Форум » Холмсо-Кино-Театр » Джереми Бретт настоящий английский Холмс! » Ответить

Джереми Бретт настоящий английский Холмс!

Саша: Посмотрел недавно несколько телевизионных фильмов с Джереми Бреттом (Jeremy Brett) в роли Шерлока Холмса и, честно говоря, они мне очень понравились! Просто замечательная экранизация. И всё точно снято - прямо как в книге. Например в "Пестрой ленте" Холмс с Ватсоном были только вдвоем, а не втроем в комнате... Смотрели ли Вы эти фильмы? Какое у Вас мнение? http://www.angwa.de/angwa_factory/komplett_lamaschera/holmes.html http://en.wikipedia.org/wiki/Jeremy_Brett

Ответов - 338, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

erno: Вот у нас и появилась мятежная тема о Джереми Бретте! Просто о нем уже много раз заходил разговор, но разговор этот как-то быстро сворачивали... Я его только недавно для себя открыл - и совсем не жалею. У меня его нет на русском, я его смотрю на английском - по вечерам, после работы, вместо сказки на ночь, - вчера был "Обряд дома Месгрейвов", сегодня будет "Случай в интенате". Саша пишет: И всё точно снято - прямо как в книге. Кстати, точно там снято далеко не все! Например, ограбление банка в "Союзе рыжих" спланировал Мориарти; в "The Final Problem" все та же шайка Мориарти пыталась похитить из Лувра "Джоконду", "Обряд дома Месгрейвов" - не воспоминание Холмса, а происходит "в реальном времени", в "Случае с переводчиком" Холмс со товарищи таки догнал преступников, в "Скандале в Богемии" Ирен Адлер на глазах у Годфри Нортона бросила в море королевскую фотографию и т.д. Кроме того - воспоминания героев, воспоминания злодеев, предыстории тех и других и т.д. И вообще, некоторые сюжеты там скорее усложняли, а не упрощали. А так - вы правы, все здорово и красиво. PS Кажется, что-то о фильме с Бреттом успели сказать в теме "Вопросы об Ирен Адлер" - ЗДЕСЬ: http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000016-000-10001-0

maut: Ох уж этот Бретт! Ну не знаю, мне больше Рэтбоун нравится, пусть он и не аннгличанин...

Sam: Вчера посмотрел несколько маленьких фрагментов, которые я когда-то записал. Мне особенно понравилась дымящаяся трубка Бретта и леди Ф.Карфакс на паруснике. Отличная работа оператора. Да и режиссура ничего.


erno: Sam пишет: леди Ф.Карфакс на паруснике Это где она в воду падала?.. PS Sam, гляньте в приват.

kalash: Бретт, Рэтбоун.... Пастернака не читал, но осуждаю! Когда в перестройку начали впервые показывать иностранного Холмса, то я с предвкушением ожидал - ну теперь то уж я увижу Настоящего Холмса! Каково же было мое разочарование! Не помню какой это был , кажется американский, но такая была фигня! Авторам было явно "тесно" в рамках Конан Дойля и хотелось показать свои способности и возможности... Напихали туда и мистики и вообще какие то сюжеты новые идиотские... А про Ватсона и вспоминать противно... На столько лет дали прививку от просмотров всех возможных Холмсов , кроме единственного и неделимого

Sascha: erno пишет: Кстати, точно там снято далеко не все Да, действительно, в "гранадском" сериале с Бреттом далеко не всё снято прямо по книге, но в общем всё сохранено в мельчайших подробностях. А про "Пеструю ленту" я просто вспомнил, потому что читал сам рассказ довольно давно и помню "сцену в комнате" только по "нашему" фильму, где герои именно втроем сидят в комнате и ждут змейку. Поэтому я был удивлен, когда в английском фильме Холмс попросил Элен Стоунер, не смотря на ремонт, остаться на ночь в собственной спальне, предоставив спальню сестры именно "двум особям диаметрально противоположного пола" http://221b.ru/creatPart1.html. Перечитав рассказ, я так и не понял, зачем надо было авторам "нашего" фильма по крайней мере именно в этом месте додумывать и создавать нарочно неловкую ситуацию? А предложенное здесь сравнение скриншотами сделать можно - клуб Багатель, квартира Холмса, великолепно подобранные актеры на роли Майкрофта и Лестрейда, и прочее и прочее. Но только без фильмов - а их, кажется всего около 50 - т.е. чуть ли не все рассказы - не понять всего обаяния этого английского сериала. Я посмотрел уже около 25 фильмов и с удовольствием буду их пересматривать ещё (на amazon они стоят не дороже обычных DVD и к тому же в немецком варианте прилагается еще и великолепно изданная книжка-комментарий ко всем фильмам серии - около 100 страниц на первый блок из 13 серий (1984-1985) и 90 страниц на второй блок тоже из 13 серий (1986-1988). Комментарии взяты из книги продюссера серии Michael Cox A Study in Celluloid - click here Кстати о самом Бретте. Он разный. В первых 50-минутных сериях он просто великолепен. А в последних 5 полуторачасовых фильмах, снятых в 1990е годы, уже, конечно, видно, что он был к этому времени сильно болен... Кстати именно Бретт играл Фредди в "Моей прекрасной леди" с Одри Хепберн. Поэтому всем холмсоведам очень рекомендую посмотреть эти фильмы. И дело тут не в сравнении, кто лучше, Ливанов или Бретт, а просто в том отдыхе и в удовольствии, которое вы доставите себе этими фильмами. Так что, приятного просмотра и ... С Новым Годом! П.С. Для создания новогодне-рождественского настроения рекомендую посмотреть серию "Голубой Карбункул".

Pinguin: Sh. Sebastian пишет: Только увы, никто вашему совету не последует У меня просто нет этих фильмов. И я даже не знаю, где их берут.

Sascha: На Озоне фильмов с Джереми Бреттом нет. Но есть, конечно, на amazon.com или на ebay.com. Наверно, и из Петербурга можно сделать заказ. По крайней мере, должен быть и в Петербурге уже "английский" магазин, какие есть почти в любом крупном европейском городе, где можно было бы заказать эти фильмы. Сегодня посмотрел "Союз Рыжих". Очень хорошая экранизация, снятая с юмором и с чисто английской элегантностью. http://www.amazon.com/o/ASIN/B0002Z126Y/ref=s9_asin_image_1/104-2252715-1273509 http://www.amazon.de/gp/product/B000B9PV86/ref=pd_rvi_gw_3/302-8541973-3175242

МАКСИМ: Бретт - это гениально. Ведь по сути дела что нас привлекает в Холмсе? Только его дедукция и умение красиво вести дело? Но позвольте, в мире создано куча интересных сюжетов с той же "железной" дедукцией..тот же Коломбо. Дело в том что нас "прет" сама атмосфера увиденного..Викторианский шик, твидовые костюмы, трубки, дамы под вуалью и тросточки. Именно английский сериал передает это именно так как это и было. Лично мне кажется что Бретт сильно современен ( манеры, одежда, шарфы) но я согласен на 100 пудов что так оно и было на рубеже веков в Англии. Англичане не любят кинематограф, они обожают театр (наверное, единственные в мире) и если они берутся за экранизацию повести, то делают с точностью 100 %. В этом фильме именно так... И сам Бретт такой нервный,героиновый, гений впадающий то в негу то в безумство... Когда снимались последние серии Холмса в 1995 году то Бретт бы уже серьезно болен (редкая сердечная болезнь) и мне было так противно узнать что Хардвик ( его верных Ватсон) постоянно был недоволен Бреттом, "наезжал" на него при всех и говорил, что не хочет терять время из за болезни Джереми...Ужас какой-то..

Алек-Morse: МАКСИМ пишет: И сам Бретт такой нервный,героиновый, гений впадающий то в негу то в безумство... И что же, по-вашему, Шерлок Холмс - "такой нервный и героиновый, впадающий то в негу, то в безумство"? :)

Sam: МАКСИМ пишет: если они берутся за экранизацию повести, то делают с точностью 100 %. Ну - уж?! Я уже писал по другому поводу - повторюсь: что они сделали из "Знатного холостяка"?! А вот в документальном кино им действительно нет равных. Фильмы ВВС (как и когда-то хроника WW2) - это эталон.

МАКСИМ: Sam пишет: "Знатного холостяка"?! Я имел в виду не переигровку сюжета, а старинный английский антураж и дух Викторианской Британии

МАКСИМ: Алек-Morse пишет: И что же, по-вашему, Шерлок Холмс По моему именно так... естественно советский Холмс не мог быть таким, ибо это было не по "нашему". Наш Холмс (Ливанов)скорее хороший советский КГБист или следак по особо важным делам из г. Москвы. Честный и домашний... Я думаю что человек с такими способностями как реальный Холмс не мог быть домашним и уютным котенком а был дерзкий и резвый тип. Именно поэтому ему противопоставляется "тормоз" Ватсон.

maut: МАКСИМ пишет: По моему именно так... естественно советский Холмс не мог быть таким, ибо это было не по "нашему". Наш Холмс (Ливанов)скорее хороший советский КГБист или следак по особо важным делам из г. Москвы. Честный и домашний... Я думаю что человек с такими способностями как реальный Холмс не мог быть домашним и уютным котенком а был дерзкий и резвый тип. Именно поэтому ему противопоставляется "тормоз" Ватсон. А может стоит глянуть какой он все-таки у Конан Дойла? Думаю, все вопросы отпадут. И потом, почему только Бретт такой неврастеник, а другие все-таки более "домашние"? Гм!

Pinguin: МАКСИМ пишет: Ведь по сути дела что нас привлекает в Холмсе? Только его дедукция и умение красиво вести дело? В Холмсе меня привлекает то же, что и В. Ливанова - способность бескорыстно придти на помощь незнакомым людям, попавшим в беду. Может быть это, по-вашему - следствие наркотиков?...

Sascha: Уважаемые "Форумчане", точнее те из Вас, кто считает себя действительно Холмсоманом, а не простым Ливановознайкой (хотя и это тоже замечательное состояние), задавая вопрос в начале этой ветке о Вашем мнении о Джереми Бретте, я не задавался целью: - выяснить, кому из Вас нравится Рэтбоун - кто не читал Пастернака - кто помнит название фильма про "профессора Мориарти на службе у нацистов" (кстати фильм этот замечательное исполнение лозунга "Все для фронта, все для победы", и поэтому - как и антигитлеровские военные мультфильмы Диснея - вполне соответствует своему назначению) - Pinguin пишет: В Холмсе меня привлекает ..., и прочее и прочее. Кстати, Джереми Бретт отлично показал, что как только ему сообщалась ненужная информация, то он и становился "таким нервным и героиновым", а как только загадка была решена, то все остальное теряло смысл и становилось неинтересным. Ну вот как например весь этот "флуд", развившийся из моего скромного вопроса, о том Смотрели ли Вы эти фильмы? Какое у Вас мнение?

