Форум » Холмсо-Кино-Театр » Экранизация 1969 с Morning Star? И что показывали в 1984? (продолжение) » Ответить

Экранизация 1969 с Morning Star? И что показывали в 1984? (продолжение)

Alexander Orlov: Здравствуйте! Не поможет кто-нибудь ответить на два вопроса? [Russian broadcast] (1969). "But in a TV play of one of the detective stories in Moscow last night, Watson was seen engrossed in a copy of the British Communist paper, The Morning Star." [London] Daily Mirror, Oct. 15, 1969 (also quoted in SHJ, winter 1969, v. 9, n. 3, p. 111); [London] Times, Oct. 15, 1969 (Reuter). Might be Oct. 13 or 14, 1969, of course. And I recalled another vague item: Sherlock Holmes (1984). A "very Soviet treatment" was picked up via satellite at a trade show in Dublin in Aug. 1984. Reference (held): [Dublin] Evening Herald, Aug. 30, 1984. Не знаете ли вы, что в этих двух случаях имеется в виду? Может быть, вы знаете сайт с указаний всех демонстраций экранизаций Холмса по ТВ? Или где-то можно посмотреть программы ТВ за 15.10.69 и 30.08.84? Спасибо.

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Алек-Morse: Написал ей ответную вопросную реплику Alexander Orlov, ну вы the Монстр!

Alexander Orlov: Ей, наверное надо написать ЛС А у того архива расширение Исландии (is) Алек-Morse пишет: the Монстр Не уверен, что понимаю . Есть такой Monster Kid Classic Horror Forum, так там тоже известный нам человек пытается обсуждать это: http://monsterkidclassichorrorforum.yuku.com/topic/54475/Vasili-Lanovoy-Russian-TV-The-Second-Stain-1969#.VXZ7UNLtlBc

Alexander Orlov: В телеспектаклях, разыскиваемых Феникс-клубом, ничего подобного нет: http://fenixclub.com/index.php?s=9728ec1d079559ea99dd860ed5944913&showtopic=137638

chumorra: Alexander Orlov пишет: Справа от статьи "Фраки и визитки" есть "изошутка художника В. Пескова". Я, честно, говоря не понимаю, что там изображено. А может быть, художник тоже смотрел спектакль, и это карикатурная иллюстрация к "Министрам и сыщикам"? А по-моему, все понятно: киногерой с экрана перестрелял всех зрителей. Т.е., это касается не конкретного спектакля, а увлечения зрителями детективом/приключенческим кино вообще. Имеется в виду полное погружение в атмосферу и захваченность сюжетом. Помнится был один чудный итальянский фильм на эту тему: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1295117

Alexander Orlov: Насчет телеспектакля "Убийство на улице Морг" Михаил Холодковский ценно вспомнил: "Нет, помню только "Похищенное письмо", как 1/2 спектакля "Старинный детектив" (1982). И был еще чешский сериал "Дюпен вмешивается" (1971)" Подходит по параметрам "1971", "несколько раз показывали" и "несоветское лицо".

Alexander Orlov: Вот они, эти прелестные славянские названия: A.C.Dupin zasahuje (vražda v ulici morgue) A.C.Dupin zasahuje (vrah jsi ty) A.C.Dupin zasahuje (ukradnutý list)

Alexander Orlov: Пришло в голову: может быть, посмотреть тогдашние молодежные и местные газеты: "Московский комсомолец" "Комсомольская правда" "Московская правда" Посмотреть хотя бы за неделю (3-10 октября 1969 и 15-22 октября 1969), а лучше - за месяц (октябрь-ноябрь 1969). Может быть, были упоминания в статьях про телевидение или про детективы. Лежат ли где-нибудь оцифрованными эти газеты? Было бы прекрасно...

