Ратбун - Холмс и Эролл Флинт- актер много снимавшийся в приключенческих фильмах в роли Робин Гуда и Капитана Блада и т.д. И мне кажется он мог бы стать отличным Ватсоном в пару к Рэтбоуну. Вот посмотрите на кадр...

erno: Kartwright пишет: А вот и первый обзор "Собаки": http://book-explorer.livejournal.com/12875.html#cutid1 Kartwright, спасибо! Очень интересный отзыв (хотя и есть о чем поспорить - не поругаться, а именно поспорить, обсудить). Кстати, не хотите ли здесь вывесить не просто ссылку, а вообще весь текст: я думаю, что получился бы интересный разговор, а так цитировать не вполне удобно...

Kartwright: Сейчас сделаю.. (вообще-то это было типа приглашение посетить мой ЖЖ)

Kartwright: Впечатления о фильме «Собака Баскервилей» 1939г. реж-ра. Сидни Ленфилда (США). May 29th, 2007 (03:09 pm) Tags: наблюдения, ножи После получения вчера «псарни Баскервилей» (подборки фильмов о Собаке разных лет, стран и режиссеров) некоторое время я перебирал диски, как Скупой Рыцарь, не зная, с чего начать. Скоро выяснилось, что особого выбора у меня, собственно, и нет: я недавно менял компьютер и не успел установить большинство кодеков, а фильмы (кроме фильма Ленфилда) были записаны в MPEG-файлах. Итак, впечатления. Первое и главное: в этой версии истории о Собаке странным образом смещены акценты. Судите сами. Собственно собаку никто фосфором не мажет. Она просто воет и очень злобная. Я не понял до конца, хорошо это или плохо. Вымазанная фосфором собака – очевидная глупость, не делающая чести сэру Артуру как врачу. (Правда, в эту глупость лично я, да и многие, верили достаточно долгое время – собственно, до первого вопроса любому ветеринару или химику J) Но, исправив ошибку Конан Дойла, Ленфилд тем самым нивелировал тот ужас, который собака должна внушать как героям, так и зрителям. Из этого положения он вышел очень интересным образом, а именно – сместив акценты (см. главный тезис). Зловещая атмосфера нагнетается иными приемами, нежели в других известных мне фильмах. (Маленькое отступление: помимо «Собаки» с Ливановым и Соломиным я видел «Собаку» с Бреттом и еще одну, года восемьдесят-какого-то, она наверняка есть в полученной мною «псарне», её нужно только опознать. Говоря здесь о других известных мне фильмах, я имею в виду эти.) Итак, о способах. Основной -- готическая атмосфера. Мрачные, почти сказочно мрачные болота (или все-таки пустоши?), Баскервиль-Холл, выглядящий этаким Мордором, посиделки под звуки собачьего воя, огни в ночи, Селден, похожий на потерявшего рассудок Айртона из нашего «Таинственного острова», супруги Бэрриморы, напоминающие оживших мумий, спиритические сеансы… Кстати, о сеансах. И о докторе Мортимере. По версии Ленфилда Ватсон оказывается весьма проницательным человеком. Помните упражнения в дедукции над тростью Мортимера? В главной оценке Ватсон абсолютно прав: д-р Мортимер оказывается именно преуспевающим сельским врачом средних лет. А уж перепутать охотничий клуб с Чаринг-Кросской больницей – ошибка вполне простительная. Далее, один из пробелов Конан Дойла – наличие жены у Мортимера – Ленфилд заполнил весьма своеобразно: его жена оказывается… практикующим медиумом. И в свободное от практики время Мортимеры занимаются тем, что бродят в ночи по болотам (или пустошам?) и общаются с духами. (Чьими? У меня сложилось впечатление, что с духами доисторических людей. ) Занятия спиритизмом так их увлекают, что у доктора Мортимера совсем не остается времени на свой излюбленный поиск черепов, и он делегирует это свое хобби… Степлтону. Да-да, именно Степлтона грозится засудить за разорение могил Френкленд. Френкленд у Ленфилда далеко не такой отшельник, как в книге и у Масленникова – всякий раз мы видим его в гостях, и ни разу – дома. А вот вредности у него хоть отбавляй . Степлтон хорош. К сожалению, забыл актера. Я видел скриншоты нашей «собаки» с Волковым, так вот, Степлтон у Ленфилда похож (внешне) на Степлтона-Кайдановского. Он значительно менее коварен, чем в книге: собаку фосфором не мажет (см. выше), Бэрил -- действительно его сестра (пусть и сводная), а не замаскированная жена, сам он очень хорош собой – похож на Дэвида Найвена в молодости. (…а может, это он и есть? Я ж говорю, забыл актера!) Вместо бабочек коллекционирует черепа, прислуги, похоже, не держит. Собаку держит не на руднике и не в сарае, а в какой-то могиле. По крайней мере, я так понял, что это могила, потому что вокруг, вроде как, кладбище. Тогда Френкленд не так уж и неправ! Что должно быть в центре внимания в истории о Шерлоке Холмсе? Конечно же, Холмс и Ватсон! Сразу скажу, что Бэзил Ретбоун в роли Холмса меня сильно порадовал. Он очень точно поймал Холмса Конан Дойла: высокий, орлиный профиль, ироничный и энергичный, молниеносно делающий выводы. Без сомнения, это лучший Холмс в доливановскую эпоху... Ватсон-Брюс -- вполне себе Ватсон. Энергичный, деятельный. Похоже, что он все время старается быть не хуже Холмса. (Хотя это – особенность повести: главный герой в ней скорее Ватсон.) Вообще Рэтбоун-Брюс -- достойная пара. Я бы мог многое здесь ещё написать, про отсутствие линии Лоры Лайонс, например, но тогда я уже скачусь к пересказу, а этого мне бы не хотелось делать, т.к. я надеюсь заинтересовать фильмом читателей. Его безусловно стоит посмотреть! Именно такими выглядели Холмс и Ватсон для многих и многих людей в течение почти 50 лет! Плюс неповторимый шарм ч/б кино! Напоследок лишь вкратце отмечу пару странностей. Старина Холмс. Холмс-Ретбоун, переодетый стариком-коробейником, до того похож на Холмса-Ливанова, переодетого библиофилом в фильме «Охота на тигра», что возникает вопрос: этот эпизод Масленников здесь подсмотрел или сам придумал? Если придумал сам, то это невероятно точное попадание в образ обоих фильмов. Вообще это классный эпизод, я долго смеялся. Измененная концовка. Фильм вообще слишком короткий, как мне показалось. Это, так сказать, попытка переписать повесть, сделав из нее рассказ. А вот для рассказа Ленфильд приготовил концовку классического детектива, где всех персонажей собирают вместе и объявляют убийцу. Неплохой ход, несмотря на то, что я не могу себе представить подобную концовку для «Собаки» у сэра Артура. Использование ножа в фильме. А ещё Холмс выбирается из ловушки при помощи ножа. А все ворчат: зачем ножи носить, зачем ножи носить… (крик души найфомана ) Если есть нож, который можно носить, то не носить его – это все равно, что не иметь, не правда ли? Холмсу стоило написать монографию «использование ножа для вскрытия могил с противоположной стороны» -- успех этого труда у найфоманов того времени был бы ошеломляющим. Письмо-предупреждение. Совершенно непонятный эпизод с учетом сюжета. Если Бэрил – настоящая сводная сестра Степлтона, которая ничего не знала ни о кознях против Баскервилей, ни о собаке, то кто, а главное, зачем подбросил письмо? Из фильма – непонятно. «Тир в кэбе». Я воспринял это как один из способов нагнетания атмосферы и показа опасности, которой постоянно подвергается молодой Баскервиль. Но согласитесь, стрелять в человека посреди улицы, при куче свидетелей, ближайший из которых – кучер кэба, на котором ты едешь – не самое умное решение. Все-таки, болота или пустоши? Мы настолько привыкли, что действие повести происходит среди болот, что первый же взгляд в словарь заставляет нас содрогнуться, словно при виде Собаки. А я теперь ещё и в полном недоумении. У слова Moor есть устаревшее значение – торфяник. Но мне говорят, что в Дартмуре нет никаких торфяников, а есть вересковые пустоши – современное значение слова Moor! (На которых, да, стоят гранитные валуны). В переводе, использовавшемся для аудиокниги, этот момент дан правильно. Но почему тогда в фильме Ленфилда мы видим болота??? Холмсоведы, пролейте свет на это темное дело! (После прочтения вообразить жуткий, невыразимо тоскливый, протяжный собачий вой...)