МАКСИМ: maut пишет: А может стоит глянуть какой он все-таки у Конан Дойла? Я стараюсь так и делать + смотрю рисунки Паже. На рисунках Холмс всегда какой-то немного "нахлобученный" и не такой презентабельный как наш Ливанов. У нас Холмс держиться как, по меньшей мере, лорд.

Sam: Sascha пишет: весь этот "флуд", развившийся из моего скромного вопроса «Этот "флуд"» - вполне обычное течение любого сколь-нибудь содержательного вэб-форума (взгляните в тему "Вопросы об И.Адлер" :) ) Ваш вопрос о Бретте имеет смысл ТОЛЬКО если сравнивать его с кем-то: Ливановым, Рэтбоуном и др. С книгой в т.ч. Sascha пишет: про "профессора Мориарти на службе у нацистов" (кстати фильм этот замечательное исполнение лозунга "Все для фронта, все для победы", и поэтому - ... вполне соответствует своему назначению) Если убрать слово "замечательное" - то соглашусь.

maut: Sascha пишет: Смотрели ли Вы эти фильмы? Какое у Вас мнение? Смотрел правда довольно давно и не один раз. Первый раз понравилось, потом стал замечать некоторые ошибки. Любимая серия - Вампир в Суссексе. Хотя нравится и Знак 4-х. А вот знатный холостяк - бррр! Не нравится практически все что после возвращения ШХ, в первую голову из-за смены Ватсона. Так что вот. Впрочем, Sam пишет: «Этот "флуд"» - вполне обычное течение любого сколь-нибудь содержательного вэб-форума (взгляните в тему "Вопросы об И.Адлер" :) ) Ваш вопрос о Бретте имеет смысл ТОЛЬКО если сравнивать его с кем-то: Ливановым, Рэтбоуном и др. С книгой в т.ч и я с этим согласен!!! Все познается в сравнении

Sh. Sebastian: Pinguin пишет: У меня просто нет этих фильмов. И я даже не знаю, где их берут. Вот недавно пару фильмов ("Пестрая лента" и "Пляшущие человечки") по частям выложили на Youtube. Можно посмотреть (ну так, чтоб хоть знать, о чем речь ) http://community.livejournal.com/jeremybrett/58117.html?mode=reply

Таирни: О, зашла речь о моем любимом "экранном" Холмсе! Да. Да, я понимаю, насколько неуместно может сие прозвучать на форуме, где превалируют поклонники уважаемого В.Б. Ливанова - но именно ДжБ удалось создать _подлинного_ Холмса. Холмса - гения-невротика, скрывающего собственную неуверенность, в немалой степени зависящего от Уотсона... Кроме того - именно "гранадскому" сериалу я бесконечно благодарна за то, что доктор перестал быть живым вопросником и обаятельным идиотом, состоящим при Великом Теоретике - и превратился в мудрого, очень доброго, очень заботливого, искренне привязанного к Холмсу - ДРУГА. Причем, как ни странно, Хардивку роль эта удалась лучше, чем Бьорку, который играл в первых двух сезонах, до Водопада. Отдельная тема - это голос Бретта. Не столь характерный, возможно, как у Ливанова - но запоминающийся своими интонациями... Уважаемый МАКСИМ, я согласна с Вами - атмосфера _подлинной_ Англии возникает именно в этом фильме. И разница между английской и нашей версией была некогда озвучена и сводится она к следующим пунктам: *** Ливанов играл Холмса, Бретт - был им. ***Советский фильм - о расследованиях, британский - о дружбе. (Это мнение самого ДжБ, многократно им высказанное в интервью). Maut, простите, но нигде в рассказах Дойла, кои я имею возможность читать в оригинале, не сказано, что Холмс был милым, домашним, уютным, дородушным, способным заплакать от избытка чувств (не могу простить советскому сериалу Шерлоково явление после Рейхенбаха!!!). Напротив, то и дело подчеркивается его эгоизм, несенсетивность, детская обидчивость, перепады настроения, кокаиновые "запои"... Домашних гениев, простите, не бывает. И зачем иезуитски умалчивать о том, что Холмс не просто "арифмометр", а еще и человек с очень непростым характером? Кроме того, "домашним" является исключительно советский Холмс - во всех остальных фильмах этой повышенной "флаффности" нет и в помине... А вот что касается упреков, прозвучавших в адрес "Знатного холостяка - так в этой серии, имхо, актерский талант Бретта проявился необычайно ярко...

kalash: Таирни пишет: именно "гранадскому" сериалу я бесконечно благодарна за то, что доктор перестал быть живым вопросником и обаятельным идиотом, состоящим при Великом Теоретике - и превратился в мудрого, очень доброго, очень заботливого, искренне привязанного к Холмсу - ДРУГА. *** Ливанов играл Холмса, Бретт - был им. Низкопоклонство перед Западом! Это наш Ватсон не друг Холмсу?! Это наш Ватсон "обаятельный идиот"? "Бретт был Холмсом"... вы знаете, где "бывают" Холмсами, а также Наполеонами? Если бы истинный Холмс мог прочитать ваш пост то он сказал бы http://perlodrom.ru/kino/karlson/m/07.mp3

erno: Господа хорошие, ну вы еще подеритесь, в самом деле... Альпенштоками, ага?

kalash: erno пишет: Господа хорошие, ну вы еще подеритесь, в самом деле... Альпенштоками, ага? Да шутю я!

Pinguin: Таирни пишет: Советский фильм - о расследованиях, британский - о дружбе. (Это мнение самого ДжБ, многократно им высказанное в интервью). А вот это уже маночка. Или белочка...

Алек-Morse: Таирни пишет: *** Ливанов играл Холмса, Бретт - был им. ***Советский фильм - о расследованиях, британский - о дружбе. (Это мнение самого ДжБ, многократно им высказанное в интервью). Где-то у кого-то, правда под другим ником, я уже читал это;) Слово-в-слово А что касается серии "Знатный холостяк", то предлагаю считать её лучшей работой Джереми Бретта

svetozar_chernov: Таирни пишет: ***Советский фильм - о расследованиях, британский - о дружбе. (Это мнение самого ДжБ, многократно им высказанное в интервью). Сомневаюсь я, чтобы ДжБ неоднократно давал интервью о советском фильме

erno: svetozar_chernov пишет: Сомневаюсь я, чтобы ДжБ неоднократно давал интервью о советском фильме Да уж, пожалуй, есть такая буква в этом слове. Но о "гранадовском"-то сериале Бретт мог говорить! Представьте, что дело было примерно так (дальше полагается ставить звездочку, чтобы все видели: перед нами реконструкция, а не реальный факт): (Это звездочка, если кто не понял) - Мистер Бретт, о чем сериал, в котором вы снимались, о дружбе ШХ и ДУ или об их совместных расследованиях? - Я думаю, что о дружбе в сериале говорится гораздо больше, чем о расследованиях! NB Это была шутка, конечно. А на самом деле - у кого есть, процитировали бы ну хоть одно интервью: если их было много, есть из чего выбирать. PS А я, пока вы ищете интервью, вспомню, что я садист филолог, и предложу еще один вариант, правильный, хотя и очень трудоемкий: обратиться к первоисточникам. То бишь взять и пересмотреть в очередной раз наш сериал - весь. Потом пересмотреть "гранадовский" - весь, а не только "Знатного холостяка", на английском, а если поначалу будете плохо понимать английский на слух, - с английскими субтитрами. Самим построить таблицу: где и сколько раз говорится о дружбе / сколько о расследованиях. Своей рукой поставить в таблицу плюсы-минусы. Самим найти нужные цитаты (если хватит текстов, расшифровать тексты - английские, естественно, в оригинале; если не хватит текстов, то есть если многое упрятано в жесты/мимику/интонации, - расшифровать тексты и плюс нарезать ролики). Самим сверить цитаты из фильмов с оригиналами Конан Дойля, потому что ЛЮБОЙ сценарист что-нибудь в исходном тексте да изменит. Понять, где герои поступают согласно исходному тексту Конан Дойля, а где ему противоречат, подтвердить это цитатами (см. выше, плюс выяснить, по каким переводам писали наш сценарий, и сличить эти переводы с оригиналом). А потом составить свое аргументированное мнение (в котором из сериалов больше дружбы, в котором - расследований, где Ватсон такой, где Холмс разэтакий) - и вот тогда с этим мнением уже можно будет спорить или не спорить, но то и другое уже нельзя будет делать голословно. А потом еще вспомнить, что художественное произведение ценно не только тем, что оно кому-то что-то доказывает, это дело публицистики, критики и научной литературы. Нет, гораздо ценнее художественное произведение тем, что оно красиво.

Таирни: О, да... как все серьезно здесь... Ни о каком низкопоклонстве перед Западом речь не идет, кстати. Всего лишь констатация факта. А систему Станиславского, позволяющую вжиться в образ, еще никто не отменял, кстати... И это здорово, когда персонаж для актера не просто - вызубренные и отчитанные с одинаковыми интонациями реплики...

Таирни: svetozar_chernov пишет: Сомневаюсь я, чтобы ДжБ неоднократно давал интервью о советском фильме Я с огромным интересом читаю ваши посты в ЖЖ, кстати... А Бретт говорил об английской версии, определяя тему дружбы как ключевую... Чуть позже найду ссылки на интервью. Алек-Morse пишет: Где-то у кого-то, правда под другим ником, я уже читал это;) Слово-в-слово В дайри могли читать... Потому как тема известная и обсуждаемая...

Алек-Morse: Таирни пишет: В дайри могли читать... Потому как тема известная и обсуждаемая... Верно. Там. Так это были Вы?

svetozar_chernov: Таирни пишет: Потому как тема известная и обсуждаемая... Да... С одинаковыми аргументами, контраргументами и одинаковым исходом: участникам надоедает переливать из пустое в порожнее Кроме различных подходов сериалы имеют, на мой взгляд, серьезные жанровые отличия, которые не позволяют их сравнивать серьезно. Таирни пишет: Я с огромным интересом читаю ваши посты в ЖЖ, кстати... К сожалению, большие посты на шерлокианскую тему в ЖЖ прекращены, поскольку есть договоренность с одним московским издательством о преобразовании их в книгу, чем я сейчас активно и занимаюсь в надежде закончить все к концу января. Уже опубликованное в Интернете договорились пока оставить, поскольку эти очерки будут сильно переработаны и дополнены, а вот новые главы - об освещении, о телефоне и телеграфе, о железных дорогах, о пабах и ресторанах и о реальных конкурентах Холмса - частных детективах - видимо, в ЖЖ или где-нибудь еще не появятся. По крайней мере некоторое время после издания книги - этот вопрос еще с издателем не оговорен окончательно. Впрочем, возможно, я разошлю книгу в электронном виде тем участникам этого форума и френдам из моего ЖЖ и ru_sherlociana, кто пообещает не выкладывать ее в публичный доступ и готов будет высказать критические замечания по ней.