Alexander Orlov: Перевел статью "Фраки и визитки". Она - это всё, что у нас есть по этому телеспектаклю. Плюс то, что Ватсон читал британскую коммунистическую газету Morning Star (но это заметил только злобный корреспондент агентства Reuter или злобный антисоветчик, который ему сказал об этом). Распространяйте. Всемирный Психованный Разум нам в помощь. http://f5.s.qip.ru/BckmBXGS.jpg http://f6.s.qip.ru/BckmBXGR.jpg http://f5.s.qip.ru/BckmBXHX.jpg http://www.acdoyle.ru/about/ivanova_l.pdf Literary Gazette, 14 January 1970 Section: Armchair No. 13 TUXEDOS AND MORNING COATS Ministers sported, of course, in tuxedos, sleuths wore morning coats. The police were, of course, helpless, reporters, of course, brash. Ladies of high standing, as they should, beamed with smiles and shone with jewels. In the rare hours of leisure, Sherlock Holmes played violin and Hercules Poirot recited Icelandic sagas (that was the unconventional hobby Poirot was engaged in when he was free from solving heinous crimes in the television play "Sleuths and ministers”). The television play is composed of dramatizations of two short stories of famous writers of crime fiction: Conan Doyle (short story "The Second Stain") and Agatha Christie (short story "The Augean Stables). As is clear from the title of the television play itself, sleuths act in both works: the famous Sherlock Holmes, the well-known Hercules Poirot - and forward-thinking, high-minded ministers and public figures who had fallen victims to beastly persons: in the first case – to the corrupt vicious spy Lucas, in the second case – to the vile publisher of the vile newspaper Percy Perry. Several dozen years had passed between the births of Holmes and Poirot, there is quite a noticeable difference between Conan Doyle and Agatha Christie. But the television, apparently, was not concerned at all about that, because nothing mattered more than in both cases ministers wore tuxedos, detectives wore morning coats and beautiful ladies wrung their lovely hands in despair. Only a short time ago, in another production, we saw Holmes on the TV screen, but performed by N. Volkov, now Holmes is performed by V. Lanovoy... Probably, these actors will not limit the range of performers because Conan Doyle has a lot of stories about Holmes. And indeed, Agatha Christie likes to write about Poirot. But was it worth it to allot so much television time to all that? After all, we suspected even before that sleuths wore morning coats, that ministers preferred tuxedoes and that fair ladies loved jewelry. L. IVANOVA

Алек-Morse: Хорошее дело. Оказывается, заметка такая коротенькая. А заняла весь подвал в "Литературке". Если бы ещё кадры оттуда... Кстати, обычно названия газет не переводят (разве что в скобках), а просто дают латиницей.

Alexander Orlov: Да, согласен. Заметил пророчество 1970 года: "Волков, Лановой... Вероятно, этими актерами не ограничится круг исполнителей, ведь у Конан Дойля есть много рассказов о Холмсе."

Alexander Orlov: А известная ли какая-нибудь экранизация, где действуют и Холмс, и Пуаро? "Телеспектакль этот составлен из инсценировок двух рассказов ... " - что это? 1) первая половина - первый рассказ, вторая половина - второй рассказ 2) перемежающееся действие (в одном и том же городе): то первый сюжет, то второй 3) новое литературное произведение с общим сюжетом В последних двух случаях Холмс и Пуаро могут просто встречаться и сталкиваться или помогать друг другу.

laapooder: О да. Молодой боевой Пуаро переводит через дорогу старого Холмса...

Алек-Morse: laapooder пишет: О да. Молодой боевой Пуаро переводит через дорогу старого Холмса... Пуаро оказывается внебрачным внуком Холмса...