Kartwright: При переносе сюда сбилось форматирование. Так что читать удобнее в ЖЖ, а отвечать с цитатами -- здесь.

erno: Kartwright пишет: Сейчас сделаю.. (вообще-то это было типа приглашение посетить мой ЖЖ)Ну что вы, приглашение принято, ЖЖ у вас очень интересный. А как расставить форматирование, я вам расскажу - загляните в новую тему "Ликбез - для новичков и любопытных".

Kartwright: erno пишет: как расставить форматирование, я вам расскажу - загляните в новую тему "Ликбез - для новичков и любопытных". Это Вы вернули форматирование на место и расставили смайлики? Спасибо! (всем): А комментарии к обзору будут?

erno: Kartwright пишет: Это Вы вернули форматирование на место и расставили смайлики? Спасибо!Я, конечно. Пожалуйста, не за что. Только меня Эрно зовут, а не erno... Kartwright пишет: (всем): А комментарии к обзору будут?За всех, конечно, не отвечаю - но думаю, что будут. Да вот, пожалуйста... Kartwright пишет: Все-таки, болота или пустоши?Ох, мы под это специальную тему заводили - "Торфяные болота". Kartwright пишет: У слова moor есть устаревшее значение – торфяник. Но мне говорят, что в Дартмуре нет никаких торфяников, а есть вересковые пустоши – современное значение слова moor! (На которых, да, стоят гранитные валуны). В переводе, использовавшемся для аудиокниги, этот момент дан правильно. Но почему тогда в фильме Ленфилда мы видим болота??? Навскидку приходит в голову вот что. В легенде вполне могло быть использовано старое значение слова. Кроме того, это же значение слова moor могло остаться в дартмурском диалекте английского языка, согласны? Но, правда, это всё лингвистические объяснения, а не географические...

Kartwright: erno пишет: Только меня Эрно зовут, а не erno... Покорнейше прошу пощения. Я не вижу, где я ошибся? Про торфяные болота я написал ответ в указанной теме.

NT: Kartwright пишет: Напоследок лишь вкратце отмечу пару странностей. Да... странностей совсем даже не пара. Насколько я могу судить по сериалу с Ретбоуном, то Собака - единственный фильм, снятый более-менее по мотивам произведения. Остальные же фильмы с ним - сплошная отсебятина. Фантазии сценаристов и режиссеров про однофамильцев Холмса и Ватсона.

NT: Алек-Morse пишет: Большинство западных зрителей видят Холмса и Ватсона как Бэзила Рэтбоуна и Найджела Брюса, Ватсон – это толстый bumbling buffoon, к сожалению, это крепко засело в восприятии. Я вот уже давно замечаю, что очень многие иностранцы пишут, что "выросли на этом сериале". Когда я посмотрела пару-тройку фильмов, я всё не могла понять, как эти люди могут брать за основу этот сериал? Ведь он же ничего общего не имеет с Каноном, ну, за исключением нескольких моментов и имен действующих лиц. Как эти люди могут полагать, что смотрят именно Холмса и Ватсона? А сейчас мне даже хочется сказать пару слов в защиту этого кина Просмотрев большинство серий, я должна признать, что что-то в нем есть особенное. Во-первых, я часто задаюсь вопросом, зачем они это снимали? Ведь чем мучиться и придумывать совершенно новый сценарий, не проще ли взять сюжет из Канона? До сих пор не нашла ответа на этот вопрос. Скорей всего, именно для того, чтоб показать, что это "их" собственные выдуманные Холмс и Ватсон, где Холмс весь из себя такой герой, а Ватсон такой дурик, что на самом деле не соответствует Канону. И чтоб зрители не упрекали сценаристов в подобном искажении характеров, авторы фильма всегда скажут, что это и не трактовка Канона, а фильмы о людях, "похожих" на ШХ и ДВ. Но почему многие так любят этот сериал? И есть достаточно людей-фанатов именно Холмса-Ретбоуна, которые считают, что Холмс и должен быть таким? Сначала я этого не понимала, но сейчас ловлю себя на мысли, что мне тоже нравится этот Холмс. Раньше я его совсем не принимала, а сейчас - или привыкла или что-то еще, но как-то я и к нему прониклась. Характер у него там достаточно идеальный: не психованный, уравновешенный, не наркоман, хотя Ватсона использует как мальчика на побегушках, но тому, похоже, это нравится. Периодически он высказывает Холмсу недовольства, что тот ему не доверяет, но реальной обиды всё-таки не видно. Вообще Ватсон там просто душка, юморной, коммуникабельный, открытый, веселый, неунывающий и местами откровенно глупый и смешной. Очень подходит это определение bumbling buffoon (неуклюжий клоун). Вот именно, клоун! На мой взгляд, именно на нем всё и держится. Что роднит этот сериал с нашим сериалом, это элементы комедии, которые очень скрашивают сериал с Ретбоуном, но иногда портят наш сериал. Сюжеты там действительно не канонные, но они по-своему интересны и замечательны. Несколько фильмов - явная антифашистская пропаганда, что и не мудрено, учитывая время создания фильмов. А Холмс там всегда на высоте. И чтоб заметить эту "высоту" его там вляпают в такую трудную и опасную ситуацию (удивительно только, что с таким умом Холмс умудряется в ней оказаться), но он не сдается, борется до последнего, и в итоге, выходит сухим из воды и всегда победителем. Причем тот же Ватсон очень часто способствует тому, чтобы Холмс оказался в сложной ситуации, так еще Ватсона и спасать периодически приходится. А вообще у меня сложилось впечатление, что эти фильмы больше для детской или юношеской аудитории, чем для взрослой. Но лично я считаю, что просмотра этот сериал стоит, не ради того, чтоб иметь представление о нем, а просто ради удовольствия с условием не оглядываться на Канон, и посмеяться над местами очень милыми шутками и диалогами.

