Форум » Холмсо-Кино-Театр » Холмс на немецком языке » Ответить

Холмс на немецком языке

Sascha: В 2003 году в Кёлне вышел справочник "Шерлок Холмс в кино и на телевидении" Sherlock Holmes in Film und Fernsehen - Ein Handbuch, Köln, 2003. 223 страницы. Про наш сериал совсем немного информации. Сначала сериал показывали в ГДР с субтитрами, а только через год фильмы была синхронизованны. Холмса озвучивал Wolfgang Lohse, Ватсона Erik Veldre. http://www.baskerville.de/itemset.htm?3

Ответов - 6

Ники: Всё равно у нас речь лучше! Не переведут они нормально!

Pinguin: Sascha пишет: http://www.baskerville.de/itemset.htm?3 Хм, забавно. Мне доводилось быть в Bergisch Gladbach и у меня там остались друзья. Может, попросить их прислать книжечку?... Да я всё равно не читаю по-немецки...

Ники: Pinguin пишет: Хм, забавно. Мне доводилось быть в Bergisch Gladbach и у меня там остались друзья. Может, попросить их прислать книжечку?... Да я всё равно не читаю по-немецки... Научишься, пока читать будешь!


Илип: Холмс попал на экраны Запада благодаря ГДР, а точнее соседней ФРГ, " стыревшей" социалистическай продукт, что доказывает качественность советского Холмса!!!

dima: Огромное спасибо создателям сайта! Великолепно сколько информации! Смотрел несколько месяцев назад снова все сериалы и я думаю это непревзойденная и грандиозная игра актерев, самая лучшая в мире. Я и смотрел немецкого шерлока холмса... просто скушно... английсий / или не знаю американский / интереснее но шерлоки холмсы там неодушевленные как роботы, образы как будто голые... я думаю ко мне просоединятся здесь многие!

Sam: В немецкой Википедии приведена дата премьеры нашей «Собаки Баскервилей» по немецкому (ГДР) телевидению (видимо, как раз из справочника, указанного в шапке этой темы): 29 апреля 1982 года на втором телеканале.



полная версия страницы