Форум » Холмсо-Кино-Театр » Экранизация 1969 с Morning Star? И что показывали в 1984? » Ответить

Экранизация 1969 с Morning Star? И что показывали в 1984?

Alexander Orlov: Здравствуйте! Не поможет кто-нибудь ответить на два вопроса? [Russian broadcast] (1969). "But in a TV play of one of the detective stories in Moscow last night, Watson was seen engrossed in a copy of the British Communist paper, The Morning Star." [London] Daily Mirror, Oct. 15, 1969 (also quoted in SHJ, winter 1969, v. 9, n. 3, p. 111); [London] Times, Oct. 15, 1969 (Reuter). Might be Oct. 13 or 14, 1969, of course. And I recalled another vague item: Sherlock Holmes (1984). A "very Soviet treatment" was picked up via satellite at a trade show in Dublin in Aug. 1984. Reference (held): [Dublin] Evening Herald, Aug. 30, 1984. Не знаете ли вы, что в этих двух случаях имеется в виду? Может быть, вы знаете сайт с указаний всех демонстраций экранизаций Холмса по ТВ? Или где-то можно посмотреть программы ТВ за 15.10.69 и 30.08.84? Спасибо.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Alexander Orlov: Интересная идея DonDanillo: Есть вероятность, что телеспектакль "Министры и сыщики" мог быть поставлен Борисом Эдуардовичем Ниренбургом. Такое предположение основывается на том, что именно он поставил как минимум пять телеспектаклей с участием Василия Ланового - Соучастие в убийстве (1964) - детектив! - Солярис (1968) - Оперативная командировка (1969) - Тысяча душ (1971) - Иркутская история (1973) Т.е. Василий Лановой явно был одним из его любимых актёров.

Alexander Orlov: А вот как Лановой у Ниренбурга играл инспектора Брамелла в спектакле "Соучастие в убийстве" (1964):

Alexander Orlov: К вопросу о том, что телеспектакль "Министры и сыщики" мог быть поставлен Борисом Ниренбургом, т.к. он в те годы поставил как минимум пять телеспектаклей с участием Василия Ланового - Соучастие в убийстве (1964) - детектив! - Солярис (1968) - Оперативная командировка (1969) - Тысяча душ (1971) - Иркутская история (1973) Может навести на какую-то полезную мысль то, что в его съемочных группах этих спектаклей повторяются сценарист Николай Кемарский и операторы Борис Кипарисов и Борис Ревич. Соучастие в убийстве Режиссеры: Борис Ниренбург, Ольга Кознова Сценарист: Николай Кемарский Операторы: Олег Гудков, Борис Кипарисов, Борис Ревич, В. Каценс Производство: Главная редакция литературно-драматических программ Год: 1964 Солярис Режиссеры: Лидия Ишимбаева, Борис Ниренбург Сценарист: Николай Кемарский Операторы: Юрий Бугна, Борис Кипарисов, Борис Ревич Художник: А. Грачев Производство: Главная редакция литературно-драматических программ ЦТ Год: 1968 Оперативная командировка Режиссер: Борис Ниренбург Сценаристы: И. Малец, Борис Ниренбург Операторы: Борис Кипарисов, Борис Ревич, Олег Гудков, Ефим Рацимор Композитор: А. Котенко Художник: Виктор Челышев Производство: Центральное телевидение Год: 1969 Тысяча душ Режиссеры: Борис Ниренбург, Михаил Каширин Сценарист: Л. Филиппович Операторы: Борис Кипарисов, Геннадий Алексеев (II) Художники: Рафаэль Акопов, Фотис Петровский Производство: Главная редакция литературно-драматических программ ЦТ Год: 1971 Иркутская история Режиссеры: Борис Ниренбург, Евгений Симонов Сценарист: Алексей Арбузов Оператор: Георгий Рерберг Композитор: Лев Солин Художник: Александр Бойм Производство: ТО "Экран" Год: 1973

Alexander Orlov: На мой вопрос: "Может быть, найдены следы телеспектакля «Министры и сыщики» (1969)?" Гостелерадиофонд отвечает: "Здравствуйте, ищем следы этого телеспектакля..."