Pinguin: Таирни пишет: А Бретт говорил об английской версии, определяя тему дружбы как ключевую... Ливанов говорил то же самое. Интересно, кто у кого украл текст? То же самое говорил и Масленников, который утверждает, что вообще не любит детективы. В конце концов, неважно, что они там все говорят. Важно то, что мы сами считаем. Я считаю, что наш фильм о дружбе, о чести, о долге, и в самую распоследнюю очередь о расследованиях.

svetozar_chernov: Pinguin пишет: Я считаю, что наш фильм о дружбе, о чести, о долге, и в самую распоследнюю очередь о расследованиях. Кроме того это отменная и очень добрая комедия

Алек-Morse: svetozar_chernov пишет: Кроме того это отменная и очень добрая комедия Я бы сказал - "Божественная комедия" :) Кроме различных подходов сериалы имеют, на мой взгляд, серьезные жанровые отличия, которые не позволяют их сравнивать серьезно. На мой взгляд, их можно, интересно и нужно сравнивать хотя бы на основании того факта, что оба сериала "экранизировали" (чтобы под этим словом не подразумевали) рассказы Конан Дойла. Похоже, что авторы этих сериалов делали свое кино несколько с разными целями, но, если верить интервью, признавая авторитет Конан Дойла. Что из этого получилось мы можем видеть...

erno: Таирни пишет: Нигде в рассказах Дойла, кои я имею возможность читать в оригинале, не сказано, что Холмс был милым, домашним, уютным, добродушным, способным заплакать от избытка чувств (не могу простить советскому сериалу Шерлоково явление после Рейхенбаха!!!). Напротив, то и дело подчеркивается его эгоизм, несенсетивность, детская обидчивость, перепады настроения, кокаиновые "запои"... Домашних гениев, простите, не бывает. И зачем иезуитски умалчивать о том, что Холмс не просто "арифмометр", а еще и человек с очень непростым характером? Кроме того, "домашним" является исключительно советский Холмс - во всех остальных фильмах этой повышенной "флаффности" нет и в помине... Таирни, а вам там мое письмо лежит в привате - посмотрите, будьте добры...

svetozar_chernov: Алек-Morse пишет: На мой взгляд, их можно, интересно и нужно сравнивать хотя бы на основании того факта, что оба сериала "экранизировали" (чтобы под этим словом не подразумевали) рассказы Конан Дойла. Похоже, что авторы этих сериалов делали свое кино несколько с разными целями, но, если верить интервью, признавая авторитет Конан Дойла. Что из этого получилось мы можем видеть... Это требует любви к обеим картинам и совершенно другой отправной точки, исключающей такие определения как "лучший", "самый", "настоящий". Ни в одной из попадваших в поле моего зрения дискуссий я не видел такого взвешенного подхода. Они больше напоминали разговор слепых с глухими. Кто-то грандовского сериала не видел вообще, кто-то видел лишь часть, кто-то, наоборот, был фанатом Бретта и потому не мог воспринимать никого, кроме своего "идеального" Холмса. Я, например, за такое сравнение не возьмусь. Меня как-то не цепляет эта тема Может, у кого-то на форуме и хватит терпения и увлеченности сделать такое сравнение - дай-то Бог.

Алек-Morse: svetozar_chernov пишет: Это требует любви к обеим картинам и совершенно другой отправной точки, исключающей такие определения как "лучший", "самый", "настоящий". Ни в одной из попадваших в поле моего зрения дискуссий я не видел такого взвешенного подхода. Они больше напоминали разговор слепых с глухими. Кто-то грандовского сериала не видел вообще, кто-то видел лишь часть, кто-то, наоборот, был фанатом Бретта и потому не мог воспринимать никого, кроме своего "идеального" Холмса. Не уверен, что такой идеаль ный наблюдатель вообще существует (кроме Господа Бога или Конан Дойла на небесах). Можно ли таковым "идеальным" обозревателем считать того, кто любит сериал с Бреттом частями, например, "раннего" любит, а "Подходящего холостяка" или "Собаку Баскервилей" терпеть ненавидит? Или должен быть такой, кто любит все бреттовские серии без оговорок? Если бы кто-нибудь взялся бы за это дело без лишней эмоциональности и предвзятости (не обязательно быть роботом - без "лишней" (!)), сформулировал бы по пунктам "вопросы экранизации" (повторюсь, что под этим словом не подразумевать), то, я думаю, остальные бы тоже подключились бы к разговору и, возможно, без излишних эмоций. Так можно было бы взглянуть на эти два фильма более-менее осмысленно...

Sam: Алек-Morse пишет: Если бы кто-нибудь взялся бы за это дело без лишней эмоциональности и предвзятости А для чего вообще есть киноведы-профессионалы? Вот - пусть и пашут! Защищают диссертации - а мы на досуге их почитаем. И раскурочим в пух и прах.

maut: Господа! Ну может хватит уже по этому поводу спорить, а? Мне кажется, все прогрессивное Холмсоведчество только и занимается что спором чей Холмс лучше. А спор этот как правильно сказано есть бесперспективное переливаание из пустого в порожнее. Бретт лучший английский Холмс !!! ДА-ДА!!! А Ливанов - просто лучший Холмс. Вот и все. И не надо возвращаться к глупым и бессмысленым спорам. Тем более на форуме интеренет-памятника НАШЕМУ сериалу. PS Алек-Morse Твида тут не хватает, а? Уж он бы показал всем....

Алек-Morse: maut пишет: PS Алек-Morse Твида тут не хватает, а? Уж он бы показал всем.... Это уж - да-а-а-а... Продолжаем разговор (С): Чтобы меня тут не записали в записных противников английского сериала, я предлагаю поговорить о бесспорных/несомненных удачах сериала. Например, в "Знаке четырех" меня очень сильно порадовал Джонатан Смолл в исполнении Джона Тоу. В наших "Сокровищах Агры" эта роль несколько эпизодическая, а в английском фильме его истории (индийские и андаманские похождения) отведено немало времени. Смолл получился очень колоритным, харизматичным... О таком можно отдельный сериал снимать. Правда, он несколько тучный и мне жалко думать КАК он взбирался на стену в Подиншери-лодж, но его взгляд - тяжелый, мудрый и притягивающий - выдает в нем этакого преобразованного "короля пиратов" - одноногого "Джона Сильвера". Где-то я читал, что Конан Дойл и Стивенсон для своих одноногих героев-бандитов выбрали прототипом своего издателя, тоже одногого и с яркой харизмой. Еще меня впечатлила Мэри Морстан - статная, волевая красавица (что-то королевское в ней было). Жаль, что в этом фильме она не подобрала себе пару ;) Ужаснул - в хорошем смысле - впечатлил Тонга. Вот - истинный дикарь: с иссеня-черным лицом, с кривыми зубами. Неужели такие снимаются в кино? Или это просто удачный грим?

maut: Согласен с этим, пожалуй это одна из лучших серий. Вообще в английском Шерлоке Холмсе много привлекательного(с) А все-таки это не мой Холмс. Хотя в и Знаке 4-х и в суссекском вампире он великолепен. А вот ватсон.... Нет, до возвращения он мне нравился, но потом... Все та же попытка выставить его стариком при молодом Холмсе. Зачем? А наверное чтобы показать что он хуже холмса не только умственно но и физически, так сказать... Рядом с молодым Холмсом Старый Вастсон всегда будет выглядеть проигрышно. А как все хорошо начиналось...

Pinguin: Алек-Morse пишет: Еще меня впечатлила Мэри Морстан - статная, волевая красавица (что-то королевское в ней было). Жаль, что в этом фильме она не подобрала себе пару ;) В каком смысле "не подобрала"? Они изменили сюжет, или это камень в огород Уотсона? Ужаснул - в хорошем смысле - впечатлил Тонга. Вот - истинный дикарь Это да, я видел фотку. В нашем фильме, конечно, дикаря не получилось.

maut: Pinguin пишет: В каком смысле "не подобрала"? Они изменили сюжет, или это камень в огород Уотсона? В смысле старый Ватсон на ней не женился. Так только повздыхал в окно в конце...

Sam: maut пишет: Рядом с молодым Холмсом Старый Вастсон всегда будет выглядеть проигрышно. Ну, они там не стометровку бегали. (И боксом не занимались ). Напротив - это попытка несколько сбалансировать оригинальный ум Холмса стариковской мудростью и основательностью Ватсона. (Быть может, даже под влиянием нашего сериала - кто знает...). Попытка, пожалуй, не самая удачная - но небезынтересная. P.S. А серию про вампира я - честно сказать - не вполне понял. Надо бы прочесть - не читал этого.

Алек-Morse: Кстати, если уж речь зашла о "Знаке четырех", то напомню одну из ссылок (здесь кадры из фильма). Еще раз спасибо Sh-Sebastian И почему напоминаю я, а не фанаты Бретта? http://sh-sebastian.livejournal.com/28063.html#cutid1 (это финал фильмы)

Таирни: Да, в дайри это была я, судя по всему...

Таирни: svetozar_chernov По поводу книги - обещаю читать, восхищаться и никому не показывать:))) более того - если читаете на украинском - могу прислать электронку своей, опубликованной в Киеве в 2004. Правда, поэзия и новеллы:) А советский фильм - действительно очень добрая комедия. Но мне лично - и я никому не навязываю свое, возможно, предвзятое мнение, в качестве экранизации детектива, написанного британцем о британцах, ближе Бретт:)

Алек-Morse: Таирни пишет: А советский фильм - действительно очень добрая комедия. Особо смешные места: молчание-размышления Холмса перед встречой с Мориарти и отрубание пальца инженеру-гидравлику

Pinguin: Алек-Morse пишет: Особо смешные места: молчание-размышления Холмса перед встречой с Мориарти и отрубание пальца инженеру-гидравлику Конечно, это не чистая комедия. Да и много ли вы знаете "чистых" комедий? Мне всегда нравилось смешение жанров - получается объёмно, как в реальной жизни. А следование одному жанру скорее обедняет фильм, чем прибавляет стильности. Холмс - это скорее приключенческий фильм, сделанный остроумными людьми. Таирни пишет: Но мне лично - и я никому не навязываю свое, возможно, предвзятое мнение, в качестве экранизации детектива, написанного британцем о британцах, ближе Бретт:) Я дико извиняюсь, но ваш аватар - это часом не Бретт-Холмс, висящий над водопадом? Как только что из парикмахерской. И это британский реализЬм? То ли дело наш - испачканный кровью, со спутанными волосами, как и полагается после смертельной схватки...

