Форум » Холмсо-Кино-Театр » Новый отечественный киноХолмс или утка? (продолжение) » Ответить

Новый отечественный киноХолмс или утка? (продолжение)

Алек-Morse: Вот какую подозрительную (во всех смыслах слова) информацию я нашел: ------------------------------------------------------------------ Шерлок Холмс начинается Компания «Централ Партнершип», всего полгода назад взявшаяся за реинкарнацию Штирлица, не останавливается на достигнутом. С января 2009 начинается подготовительный период сразу по шестнадцати двухсерийным телефильмам о Шерлоке Холмсе. В основу первых восьми картин лягут ранее не экранизировавшиеся произведения Артура Конан Дойля, к адаптации которых уже приступили Олег Погодин («Непобедимый»), Геннадий Островский («Мой сводный брат Франкенштейн») и Илья Тилькин («Свой-чужой»). Остальные восемь фильмов используют сюжеты, послужившие основой классического сериала Игоря Масленникова. С нового года стартует подготовительный период, съемки первых восьми фильмов начнутся летом 2009 года, остальных в 2010 году. Бюджет каждой постановки составил $1 млн., а общая стоимость установила рекорд для отечественных телепроектов — $16 млн. Режиссерами картин выступят Олег Погодин, Бахтияр Худойназаров и Резо Гигинеишвили. www.filmz.ru---------------------------------------------- взято отсюда: http://video.eka-net.ru/blog/sherlok-xolms-nachinaetsya отсюда: http://community.livejournal.com/unformatten/4004.html и отсюда: http://dr-zloben.livejournal.com/320154.html и, наконец, отсюда: http://www.filmz.ru/pub/1/14506_1.htm Началось светопредставление? Это как понимать, вашу мать? ШЕСТНАДЦАТЬ ДВУХСЕРИЙНЫХ КАРТИН! Почему не двести? Эрно пишет:[quote]Дамы и господа. Прежде чем зафлуживать эту тему, дайте себе труд хотя бы перелистать её, как другие потом будут листать ваши записи. И подумайте, что вы собираетесь запостить — ценный вопрос, без которого не обойтись, важное замечание, которого все ждут, — или трёп, которому место фтопке или в личной переписке? [/quote]

Ответов - 159, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Алек-Morse: Очередное интервью с Игорем Петренко - там большой кусок про его Холмса: http://crimea.mk.ru/articles/2014/11/06/igor-petrenko-osvoenie-kryma-nachal-s-sinikh-gub-i-rvoty-potom-priekhal-v-poiskakh-karmen.html Основной смысл: я играл психа, а Ватсон у нас был джентльмен, про него и кино. Фрагмент: - Для вас же Шерлок – не просто появление на экране… - Конечно... Мне повезло, что на моем творческом пути встретился Шерлок Холмс. Необычная история получилась у режиссера Андрея Кавуна. И я знаю, что многие после первого просмотра не приняли этот образ сыщика, потому что он не укладывается в стереотипы. Ну как же так - Шерлок Холмс не умеет драться, ковыряет в носу, чавкает во время еды, наркоман, нервный и неуравновешенный... Но для меня важно, что я побывал в характере, что мне удалось поработать наконец-то, осознанно, придумать пластику, походку, манеру, смех… Это настоящее актерское счастье! Я понимаю, что 162 съемочных дня в этом остром характере – серьезная школа и она мне многое дала, благодаря таким партнерам как Андрей Панин, Михаил Боярский, Светлана Крючкова - можно долго перечислять актерские имена. И я должен сказать спасибо режиссеру – Андрей Кавун позволил мне свободу поиска, дал возможность репетировать и ошибаться, искать и находить. Он не боялся этого редкого сейчас периода поиска, и в итоге у нас получилось по-настоящему актерское кино, что на сегодняшний день редкость. Такого кино попросту нет - в основном сейчас кино продюсерское, где времени нет ни на что - быстренько текст выучили и разошлись по мизансценам… - Неизбежные сравнения с культовым образом в исполнении Василия Ливанова не пугали со старта? - Ну, это же не соревнование и кому-то что-то доказывать не имеет смысла. Я люблю сам процесс поиска и создания образа. Режиссер Андрей Кавун сразу поставил задачу - не играть героя, наш Шерлок не должен быть героем. Героем в этой истории выступает доктор Ватсон в исполнении Андрея Панина: он у нас джентльмен, курит трубку и так далее… А для Шерлока режиссер долго определение подбирал: он сумасшедший, с ним люди не могут общаться, его не воспринимают серьезно… И у меня была возможность похулиганить. Вот я его слепил, как говориться, из того, что было. - Такому Шерлоку вряд ли будут подражать дети… - У детей, думаю, сейчас совсем другие герои для подражания и такое количество разных Шерлоков перед глазами – и английский, и американский… Но для нас самым настоящим все равно будет персонаж из цикла фильмов Игоря Масленникова с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях. Эта история у нас, конечно, глыбой стоит и еще простоит долгое время. Но Андрей Кавун хотел рассказать свою историю – он бился и доказывал, что все было иначе: Шерлок – псих, сумасшедший, одержим своим делом. Мне кажется, самое главное его достоинство то, что он искренен - он такой, какой есть и он неистов в этом. Вот и все. А какой - лучше или хуже, это все не имеет смысла. Я понимаю, что у людей очень сильно срабатывают стереотипы. Назови наших героев по-другому и люди по-другому будут смотреть эту историю. Совершенно по-другому… Кое-кто уже перевёл холмсо-фрагмент на английский (вдруг кому-то понадобится) - http://spiritcc.tumblr.com/post/102181393338/igor-petrenko-a-battle-with-a-stereotype-6th