Alexander Orlov: Сбоку от темы. Почему детектив 1964 года "Соучастие в убийстве" сохранился, а детектив 1969 года "Министры и сыщики" - нет? Роман "Соучастие в убийстве" написан в 1957 году Джудой Уотеном, в 1961 году переведен на русский. Из биографии: "Родился в Одессе, в русско-еврейской семье. ... Участник коммунистического движения в Австралии в 50-е годы, приезжал в Советский Союз". Есть еще экранизация 1985 года, с Роланом Быковым и Олегом Басилашвили, а также Михаилом Даниловым, Юрисом Стренгой, Борисом Клюевым и др. (известными, но не холмсоизвестными): http://my.mail.ru/bk/hellen76-76/video/256/6539.html

Alexander Orlov: После многочисленных попыток Музея телевидения и радио в Интернете и лично Бориса Соломоновича Каплана http://www.tvmuseum.ru/ появилась информационная сводка по пяти телеспектаклям с картинками (в разделе "Разное"): http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=14249 Есть огрехи, но важное дело сделано. Будем ждать сигналов извне. Борис Соломонович счастлив: УВАЖАЕМЫЙ АЛЕКСАНДР ВЛАДИМИРОВИЧ! Наконец-то, появился Ваш материал. Поздравляю. Жду Вашу оценку. Б.С.К.

Alexander Orlov: http://www.vakhtangov.ru/upload/books/pdfs/390fed88e6.pdf Василий Лановой. "Счастливые встречи" (1983). Из серии "Мастера искусств - молодежи". Целая книга, но про главную роль ничего не вижу.

Alexander Orlov: На обочине темы. Если, паче чаяния, ГТРФ что-нибудь найдет http://221b.borda.ru/?1-14-0-00000120-000-10001-0#201 то возможны, оказывается, такие юридические выверты: http://levitansky.ru/?r=5&m=24 "Все права на данный материал защищены и принадлежат Гостелерадиофонду РФ. Запись предоставлена Гостелерадиофондом РФ исключительно для публикации на сайте www.levitansky.ru и не может быть размещена на других интернет-ресурсах."

Alexander Orlov: Побочный результат. Благодаря любезности Бориса Соломоновича Каплана, удалось поговорить с Эмилией Андреевной Каширниковой. По поводу загадочного телеспектакля "Второе лицо" http://221b.borda.ru/?1-14-0-00000120-000-10001-0#101 Эмилия Андреевна Каширникова http://ru.wikipedia.org/wiki/Каширникова,_Эмилия_Андреевна сказала, что пьеса "Второе лицо" http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/sov/3377/works/ 1966 Второе лицо (фильм-спектакль) :: главная роль http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=6281 "Первый спектакль в ПиФе В.Бровкин поставил по телевизионному варианту пьесы «Второе лицо». Дорабатывали этот вариант с переводчиками И.Брауном и Т. Осмаковой-Браун. А главную роль в спектакле сыграл любимый нами Ростислав Янович Плятт." - это о группе подпольщиков "Красная капелла" http://ru.wikipedia.org/wiki/Красная_капелла и что эти переводчики "вроде" и были авторами пьесы и членами группы.

Alexander Orlov: Разговор с Эмилией Андреевной Каширниковой http://ru.wikipedia.org/wiki/Каширникова,_Эмилия_Андреевна принес не только побочный результат http://221b.borda.ru/?1-14-0-00000120-000-10001-0#206 Она считает, что холмсовские телеспектакли, скорее всего, снимались "цветной" редакцией, которая как раз с помощью цвета и острого сюжета и должна была привлекать зрителей. Еще вспоминала, что Николай Пантелеймонович Карцов, тогдашний руководитель Главной редакции литературно-драматических программ телевидения Комитета по радиовещанию и телевидению при Совете Министров СССР, много раз предлагал Творческому объединению приключений и фантастики и "цветной" редакции объединиться с этой целью. Еще интересно рассказала, как они выезжали на прогоны в БДТ и другие ленинградские театры, "принимали" спектакли, а потом показывали их по первой программе. Удивилась, узнав, что Лановой тоже играл Холмса. Рассказ о нестандартно показанном спектакле с Юрским тоже с интересом выслушала.

Alexander Orlov: Кроме корреспондента "Рейтера" и Л. Ивановой из ЛГ, сэр Алек год назад в своем ЖЖ нашел еще одного зрителя этого телеспектакля, Михаила Холодковского. http://alek-morse.livejournal.com/86870.html "Глядя "Второе пятно", вспомнил еще одного советского Холмса - Василия Ланового в одноименном телеспектакле. Конечно, он тоже не сохранился... ... А Ланового я видел, когда был первый эфир." Я списался с ним, однако воспоминания крайне неконкретные: "Я запомнил только потому, что уже читал Конан Дойля. И разбирался в актерах. "Лановой-Холмс" - этим ограничивается мое воспоминание... Кстати, недавно по ТВ был док.фильм про Гостелерадиофонд. Юбилейный, хвалебный. Единственный отрицательный факт рассказали - о приказе на уничтожение материалов с артистами-эмигрантами. И якобы их спасли. Ну возможно, но явно не все... А про то, как утрачивались материалы, про то, например, как чудом спасли "Собаку Баскервилей" или что-то вроде - ни гу-гу..." Похожие смутные воспоминания у Сергея Кассирова про спектакль "Еще раз о Шерлоке Холмсе" (1974): "Помню восторг родителей, который передавался и мне."