Alexander Orlov: Питер Блау (Peter Blau) пишет, что ему известно только о двух появлениях Холмса и Пуаро в одной и той же постановке: театральный фанфик 2013 года (Пуаро сотоварищи расследует убийство Холмса) и трехминутная радиопародия 2005 года. Так что и здесь мы впереди планеты всей! Делится своим скептицизмом: "Боюсь, что всё, что у нас когда-либо будет об этом спектакле, это только сообщение корреспондента Reuters и то, что вы нашли в "Правде" и "Литературной газете"..." Вот как выглядело сообщение об этом телеспектакле в Sherlock Holmes Journal (winter 1969, v. 9, n. 3, p. 111) I know of only two appearances (of a sort) by Holmes and Poirot together, one a play, and the other a radio program. The Unthinkable Mystery of the Indigo Star (2013) A British play, written by Ed Bixter. Set on the Orient Express, the play has Jules Maigret, Jacques Clouseau, and Hercule Poirot on the hunt for a missing jewel and the murderer of Sherlock Holmes. Opened at the Unity Theatre in Liverpool on Sept. 11, 2013; closed on Sept. 13, 2013, after 3 performances. References (held): Liverpool Daily Post, Aug. 29, 2013; What’s on Stage, Sept. 12, 2013. Dead Ringers (2005) A British 30-minute series, broadcast by BBC Radio 4. According to Philip J. Attwell, on Oct. 21, 2005, the program included a 3-minute parody featuring Sherlock Holmes and Hercule Poirot baffled by murder; Holmes decides to call in Precious Ramotswe (from the No. 1 Ladies Detective Agency). And see the attachment for the item from the Sherlock Holmes Journal. I fear that all we'll ever have on the play is the report by the Reuters correspondent, and what you found in Pravda and the Literary Gazette . . . but I'll ask in my newsletter.

Alexander Orlov: Елена Чибисова из газетного зала РГБ пишет: Пока что удалось просмотреть только "МК" за октябрь-ноябрь 1969 г., однако публикаций на тему спектакля нет. Ухожу в отпуск, поэтому ждите окончательного ответа в августе.

laapooder: Хорошие у них отпуска!

Alexander Orlov: Обратно пропорционально зарплате... Дел никаких нет, психи в Химки не ездят...

Alexander Orlov: C газетами тоже всё оказалось не так просто, как казалось. Во-первых, вспомнил тогдашние центральные газеты, которые вполне могли написать: "Советская Россия", "Социалистическая индустрия", "Неделя", "Ленинское знамя"... "Социалистическая индустрия", например, несмотря на свое зубодробительное название, много писала об НЛО, т.е. была аналогом сегодняшней желтой прессы. Обратился напрямую в East View - прицениться. Дмитрий Ривин, старший менеджер Департамента продаж и маркетинга ООО «ИВИС», в ответ написал полезные вещи: "К сожалению, у нас нет Московского комсомольца 1969 г." "У нас есть газета «Правда» за этот период. Стоимость одного номера 1 000 р." "Известия нет октябрь –ноябрь 1969 г." Этому я уж не поверил, но проверил и увидел, что в статьях известинских у меня действительно прогал с декабря 1968 до февраля 1970. Так что "Известия" тоже еще надо проверять. А они были как раз интеллигентской газетой.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: "У нас есть газета «Правда» за этот период. Стоимость одного номера 1 000 р." Коммунистическая пресса заметно подоражала с тех пор - в несколько сотен тысяч раз.

Alexander Orlov: Электронная версия ведь. Требуются новейшие технологии, а они недешевы.

Alexander Orlov: Еще одна поучительная цифра. Подписка на "Московский комсомолец" на год - примерно 4900 рублей, и это дает доступ также и к архиву. Но 1969 года нет.