Alexander Orlov: Благодаря spiritcc и сэру Алеку исследователь холмсокино Ховард Остром (Howard Ostrom) смог прочесть и пишет: "Спасибо - очень хорошее интервью. Как жаль, что Панин умер и постановка не понравилась так, как должна была бы понравиться. Я считаю, что это очень интересная экранизация". Thank you - I really enjoyed this one. Too bad that Panin died and the show wasn't as well liked as it should have been. I found it a very interesting adaptation.

Ms Adventure: Алек-Morse поклон вам за интервью, интересное. И Остром дело говорит.

Alexander Orlov: И знатная собирательница холмсофильмов Дженни Паттон (Jennie Paton) тоже откликнулась на перевод интервью: "Спасибо. Это чудесно - прочесть про нового русского Шерлока." Thank you. It is wonderful to read about the New Russian Sherlock.

Михаил Гуревич: бился и доказывал, что все было иначе Что за бред! А ещё пингвинами прикрылся!

Alexander Orlov: Михаил Гуревич пишет:  цитата: бился и доказывал, что все было иначе Что за бред! У нас целая тема есть "Сценарий vs оригинал". Каждая экранизация - своего рода фанфик. По крайней мере, вариация на тему.

Alexander Orlov: Некоторые русские интервью и нерусские отзывы и иконостасы «Продолжения «Шерлока Холмса я не вижу»» http://www.filmpro.ru/materials/27158 "Я ориентировался на диккенсовскую Англию" http://www.thr.ru/interview/3137/ Петренко http://www.zbulvar.ru/news/detail.php?ID=144803 http://apidologist.tumblr.com/post/92063760160/is-it-a-lesson-or-do-you-just-want-to-beat-me http://221bees.tumblr.com/post/74653234955/giggles http://221bees.tumblr.com/tagged/new-russian-holmes http://221bees.tumblr.com/post/78253692994 http://www.imdb.com/title/tt2465266/reviews?ref_=tt_ov_rt Английская версия с Джереми Бреттом в главной роли (Гранада) была намного ближе к оригинальным рассказам и на мой взгляд является без сомнения лучшей экранизацией из всех существующих. Тем не менее, я посмотрел эту серию, ожидая самого худшего; и теперь я не могу дождаться следующей, меня "зацепило". Мне очень нравится смесь Достоевского с Дойлом, что могли вытащить только русские; здесь содержание намного "серьезнее", чем в обычной переработке, Доктор Ватсон здесь не круглый идиот (как в версии с Бэзилом Ретбоуном), а Холмс не похож на "фантастического" персонажа из Людей-Икс (как у Роберта Дауни). В этом сериале представлена активно действующая и взамодействующая пара персонажей, у которых есть совесть и сердце (как и в оригинальных рассказах). Музыка в фильме великолепна и создает атмосферу! Есть некоторые моменты, которые наверное можно было бы мягко назвать "несоответствующими" (полицейская форма и часть декораций), но это не сказывается на основном сюжете и уж конечно не портит впечатление от просмотра. Пока что сериал можно назвать отличным "аттракционом", обязательным к просмотру! Смерть Андрея Панина (Ватсон) - большая потеря... "В высшей степени блестящие, сильные истории "Шерлок Холмс": Нет сомнения, что сценаристы и режиссёр этого шоу заняты радикальным пересмотром эксцентричного персонажа Конан Дойла - "консультирующего детектива". Но я следовал