фрекен борк: NT пишет: И есть достаточно людей-фанатов именно Холмса-Ретбоуна, которые считают, что Холмс и должен быть таким? Сначала я этого не понимала, но сейчас ловлю себя на мысли, что мне тоже нравится этот Холмс. Раньше я его совсем не принимала, а сейчас - или привыкла или что-то еще, но как-то я и к нему прониклась. А мне, честно говоря, внешне Рэтбоун как Холмс очень симпатичен. Хотя я фильмов не видела. Но сама "картинка" у меня отторжения не вызывает, в отличие от многих других (например, в отличие от Бретта ). NT пишет: Что роднит этот сериал с нашим сериалом, это элементы комедии, которые очень скрашивают сериал с Ретбоуном, но иногда портят наш сериал. Это где же??

NT: фрекен борк пишет: Это где же?? Прошу обратить особое внимание на слово "иногда". А если конкретно... Ну, мне, например, не совсем приятно, когда из Ватсона делают дурачка. Если в сериале с Ретбоуном он там по жизни такой, и это смешно и прикольно, то в нашем сериале он то нормальный, то явно переигрывают с его тупостью, что разрушает целостность образа. За что и не люблю, в частности, 20-й век. фрекен борк пишет: например, в отличие от Бретта А у меня с Бреттом была вообще особая ситуация. Я долго не решалась смотреть вторую половину и конец сериала, вспоминая прошлый свой опыт и поначитавшись того, что Бретт там старый, больной, и т.д. Я боялась, что эти серии разрушат во мне образ, созданный Бреттом в первой части, и что я очень сильно разочаруюсь в нем в конце. Слава богу, этого не произошло. Хотя, объективно (или субъективно) говоря, внешне он в последних сериях на Холмса мало похож. Фрекен борк, может ты смотришь какие-то из этих картинок? А если взять первую треть сериала, то, внешне, на мой вкус, Холмс там шикарный, не смотря на то, что актеру 50 лет, но этого не видно. Он яркий, представительный, очень красиво и со вкусом одет, худенький, высокий, подвижный, очень спортивный и ловкий. У него очень своеобразные черты лица (я имею в виду то, что он симпатичный, но я так и не решила, если, допустим, завидев его на улице, побегу ли я к нему на встречу или предпочту ли по-тихому свернуть в сторону). Внешне он мне там очень нравится, но вот в плане поведения и его характера у меня есть свои недовольства, но это уже другая тема. Самое главное, я думала, что он там играет себя, но нет, посмотрев с ним интервью и увидя его в других фильмах, я поняла, что он в жизни совсем другой, и лучше б он в сериале про Холмса больше был собой, а не Холмсом. Единственное, чего так и не пойму, зачем нужно было снимать столько много серий, если актеры уже с трудом справляются с ролью? Всегда надо вовремя остановиться. Вон тот же Ливанов считает, что и 20-й век был лишним. Хотя, понятно, что мы, фанаты, всегда будем рады даже и "лишним" сериям.

NT: Хм, уже где только о нем не говорили! И ругали и хвалили. Холмс Ретбоуна имеет право на существование. Мне он нравится. Было бы хорошо, если б кто-нибудь привел здесь список всех фильмов. Мне где-то попадалось, что их всего 14 или больше? У меня есть 13, поэтому так и не пойму, чего мне не хватает для полного счастья?

фрекен борк: NT пишет: Прошу обратить особое внимание на слово "иногда". А если конкретно... Ну, мне, например, не совсем приятно, когда из Ватсона делают дурачка. Если в сериале с Ретбоуном он там по жизни такой, и это смешно и прикольно, то в нашем сериале он то нормальный, то явно переигрывают с его тупостью, что разрушает целостность образа. Я обратила внимание на слово "иногда", и поэтому спросила - где именно "портят"? Нет, все-таки это неконкретно. Я, например, не могу вспомнить моментов в нашем сериале, где Ватсон выглядит "тупым". Есть моменты, где обыграна его недогадливость, но, по-моему, это сделано с большим юмором и никак не портит ни фильм, ни образ. Я "XX век" помню хуже, чем остальные серии (я не очень люблю его пересматривать), и где именно там Ватсон "дурачок", я что-то не припомню... По-моему, он там ведет себя даже круче, чем надо. И Холмса учит с телефоном обращаться, и на разном автотранспорте рассекает, и нотацию читает изменнику родины. В общем, "рулит" во всех смыслах. NT пишет: Хотя, понятно, что мы, фанаты, всегда будем рады даже и "лишним" сериям. Фанаты разные бывают.

erno: NT пишет: А вообще у меня сложилось впечатление, что эти фильмы больше для детской или юношеской аудитории, чем для взрослой.О да. В какой-то момент начинает просто умилять бедолага Мориарти, который всё гибнет и гибнет, то от рук правосудия, то от собственной неосмотрительности, - но снова и снова, аки феникс професссора Дамблдора, возрождается, чтобы в очередной раз устроить Холмсу веселую жизнь...

Алек-Morse: NT пишет: Что роднит этот сериал с нашим сериалом, это элементы комедии, которые очень скрашивают сериал с Ретбоуном, но иногда портят наш сериал. NT пишет: то в нашем сериале он то нормальный, то явно переигрывают с его тупостью, что разрушает целостность образа. За что и не люблю, в частности, 20-й век. Он не дурачок, он жертва обстоятельств (имеется ввиду его "эффектное появление" перед фон Борком?), при чем обстоятельств хитроумных. Заметьте, Холмс водил за нос Ватсона все две серии, убеждая, что он всего-лишь пчеволод и пенсионер. Гневная реакция Ватсона на слова Холмса была, скорее всего, машинальной (как у хорошего боксера). Рэтбоун мне тоже нравится, вообще при всей непохожести на конан-дойловские рассказы, эти фильмы стреляют прямо в сердце в зрителя (хотя для меня они слишком наивны в духе ч/б кино 1940-х), а, вот, это как раз присуще образу Шерлока Холмса, каким его выдумал Дойль. Думаю, что американцы снимали про Шерлока Холмса вообще. Т.е. у публики уже существовало устойчивое представление о Холмсе из рассказов, которые к тому времени (1930-1940-е гг.), на фоне новых Чандлеров, Хэммитов и Кристи КАЗАЛИСЬ уже старомодными по интриге, по структуре... Помните, как в "Секретном оружии" Ватсон укоряет Холмса за то, что он надевает свою старомодную двухкозырку: "Ну вы же обещали не надевать её, Холмс!"