Alexander Orlov: Вспомнил, что у нас есть еще один зритель спектакля: Л. Иванова из "Литературной газеты". Подумал, что если ей в 1970 году было примерно 30 лет, то сейчас - примерно 75, и вполне возможен контакт. Попытался поискать. Фамилия, конечно, сногсшибательная для поиска, и думаю, что Лидия Михайловна Иванова (7 марта 1936 — 7 ноября 2007) — российская писательница, журналист, актриса и телеведущая, кандидат педагогических наук http://ru.wikipedia.org/wiki/Иванова,_Лидия_Михайловна не подходит. Однозначно нашел Л. Иванову из ЛГ только в одном месте: обсуждение критики 1963 года по "Одному дню Ивана Денисовича": http://www.erlib.com/Владимир_Бушин/Александр_Солженицын._Гений_первого_плевка/1/ "... статья ... оказалась замеченной «Литературной газетой». В большой статье «Гражданином быть обязан…», опубликованной на ее страницах, критик Л. Иванова высветила и процитировала то место статьи, где у меня весьма критически говорилось о главном герое повести ... Приняв мою сторону в споре о главном герое, газета удовлетворенно заключала: «Серьезная озабоченность воспитанием гражданского самосознания в нашем современнике видна в выступлении В. Бушина»[Литературная газета, 14 мая 1963 г., с. 3.]". Ну, раз она и в 1963 году уже печаталась в ЛГ на 3 странице, значит, ей лет на 10 больше, и шансы на контакт вряд ли есть...

Alexander Orlov: Хорошо (однако негативно) помогла Историческая библиотека. Доводим до Вашего сведения, что поиск со сплошным просмотром ежедневных газет нескольких наименований за два месяца не представляется возможным и должен быть произведен только читателем в читальном зале периодики. Отдел периодики ГПИБ России располагает полными комплектами указанных Вами газет. Были просмотрены 3 газеты ("Московский комсомолец", "Комсомольская правда" и "Московская правда") за две недели c 3 по 10 октября и с 15 по 22 октября 1969 года. В номерах газет за указанные дни никаких статей относительно телеспектакля "Министры и сыщики" не найдено. Выявлены только объявление в телепрограмме и две указанные Вами рецензии в "Литературной газете": 1. В рубрике "Телевидение" по 1 программе 14.10.1969г. в 19.00 объявлена премьера телеспектакля по рассказам А. Конан Дойля и А. Кристи "Министры и сыщики" "Творческого объединения приключений и фантастики" //Московская правда. - 1969. - 14 октября (№ 241). - С. 4. 2. Л. Иванова. Фраки и визитки. //Литературная газета. - 1970. - 14 января (№ 3). - С. 8. В тексте статьи телеспектакль назван "Сыщики и министры". 3. А. Вайнер, Г. Вайнер. Детектив в вашем доме. //Литературная газета. - 1970. - 14 января (№ 3) . - С. 8. С уважением Гл. библиограф отдела перидики Ясутис Н.А.

Алек-Morse: Нельзя исключать, что Л. Иванова - псевдоним.

safomin25: Алек-Morse пишет: Нельзя исключать, что Л. Иванова - псевдоним. Скорее всего это Лидия Ивановна Польская, сотрудник ЛГ. Она много писала о телевидении

Alexander Orlov: Спасибо за наводку! Жива ли она? Можно ли с ней связаться?

Alexander Orlov: Уже получил ответ. К сожалению. http://pressa.viperson.ru/main.php?G=110&ID=158893&id_ext=78454 Литературная газета от 10-10-2001 ПАМЯТИ ЛИДИИ ПОЛЬСКОЙ. 5 октября скончалась Лидия Ивановна Польская. Журналист, кинокритик, главный редактор телекомпании REN TV. ... Она часто вспоминала молодость. Свою 19-летнюю работу в "Литературной газете" корреспондентом, старшим корреспондентом, обозревателем и редактором отдела искусств - знаменитой восьмой полосы "ЛГ". ... Мы очень любим ее мужа, известного хирурга и писателя Юлия Крелина. ...

maut: Alexander Orlov пишет: Юлия Крелина Увы, тоже ныне покойного.