за этим рядом изменений на протяжении 4 серий и пока что я нахожу эти усилия - удивительно эффективными. В общих чертах - этот пересмотр Холмса успешен и для этого есть основная предпосылка: Уотсон - честолюбивый писатель, который прокладывает себе путь к становлению автора историй, изданных под именем Конан Дойл, с которым мы все знакомы. К сожалению, настоящий Шерлок Холмс, с которым он оказывается связанным, непривлекательный "ботаник" и асоциален. И приключения, в которых участвуют эти двое - сложные, бурные и касаются грязи преступного мира Лондона, а также - коррупции пользующихся наибольшим доверием учреждений Англии. Мы видим, как Уотсон возможно хотел бы упростить, "очистить" и романтизировать эти приключения для имеющих спрос публикаций. А они и есть реальные приключения, можете не сомневаться. Рассказывание историй в этом сериале было удивительно-сильным. Трудно "отключиться" от любой серии, как только это "цепляет" вас вначале, а делается это очень быстро (у сериала очень быстрый темп). Несмотря на пересмотр характеров, сериал действительно соблюдает оригинал Дойла. Композиция фильма, режиссёрство, работа оператора, актёрская игра - всё очень впечатляющее; это - самый блестящий сериал в жанре исторического кино. (Одна единственная придирка, что есть у меня - то, что Холмс слишком много трогает свои очки, он слишком часто занят ими. Пустяк, но иногда раздражает). По всему я нахожу сериал захватывающим и жду с большим предвкушением следующей серии. Примечание: в настоящее время - четыре сериала и фильмы, пытающихся пересмотреть канон блестящего викторианского детектива Конан Дойла в 21 веке. Один из Великобритании (Шерлок, для ТВ), один из США (Элементарно, для ТВ), один из России (Шерлок Холмс, для ТВ) и на международном уровне - фильмы Гая Ричи с Робертом Дауни в главной роли. Особенно, каждый включает радикальное переосмысление персонажа и его места в мире. Мы, возможно, достигли той точки в истории, когда режиссёры просто не могут дать нам Великого Детектива, таким каким он предполагался Дойлом и был сыгран (с вариациями) в течение 20-го века. Рейтинг 4 сериалов: Шерлок Холмс (Россия): 9 из 10, из-за сильных рассказов и правдоподобного "пролетарского ботаника" Холмса. Шерлок (Великобритания): 6 из 10; роскошный первый сезон был предан Стивеном Моффатом - сейчас пока - дешёвое зрелище не связанных историй (3 Сезон), персонажи больше не симпатичны, больше ничто не держит внимание. Элементарно (США): 4 из 10; переосмысленный Холмс, нервный, неприятный наркоман в период восстановления, небезынтересен, а любое шоу с Люси Лью в нём извлекает пользу из ее тихого, но харизматического присутствия и таланта. Но в основном, это - просто обычная американская полиция, "процедуралка" с хитроумными интеллектуальными вплетениями. Я сомневаюсь, что Голливуд может сделать что-либо еще. Шерлок Холмс (Ричи/Дауни): 1 из 10. Этот "сериал" испытывает недостаток в любой из своих историй в последовательности или непрерывности. Это - просто серия "домашних заготовок" с бегом вокруг да около, кулачными боями, взрывами и пошлыми шутками".