NT: Алек-Morse пишет: (имеется ввиду его "эффектное появление" перед фон Борком?), . Нет, я не имею в виду "эффектное появление", т.к. я говорила об "элементах комедии", а здесь комедией и не пахнет. Подобной ситуации вообще не должно было бы быть, как ее и нет в Каноне! Как Ватсон вообще мог усомниться в Холмсе? Получается, с чего сериал начали (где Ватсон охарактеризовал Холмса как преступника, а не сыщика) тем и кончили. Как будто не было долгих лет совместной жизни и еще более долгих лет дружбы! фрекен борк пишет: Я "XX век" помню хуже, чем остальные серии (я не очень люблю его пересматривать), и где именно там Ватсон "дурачок", я что-то не припомню... По-моему, он там ведет себя даже круче, чем надо. И Холмса учит с телефоном обращаться, и на разном автотранспорте рассекает, и нотацию читает изменнику родины. В общем, "рулит" во всех смыслах. Вообще-то нападать на наш сериал не в моих правилах, но раз нужна конкретика... Да, на фоне Холмса, который откровенно стебется над Ватсоном своим неумением обращаться с техникой, Ватсон выглядит действительно "круто", особенно в своем непонимании этого. Также меня "умиляет" момент, когда к Холмсу с Ватсоном на Бейкер-стрит пришли премьер-министр и министр, с каким выражением лица он стоял, а потом обмяк на диван как будто до этого в стенах их гостиной никогда не находились люди более высокого ранга. Еще мне не нравится, как Ватсон "хозяйничает" в кабинете у Майкрофта Холмса, иметь наглость снимать и вешать телефонные трубки в кабинете такого человека как Майкрофт Холмс можно не от очень большого ума. Можно еще порыться, но это то, что сразу пришло на память и то, что касается Ватсона. По большому счету, это всё мелочи и это не доказывает то, что Ватсон "тупой", это всё внешние проявления того, в чем скрыт более глубокий смысл. Алек-Morse пишет: Он не дурачок, он жертва обстоятельств (имеется ввиду его "эффектное появление" перед фон Борком?), при чем обстоятельств хитроумных. Заметьте, Холмс водил за нос Ватсона все две серии, убеждая, что он всего-лишь пчеволод и пенсионер. Гневная реакция Ватсона на слова Холмса была, скорее всего, машинальной (как у хорошего боксера). Для чего авторы фильма решили показать, что Холмс так не доверяет Ватсону, а лишь использует в своих целях "подвези туда, подвези сюда"? Что над доктором опять нависла опасность как после эпизода с водопадом, или возникли сомнения в актерских талантах Ватсона как в деле с Карлвертном Смитом? Почему бедного доктора нельзя было поставить в хоть какую-то мало-мальскую известность о деятельности Холмса, чтоб он чуть было не испортил все плоды работы Холмса? Разве за все эти годы доктор не зарекомендовал себя с самой надежной стороны? Зачем нужно было его "водить за нос"? У меня ответ только один: ум доктора Ватсона не потянет всё это, это слишком долго ему растолковывать и объяснять. Он и так задает слишком много вопросов! И это не приятно, лично мне. Поэтому этот фильм и отсутствует в моей подборке "нежностей" в фильме, потому как там не только нежностями, но даже и дружбой не пахнет, - одно сплошное недоверие! И этим кончить фильм о Великой дружбе??!!

фрекен борк: NT пишет: Также меня "умиляет" момент, когда к Холмсу с Ватсоном на Бейкер-стрит пришли премьер-министр и министр, с каким выражением лица он стоял, а потом обмяк на диван как будто до этого в стенах их гостиной никогда не находились люди более высокого ранга. Еще мне не нравится, как Ватсон "хозяйничает" в кабинете у Майкрофта Холмса, иметь наглость снимать и вешать телефонные трубки в кабинете такого человека как Майкрофт Холмс можно не от очень большого ума. Ой, да это же всё "приколы"... И не факт, что в их гостиной бывали люди более высокого ранга. Да, короли бывали, но то ведь был король какой-то там Богемии, а вот чтобы английские высокопоставленные лица часто к Холмсу заходили - сомневаюсь...

фрекен борк: NT пишет: снимать и вешать телефонные трубки в кабинете такого человека как Майкрофт Холмс Думаю, в таких выражениях Ватсон скорее думал о Шерлоке, чем о Майкрофте.

Алек-Morse: NT пишет: Для чего авторы фильма решили показать, что Холмс так не доверяет Ватсону, а лишь использует в своих целях "подвези туда, подвези сюда"? Ватсон не был посвящен в шпионские игры Холмса и Майкрофта, на мой взгляд, не из-за его недалекости, а, во-первых, из-за того, что у него к тому времени были уже другие жизненные интересы. А во-вторых, Холмс работаел, что называется, "под прикрытием" Майкрофта. В государстве (да и вообще на свете) о том, что Олтемонт - это Шерлок Холмс знали только трое (непосредственные игроки, включая миссис Хадсон), потому что они занимались этой интригой. Кроме того, на эту игру было завязано очень много людей, и в данном случае это не был секрет Шерлока (в отличие от случая с делом Баскервилей или Мориарти), это было государственное дело. Разуммется, как только фон Борк заснул бы, Холмс пригласил бы Ватсона и всё ему разъяснил. Что касается "обмягчения" Ватсона перед лордом Беллинджером, премьер-министром, то, по-моему, все дело в восприятии этого человека Ватсоным. Беллинджер - историческая фигура, управляющий гигантской Империей, дважды занимал пост премьера. Рядом с таким всякие тарабарские короли (да еще с подмоченной репутацией) - лишь эпизод в практике. NT пишет: Почему бедного доктора нельзя было поставить в хоть какую-то мало-мальскую известность о деятельности Холмса, чтоб он чуть было не испортил все плоды работы Холмса? ... И этим кончить фильм о Великой дружбе??!! Согласитесь, что даже среди самых близких, родных людей бывают недомолвки и подозрения, как бы они не зарекомендовали бы себя друг перед другом. Это реакция на необычные оьстоятельства естественная и машинальна. В такие мгновения нужно поостыть и поразмыслить немного - и всё встает на свои места. NT пишет: Еще мне не нравится, как Ватсон "хозяйничает" в кабинете у Майкрофта Холмса, иметь наглость снимать и вешать телефонные трубки в кабинете такого человека как Майкрофт Холмс можно не от очень большого ума. Как я понимаю, Холмс и Ватсон там дневали и ночевали, там у них был оперативный штаб, куда сходились все телеграфные линии Империи. Так что, все были уже свои. NT пишет: Нет, я не имею в виду "эффектное появление", т.к. я говорила об "элементах комедии", а здесь комедией и не пахнет. Подобной ситуации вообще не должно было бы быть, как ее и нет в Каноне! Не знаю, не знаю... У меня всегда на этом эпизоде возникает улыбка. Конечно, Ватсона могли и застрелить (его потом зацепило пулей). Но тут, как говориться, от смешного до трагического... Ну в Каноне много чего нет. Например, там не говориться, что Мориарти связан с Милвертоном, а в фильме это есть. Или что знакомство Холмса и Ватсона произошло не в квартире на Бейкер-стрит, а в госпитатели Св. Бартоломью. Заметьте, рассказ "Прощальный поклон" написан не от лица Ватсона, может, Ватсон решил немного приукрасить события в рассказе, стерев свое "эффектное появление" и, чтобы не было уж очень стыдно, написал историю от третьего лица.