Алек-Morse: Pinguin пишет: Я дико извиняюсь, но ваш аватар - это часом не Бретт-Холмс, висящий над водопадом? Как только что из парикмахерской. И это британский реализЬм? "Позвольте мне написать письмо другу и причесаться, ведь исход нашей встречи неизвестен нам обоим"

kalash: Только что пришла мысль - Шварценегер - Шерлок Холмс и Дени де Витто - Ватсон!

Sam: А как насчёт Депардье и Ришара? P.S. Всем англоманам (и не только): сегодня по "Культуре" в 19.50 будет старый, но замечательный фильм "Банковский билет в миллион фунтов стерлингов". Смотрел не раз и если ничего не отвлечёт ;) - посмотрю ещё.

Алек-Morse: Sam пишет: сегодня по "Культуре" в 19.50 будет старый, но замечательный фильм "Банковский билет в миллион фунтов стерлингов". Кстати... Там так замечательно показан центр Лондона, когда главный герой бегает по улицам за летящим чеком :)

МАКСИМ: Вот,дамы и господа, прочитал месседжи... Можно,кстати, целую диссертацию написать. В одном я уверен ( и я думаю все со мной согласятся), что наш,советский, фильм про Холмса есть больше чем экранизация одного из произведений эпохи модерна. Кому-то приятно под этот фильм чай пить с плюшками, кому то отдыхать или спать. Это ведь прекрасно !!! Фильм создает атмосферу!! А это главное. Наверное никого в мире вообще кинематограф так не трогает как у нас. Несмотря на то что в Америке есть куча фэн-клубов на тот или иной фильм, - они больше коммерческие организации, торгующие постерами, шмотками и т.д. Специфика нашего фильма в домашности, уютности... Домашних людей прет именно это. Кому-то Ливанов напоминает его любимого дедушку с голосом Карлсона, а для кого-то Янковский все тот же Мюнхгаузен. К положительным моментам нашего фильма отнесем то, что практически первый раз к образу Ватсона подошли более серьезно чем все экранизаторы до этого. Ведь раньше Холмс был Холмса, а Ватсон - мебель. Ватсон выписан отлично, смело, без боязни затмить Холмса. Соломин привнес смелости и не боялся показать слабости (мои любимые моменты: когда Холмса обламывает Ватсона при его рассказе про дом Милвертона и когда Ватсон плачет перед камином, перед самым появлением "воскресшего" Холмса. Супер! Чисто наше.. Это, так сказать, для любителей советского домашнего уюта,но вот показать английского героя лучьше чем англичане нельзя.

Таирни: МАКСИМ пишет: Это, так сказать, для любителей советского домашнего уюта,но вот показать английского героя лучше чем англичане нельзя. Согласна. Хотя вовсе не являюсь фанатом "аутентичных" экранизаций (например, до последнего вздоха буду доказывать, что лучше наших "мушкетеров" нет на свете:))). Pinguin пишет: Я дико извиняюсь, но ваш аватар - это часом не Бретт-Холмс, висящий над водопадом? Как только что из парикмахерской. Кстати, один из безусловно выигрышных моментов британского сериала - это показанные эмоции Шерлока, когда он смотрит на убивающегося на водопаде Уотсона. Мне этого в нашем фильме очень не хватает.

Sascha: Полностью согласен с Вами. Экранизация "Пустого Дома" одна из самых проникновенных серий английского сериала. Правда, с этой серии создатели "немного" отошли от оригинала (не так далеко, как в "нашем" фильме). Здесь показано, что Ватсон после гибели Холмса помимо своей практики устроился подрабатывать полицейским врачем и что его вызывает Лестрейд как врача на место убийства Рональда Адера. Так Ватсон оказывается вовлеченным в эту историю и выступает даже на процессе по делу убийства Адера. На процессе судья просто издевается над ним, постоянно забывая его имя. И тут появляется старик с книгами, тоже в каком-то смысле приходя Ватсону на помощь... Но, конечно, не настолько, как это обставлено в "нашем" фильме, где Холмс действительно пришел на помощь Ватсону, причем в самый нужный момент. Всего такого нет в рассказе Конан Дойля и в помине. И Холмс не спасает Ватсона как в фильмах, где он своей помощью Ватсону так или иначе как бы оправдывает (в смысле "замаливает") свое долгое отстутствие и то, что он так "подставил" Ватсона, как друга и как литератора, используя его рассказ как документальное потдверждение своей смерти. В рассказе Холмс приходит к Ватсону, чтобы он помог ему проиграть операцию "Тигр". И только. А не будь этого - кто знает, встретились бы Холмс с Ватсоным вновь. Кто знает...

erno: Sascha пишет: А не будь этого - кто знает, встретились бы Холмс с Ватсоном вновь. Кто знает... Я вот все думаю: а если бы в оригинале Шерлоку, пока он в бегах был, деньги не понадобились, он бы Майкрофту весточку кинуть удосужился?

Алек-Morse: МАКСИМ пишет: но вот показать английского героя лучьше чем англичане нельзя. Я предполагаю равновероятным две возможности: 1. англичане могут в кино показать настоящего английского героя 2. англичане могут снять неудачный фильм и необязательно, что обе эти возможности реализованы в том или ином фильме (или одна из них). И еще возможность (как некая комбинация из предыдущих двух): англичане могут в кино показать настоящего английского героя, но он может не быть настоящим героем из книги. И, конечно, я соглашусь, что более английского англичанина, которого сыграл Джереми Бретт, неангличане сыграть не сумеют. Так ведь и не надо стремиться сыграть такого англичанина более английским. :))))

МАКСИМ: Алек-Morse пишет: Так ведь и не надо стремиться сыграть такого англичанина более английским. :)))) Я подхожу с заинтересованной точки зрения. Как историк и враг "придумок". С 7 лет я, как и многие из нас, представлял Лондон только по фильму про ШХ. У меня не было сомнений что это мрачный, сырой,грязный город с одинокими двуколками на бульварах и злобными жуликами по углам. А все оказалось не так. В принципе и сейчас можно судить обо всем мире по передачам типа Вокруг Света и т.д. Люди то делятся на две категории : те кто живет иллюзиями и теми кто хочет досконально изучить предмет своего многолетнего хобби.

Алек-Morse: МАКСИМ пишет: Я подхожу с заинтересованной точки зрения. Что такое "заинтересованная точка зрения"? Вдруг и у меня такая? :) А вообще в посте, который я цитировал, речь шла об англичанах и английском герое, а не о Лондоне. МАКСИМ пишет: У меня не было сомнений что это мрачный, сырой,грязный город с одинокими двуколками на бульварах и злобными жуликами по углам. А все оказалось не так. Так вы побывали в ВИКТОРИАНСКОМ Лондоне? где не было злобных жуликов и все районы были чистые и ухоженные? ;)

Таирни: erno пишет: Я вот все думаю: а если бы в оригинале Шерлоку, пока он в бегах был, деньги не понадобились, он бы Майкрофту весточку кинуть удосужился? Спорный вопрос, между прочим. Уотсону он говорит, что вынужден был довериться Майкрофту - и это, кажется мне, не просто оговорка.

Bolsen: Таирни Конечно, всем известно, что Майкрофт - политик, но чтобы настолько политик... Вряд ли. Скорее всего, Шерлок имел ввиду то, что корреспонденция Майкрофта проходила через СИС, а оттуда иногда что-то "сплывало".

Таирни: Bolsen То бишь? Я, кстати, не сторонник версии, которая часто вспылвает в фиках, особенно в той самой гранадской серии, - дескать, все было Майкрофтом спланировано - и Уотсона он в неведении держал по собственному почину.... В Гранадском сериале, кстати, звучит фраза о том, что Майкрофту он доверился именно потому, что You have a warmer heart, my dear Watson!

maut: Таирни пишет: Майкрофту он доверился именно потому, что You have a warmer heart, my dear Watson! А вот это не понял. При чем тут сердце ватсона и майкрофт?

Bolsen: Таирни Как говорили на Руси, "слухом земля полнится". Насколько я помню, Холмс не хотел никого оповещать потому, что информация могла просочиться в массы. В случае с Уотсоном он был, как мне кажется, абсолютно прав, поскольку из доктора так и не получился хороший актер, а следили за ним тщательно, анализируя каждый его шаг.

Таирни: maut Ну, мотивация там сводится к тому, что ШХ нужен был человек, который обойдется без переживаний. Логическое ударение ставим вот так "Я доверился МАЙКРОФТУ, потому что ВЫ, Уотсон, чересчур добросердечны":)

erno: Таирни пишет: Спорный вопрос, между прочим. Уотсону он говорит, что вынужден был довериться Майкрофту - и это, кажется мне, не просто оговорка. Говорит, да. Но он и причину называет... Полностью фраза звучит так: Я посвятил в свою тайну только одного человека - моего брата Майкрофта. Приношу тысячу извинений, дорогой Уотсон, но мне было крайне важно, чтобы меня считали умершим, а вам никогда не удалось бы написать такое убедительное сообщение о моей трагической смерти, не будь вы сами уверены в том, что это правда. За эти три года я несколько раз порывался написать вам - и всякий раз удерживался, опасаясь, как бы ваша привязанность ко мне не заставила вас совершить какую-нибудь оплошность, которая выдала бы мою тайну. (…) Что касается Майкрофта, я поневоле должен был открыться ему, так как мне необходимы были деньги. В Лондоне дела шли не так хорошо, как я того ожидал. После суда над шайкой Мориарти остались на свободе два самых опасных ее члена, оба - мои смертельные враги. (I had only one confidant -- my brother Mycroft. I owe you many apologies, my dear Watson, but it was all-important that it should be thought I was dead, and it is quite certain that you would not have written so convincing an account of my unhappy end had you not yourself thought that it was true. Several times during the last three years I have taken up my pen to write to you, but always I feared lest your affectionate regard for me should tempt you to some indiscretion which would betray my secret. (…) As to Mycroft, I had to confide in him in order to obtain the money which I needed. The course of events in London did not run so well as I had hoped, for the trial of the Moriarty gang left two of its most dangerous members, my own most vindictive enemies, at liberty.) Впрочем, сложно все. Майкрофт таков, что будет знать, но тайну не откроет, - ему можно довериться. А вот Ватсон проговорится - ему лучше тайну не открывать... PS Ровно эти цитаты мы уже обсуждали в теме "Хронология" (http://221b.borda.ru/?1-0-0-00000048-000-10001-0) - мое сообщение № 162.