Alexander Orlov: omskregion.info/Омская_правда/item.asp?id=20146 ... – По поводу Игоря Петренко. Почему именно его вы выбрали на главную роль в сериале «Шерлок Холмс»? – Вы знаете, меня замучили вопросом: на кого ты делал похожим своего Шерлока Холмса? На Джонни Ли Миллера, Роберта Дауни, Бенедикта Камбербэтча? Честно скажу: никаких параллелей я не проводил. Я рассказывал про своего героя, которого увидел в детстве, когда читал книгу о Шерлоке Холмсе. Увидел странного, неуживчивого, замкнутого, находящегося вне общества человека. – Кто еще пробовался на эту роль? – Было много кандидатов. Но в пробах ты ищешь персонажа, а не актера, и каждый актер делает своего персонажа. Условно говоря, если бы это был Константин Хабенский, которого я тоже пробовал на эту роль, это был бы другой Холмс. Как и Женя Миронов, с которым я также разговаривал по поводу Холмса. Петренко — мой осознанный выбор, более того, продюсеры не хотели Игоря, они не видели в нем Холмса и считали, что он не справится. А я настаивал на этом актере. – Сериал прошел на телеканале «Россия» незамеченным. Как вы считаете, почему? – Для меня самого это большая загадка и неожиданность. Но есть интересный парадокс. На телевидении сериал прошел с низкими рейтингами, но при этом он имел огромные рейтинги в Интернете — большинство смотрели его на сайте телеканала «Россия». Я думаю, это тот фильм, который трудно воспринимать, когда он постоянно перебивается рекламой. В этом нет ничего страшного. Телеэфир перестал быть единственным провод-ником кино. Я, например, предпочитаю дождаться выхода сериала целиком, потом его скачать в Сети и спокойно смотреть — в то время, в которое мне удобно, без рекламы, в хорошем качестве. И все большее количество людей делают именно так. Интернет — это новый способ доставки кино до зрителя. ...

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: – Сериал прошел на телеканале «Россия» незамеченным. Как вы считаете, почему? Вот уж точно, чего сказать нельзя: "прошёл незамеченным". Ещё как заметили - оттого и низкий рейтинг.

Боб_Руланд: Особливо доставило Мне очень нравится смесь Достоевского с Дойлом, что могли вытащить только русские; здесь содержание намного "серьезнее" Ежели КД еще перемешать с Барковым, Вас.Аксеновым, Евг.Сазоновым (олдфаги должны помнить этого классега с 16-й страницы советской "ЛитГазеты"), то получится еще один шедевр теперешней кинематографии. Шли годы. Смеркалось. Над Британской империей никогда не заходило солнце. Тихо кружась, листья дуба падали с клена. Миссис Хадсон гоняла кочергой бэйкерстритских проституток почему-то выбравших для своих променадов участок тротуара возле двери с табличкой 221-б. Ватсон пытался утопить в помойном ведре пойманную им на лестнице за хвост здоровеную крысу. Инспектор Летстрейд, хватя на дармовщинку портвейна и хереса, блевал в ящик письменного стола с рукописями доктора. Холмс, уставши от собирания бычков, швыркнул лошадиную дозу кондового кокаина и самозабвенно *сал в топящийся камин.

Alexander Orlov: ЗдОрово, Боб_Руланд! Там где-то еще было 3Д или ДДД: сюжет по Дойлу, характеры по Достоевскому, Лондон по Диккенсу.