NT: Алек-Morse пишет: Ватсон не был посвящен в шпионские игры Холмса и Майкрофта, на мой взгляд, не из-за его недалекости, а, во-первых, из-за того, что у него к тому времени были уже другие жизненные интересы. Однако же это не мешало Ватсону, как Вы пишете, "дневать и ночевать" в кабинете Майкрофта Холмса... Алек-Morse пишет: там у них был оперативный штаб, куда сходились все телеграфные линии Империи. Так что, все были уже свои. Вот именно, "свои"! Какой же у нас Ватсон многостаночник! Успевает и по своим "другим жизненным интересам" и хозяйничать в "оперативном штабе". Только сам не понимает, что он собственно там делает. Мне очень понравилась Ваша фраза про "водить за нос". Да, это именно так и называлось, это не просто непосвящение в свои дела (что разумно и простительно), а какая-то не очень правильная игра со своей игрушкой своим другом. Алек-Morse пишет: о том, что Олтемонт - это Шерлок Холмс знали только трое (непосредственные игроки, включая миссис Хадсон), потому что они занимались этой интригой. Ну, о том, что Холмс живет под вымышленным именем, он Ватсону сказал еще в самом начале фильма, когда Ватсон спросил того, зачем он назвал его механиком. Поэтому, Ватсон должен был понять, что это ж-ж-ж-ж-ж не спроста (с). Алек-Morse пишет: Кроме того, на эту игру было завязано очень много людей, и в данном случае это не был секрет Шерлока В том то и дело, какие-то чиновники знали об этом, а старинному Другу Холмса, которого к тому же ВТЯНУЛИ в эту работу, не сказали вообще ничего??!! Не обязательно посвящать во все подброности и государственные тайны, но просто чтоб человек не чувствовал себя дураком, хоть какой-то намёк!? Возможно, Шерлок в силу своего ума и думал, что Ватсон должен был все понять, но Ватсон не догнал... Алек-Morse пишет: Заметьте, рассказ "Прощальный поклон" написан не от лица Ватсона, может, Ватсон решил немного приукрасить события в рассказе, стерев свое "эффектное появление" и, чтобы не было уж очень стыдно, написал историю от третьего лица. Да, я помню, что этот рассказ написан от третьего лица, и вполне допускаю, что могло быть и так, как Вы пишете. Только здесь одно но: Холмс в рассказе до этого практически не виделся с Ватсоном, он даже его там потом "разглядывает при свете". Всего за несколько часов он послал ему телеграмму с просьбой подвезьти кое-куда и всё. Т.е. на все объяснения и разговоры просто не было времени. А в фильме совершенно иная ситуация: Холмс использует Ватсона в своей работе, таскает за собой "в штаб", где они "днюют и ночуют" (даже жену доктора совсем не видно), делает вид, что не умеет обращаться с техникой (зачем?), дурит, одним словом, и на протяжении нескольких дней (недель?) крутит и вертит им как хочет, даже в двух словах не объяснив для чего всё это надо. Ну, не знаю, может я очень сильно ошибаюсь, но мне бы абсолютно не хотелось оказаться здесь на месте ДВ. Алек-Morse пишет: Согласитесь, что даже среди самых близких, родных людей бывают недомолвки и подозрения, как бы они не зарекомендовали бы себя друг перед другом. Это реакция на необычные оьстоятельства естественная и машинальна. В такие мгновения нужно поостыть и поразмыслить немного - и всё встает на свои места. Да, я согласна про недомолвки и подозрения. Согласна, что в сложившихся обстоятельствах доктор мог "подозревать" Холмса в измене, как согласна и с тем, что могут быть именно "недомолвки", т.е. рассказать основное, но немножко "недомолвить", либо не посвящать и не втягивать в дела вообще, а здесь ему недорассказали основное, чем и поставили в опасную ситуацию не только самих героев, но и интересы страны. Кстати, любопытно, что тайну даже доверили дилетанту, совсем старенькой бабульке, которую при желании можно было расколоть в два счета, но будем считать, что за время проживания с ШХ миссис Хадсон прошла школу в разы лучшую, чем разведывательная. Хочется верить, что я ошибаюсь и это всё моя мнительность, и я рада, что есть люди, считающие по-другому и не разочаровавшиеся в последнем фильме.

фрекен борк: NT пишет: ВТЯНУЛИ в эту работу, не сказали вообще ничего??!! Не обязательно посвящать во все подброности и государственные тайны, но просто чтоб человек не чувствовал себя дураком, хоть какой-то намёк!? крутит и вертит им как хочет, даже в двух словах не объяснив для чего всё это надо. Ну, по-моему, в расказах АКД Холмс ведет себя именно так (то есть ничего не объясняет Ватсону и при этом пользуется его помощью) не раз и не два. Я не думаю, что Ватсон "чувствовал себя дураком": он уже давно привык, что Холмс всё объясняет в последний момент. А Холмс его "дураком" тоже не считает - просто у него такие методы работы. NT пишет: делает вид, что не умеет обращаться с техникой (зачем?) Ну а что в этом такого страшного? По-моему, очень милая сцена. А потом, представляете, Холмс признаётся Ватсону, что умеет обращаться с техникой, а Ватсон ему: "Вы разыграли меня, Холмс!! Но я сам виноват - не надо быть таким легковерным!". Нам просто этот момент не показали.

фрекен борк: Бедный Эрно! Он-то думал, что мы в этой теме будем обсуждать Бэзила Рэтбоуна.

erno: Во-во. Эрно ходит кругами около этой темы и думает: ну хорошо, ну соберу я всё посты о фильме "ХХ век начинается" в одно место в один тред, ну я-то увижу, что люди по третьему-четвертому разу повторяют одно и то же, но никто же не прочтет это бронтозябру страниц этак на 15 - все так и будут читать и комментить последнее сообщение...

фрекен борк: erno пишет: никто же не прочтет это бронтозябру страниц этак на 15 Так уж и никто! Я весь форум прочитала, вах! Я только одну тему не осилила - "Максим и Америка", пардон "Холмс и Америка". В восьмистраничной теме начиная где-то страницы со второй фамилия Холмс практически больше не встречается. И поэтому сил моих не хватило. P.S. Мистер Эрно, а куда все эти грабли и кирпичи едут?

erno: Фрекен Борк пишет: Так уж и никто! Я весь форум прочитала, вах! Мое почтение! Фрекен Борк пишет: Мистер Эрно, а куда все эти грабли и кирпичи едут? На юг, вестимо, в теплые края!

maut: фрекен борк пишет: Я весь форум прочитала вот не поверите я тоже

Pinguin: erno пишет: На юг, вестимо, в теплые края! А по-моему, всё куда-то налево, да налево... И куда смотрит ОБХСС?

erno: Дамы и господа! Нашелся интересный англоязычный сайт о Бэзиле Ретбоуне. Кликайте на картинку (если догоните...) - и будет вам счастье.

LaBishop: Вчера абсолютно случайно купил "Шерлок Холмс и голос страха". Пара Холмс - Ватсон очень понравилась. Очень жаль, что им не повезло с фильмом. Приколол момент - в квартиру на Бейкер-стрит вваливается человек с ножом в спине. Холмс говорит что-то вроде "Нож брошен метров с пятнадцати". Типа по углу ножа в спине определил. Учитывая, что Холмс не знал рост бросающего - это просто какая-то профанация бедняги Ватсона получилась.

NT: Ага, лучше б уж взяли канонные истории и сняли бы нормальные фильмы! А так только Собака осталась. Я вот удивляюсь, ведь не лень же им было новые сюжеты придумывать, диалоги писать...? Когда взял, открыл книжку - и катай сценарий!? Мне внешне Ретбоун тоже нравится, а Ватсон нет.