Alexander Orlov: Наконец прочел статью: Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер, «Детектив в вашем доме» («Литературная газета», 14 января 1970 года, с. 8) http://f6.s.qip.ru/BckmBXHY.jpg На той же странице, где в подвале – «Фраки и визитки». Там есть очень интересные сведения и мысли. … Мало кто знает, что телевизионный спектакль снимается с одного раза, без остановки. А если актер ошибся, если, скажем, чихнул не вовремя? Пересъемка не производится, спектакль выходит в эфир с купюрами в том месте, где актер чихнул. Не говорим уже о случаях, когда просто хотелось бы повторить ту или иную сцену, зафиксировать ее в наиболее интересном варианте. Редкий-редкий спектакль снимается на кинопленку, большинство же записывается на видеопленке и после выхода передачи в эфир стирается. Передача-однодневка, которая умрет сразу же после показа, - это мало у кого вызывает творческий энтузиазм, не привлекает к телевидению способных, добросовестных авторов и актеров. … Не пора ли задуматься: с чего бы это основная масса телевизионных детективов – … прежде всего переводные инсценировки, которые не лучшим образом отбираются … и делаются, нам кажется, на довольном низком художественном уровне? … Инсценировщики «обогащают» Конан Дойля и Сименона, Эдгара По и Агату Кристи и репертуар телезрителей самодельной драматургией. Об одноразовой съемке и стирании мы уже догадывались, но некоторые вещи: про чихание и купюры – просто замечательны. Надо пересмотреть под этим углом зрения «Собаку Баскервилей» (1971). И про плохие инсценировки. Ведь эта обзорная статья – на той же странице, где и критика «Министров и сыщиков» (1969). И ШХ, и Пуаро, и АКД, и Агата Кристи в статье упоминаются. Может, к этому телеспектаклю относится ворчание про переводные инсценировки и «обогащение» инсценировщиками авторских произведений? Может быть, было уже какое-то синтетическое зарубежное сценическое произведение на основе «Второго пятна» и «Авгиевых конюшен»?

Alexander Orlov: Попросил Историческую библиотеку посмотреть статьи про телевидение или про детективы за период 3-22 октября 1969 года в таких центральных газетах того времени: "Известия", "Неделя", "Советская Россия", "Социалистическая индустрия", "Ленинское знамя". Нина Альфредовна Ясутис (огромное спасибо!), главный библиограф отдела периодики ГПИБ России, пишет: "К сожалению, сплошной просмотр указанных Вами газет за 3-22 октября 1969 года ничего не дал. Ни одной статьи про интересующий Вас телеспектакль обнаружено не было. Возможно, архив телевидения сможет Вам чем-то помочь, хотя бы в уточнении фамилии режиссера и исполнителей других ролей в телеспектакле."

Alexander Orlov: По-видимому, все-таки имеется в виду Василий Ливанов... Василий Лановой пишет откровенную книгу Сегодня (Киев), 29.01.2015 Российский Шерлок Холмс, актер Василий Лановой, накануне собственного 80-летия поддался уговорам издателей и начал писать мемуары. Книга, по словам автора, будет называться «Найти самого себя». Лановой расскажет о тайнах своей профессии и об известных друзьях, с которыми его сводила в разные годы судьба.

Alexander Orlov: Посмотрел в библиотеке СТД все вырезки про Ланового, с самого начала и до февраля 1997 года. Ничего не нашел, только в одном интервью 1981 года он говорит, что из телевизионных режиссеров ему нравится работать с Неренбургом (именно так и напечатано). Но после 1976 года ("Огненный мост") Борис Ниренбург уже ничего не ставил.

Alexander Orlov: Не совсем в тему, но про Ланового и телевидение. В большом интервью в журнале "Телевидение. Радиовещание" (1979 год, № 7) Лановой говорит, что играл на телевидении (невозможно представить!) в 1947 году. Детская студия ДК завода имени Сталина. По Тому Сойеру. Эту историю (с другим, правда, годом) он рассказывает в своей книге: http://www.litmir.co/br/?b=153712&p=40 "Дебют на телевидении состоялся и того раньше — в 1949 году. Однажды нам, участникам драматической студии при заводе имени Лихачева, сказали, что спектакль «Друзья из Питтсбурга» будут показывать по телевидению. Играли прямо перед телекамерой, без предварительной записи на пленку, как говорится, «вживую». Наш руководитель строго-настрого нам наказал: «Не останавливаться, что бы ни случилось, продолжать спектакль при любых обстоятельствах, потому что на нас одновременно смотрят тысячи людей». Помнится, все тогда сошло благополучно, мы героически прошли к финалу сквозь первые актерские тернии телевидения. Из того детского дебюта я вынес и до сегодня сохранил это совершенно особое ощущение огромности телеаудитории и порождаемое им чувство исключительной ответственности перед ней." (город у Марка Твена назывался на самом деле Санкт-Петербург )

