Форум » Холмсо-Кино-Театр » Шерлок (новый сериал BBC) (продолжение) » Ответить

Шерлок (новый сериал BBC) (продолжение)

Northern Maverick: Обнаружил в сети. [quote]Новый " Шерлок" создает новые контексты, а не пытается воссоздать старые Конан Дойля.В этом есть свои минусы, но и свои преимущества. Да, наверное, это постмодернизм, в том плане, что берутся старые смыслы и наполняютс новым содержанием. Но это то и интересно. В этом смысле телесериал превращается в инструмент познания действительности, современности. Как и в "Хаусе" речь идет об исследовании современной социальности, что есть норма, что патология, как люди себя ощущают среди этих норм. В этом плане занимателен "Шерлок Холмс" Масленникова с Ливановым и Соломиным. Контекст Конан Дойля не был восстановлен и близко: где Лондон - столица мира? Где люди - носители бремени белого человека? В этом смысле иронический стишок: вспоминает Ватсон о былом. Как, хрипя, ломал он об колено моджахедов в семдесят втором. показывает ту грань личности Ватсона, которую советские авторы категорически проигнорировали. Сделать из Ватсона интеллигента наподобие героя "Иронии судьбы"? В этом смысле конечно наш "Шерлок Холмс" - мир мечты советского интеллигента. Он несет на себе только часть смыслов Конан Дойля и неизбежно меняет их. И этого практически не избежать, посему создатели нового сериала и не заморачивались за буквальную достоверность. Аналогии, переходящие в издевку, как фирменный стиль. Никотиновые пластыри вместо трубки, ибо в Лондоне сложно курить, "дело на три пластыря". И маргинальность, неизбежная маргинальность Шерлока в новом мире. [/quote]

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Pinguin: Часы?

Михаил Гуревич: Я вот смотрел - и ощущал влияние Нашего Фильма. И - оказался прав! В поиске новых идей авторы сериала пересмотрели все известные экранизации "Шерлока", в том числе и советскую. "Она прекрасна! Но больше всего меня тронуло, что ваш Холмс любит повторять "Ватсон" с такой прекрасной интонацией", - говорит сценарист телесериала "Шерлок", исполнитель роли Майкрафта Холмса Марк Гатисс. А внимательный зритель наверняка заметит, что доктор Ватсон Мартина Фримана чем-то напоминает легендарного ассистента Шерлока, сыгранного Виталием Соломиным. При том, что классический образ требует узнавания – хороший актёр всегда сыграет по-своему. http://www.1tv.ru/news/print/299374

Atlas: Михаил Гуревич пишет: Я вот смотрел - и ощущал влияние Нашего Фильма. Точно такие ощущения! Особенно когда показали два затемненных левых профиля доктора и Холмса. Это конкретная аллюзия к Фильму. Irene пишет: сцену у водопада сделали очень похожей на старую Она просто отзеркалена. Падающая в рисунке шляпа также отражена, но своеобразно.


kalash: Вы что, уже посмотрели где то викторианскую версию? Тогда молчите пока , мне ещё только 4 января её в кинотеатре смотреть...

Михаил Гуревич: kalash пишет: Вы что, уже посмотрели где то викторианскую версию? Где-то! Да там же, где и Ливанова когда-то впервые смотрел! В родном телевизоре! kalash пишет: мне ещё только 4 января её в кинотеатре смотреть А почему не на сайте? Atlas пишет: Особенно когда показали два затемненных левых профиля доктора и Холмса А великая мизансцена "Доктор Ватсон завтракать изволит"!

Atlas: Обратите внимание на ранение доктора в руку в старой афганской войне...

Atlas: Михаил Гуревич пишет: А великая мизансцена "Доктор Ватсон завтракать изволит"! Это безусловно отсылка к Фильму, согласен с Вами, сэр, Михаил Гуревич!

Михаил Гуревич: Atlas пишет: Обратите внимание на ранение доктора в руку в старой афганской войне... А что у вас с рукой? (с) Правда - что там было? Я как-то не уловил. Но вообще - редкий случай! - всю серию практически не отвлекался ни на компьютерную жизнь, ни на еду

Atlas: Михаил Гуревич пишет: А что у вас с рукой? (с) Это рука, чья надо рука, как приблизительно говаривал Ефремов. Я имел в виду, что в в первых сериях было показано, что у доктора расстройство в ноге, а сейчас конкретно показан прострел руки, то есть эта двойственность в рассказах АКД примиряется...

Михаил Гуревич: Это мне напоминает Буркова из "Стариков-разбойников", у которого не осталось ни одной части тела, не охваченной "пустяки-бандитской-пулей".

Atlas: Михаил Гуревич пишет: Это мне напоминает Буркова из "Стариков-разбойников" Ну, это в аллюзии, просто у АКД, то рука у него болит, то нога...

Atlas: Михаил Гуревич пишет: Это мне напоминает Буркова из "Стариков-разбойников" Ну, это в аллюзии, просто у АКД, то рука у него болит, то нога...

Atlas: Мелкие хозяйские хитрости. "Украинцы при желании смогут посмореть "Шерлока" по первому российскому каналу в 23:00 по киевскому времени. Но так как прямая трансляция для Украины недоступна, вам нужно в браузере Chrome скачать приложение Hola, и указать, что вы находитесь в России (простите). После просмотре фильма, верните все настройки на родные, украинские :)" Ссыль.

Михаил Гуревич: Atlas пишет: Мелкие хозяйские хитрости.

Atlas: maut пишет: по финалу несколько наоборот Им был составлен рецепт, врученный Майкрофту, который и демонстративно разрывается, но вновь собирается в записную книжку. Думаю, все же это некоторое фантасмагорическое ответвление сериала, но все же его полновесная часть.

Михаил Гуревич: Atlas пишет: Он меритократ Я тоже

Atlas: Михаил Гуревич пишет: Я тоже

Алек-Morse: Я понял, кого мне напоминает Камбербэтч-Холмс в его викторианско-наркотическом варианте. Черепаху. Точнее - голову черепахи.

Atlas: Алек-Morse пишет: голову черепахи Вы уверены, что у Вас семипроцентный? Что-то есть...

Алек-Morse: Найдите десять отличий и



полная версия страницы