Wylf: NT пишет Хм, уже где только о нем не говорили! И ругали и хвалили. Холмс Ретбоуна имеет право на существование. Мне он нравится. Было бы хорошо, если б кто-нибудь привел здесь список всех фильмов. Мне где-то попадалось, что их всего 14 или больше? У меня есть 13, поэтому так и не пойму, чего мне не хватает для полного счастья? Сегодня купила диск их здесь действительно 14 (незнаю, есть ли ещё, пока перечислю, что есть): 1.Приключения Шерлока Холмса. 2.Жемчужина смерти. 3.Паучиха. 4.Собака Баскервилей. 5.Замок ужаса. 6.Шерлок Холмс перед лицом смерти. 7.Ночной террор. 8.Прелюдия к убийству. 9.Женщина в зеленом. 10.Бегство в Алжир. 11.Багровый коготь. 12.Шерлок Холмс и голос ужаса. 13.Шерлок Холмс и секретное оружие. 14.Шерлок Холмс в Вашингтоне. Ага, лучше б уж взяли канонные истории и сняли бы нормальные фильмы! А так только Собака осталась. Я вот удивляюсь, ведь не лень же им было новые сюжеты придумывать, диалоги писать...? Когда взял, открыл книжку - и катай сценарий!? А сценаристы вообще не ищут легких путей. За Холмса спасибо Бретту и Ливанову, там хотя бы сюжеты не сильно изменены, а вы видели хотя бы одну нормальную экранизацию "Трех мушкетеров" (наш фильм по-моему лучше многих иностранных, но и он далек от романа). Тем более, что в детективном фильме всегда есть возможность пофантазировать.

Мисс: Скажите, Wylf, а где вы купили? Я вот давно ищу, и никак не могу найти. Даже на Горбушке нет!

maut: Мисс зато на озоне есть... по крайней мере большинство

Мисс: maut, спасибо. Но чесно, если кто-нибудь скинет мне в личку или на форум ссылку, где это можно скачать, буду так же благодарна как maut'у.

Wylf: В Санкт-Петербурге в ДК Крупской, метро Елизаровская (на книжной ярмарке). Ещё в десятке на Ленинском (во Французском бульваре), но там отдельные фильмы на дисках и не всё. В интернете на торренте: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=396643 Если ссылка не работает, просто воспользуйтесь поиском по сайту.

Мисс: Спасибо . Но я живу в Москве, так что ссылка очень кстати. Может кто-нибудь ещё знает?

GalinaBlanka: Мисс пишет: Может кто-нибудь ещё знает? Я приобрела диск с Бэзилом случайно на лотке при станции"Кушелевка". Качество не ах,( 14 в1), но лучше и не нужно. Просмотр для одного раза.

Wylf: Честно отсмотрела 6 серий - больше не могу и не хочу. Ничего хуже я ещё не видела: Ватсон полный ... (ну вы поняли), Лестрейд тоже, а Холмс!? Извините, это не Шерлок Холмс это доисторический Джеймс Бонд - в воде не тонет, в огне не горит (в смысле не застрелить, не отравить, не зарезать), одним словом "Холмс, Шерлок Холмс" (он прямо так в одной из серий и представился). И, если в первом фильме я ещё как-то сопереживала ему, то потом сама бы пристрелила с удовольствием. О сюжете я вообще не говорю - это же надо додуматься, из древнего семейства Месгрейвов сделать какую-то семейку Адамс, ещё и ворона приплели зачем-то. Один диалог порадовал: -Холмс, где же вы были? -Перемещался кругами ... от всего сердца. Об антураже и говорить нечего. Повторение актеров в разных фильмах я ещё могу объяснить - война все-таки, но где же Викторианская Англия, ну ладно Викторианская, но где хотя бы просто Англия. Это же Америка чистой воды, хоть и с видами Лондона. Допустим, на хорошие костюмы не было денег, но зачем же всех в эти пальто было одевать, ладно Холмс с Ватсоном темной ночью за англичан сойти могут, но ведь все остальные как на подбор американцы (я имею ввиду не актеров, это и так понятно, а получившиеся образы) начиная с миссис Хадсон (вся такая простая и добрая, прямо противно), заканчивая Лестрейдом (мне сначала вообще показалось, что он негр) и всеми преступниками. Машины, пистолеты, диалоги, сюжет - это не Шерлок Холмс, это сильно похудевший Ниро Вульф. Может быть сам по себе этот фильм и имеет какую-то культурную ценность, но как экранизация (да уж, такого наэкранизировали) просто ужасен, хотя, думаю, для сравнения с другими посмотреть стоит.

NT: Wylf пишет: в воде не тонет, в огне не горит (в смысле не застрелить, не отравить, не зарезать) ага, и Мориарти там такой же!

erno: NT пишет: ага, и Мориарти там такой же!NT, вот поэтому я и говорил, что Мориарти из "Sherlock Hound" (- Профессор, как вы? Вы живы? - Я бессмертен!!!) - это духовный наследник Мориарти из фильма с Ретбоуном.

Волколапочка: Бэзила Рэтбоуна люблю и уважаю еще с "Приключений Робин Гуда". А про его съемки в "Шерлоке Холмсе" мне доводилось читать много занятного. Например, я узнала, что при озвучании фильма сей элегантный господин и актер, игравший Ватсона, обожали корчить друг другу рожи, когда надо было говорить что-нибудь серьезным голосом.

Правда: Уррря! Наконец-то с толком потратила зарплату (последнюю). Ку пила диск с шестью фильмами. Осталоь только купить шлейф, чтоб двд-ром подсоединить.

Леди Елена: Скажите пожалуйста в этом сериале есть серии по Конан Дойлю, и, если есть, то какие.

NT: Леди Елена пишет: Скажите пожалуйста в этом сериале есть серии по Конан Дойлю, и, если есть, то какие. Ну, там два фильма (первых) как раз времен Канона: Собака Баскервилей и еще про события 1894 - "Приключения ШХ", но сюжет совсем не канонный, да и Мориарти вовсю резвится. А дальше они уже перенеслись во времена 2-й мировой войны, короче, совсем далеко от канона.

erno: Леди Елена пишет: Скажите пожалуйста, в этом сериале есть серии по Конан Дойлю - и если есть, то какие. Леди Елена, и есть, и нет. Как уже сказала NT, действие большинства фильмов перенесено в середину ХХ века. Сюжеты то очень далеко отходят от оригинала, то не очень далеко. Итак, вот что говорят на большом ретбоуновском сайте и иногда на IMDB. "The Hound of the Baskervilles", 1939 год. (Оригинал "Собаки" / перевод "Собаки" by Н.Волжина). "The Adventures of Sherlock Holmes", тоже 1939 год. Хм, NT, пишут, что оно снято по пьесе Уильяма Джиллетта. Так? На этом викторианские серии кончаются, дальше ХХ век. "Sherlock Holmes and the Voice of Terror", 1942 год. Оригинальный сюжет. "Sherlock Holmes and the Secret Weapon", 1942 год. Холмс разгадывает загадку пляшущих человечков. Но на этом сходство с оригиналом и кончается, потому что рассказывается в фильме о том, как работающий на фашистов Мориарти (дело происходит во время Второй мировой войны) охотится за швейцарским ученым, Тобелем, который сконструировал супер-пупер-прицел для бомбардировщика. (Оригинал "Человечков" / перевод "Человечков" by М. и Н.Чуковские). "Sherlock Holmes in Washington", 1943 год. Оригинальный сюжет. "Sherlock Holmes Faces Death", тоже 1943 год. Вариации на тему "Обряда дома Месгрейвов" - правда, искали и нашли некий документ, а не корону Англии. (Оригинал "Обряда" / перевод "Обряда" by Д.Лифшиц). "The Spider Woman", 1944 год. Мнимая смерть Холмса в горной реке из "Последнего дела Холмса", пигмей из "Знака четырёх", ядовитый порошок из "Дьяволовой ноги"... но остальное своё. (Оригинал "Последнего дела" / перевод "Последнего дела" by Д.Лифшиц; оригинал "Знака" / перевод "Знака" by М.Литвинова; оригинал "Дьяволовой ноги" / перевод "Дьяволовой ноги" by А.Ильф). "The Scarlet Claw", тоже 1944 год. Оригинальный сюжет. Правда, оружие наводит на мысли об "Истории жилички под вуалью"... (Оригинал "Жилички" / перевод "Жилички" by Нора Галь). "The Pearl of Death", многострадальный 1944 год. Правильно, вариации на тему "Шести Наполеонов". (Оригинал "Шести Наполеонов" / перевод "Наполеонов" by М. и Н.Чуковские) "The House of Fear", 1945 год. Апельсиновые зёрнышки предвещают смерть... а дальше не ищите сходства с "Пятью апельсиновыми зернышками". (Оригинал "Зернышек" / перевод "Зёрнышек" by Н.Войтинская) "The Woman in Green", опять 1945 год. Оригинальный сюжет. "Pursuit to Algiers", опять 1945 год и опять оригинальный сюжет. "Terror by Night", 1946 год. Оригинальный сюжет. Dressed to Kill, опять 1946 год и снова оригинальный сюжет.