Таирни: Вот я и говорю, что вполне возможно, что Майкрофту он доверился лишь потому, что нужны были деньги, "поневоле". В противном случае, если бы был иной способ раздобыть финансы - братец пребывал бы в неведении, кажется мне.

Bolsen: Таирни Согласен. Наилучшим вариантом всегда была и есть полная тайна.

Sascha: Таирни пишет: Вот я и говорю, что вполне возможно, что Майкрофту он доверился лишь потому, что нужны были деньги, "поневоле". В противном случае, если бы был иной способ раздобыть финансы - братец пребывал бы в неведении, кажется мне. Тема "деньги и Холмс" вообще довольно запутанная. Как впрочем и тема "прежизненный музей Холмса" - я имею в виду не только фотографию Ирен, простреленную восковую голову, а в первую очередь такие "мелочи" как вроде так никому и не возвращенные голубой карбункул и черную жемчужину Боржиа из шестого Наполеона. Да, а по поводу Майкрофта - мне кажется, что все немного проще - помните в "ненашем" фильме, который, как я понял Вы превосходно знаете и любите - Холмс-Бретт рассказывает Ватсону о своих путешествиях к Далай-Ламе и прочим великим мира... Он упоминает и об отчете, сделанном для британского правительства. Говоря современным языком, Холмс был "просто" агентом внешней английской разведки, связываясь с "центром" именно через своего брата Майкрофта. Такая же ситуация ведь повторилась и в "20 век начинается"...

Таирни: Sascha Да, была в ненашем фильме така версия. Более того, создается впечатление, что Майкрофт как-то причастен к тому, что до Уотсона информация о подлинных событиях Рейхенбаха не дошла... Демонизация спецслужб - это уже где-то на генном уровне у народа, должно быть...:) А ведь о судьбе жемчужины Борджиа действительно ничего не известно, кстати!!!

svetozar_chernov: Паршивая работа собственной агентуры МИД в 1887 году, которую контролировал непосредственно премьер-министр Солзбери, очень хорошо показана в книге Кимбелла "Fenian Fire" о т.н. Заговоре Юбилейного взрыва с целью убить королеву Викторию во время юбилейныз торжеств. Почти все главные организаторы заговора состояли на тайной службе у правительства Ее Величества. Заговор был раскрыт только благодаря действиям Скотланд-Ярда, ничего не знавшим о связях заговорщиков с правительством. Интересно, как должен был бы вписаться Майкрофт в эти события?

МАКСИМ: svetozar_chernov пишет: Интересно, как должен был бы вписаться Майкрофт в эти события? Он был на боготворительном вечере "Армии Спасения"))) ....раздавал детям плюшки...

МАКСИМ: Алек-Morse пишет: А вообще в посте, который я цитировал, речь шла об англичанах и английском герое, а не о Лондоне Нет, дорогой Алекс Морзе, я рассказал про Лондон просто как пример того, что часто наши представления о том или ином герое или части света не всегда соответствуют истине. Просто метафора. Допустим в Лондоне почти нет тумана, абсолютно нет смога ибо он ушел вместе с индустриальной революцией конца века. А люди до сих пор меня спрашивают : Как там твой туманный Лондон )))? И это не удивительно, потому как в силу определенных причин многие из нас не могли удостовериться в этом самолично. Моя "заинтересованность" заключается в том что я хочу узнать именно истину, а не "сладкую патоку иллюзий" советского сериала. Вы ведь сами видите как сайт любителей фильма постепенно превращается в сайт глубокого изучения Викторианской эпохи. Если и Вы так думаете, то Вы то же "заинтересованное лицо". Т.е. заинтересованы узнать как было на самом деле. Поздравляю !!! Ибо истина, порой, круче выдумки... Кстати,Светозар дает именно те вещи, которые, порой не совпадают с нашими представлениями о предмете,но являются верными т.к. подтверждены фактами... Я как то уже упоминал, что как бы ни старались американы снимать "Анну Каренину" или " про Екатерину II" получается смешно и тупо. Я не хочу проводить аналогий,но, наверное, мы бы сняли лучьше фильм на нашу историю, несмотря на нашу вечную финансовую проблему. И дело не в таланте или бабках..Есть понятие "дух нации" и его трудно сыграть,будь то Соломин или Ливанов...

Алек-Morse: МАКСИМ пишет: Вы ведь сами видите как сайт любителей фильма постепенно превращается в сайт глубокого изучения Викторианской эпохи. Если и Вы так думаете, то Вы то же "заинтересованное лицо". Т.е. заинтересованы узнать как было на самом деле. Поздравляю !!! Ибо истина, порой, круче выдумки... И я всячески поддерживаю этот исследовательский дух, да и сам стараюсь не отставать... Только в спорах / утверждениях, что англичан не переангличанить неангличанам не стоит пороть сгоряча. И "Анна Каренина" здесь не причем. Вот вы писали, что благодаря советскому фильму вы нафантазировали Лондон туманным, грязным и с морем преступников, а приехали в реальный и убедились, что всё наоборот. Я и не думал оспаривать ваши впечатления, тем более, что сам считаю современный Лондон цивилизованным городом. Но, вот, я хочу спрасить вас, может, вы нафантазировали Лондон туманным и с кишащими повсюду преступниками, читая Конан Дойла? Ведь у него в каждом рассказе (ах!) преступление, а во многих так и пишется: сырая промозглая погода, сквозь туман дома выглядят грязносерыми/бурыми и т.п. Вы вправе поправить Конан Дойла, как историк, что всё это его выдумки, как вы говорите, иллюзия, вымысел, что он нагнетает настроение... Да, именно, нагнетает. Именно он и создает иллюзию, он НЕОРОМАНТИК (вместе со Стивенсоном он романтизирует викторианский Лондон). Дойл начал создавать мир Шерлока Холмса в эру импрессионизма (!), вспомните, как называлась первая повесть: "ЭТЮД в багровых тонах". Эта литература ВПЕЧАТЛЕНИЯ (эту сторону символизирует Ватсон), стремящаяся сквозь туман оперировать чем-то более строгим - ЛОГИКОЙ (эту сторону символизирует Холмс). Поэтому я и не преемлю, когда ВПЕЧАТЛЕНИЯ и ЛОГИКУ перемешивают в одном Холмсе (вот он какой, неуравновешенный гений!). Что касается достоверности, то я хочу спросить вас насчет реального викторианского Лондона. Вот, я смотрел передачу ББС "Дом 1900 года", где говорилось о том, что в тот период оконные рамы в Лондоне красили черным цветом - слишком много на них оседало копоти из-за знаменитого лондонского тумана. (И как я прочел недавно на англоязычном форуме, белым цветом их стали красить только после 1920-х годов). В нашем фильме это соблюдено: оконные рамы черные (или почти черные). А в Бреттовском - белые. Может я в чем-то ошибся? Разэъясните, пожалуйста.

Pinguin: МАКСИМ пишет: Вы ведь сами видите как сайт любителей фильма постепенно превращается в сайт глубокого изучения Викторианской эпохи. TAYM, ты это видишь? И я не вижу...

МАКСИМ: Алек-Morse пишет: А в Бреттовском - белые. Может я в чем-то ошибся? Разэъясните, пожалуйста. Алекс, я говорил про свои впечатления о Лондоне исходя исключительно из ФИЛЬМА. Дойль особо не вдается в описание города. Разве что в самом начале : "был жаркий день"..."качался за окнами платан" и т.д. Теперь о рамах : их красили в черный цвет не от тумана, а от смога. Уверен что в нашем фильме об этом даже не думали)) А белый цвет можно объяснить тем что Бейкер стрит на тот момент была далеко не центром Лондона, а своего рода околицей. Тем более рядом с Регент парком. Скорее всего рамы красили в промышленных районах или в центре, где находились порты и, соотсветственно, копоть, мазут и прочая дрянь. Наверное,не было смысла перекрашивать все рамы Лондона в цвет смога.

МАКСИМ: Pinguin пишет: TAYM, ты это видишь? И я не вижу... Ничего не вижу в этом плохого. Наоборот, КРУТО!!!

Алек-Morse: МАКСИМ пишет: Теперь о рамах : их красили в черный цвет не от тумана, а от смога. Уверен что в нашем фильме об этом даже не думали)) О тумане-смоге я и говорил. Относитеьно "уверенности" я бы на вашем месте не был так уверен. Фильм делали не глупые люди (не только вам, я думаю, присуще докапываться до истины): семья Каплан в тот 1979 года готовила на Ленфильме три "викторианских фильма" и они, уверяю, хорошенько поработали над темой. Во всяком случае, когда недавно я смотрел по Культуре "Кровавые комнаты", я порадовался схожести эстетики фильма с Ливановым и с Йеном Ричардсоном (это и в манерах съемки и т.п.). А в фильме ББС "Дом 1900-го года" говорилось о типичном доме средней английской семьи. Что касется Лондона и Конан Дойла, вот как он обобщает: "...я, естественно, стремился, в Лондон, в этот огромный мусорный ящик (в оригинале еще хлеще, по-моему, - "выгребная яма", кажется), куда неизбежно попадают бездельники и лентяя со всей империи" ("Этюд в багровых тонах"). "Посмотрите, как желтый туман клубится по улице, обвалакивая грязно-корчневые дома". ("Знак четырех"). "Оазис искусства среди мерзости запустения Южного Лондона" ("Знак четырех"). Сорри за то, что я не подыскал фраз из английского оригинала (нет времени). Это то, что я припомнил в первую очередь. Возможно, вы не верите нашему фильму, если я вас правильно понял, создавшему о Лондоне впечатление как о криминальном городе, но своему коллеге, профессиональному историку вы поверите? Юрген Торвальд, историк криминалистика, так и пишет: Лондон - самый беззащитный город в мире (имея ввиду несовершенство полицейской системы в 1880-х гг.). "Век криминалистики", Москва, Прогресс, 1991. Кстати, а какое впечатление у вас создалось о Лондоне, когда вы читали Конан Дойля? Врядли как о благостном месте...