Alexander Orlov: Справа от статьи "Фраки и визитки" есть "изошутка художника В. Пескова". Я, честно, говоря не понимаю, что там изображено. А может быть, художник тоже смотрел спектакль, и это карикатурная иллюстрация к "Министрам и сыщикам"? Специально даю ее покрупнее.

maut: и что тут не понятно? Уже в конце первой части зрители уснули от скуки.

Alexander Orlov: Зритель Михаил Холодковский признался: "Я помню только Ланового и сцену с ковром и пятном. Все-таки мал был... А поскольку не читал тогда Кристи, то Пуаро просто не запечатлелся в памяти... Гораздо лучше запомнил спектакль по "Белой перчатке" Майн Рида. Он был точно раньше, год 66-68. Кажется назывался "Вторая перчатка". Запомнился, потому что действие перемежалось зонгами в брехтовском стиле в исполнении парней с гитарами, что для тогдашнего ТВ было новаторством. Даже запомнил название "Песня о счастливой неудаче"... Вот о нем Вам не попадались упоминания?"

Alexander Orlov: Два Холмса, ничего не знающие друг о друге. 11 ноября 2010 года. Общее собрание Московского отделения Союза кинематографистов.

Алек-Morse: Вот Alexander Orlov ранее цитировал реплики телесвидетелей из моего живого журнала... И вот что я подумал: кто-то, кажется, в посте, посвящённом сыщику Дюпену, говорил мне, что смутно помнит старый телеспектакль, в котором Дюпена играл Борис Иванов. Неожиданное воспоминание. Я ничего такого не помню (хотя, конечно, это не показатель). А что, если эта память не точна, и Борис Иванов играл не сыщика Дюпена, а сыщика Эркюля Пуаро в "Министрах и сыщиках"? Тем более, что в конце 1960-х и начале 1970-х Борис Иванов не раз играл в разных детективных телепостановках.

Alexander Orlov: Интересные вилы по интересной воде... Надо попытаться поискать... С ходу в голову приходит вот что: 1) путаница с радиоспектаклем? (Борис Иванов "В стране литературных героев") 2) "в конце 1960-х и начале 1970-х играл в разных детективных телепостановках" - а Дюпена играл? Что говорит Ваша база данных? 3) с подачи maut'а (со ссылкой на старшее поколение) некоторое время под подозрением был Лев Дуров. Они с Борисом Ивановым чем-то физически похожи. Лев Дуров на допросе ушел в отказ ("Я бы такого не забыл").

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Что говорит Ваша база данных? Ничего не говорит. Это и подозрительно. некоторое время под подозрением был Лев Дуров Ну какой из Льва Дурова педант серых клеточек Эркюль Пуаро? По-моему, он был у вас под подозрением как возможный доктор Ватсон. Alexander Orlov пишет: Справа от статьи "Фраки и визитки" есть "изошутка художника В. Пескова". Я, честно, говоря не понимаю, что там изображено. А может быть, художник тоже смотрел спектакль, и это карикатурная иллюстрация к "Министрам и сыщикам"? Специально даю ее покрупнее. Специально даю этот миникомикс целиком, чтобы снять подозрения:

Alexander Orlov: Алек-Morse пишет: кто-то, кажется, в посте, посвящённом сыщику Дюпену, говорил мне, что смутно помнит старый телеспектакль, в котором Дюпена играл Борис Иванов. Не дадите ли ссылку на этот пост? Что-то не могу найти. Да, Дуров как Ватсон, но при такой смутной памяти могло и это перепутаться. Насколько успел найти, у нас Эдгара По экранизировали только в "Старинном детективе" и только в 1982 году (Дюпен-Юрский). Или были еще экранизации, с которыми могли перепутать? А меня еще (и в связи с вашим подозрением на Иванова-Пуаро) не оставляет в покое интригующая деталь, что Пуаро наизусть читал исландские саги (если только Л. Иванова ничего не перепутала). В самом рассказе http://modernlib.ru/books/kristi_agata/avgievi_konyushni/read/ ничего исландского и никаких саг и вообще никаких стихов нет. Значит, это кто-то добавил. Режиссер с подходящей фамилией Ниренбург? Или Борис Иванов? Не читал ли он когда-нибудь на радио саг?

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Не дадите ли ссылку на этот пост? Что-то не могу найти. Прошерстил все свои посты о Дюпоне - реплики не нашёл. Может, реплика в каком-нибудь сообществе? Но реплике мне такая была, я помню.



полная версия страницы