Леди Елена: erno, большое спасибо. А то я зашла на этот сайт, а там всё на английском. Пожалуй, я только Собаку посмотрю.

erno: Леди Елена, к сожалению, все мои ссылки с описаниями фильмов - они тоже на англоязычные ресурсы.

Леди Елена: Так Вы же дали прекрасное описание на русском здесь. Я поняла, что самый "классический" фильм будет Собака Баскервилей. А раз написано "оригинальный сюжет" так это будет не по Конан Дойлю, это я не буду смотреть.

erno: Леди Елена, кстати, вот здесь висит обсуждение "Собаки".

erno: Дамы и господа. Из Шерлокианского кино выбраны и переброшены сюда комменты о Бэзиле Ретбоуне. А если точнее, то коммент Kalash'a о фильме Down patrol – и обсуждение "Собаки".

NT: erno пишет: "The Adventures of Sherlock Holmes", тоже 1939 год. Хм, NT, пишут, что оно снято по пьесе Уильяма Джиллетта. Так? Я тоже обратила внимание на эти титры в самом начале фильма... Но с другой стороны, ведь мы ж видели типа пьесу Уильяма Джиллета с Фрэнком Ланжелой в роли Холмса. И если сравнить сюжеты, то они совершенно разные. Общее там только наличие Мориарти. И если учесть, что Джиллет хотел женить Холмса и даже ввел в сюжет подходящуюю героиню, то Холмс-Ретбоун в этом фильме может жениться только на Ватсоне. Хотя, насколько я поняла, Джиллет свою пьесу тоже постоянно менял и корректировал. Поэтому, наверно, всё может быть? Мне уже самой интересно стало. Вечером полистаю книжки Барнса и Дэйвиса. Может, там чего-нибудь написано. Эрно, и сам глянь, ведь у тебя ж Барнс есть.

erno: NT пишет: Эрно, и сам глянь, ведь у тебя ж Барнс есть.Угу, гляну, но не вечером.

Лоттик Баскервилей: Я с удовольствием посмотрела Собаку. Холмс хорош, не считая того, что я от души заржала, когда его захлопнули крышкой в "собачнике". Ну не верю)) А весь остальной бред я готова простить за две вещи: трупик Собачки крупно не показали (может, девочка выжила?) и Стэплтона топить не стали. Играет его Мортон Лоури, и он весьма и весьма мил.

erno: В теме о разных Стэплтонах Лоттик и «Собаку» с Рэтбоуном цититрует.

LaBishop: Никто не знает, почему к названию Baker Street буква W в довесок идет (West, надо полагать, означает)? Будь это не английский фильм, я бы внимания не обратил, а так интересно - все же не просто так, наверное, сделано...

Pinguin: Хм... Почтовый индекс Бейкер стрит - NW1. Может, как-то связано? Если не брать в расчёт версию, что это в честь Ватсона...

Рени Алдер: Pinguin пишет: Почтовый индекс Бейкер стрит - NW1. А что означают буквы в почтовом индексе? У нас это номер почтового отделения. А там, может, тоже - типа, North-West 1? А индексы у англичан меняются так же медленно и редко, как и всё остальное?

svetozar_chernov: Тут все правильно, во времена Холмса Бейкер-стрит имела индекс W, а не NW, и без всякий цифр. Лондон был город маленький, всего-то на пять-шесть миллионов жителей...

Pinguin: Ватсон утверждал, что четыре миллиона.

Михаил Гуревич: svetozar_chernov пишет: Лондон был город маленький, всего-то на пять-шесть миллионов жителей... Pinguin пишет: Ватсон утверждал, что четыре миллиона. После того, как арестовали шайку Мориарти, население подсократилось.

LaBishop: svetozar_chernov пишет: Тут все правильно, во времена Холмса Бейкер-стрит имела индекс W, а не NW, и без всякий цифр Интересно... А зачем они почтовый индекс на название улицы вынесли? Загадочно для меня всё это как-то... Ведь, наверное, в других английских экранизациях такого нет? Кто смотрел сериал с Бреттом - там ведь просто Baker Street, да ведь?

maut: LaBishop пишет: . А зачем они почтовый индекс на название улицы вынесли? Да у них и сейчас так пишут. Нормальная такая английская практика... А вот почему так - это видимо к Светозару.

LaBishop: maut пишет: Да у них и сейчас так пишут. Нормальная такая английская практика То есть вот на этом кадре должно было быть на самом деле Baker Street W.? Ну вообще капец.... Ни в чём уже нельзя быть уверенным до конца

Pinguin: Напротив, приведённый вами кадр свидетельствует, что никакого W там не было.

chumorra: Сегодня я абсолютно случайно наткнулся на 15-ый фильм с Холмсом-Рэтбоуном. По-моему, о нем здесь еще не писали. Ватсона в нем сыграл другой актер, Мартин Грин. Это была серия телесериала "Suspense" (Беспокойство, Напряжение) по рассказу Адриана Конан Дойла и Джона Диксона Карра "Черный баронет" (The Adventure of the Black Baronet) из сб. "Подвиги ШХ" (по нумерации сериала это 5-ый сезон, 31-ая серия). Серия была показана 26 мая 1953 года в США, CBS Television. В интернете, к сожалению, удалось найти только кадр из фильма: А сам фильм, увы... А еще, кстати, Рэтбоун и Брюс как Холмс и Ватсон появились в эпизоде экстравагантного комедийного мюзикла "Сумасшедший дом" (Crazy House) в 1943 году.

Erubescent: chumorra пишет: В интернете, к сожалению, удалось найти только кадр из фильма: Гводзи бы делать из этих людей! Я бы им палец в рот - не положил!