Alexander Orlov: Из переписки с Владимиром по прозвищу Karbafos25. В ответ на вопрос о пяти холмсотелеспектаклях: "Собака Баскервилей" (1971) есть на моём канале, остальные вещи попадались пока только в аудио варианте. ... посмотрите здесь http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Шерлок%20Холмс%20mp3 там можно попробовать и с другими запросами.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: остальные вещи попадались пока только в аудио варианте Он имеет ввиду звуковые дорожки телеспектаклей или радиоспектакли?

Alexander Orlov: Дальнейшая переписка показала, что он имел в виду аудиоспектакли и аудиокниги, а не то, что я понимал под словами "остальные вещи". Посоветовал: посмотрите здесь http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Шерлок%20Холмс%20mp3

Alexander Orlov: Уже в 1972 году Лановой не упоминает Холмса (1969) как роль в детективе. Но вспоминает более ранний детектив Ниренбурга (1964). "Искусство кино", № 10 (1972), с. 68 Раздумья вслух. Актеры о своих новых ролях Над какой ролью вы сейчас работаете? Что нового вносит эта роль в ваш художественный опыт? Какие задачи перед вами ставит? Василий Лановой: Роли, к счастью, разные Я только что снялся в фильме режиссера А. Файнциммера "Пятьдесят на пятьдесят". Это детектив. Для меня - первый. (Правда, только в кино. На телевидении мне приходилось работать в этом жанре: телевизионный фильм "Соучастие в убийстве".)

Alexander Orlov: Время, когда стали понимать, что телеспектакли надо хранить. "Советская культура", 22 января 1972 года. По поводу телефильма "На всякого мудреца довольно простоты", Борис Ниренбург говорит: "За последние годы все очевиднее становится, что лучшие спектакли, работы выдающихся режиссеров и актеров надо фиксировать на пленку. Проходят годы, рождается новое поколение, но что можно рассказать молодежи об индивидуальных особенностях того или иного артиста, который уже постарел или ушел со сцены, как передать очарование игры, раскрыть творческую лабораторию художника? Как частo мы сетуем на то, что у нас не запечатлены на пленке лучшие роли М. Бабановой, А. Коонен и других знаменитых актеров старшего поколения."

Alexander Orlov: Журнал "Советское радио и телевидение" в № 12 за 1969 год пишет, что в следующем (1970) году читатели смогут принять участие в дискуссии о телевизионном детективе. Интересно, состоялась ли она? Сначала в 1970 году весь советский народ отмечал 100-летие Ленина, а потом оказалось, что это был последний год существования журнала. Последний номер вышел в октябре, а с ноября начал выходить новый журнал "Телевидение и радиовещание". И о чем собирались дискутировать? Ведь в 1969-1970 годах не было еще ни "Знатоков", ни спектаклей о Мегрэ. Вроде бы получается, что собирались обсуждать только спектакли по АКД (а их к тому времени вышло три) и спектакли по Агате Кристи. Ну, и немного Пристли. И "Большую кошачью сказку"?

Alexander Orlov: Дискуссии о телевизионном детективе в 1970 году не было. Только в № 6 (с. 13-15) журнала "Советское радио и телевидение" была статья "А если это не детектив?" (автор - В. Тулякова), посвященная "Адъютанту его превосходительства". Разбирался смысл слова detective, упоминались По, Сименон, Флеминг, Спилейн. И такая фраза: "Ни один из наших отечественных многосерийных телефильмов не укладывается в рамки детективного жанра, какие бы натяжки мы ни допускали". На следующей странице - статья про телеспектакль "Странный джентльмен" по Диккенсу. В ноябре 1970 года журнал переименовался в "Телевидение и радиовещание", и в декабрьском номере посвятил последний разворот нескольким огромным фотографиям с текстом о том, что "на Центральном телевидении ведутся фондовые съемки цикла передач "СЛЕДСТВИЕ ВЕДУТ ЗНАТОКИ"". Так что у них скоро появится что обсуждать из детективов.