Pinguin: МАКСИМ пишет: Ничего не вижу в этом плохого. Наоборот, КРУТО!!! Я не вижу ни хорошего, ни плохого. Я вообще не вижу. Бейкер стрит на тот момент была далеко не центром Лондона, а своего рода околицей. Может у кого есть карта Лондона конца 19 века? У С.Ч. должна быть. Алек-Morse пишет: семья Каплан в тот 1979 года готовила на Ленфильме три "викторианских фильма" А какие именно? По идее, там должен встречаться один и тот же реквизит.

Алек-Morse: Pinguin пишет: А какие именно? По идее, там должен встречаться один и тот же реквизит. Помимо "Холмса" - "Приключения принца Флоризеля" и "Трое в лодке, не считая собаки". Да, кое-что схожее там есть ;)

svetozar_chernov: Pinguin пишет: Может у кого есть карта Лондона конца 19 века? У С.Ч. должна быть. Есть. Кое что и в Интернете есть. Вот здесь, например, можно поглядеть карту из путеводителя Бедеккера на 1905 Смотрите в западной части карты. Бейкер-стрит идет грубо с севера на юг между Риджентс-парком и Гайд-парком (левее цифры 20) Алек-Morse пишет: Помимо "Холмса" - "Приключения принца Флоризеля" и "Трое в лодке, не считая собаки". А "Трое в лодке" - фильм-то дерьмовый Даже хорошие артисты не спасают. Особенно Миронов не спасает И по атмосфере он на порядок проигрывает Холмсу

1724: А "Трое в лодке" - фильм-то дерьмовый Даже хорошие артисты не спасают. Особенно Миронов не спасает И по атмосфере он на порядок проигрывает Холмсу -svetozar_chernov пишет. Дерьмовый- не то слово. Это какой-то полный отстой ( выражаясь современным языком). Единственное на что смотрю каждый раз, когда показывают этот фильм- это на улыбающееся в последний раз своей неповторимой улыбкой лицо Андрюши. ( Увы , но я его давний поклонник). Ведь после этого фильма он больше не улыбался ни разу ( по-настоящему), хотя и прожил ещё целых восемь лет. В этом году исполняентся 20 лет с его трагической кончины ( а ведь он , говорят , был настоящим англоманом, и мог бы сыграть какую-нибудь роль в "Ш.Х."). Собирался на трагическую дату летом приехать в Москву, побродить по кладбищу, не знаю , будут ли время и деньги. Эх, опять вы меня расстроили, сначала Григорьев, теперь Миронов, ну наливайте что-ли...

Pinguin: svetozar_chernov пишет: Вот здесь, например, можно поглядеть карту из путеводителя Бедеккера на 1905 Спасибо. Ну я бы не сказал, что Бейкер стрит в те годы была на окраине. 1724 пишет: Ведь после этого фильма он больше не улыбался ни разу ( по-настоящему) Что, и в "Капуцинах" не улыбался? а ведь он , говорят , был настоящим англоманом, и мог бы сыграть какую-нибудь роль в "Ш.Х." Короля Богемии, например. Собирался на трагическую дату летом приехать в Москву, побродить по кладбищу Я в декабре до Миронова так и не дошёл. Указатель только видел, он в глубине где-то.

Pinguin: Алек-Morse пишет: Помимо "Холмса" - "Приключения принца Флоризеля" и "Трое в лодке, не считая собаки". Да, кое-что схожее там есть Да, можно будет даже провести исследование на предмет реквизита. И фотки выложить...

1724: В "Человеке с бульвара Капуцинов" Миронов улыбался уже как безнадёжно больной человек, как покойник ( прости меня Господи!, хоть я и не верующий человек, может когда свидимся...). А король Богемии, например, получился -бы в его исполнении гораздо ярче!

Алек-Morse: svetozar_chernov пишет: А "Трое в лодке" - фильм-то дерьмовый Даже хорошие артисты не спасают. Особенно Миронов не спасает И по атмосфере он на порядок проигрывает Холмсу Вообще-то жанр у фильма другой. Говоря нынешним языком, фильм, по-моему, прикольный. Дядюшка Портер мне особенно нравится. Pinguin пишет: Да, можно будет даже провести исследование на предмет реквизита. И фотки выложить... По-моему, на экслеровском форуме я говорил, что квартира в фильме "Трое в лодке" собрана из Бейкер-стрит. И в "Флоризеле" я обратил внимание, что номер во французской гостинице, где Клетчатый-Банионис задушил слуг принца, тоже "перемонтированная" Бейкер-стрит.

svetozar_chernov: Pinguin пишет: Ну я бы не сказал, что Бейкер стрит в те годы была на окраине. И я бы не сказал. Окраинами можно было считать местность за Гайд-парком и севернее Риджентс-парка (уже за Сент-Джонс-Вудом). По части смога Бейкер-стрит не должна была отличаться существенно от центральных районов. Она даже тихой не была - она был частью "великого пути из Южного в Северный Лондон", по ней пролегали многие омнибусные маршруты. На интересную статистику тут наткнулся: в 1880-х, если смог держался на улице около недели, смертность от респираторных заболеваний возрастала в среднем на 600 человек по сравнению с неделями без смога. В 1873 году во время скотоводческой выставки в Излингтоне (район в северо-восточном Лондоне) из-за удушья погибло сотни коров, и еще больше пришлось зарезать "из гуманных соображений".

svetozar_chernov: Алек-Morse пишет: Вообще-то жанр у фильма другой. О вкусах не спорят. По крайней мере я бросил это дело (ну, хорошо, бросаю ). По мне так очень халтурный фильм, а это отношения к жанру не имеет.

Pinguin: svetozar_chernov пишет: если смог держался на улице около недели, смертность от респираторных заболеваний возрастала в среднем на 600 человек по сравнению с неделями без смога И они ещё носили белые крахмальные воротнички... извращенцы. По мне так очень халтурный фильм Там есть неплохие сцены, сыгранные хорошими актёрами. А как цельное произведение, конечно, слабоват, пружины нет. Это вопрос скорее к сценаристу и режиссёру.

svetozar_chernov: Pinguin пишет: И они ещё носили белые крахмальные воротнички... извращенцы. Лев Тихомиров вспоминал,что в Лондоне в 1884 году крахмальные рубашки надо было менять два-три раза в день. Pinguin пишет: Это вопрос скорее к сценаристу и режиссёру. Куражу в фильме нету Впрочем, после последних современных экранизаций и такой фильм шедевром покажется.

Pinguin: svetozar_chernov пишет: Куражу в фильме нету Ага. Вот "Флоризель" ближе по духу к "Холмсу". И юмор схож, хотя сценаристы разные.

Sam: МАКСИМ пишет: Я как то уже упоминал, что как бы ни старались американы снимать "Анну Каренину" или " про Екатерину II" получается смешно и тупо. А как вы относитесь к сериалу "Пётр Великий" (с Омаром Шарифом)? И ещё: чей "Идеальный муж" вам больше нравится - наш или британский?

Sascha: Уважаемые Холмсофены, тема про Джереми Бретта наткнулась на ваше внимание и получила своё неожиданное продолжение в размышлениях про Ваганьковское кладбище, про "Петра Великого", путеводитель Бедеккер за 1905 год, черные рамы и белые воротнички. Воистину, "смешались кони, люди". Как я понимаю, те два-три участника, которые действительно смотрели фильмы с Бреттом уже высказались и я был очень рад узнатъ мнения Таирни, Маута и Ерно. Всем же остальным желаю "Знакомства" с настоящим английским Холмсом, Джереми Бреттом.

Таирни: Могу лишь присоединиться к Вашему пожеланию уважаемым холмсоманам - потому как довольно странно испытывать заведомое предубеждение к предмету, которого толком и не видел, а уж про детальный анализ и говорить не приходится.

Sam: Sascha пишет: те два-три участника, которые действительно смотрели фильмы с Бреттом Вы слишком категоричны, настроив свой "входной фильтр" на полосу в 10 Гц. Тогда будьте ещё конкретней: "Как вам понравилась мимика Бретта?", "Его трубка?", "Форма носа?" Мне как раз показалось (возможно, не только по этой теме), что англ. сериал видело больше 2-3х чел. (лично я видел его почти целиком). Просто не все от него ахают и охают, потому как главное в худ. фильме всё-таки не антураж, который у них и ДОЛЖЕН быть натуральней.

МАКСИМ: Алекс По пишет: Скорее будет выбит любой другой зуб рядом. Кстати в Бреттовском сериале Холмсу частенько били морду лица...

erno: МАКСИМ пишет: Кстати, в Бреттовском сериале Холмсу частенько били морду лица... Подручные Мориарти в "The Final Problem", Моран в "Пустом доме", Вудли в "Одинокой велосипедистке", сообщники Адальберта Грюнера во "Влиятельном клиенте"?.. Так Шерлоку и до сериала с Бреттом в этих рассказах перепадало по морде лица...

МАКСИМ: erno пишет: Так Шерлоку и до сериала с Бреттом в этих рассказах перепадало по морде лица... Да я согласен,Эрно, просто в нашенском фильме об этом сказано вскользь и между прочим... Просто англичане это подчеркнули как неотъемлемую часть работы Холмса

erno: Это старый прием, испытанный и обкатанный еще в литературе: чтобы сделать Главного Героя, который весь могуч и силен, ближе и роднее, нужно заставить читателя/зрителя (и, тем паче, читательницу/зрительницу) почувствовать к нему жалость. В разумных пределах, конечно, иначе эффект будет обратным...