DonDanillo: Как было принято на телевидении той эпохи, "Черный баронет" шел в режиме живой трансляции, поэтому копий не существует в принципе. Однако есть маленькая надежда, что когда-нибудь он все же отыщется - в ту пору была практика фиксации прямых эфиров на кинокамеру, которая снимала непосредственно с экрана кинескопа телевизора. Качество получалось, конечно же, не очень. Но все же это гораздо лучше, чем ничего. Именно в таком виде дошел до нас первый вариант джеймсбондовского "Казино Ройял", телеспектакль "Жало смерти" с Борисом Карловым в роли некоего "мистера Майкрофта", который живет в Суссексе и разводит пчёл и т.д. Даже найденная мною в 2003 в Гостелерадиофонде "Собака Баскервилей" 1971 года (с Волковым и Круглым) была сохранена на кинопленку по той же методе. Так что может быть в архиве како-нибудь телестанции и лежит коробка с последним полноценным появлением Рэтбоуна в роли Холмса. А фильм Crazy House сохранился. В моей коллекции он есть. Кусочек-скетч с Холмсом и Ватсоном занимает несколько секунд, поэтому я могу его выложить в сеть, если есть желающие посмотреть.

chumorra: DonDanillo пишет: Кусочек-скетч с Холмсом и Ватсоном занимает несколько секунд, поэтому я могу его выложить в сеть, если есть желающие посмотреть. Есть такие желающие!

maut: chumorra пишет: Есть такие желающие! Подписываюсь!

DonDanillo: А можно ли добавлять в сообщения форума код плеера с youtube, да не просто добавлять, а чтоб еще и работало?

maut: DonDanillo пишет: А можно ли добавлять в сообщения форума код плеера с youtube, да не просто добавлять, а чтоб еще и работало? Хотя уже и не модератор, но помню что нужно нажимать кнопочку с буковками Ut

DonDanillo: maut пишет: Хотя уже и не модератор, но помню что нужно нажимать кнопочку с буковками Ut Всё гениальное - просто... Вот уж на кого бы не подумал, так на тихую, скромную кнопочку UT (интересно почему "UT", а не "YT" - это от американизмов типа U-TUBE?) А фрагмент из "Крейзи трэйн" - вот он, пожалуйста:

maut: и это все?

DonDanillo: Коллега, я же писал выше: DonDanillo пишет: Кусочек-скетч с Холмсом и Ватсоном занимает несколько секунд, поэтому я могу его выложить в сеть, если есть желающие посмотреть. Вот они и есть - 14 секунд. Так называемое сameo. В наших краях и хуже случай был. Уж как ждали Арчибальда нашего Шварценеггера в фильме The Rundown со Дуэйном "Скалой" Джонсоном, и он не обманул - появился. На две секунды. Но и эти секунды - мгновения счастья.

maut: DonDanillo пишет: м занимает несколько секунд не равняется DonDanillo пишет: 14 секунд. несколько это и 30 и 40 и 50 - словом до минуты про камео я все знаю. но просто выглядит странно. Ощущение что это не все. Ведь Ватсон явно откуда-то прибегает. И диалог между ним и уж больно короткий. Ладно, это не к вам претензии в конце концов. Тем более что сцена вырезана из контекста. Вам - как всегда огромнейшее спасибо.

Михаил Гуревич: chumorra пишет: в эпизоде экстравагантного комедийного мюзикла "Сумасшедший дом" (Crazy House) DonDanillo пишет: А фильм Crazy House сохранился. DonDanillo пишет: А фрагмент из "Крейзи трэйн" - вот он, пожалуйста Так дом или поезд? Кто из них сумасшедший?

chumorra: На ру-трекере начали выкладывать расцвеченные в 2005, если не ошибаюсь, серии с Рэтбоуном. Уже доступны две из четырех.

maut: chumorra пишет: На ру-трекере начали выкладывать расцвеченные в 2005, если не ошибаюсь, серии с Рэтбоуном. Уже доступны две из четырех. спасибо за наводку... расцвеченные- это интересно. А почему только 4? Всего-то фильмов больше. Будут еще красить или решили не заморачиваться?

Лоттик Баскервилей: Бося будет? Уй, как хочется увидеть цветного Лоури...

chumorra: Инфа с ру-трекера: Цветная версия классической серии фильмов о Шерлоке Холмсе вышла в США на dvd в 2005 году (Legend Films) . Перед расцвечиванием пленка и звук в фильмах реставрировались. В отличие от релизов DVD Classic, это оригинальная версии фильмов (не трофейные и не специальный монтаж для Великобритании) без купюр (фильмы идут на минуты 2-3 дольше). Цветные версии фильмов о Шерлоке Холмсе с Бэзилом Рэтбоуном и Найджелом Брюсом: 1. Шерлок Холмс: Секретное оружие 2. Шерлок Холмс: Женщина в зеленом 3. Шерлок Холмс: Ночной террор 4. Шерлок Холмс: Прелюдия к убийству ВНИМАНИЕ! ДРУГИЕ СЕРИИ В ЦВЕТЕ НЕ ВЫПУСКАЛИСЬ! Пока выложены последние два.

Alexander Orlov: http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/hollywood/33426/forum/#1148908 Собака Баскервилей 1939

Alexander Orlov: https://www.flickr.com//photos/levineeats/sets/72157644349667358/show/ https://www.flickr.com/photos/levineeats/sets/72157644349667358/

Alexander Orlov: http://rtviforums.com/forum2/lofiversion/index.php?t4197.html http://savepic.ru/85803.jpg Чем-то напоминает: "Сэр, осмелюсь предложить вам хорошие книги. "Священная война", да. Сэр, "Птицы Британии" в трёх томах".

Оксо Витни: Рекомендую к приобретению. SHERLOCK HOLMES radio show program LP record Radiola Co. Crime series #1 AAB 176 Adventures of Sherlock Holmes: "The Bruce Parkington Plans" and Mr. Chameleon: "The Perfect Maid Murder Case" Holmes episode exactly as originally broadcast November 6, 1939 Basil Rathbone and Nigel Bruce CONDITION: GOLDMINE Record Grading Terms are used. (See grading key below) Cover condition: EXCELLENT Record condition : Record is in EXCELLENT condition. http://www.ebay.co.uk/itm/SHERLOCK-HOLMES-radio-show-program-LP-record-1939-broadcast-Basil-Rathbone-cs-/221053662162?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item3377d333d2

Alexander Orlov: По этому поводу узнал о новой технологии. Питер Блау пишет, что у него есть проигрыватель для пластинок ("фонограф"), записывающий в МР3, так что надо проиграть пластинку один раз, а потом можно уже не беспокоиться о дальнейшем износе иголки. Many thanks . . . a nice reminder of the ancient era when phonograph records were the only way to have things on your shelves . . . now everything available on the Internet . . . and fewer and fewer people have phonographs . . . I have one that will transcribe to MP3, so I can play a record once and not have to worry about future needle wear.

Lastful: Рэтбоун- весьма достойный Холмс, тут ничего не скажешь. И Ватсон при нем интересный, хоть и туповатый. И кстати, чем больше смотрю фильмов, тем больше закрадывается ощущение, что ими вдохновлялись наши. Тут уже отмечали удивительную схожесть переодетых Холмсов, и можно еще прибавить схожую манеру игры Ливанова и Рэтбоуна, и туповатость Ватсона(хотя Соломин добавил образу намного больше граней и красок), и некоторое сходство Стэплтонов в "Собаках"... Хотя наши фильмы всё же сняты интереснее.



полная версия страницы