Форум » Холмсо-Кино-Театр » Непотопляемый » Ответить

Непотопляемый

Atlas: Компания Playground Entertainment возьмется за киноадаптацию книги Кима Ньюмана под названием «Профессор Мориарти: Собака д’Эрбервиллей», вышедшей в 2011 году и переведенной на русский язык двумя годами спустя. «Это произведение написано от лица лейтенанта Себастьяна Морана по прозвищу «Мясник», правой руки и верного соратника коварного, жестокого и непредсказуемого профессора Мориарти. Они действуют слаженно и сообща, ничем не уступая дуэту привычных героев Конан Дойля, за исключением того, что их похождения отнюдь не продиктованы желанием бросить вызов преступному миру. Как раз наоборот, они всячески заинтересованы в том, чтобы нейтрализовать любого, кто совершит посягательство на целостность криминального сообщества Лондона или попытается оспорить их авторитет. А уж что касается распутывания хитроумных головоломок и проведения расследований с использованием всего арсенала логических приемов - в этом с ними мало кто сравнится». Источник.

Ответов - 11

Алек-Morse: Atlas пишет: Это произведение написано от лица лейтенанта Себастьяна Морана по прозвищу «Мясник» Полковника успели понизить в звании?

maut: Алек-Morse пишет: Полковника успели понизить в звании? Это наши журналисты постарались. В оригинале все верно. https://deadline.com/2018/07/professor-moriarty-the-hound-of-the-durbervilles-heads-to-the-small-screen-with-playground-entertainment-1202431606/ Не иначе санкции.

Сирано: Atlas пишет: Это произведение написано от лица лейтенанта Себастьяна Морана по прозвищу «Мясник» Алек-Morse пишет: Полковника успели понизить в звании? Да он и в русском переводе от Азбуки ну настоящий полковник. Сумеют ли только в фильме все ньюмановские отсылки сохранить?


Atlas: Алек-Morse пишет: Полковника успели понизить в звании? Поскольку Холмс не имел желания фигурировать в деле Пустого дома, то хороший адвокат мог добиться для Морана не виселицы, а пожизненного. В конце-концов Холмса не убил ни разу, следов не оставлял... Но разжаловать до лейтенанта его вполне могли, как, скажем, опорочившего офицерскую честь.

Сирано: Мы, помнится, обсуждали эту книгу: https://www.ozon.ru/context/detail/id/21435330/ Кстати, она снова в продаже.

Atlas: maut пишет: В оригинале все верно. Ну хорошо, Вы меня успокоили. Сирано пишет: Сумеют ли только в фильме все ньюмановские отсылки сохранить? Можно читать-то?

Сирано: Atlas пишет: Можно читать-то? Я, конечно, на форуме не авторитет (вон уже за Гардемаринов получил ), но лично мне понравилось. Давно не было такого "вкусного" чтения, когда читаешь и угадываешь не только, скажем, убийцу, но и скрытые цитаты, сюжеты и лиц. Этакий кроссворд с фрагментами от старой "Науки и жизни".

Atlas: Сирано пишет: кроссворд с фрагментами Надеюсь, что убийца угадывается все же не с первых страниц. Посмотрю, спасибо!

Алек-Morse: maut пишет: Не иначе санкции. Atlas пишет: Но разжаловать до лейтенанта его вполне могли, как, скажем, опорочившего офицерскую честь. В общем, это были контр-санкции.

Сирано: Atlas пишет: убийца угадывается все же не с первых страниц. Боюсь, там не везде детективный сюжет...

maut: Книга вполне читабельная.



полная версия страницы