Sh. Sebastian: МАКСИМ пишет: в нашенском фильме об этом сказано вскользь и между прочим... Просто англичане это подчеркнули как неотъемлемую часть работы Холмса Вот все же интересно, что вы имеете в виду? Что значит подчеркнули? Я, к примеру, совершенно не вижу это подчеркивание. Нет там этого абсолютно! Четыре серии из 40-а? Это ведь так много! Да к тому же из этих четырех только в двух ("Одинокая велосипедистка" и "Знатный клиент") говоря Вашими словами, ему действительно "били морду лица".

erno: Уважаемые МАКСИМ и Sh. Sebastian, очень вас прошу, вот только вы друг другу не бейте морду лица за-ради прекрасных глаз недоброй памяти мерзавцев Вудли и Грюнера! Даже вербально - не бейте! Надеюсь, я вас разнял - и теперь вы друг на друга (враг на врага... да нет, надеюсь: все-таки общую тему копаем) кулаками и ИМХами не машете. А теперь слушайте. Смотрите, из-за чего вы на самом деле спорите: хорошо или плохо, если режиссер, снимая экранизацию книги, "не попадает" в оригинал? А если "попадает"? А если "попадает", но мне, зрителю, это не нравится, потому что я, когда читал, представлял себе все иначе? Иногда этот ряд вопросов полезно дополнять еще одним: А может быть, это не режиссер такой еретик, а я читал невнимательно? И дальше возможно несколько вариантов. 1. Да, режиссер прав, я неправ, читал в кривом переводе, заглянул в оригинал - вот оно! Можно, конечно, начать биться лбом об стенку цепляться за свои иллюзии (тоже понятно, с ними тяжело расставаться, особенно если это ломает картину мира). 2. Да, я представлял вот так, а режиссер представил вот этак - странно, но почему бы и нет, благо Канону то и другое не противоречит / в Каноне не прописано, все равно пришлось бы додумывать. 3. Да, я прав, режиссер неправ. Но ведь режиссер тоже человек и тоже может ошибаться. Можно, конечно, возмущаться: "да как он смеет искажать Канон?!?", но можно и задуматься: "А зачем ему понадобилось именно здесь искажать Канон?" Короче, это, по большому счету, вопрос о праве не только на ошибку, но и на творчество...

МАКСИМ: Уважаемые господа Эрно и Себастиан! Эрно, спасибо за дух пацифизма и заботу о нашей физической сохранности . Мне пацифизма, иногда,действительно не хватает. И не удивительно..Ведь историку фанатеющего от истории Тевтонского Ордена иногда трудно сдержаться))))) Спасибо. Себастиан, я немного иное имел в виду. Это конечно только мое мнение,но я его выскажу. В нашем фильме Холмс какой-то камерный, ватный и "диванный". Большая часть действия проходит сидя у камина, в поезде, вообщем статично. Скорее всего это от недостатка фин. средств и необходимой тех. оснащенности. Вообщем легче снять в комнате, чем на натуре (лампы, освещение и т.д.) Поэтому глядя на Ливанова хочется просто сесть в кресло,налить чайку и попыхтеть сигарой (кстати,ничего в этом плохого нет) Бреттовский же Холмс - это 40 серий сплошного "движняка", даже там где это было "дело на одну трубку". Чувствуется внутреннее напряжение, резкие движения, сжатая пружина. Когда я говорил про "морду лица" это совсем не означает что мне очень хочется видеть боксерский поединок Холмса в пабе или на станции Чаринг-кросс. Просто англичане показали больше натуры, смятения, движения и подвели нас к тому что Холмс вел действительно активный,неспокойный,опасный и вместе с тем захватывающий образ жизни.... Вот, собственно, и все.

erno: МАКСИМ пишет: Эрно, спасибо за дух пацифизма и заботу о нашей физической сохранности. Да пожалуйста. Знаете, очень обидно, когда цапаются те, кто вообще-то делает одно дело... МАКСИМ пишет: Мне пацифизма иногда действительно не хватает. И не удивительно: ведь историку, фанатеющему от истории Тевтонского Ордена, иногда трудно сдержаться))))) Тевтонского, говорите? Это интересно. МАКСИМ пишет: Себастиан, я немного иное имел в виду. Это конечно только мое мнение, но я его выскажу. В нашем фильме Холмс какой-то камерный, ватный и "диванный". Большая часть действия проходит сидя у камина, в поезде – в общем, статично. Скорее всего, это от недостатка фин. средств и необходимой тех. оснащенности. Вообще легче снять в комнате, чем на натуре (лампы, освещение и т.д.). Поэтому, глядя на Ливанова, хочется просто сесть в кресло, налить чайку и попыхтеть сигарой (кстати, ничего в этом плохого нет). Слава тебе, Господи! Sh. Sebastian вам, надо думать, тоже ответит, а пока отвечу я. МАКСИМ, это не только ваше мнение. И дело, как я, опять-таки, думаю, не только в недостатке денег. А, наверное, в том, что в нашем сериале хотели «слепить» именно такого Холмса – ОЧЕНЬ светлого, ОЧЕНЬ домашнего, ОЧЕНЬ «нашего», ОЧЕНЬ обаятельного - и ОЧЕНЬ неканонического. МАКСИМ пишет: Бреттовский же Холмс - это 40 серий сплошного "движняка", даже там, где это было "дело на одну трубку". Все нормально, природа и характер главного героя сие диктуют. Я же говорю, можно попасть в унисон с Каноном, можно не попасть, а можно так попасть, что лучше бы не попадать... МАКСИМ пишет: Чувствуется внутреннее напряжение, резкие движения, сжатая пружина. Ага, угу, эмоции, которые появляются – и тут же прячутся под непроницаемую маску. МАКСИМ пишет: Когда я говорил про "морду лица", это совсем не означает, что мне очень хочется видеть боксерский поединок Холмса в пабе или на станции Чаринг-кросс. Да понятно, зачем же понимать все буквально. МАКСИМ пишет: Просто англичане показали больше натуры, смятения, движения и подвели нас к тому, что Холмс вел действительно активный, неспокойный, опасный и вместе с тем захватывающий образ жизни... Именно! МАКСИМ, надеюсь, вы не обиделись...

МАКСИМ: На что мне обижаться, мой добрый друг Эрно ! Мы любим актеров, сериалы именно потому что мы их ассоциируем с самими собой. Если это вам подходит по темпераменту и вы видите в нем себя - значит он вам нравиться. Это "ваш актер" или сериал. Вот я прусь от Певцова, но Домогаров мне непонятен и т.д. Чаринг-кросс....)))) я бы сам с удовольствием дал бы кому-то по морде за правое дело))). Ибо историк (археолог/ антрополог) это прежде всего герой-борец с мракобесием несмотря на то, что 95% всей работы происходит в библиотеке за книжками и картами и только 5% с лопатой и кулаками где то в крымском Херсонесе или Ольвии среди красивых девченок и одиозных "черных" археологов...

erno: Господа, а вот здесь лежит музыка из этого сериала: http://www.antiness.org/music/sherlockholmes/

DonDanillo: Дэвид Стюарт Дэвис, очень известный автор, пишущий на темы связанные с Дойлом и Шерлоком Холмсом, издал новую книгу о Джереми Бретте. Называется "Dancing in the Moonlight". Это его вторая книга о Бретте. Ранее, в 1996 году Дэвис выпустил работу "Bending the Willow. Jeremy Brett as Sherlock Holmes". Дэвис - автор очень дотошный и компетентный. Знаю об этом не понаслышке. У меня есть его превосходно изданная энциклопедия "Starring Sherlock Holmes" - о Холмсах в кино и на телеэкране. Сейчас "Dancing in the Moonlight" активно продается на Ebay.com. Вот несколько картинок:

Таирни: Спасибо за информацию!

kalash: Да- да! Именно серии из этого сериала показывали в конце 80х, начале 90х... "Какая же это гадость, ваша фаршированная рыба"

Алекс По: руки распускать не стоит. мало ли как все обернется. или тебя инвалидом случайно сделают или ты его - и сядешь.

МАКСИМ: Спасибо за совет

NT: В фанаты Джереми Бретта тут принимают? Посмотрела я три фильма: Пестрая летна, Пляшущие человечки и Одинокая велосипедистка. Что ж я раньше, дурочка, не смотрела этот сериал?! Сколько в нем всего серий? Бретт-Холмс мне понравился очень, как и сами фильмы; раньше почему-то я сразу категорично отвергла его и сериал не смотрела принципиально. Особенно мне понравилась «Одинокая велосипедистка». Одна сцена драки Холмса в кабаке чего стоит! Супер! А момент, когда нужно было остановить лошадь с пустой повозкой! У Дойля об этом ни слова – Холмс и Уотсон как-то сразу в ней оказались. Я уверена на 99%, что Холмс-Ливанов лошадь остановил бы сам, а Холмс-Бретт просто скомандовал Уотсону, а сам спокойненько стоял в сторонке и ждал, пока тот справится с этой опасной задачей. О, я обожаю такого Холмса! А концовка – просто зашибись! Только не совсем понятна сцена со шприцом. Ах, ну да, как же я забыла – Холмсу нужно было дать допинг мозгу, чтоб лучше соображал, хоть некоторое время. Ему ведь предстоял сложный расчет для химического опыта: сколько чего-то там влить в пробирку. Авторы фильма лишний раз хотели доказать, как вредно это зелье – результат опыта на лицо и куча дыма на улицу. Бретт играет замечательно, но он играет абсолютно другого Холмса, чем Ливанов. Помните, в «Союзе рыжих» Уотсон описывал Холмса? «Его мягко улыбающееся лицо, его влажные, затуманенные глаза ничем не напоминали о Холмсе-ищейке, о безжалостном хитроумного Холмсе, преследователе бандитов. Его удивительный характер слагался из двух начал. Мне часто приходило в голову, что его потрясающая своей точностью проницательность родилась в борьбе с поэтической задумчивостью, составлявшей основную черту этого человека». Так вот, мне показалось, насколько я могу судить по этим трем фильмам, что Бретт-Холмс – это как раз «Холмс-ищейка, безжалостный хитроумный Холмс, преследователь бандитов». В то время как Холмс-Ливанов отличается «поэтической задумчивостью», но именно отличается, а не целиком пребывает в ней. Дальше, внешний вид. Телосложением Бретт ближе к дойлевскому Холмсу, нижняя часть лица (с «квадратным» подбородком и тонкими губами) тоже в точку. Но вот нос и глаза – это не мой тип, мне ближе Холмс-Ливанов, даже с его пухленькими губками. Голос и манера говорить Холмса-Бретта – очень специфические и завораживающие (и спасибо, что четко говорит), но в них нет теплоты, а наоборот, ясно слышима надменность и даже агрессия; да и само поведение: уж очень он резкий и дерганый. И потом, он абсолютно не смеется! Дойлевский Холмс не просто смеялся, а закатывался…, и ни разу у Бретта-Холмса не промелькнула «мягкая» улыбка. Что-то похожее появилось на его лице, после того как «одинокая велосипедистка» ответила на вопрос о своем отце, но я не уверена, то ли это. Чисто по-человечески, мне было бы спокойней и приятней рассказать о своих бедах Холмсу-Ливанову, чем Холмсу-Бретту. Но, задав себе такой вопрос, я всё-таки не могу ответить однозначно, к кому бы из них я обратилась, если б возникла в этом нужда? Со стороны, мне кажется, Холмс-Бретт внушает больше оптимизма, ведь он – Холмс-ищейка, и, думается, должен докопаться до истины быстрее Холмса-Ливанова, лениво развалившегося в кресле с закрытыми глазами. У меня вопрос к форумчанам, к какому Холмсу обратились бы вы? (дойлевского Холмса из голосования исключаем, а берем в расчет только сыгранных. Здесь вопрос не в том, кто больше нравится-не нравится, а в чей успех вы бы больше поверили). Но если вернуться вот к этому разговору: TAYM пишет: NT пишет: цитата: а вот, может, украсть что-нибудь этакое ценное. Ага... Голову купидона... Меня всю жизнь тянуло к Шерлоку Холмсу прекрасному!!! - призналась обвиняемая перед судом... … то я бы не то что там украсть чего-то ради Холмса-Бретта, я бы близко подойти к нему ПОБОЯЛАСЬ. Подводя итог вышесказанному, я лишний раз хочу сказать, что образ Холмса-Ливанова всё-таки более полноценный (хотя знаю, что многие поспорят и это естественно), но и Холмс-Бретт тоже достоин восхищения, потому что «одна сторона» Холмса сыграна им просто великолепно! Но не буду утверждать так уж категорично, потому что не видела весь сериал с Бреттом, может, в других сериях доктор Джекил покажет лицо мистера Хайда. p/s на youtube оказалось столько всего про Холмса! Кто-нибудь может подсказать, по этой ссылке http://www.youtube.com/watch?v=3q7E0tqBnFA , в самом начале ролика, где Бретт такой лохматенький, - это из какого фильма?