Alexander Orlov: Лановой очень хорошо всегда помнил (и помнит?) свою роль в детективе "Соучастие в убийстве" (1964, режиссер Ниренбург). И в 1972 году ее вспоминал - http://221b.borda.ru/?1-14-0-00000137-000-20-0#030 - и вот в большом интервью для журнала "Телевидение. Радиовещание" (1979) говорит: "До сих пор считаю, что Борис Эдуардович Ниренбург - один из лучших телевизионных режиссеров. Я у него много снимался: [перечисление] "Соучастие в убийстве" [перечисление] ... После Ниренбурга я побаиваюсь соглашаться на телевизионную работу". Начинает казаться, что когда его спросили про роль Холмса, то он опять вспомнил именно этот детективный телеспектакль любимого Ниренбурга и именно об этом телеспектакле сказал: "Да, я в этом играл, но это было сорок лет назад, и я ничего не смогу к этому добавить".

Alexander Orlov: В ваших поисках не встречались ли люди (или упоминания о людях), которые увлекались Холмсом и Конан Дойлом в 1960-1970-х гг.? Которые следили за публикацией произведений, интересовались биографией и т.д.? Такой человек мог собирать газетные вырезки по этой теме и даже делать фотоснимки с экрана телевизора во время показа инсценировок и экранизаций.

Alexander Orlov: Спросил знакомого, имеющего отношение к нашему посольству в Лондоне, не может ли быть в архивах посольства каких-то текстовых, фотографических или кинематографических материалов по этим телеспектаклям? Наверное, в 1960-1970-х гг. отслеживались упоминания в английской прессе связанных с Англией культурных событий СССР? Он ответил: "Вынужден Вас огорчить, архивы такого рода в росзагранучреждениях не ведутся."

Alexander Orlov: Была надежда на газету "Неделя" (воскресное приложение к "Известиям"). Газета была, с одной стороны - интеллигентской, а с другой стороны - развлекательной. Однако газетный отдел РГБ пишет: "Просмотрели газету "Неделя" с октября 1969 г. по январь 1970 г., но, к сожалению, упоминаний о телеспектакле нет!"

Alexander Orlov: Не знаю, куда вставить. Все-таки вставлю сюда. Из переписки (о поиске тех людей, которые в 1960-1970-е могли догадаться фотографировать Холмса на экране телевизора, и об упоминании Питером Блау "Московского союза рыжих" (Георгий Анджапаридзе, 1990)) Он не понял, о чем его спрашивали. Их "шерлокианцы" были в то время уже маргинальными фанатами и графоманами (после того, как сошли писатели и литературоведы, которое подобное клубление начинали). Это были школьные фан-клубы, чьи списки печатал справочник "Фандом". И у нас в это играли только подражатели Западу ))) типа Анджапаридзе. Все прочие были просто любителями знаний - не фанаты, а библиофилы, книголюбы, знатоки иных времен и культур. Мы [...] просто пародировали этот культ не мышления, а любви к героям сериалов, делали это не из поклонения идолу в кепке-двухкозырке, а из общечеловеческих соображений - соотносили себя с большим миром, с далекими культурами (которые видели даже в детективе) и ни в какую нишу идолопоклонцев запихивать себя не хотели. Любой аспирант в Принстоне - специалист только по одной пуговице, а у нас любой провинциальный студент обладает куда более широким кругозором и хочет все знать. Поэтому надо искать не среди тех, кто обзывал себя "холмсианцами", подражая иностранным образцам, а среди литературоведов, переводчиков, библиофилов.



полная версия страницы