Михаил Гуревич: Боб_Руланд пишет: Евг.Сазоновым (олдфаги должны помнить этого классега с 16-й страницы советской "ЛитГазеты") А то ж! Людовед и душелюб

Михаил Гуревич: Альтернативная история, параллельная реальность http://www.sendspace.com/filegroup/3pEJ%2BkhXk0DvB9kXdLLw7w

maut: Михаил Гуревич Ого! Очень интересно. Вот кстати говоря кое от каких идей зря отказались. А что это? Откуда? и главное - еще есть?(я там вроде половины заявленных исполнителей не заметил) Ой.. столько мыслей. Безруков частично копирует ВБЛ. Епифанцев местами ничего но в целом - дерево. Гармаш шикарен. А почему Холмса поменяли? и кто этот второй? И блин, вот почему нельзя было оставить трубку и холмсовский прикид!? И нет ляпа с Елизаветой второй. Миронова точно лучше Дапкунайте. Да и вообще с уходом Погодина из проекта он похоже немало потерял. Хотя кое-что и приобрел (Панина например)

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Альтернативная история, параллельная реальность http://www.sendspace.com/filegroup/3pEJ%2BkhXk0DvB9kXdLLw7w Вот это находка! maut пишет: Ой.. столько мыслей. Безруков частично копирует ВБЛ. Согласен. Безруков - Пушкин дедукции! Епифанцев местами ничего но в целом - дерево. Согласен. При этом старается копировать Соломина. Хотя кое-что и приобрел (Панина например) Панин, конечно, в этом раскладе вне конкуренции. Гармаш неплох. Но как бы он показался в развитии? Занятно, что в их временной декорации (вероятно, старая петербургская квартира) висит портрет Петра Первого кисти К. де Моора.

Михаил Гуревич: maut пишет: Откуда? и главное - еще есть? Источник палить не могу - потому вот так скромненько и залито, а не клипом ютубским - но коли вдруг ещё что удастся стырить найти, сообщу. Как я понимаю - делались презентационные куски - для фокус-групп или, может, для начальства. Возможно, не всех из заявленных и снимали. Гордон, наверняка Мориарти был бы. А вот Фриске куда? Вилкову? На Ирен Адлер? Мэри Морстен? Про "второго" - не знаю. Может, просто каскадёр? Безруков копировать вообще любит - "кукольная" юность даром не прошла А Епифанцев и впрямь ... никакой. Кажется, я вообще его впервые в работе вижу - не жалую я наше новое кино. Сравнивать с тем, что в итоге год назад вышло, не могу - я первый вечер посмотрел и прекратил сие занятие. А титры как?

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: А титры как? Титры, наверное, как и декорации - временные. Источник палить не могу Михаил, вы превзошли самого себя!

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Михаил, вы превзошли самого себя! Типа обычно я всех закладываю?

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Типа обычно я всех закладываю? Эта дедукция, пожалуй, несколько неверная

maut: Михаил Гуревич пишет: но коли вдруг ещё что удастся стырить найти, сообщу. Да, разлакомили, еще хочу. Михаил Гуревич пишет: Про "второго" - не знаю. Может, просто каскадёр? Я было тоже так подумал но у него несколько крупных планов. Разве что показывал Пушкину Безрукову его задачу. Вообще странно все это. Это ж сколько денег вгрохали - декорации, актеры - и не статисты же а первой величины - и на помойку все целиком(с)? Михаил Гуревич пишет: Безруков копировать вообще любит - "кукольная" юность даром не прошла Вот кстати. Тогда много говорили мол у нас случайно с Дауни совпали сюжетные ходы. А у Безрукова-то грим под Дауни (хотя местами словно под Высоцкого ) Михаил Гуревич пишет: А титры как? Фуфло. Очень временные. Алек-Morse пишет: (вероятно, старая петербургская квартира) Ну это как раз вряд ли. Кто б их пустил, даже ненадолго. Кстати халат у Безрукова - не то Холмса не то Джерома. Короче с Ленфильма.



полная версия страницы