Sam: NT пишет: У меня вопрос к форумчанам, к какому Холмсу обратились бы вы? Зависит от сути проблемы. Если угнали машину - ни тот, ни другой не помогут. Сейчас СОВЕРШЕННО другая эпоха; кроме того: Россия - не Англия: тут Холмс невозможен принципиально. А вообще - интересные и взвешенные размышления.

DonDanillo: NT пишет: Посмотрела я три фильма: Пестрая летна, Пляшущие человечки и Одинокая велосипедистка. Что ж я раньше, дурочка, не смотрела этот сериал?! Сколько в нем всего серий? У вас еще много приятного впереди. В эпопее с Бреттом 41 эпизод. Из этого числа пять - полнометражные двухчасовые фильмы ("Собака Баскервиллей", "Знак четырех", "Знатный холостяк", "Последний вампир" и "Мастер-шантажист"), остальные стандартные телевизионные серии по 50 минут.

maut: Кста, интенресный факт: по английски мастер-шантажист пишется Master - Blackmailer так же как и наш Король Шантажа в официальном переводе

Таирни: NT пишет: Посмотрела я три фильма: Пестрая летна, Пляшущие человечки и Одинокая велосипедистка. Что ж я раньше, дурочка, не смотрела этот сериал?! Сколько в нем всего серий? Единственное, что могу посоветовать - не делать столь скоропалительных выводов о психологическом портрете Холмса-Бретта по результатам столь, мягко говоря, избирательного просмотра...

NT: Таирни пишет: Единственное, что могу посоветовать - не делать столь скоропалительных выводов о психологическом портрете Холмса-Бретта по результатам столь, мягко говоря, избирательного просмотра... Да я на выводе и не настаивала , а посмотрела то, что можно было скачать. Но ничего, вот получу посылочку с амазона (лишь бы быстрее пришла) и тогда уж заценю всё и в хорошем качестве.

Антилия: NT пишет: Но ничего, вот получу посылочку с амазона (лишь бы быстрее пришла) и тогда уж заценю всё и в хорошем качестве. А Вы на DVD заказали?

NT: ага , там такое красивое издание из 16 дисков.

erno: А фильмы переведенные или нет? И как - дубляж или субтитры? И на каком языке субтитры, если они есть? И сколько всё удовольствие стоит?

NT: Нет, не переведенные, в оригинале. Про субтитры вроде особо ничего не написано, но, наверно, должны быть на инглише. Стоит удовольствие 50 фунтов с доставкой. Еще на ибее есть китайская пиратка, неплохо оформленная, судя по картинке, из 12 дисков, но там субтитры на китайском и японском. Стоит, естественно, существенно дешевле, но что-то такое не хочется. Я люблю, чтоб в красивенькой коробочке да с буклетиком. А там, судя по всему, так и должно быть.

Антилия: А какой там регион? Наши DVD-плееры эти диски потянут?

NT: Там второй регион, но если плеер мультизонный, то проблем не будет. А китайская пиратка - та вообще регион-фри. Можно на всем будет смотреть. Мой дивидюк, кстати, был настроен только на пятый регион, но мне нашли в интернете ключ, по названию модели, и я его перепрограммировала с пульта на нулевой регион, и теперь мне без разницы, какие регионы стоят на дисках. Чтоб посмотреть, как это выглядит, можно пройти по ссылке, правда цена здесь великовата, на амазоне можно найти дешевле, просто там меньше информации о диске. http://cgi.ebay.com/Sherlock-Holmes-Jeremy-Brett-16-DVD-Box-Complete-UK-NEW_W0QQitemZ130089403089QQcategoryZ41588QQrdZ1QQcmdZViewItem а вот так выглядит китайская пиратка, цену можно тоже найти дешевле от 16.50 долларов плюс доставка, но тут субтитры будут уже не на инглише: http://cgi.ebay.com/The-Adventures-of-Sherlock-Holmes-Jeremy-Brett-12-DVD_W0QQitemZ280092105030QQcategoryZ617QQssPageNameZWDVWQQrdZ1QQcmdZViewItem

erno: NT пишет: Там такое красивое издание из 16 дисков.То есть это именно комплект? Или можно по одному заказывать? А то стараниями Sh. Sebastian у меня весь гранадовский сериал есть, и субтитры-то у него аж в двух в первых сезонах (английские), но вот в последних сезонах изображение от звука отстает (или наоборот, звук от изображения).

NT: erno пишет: То есть это именно комплект? Эрно, посмотрите, пожалуйста, по ссылкам в моем предыдущем сообщении, я его успела подредактировать. Да, там комплект - 41 серия. Вот я и хотела узнать у тех, кто в курсе: это все серии или еще какие-то были? Там перечень серий указан.

TAYM: erno пишет: но вот в последних сезонах изображение от звука отстает (или наоборот, звук от изображения). Ну так это можно и поправить, если есть желание

erno: TAYM пишет: Ну так это можно и поправить, если есть желание.TAYM, а как поправить? А желание, конечно, есть - еще и потому, что лишних 50 фунтов нема. Ну и вообще - знания никогда лишними не бывают.

TAYM: erno пишет: TAYM, а как поправить? Для начала поведайте в каком виде у вас эти фильмы, т.е. каков был метод сжатия (кодек какой) как видео, так и звука? Далее - у нас где-то была тема Лекции по VIDEO, вот там и продолжим

erno: ОК, TAYM, спасибо, отвечу в "Лекциях по Видео".

DonDanillo: NT пишет: Еще на ибее есть китайская пиратка, неплохо оформленная, судя по картинке, из 12 дисков, но там субтитры на китайском и японском. Стоит, естественно, существенно дешевле, но что-то такое не хочется. Я люблю, чтоб в красивенькой коробочке да с буклетиком. А там, судя по всему, так и должно быть. Буклетика там, увы, нет. Но это и не столь важно. Так как данное 16-дисковое издание единственное с ремастированным видео. Оно на голову выше по качеству картинки американского от MPI в пяти боксах и первого английского издания на 23-х дисках. Английское первое вообще дрянь, занимающая кучу места. А американское интересно тем, что на нем есть некоторое количество дополнительных материалов.

Sascha: Есть ещё и великолепно оформленное (иначе и не сказать) немецкое издание. Как "бонус" прилагается 100-страничная книга Michael Cox об актерах и о каждой серии. Синхронизация на немецкий очень хорошая и качество изображения тоже. Есть, конечно, и оригинальный английский "звук" и субтитры на двух языках. Желаю всем приятного просмотра. [url=http://www.amazon.de/Sherlock-Holmes-komplette-erste-Staffel/dp/B000B9PV86/ref=pd_ka_4/028-8846372-7922122?ie=UTF8&s=dvd&qid=1173827344&sr=8-4]click here[/url]

NT: DonDanillo пишет: Буклетика там, увы, нет. Но это и не столь важно. Ух, жалко, что буклетика нет. Так люблю на досуге пошелестеть страничками!

Антилия: На Youtube выложили очередные серии гранадовского сериала - "Sherlock Holmes and the Red Headed League": Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 и "Sherlock Holmes: The final problem": Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5

NT: Алек-Morse пишет: Тут есть некая "зеркальная ситуация", ведь я сам вначале увидел Холмса-Ливанова, а уж только потом прочел книжку (долго не мог найти её в бабушкиной бибилиотеке, почему-то искал Джека Лондона). Но в том и состоит искусство дедукции - уметь отделять одно представление от другого :) У меня было то же самое. Только я особо ничего не отделяла , а в Дойлевском Холмсе искала черты Холмса-Ливанова, поэтому в моих представлениях он получился уж очень положительным и правильным, на негатив я просто закрывала глаза, а кое-где возможно и не понимала. Но сейчас я меняю ориентацию. Алек-Morse пишет: тут я боялся признаться вам - наконец, подвернулся случай - я же ваше сообщение о трех сериях Холмса-Бретта перевел на английский (как мог) и опубликовал на англоязычном форуме. Я нисколько не против, для того и пишем. Наоборот, мне очень приятно, что мое мнение показалось Вам интересным. Просто теперь, еще раз перечитав то, что я тогда написала, основываясь всего на трех эпизодах, я могу признать, что кое в чем была не права и очень категорична. Даже сейчас я еще не могу составить окончательного мнения о Холмсе-Бретте и сериале с ним, т.к. насколько я поняла, Холмс из цикла в цикл этого сериала меняется, в нем появляются новые черты. Мне пока трудно судить, я заново пересмотрела только то, что уже видела (благо эти эпизоды входят в один цикл «Приключения ШХ», плюс Морской договор, Скандал в Богемии и, конечно же, не устояла и нарушила цепочку и посмотрела Дьяволову ногу и Умирающего детектива. Торопиться с просмотром тоже не хочется, т.к. с одной стороны хочется растянуть удовольствие, а с другой – насладиться отдельно взятым эпизодом, подумать над ним, поразмышлять, оценить там обстановку, присмотреться к деталям, а не наслаивать всё одной кучей, чтоб потом и не вспомнить что из какой серии. Начнем с того, я, как человек мягкий, ранимый, тянущийся к теплу (возможно, по форуму сложилось иное впечатление) ищу в Холмсе именно открытость, теплоту, душевность и отзывчивость, что в Холмсе-Ливанове сразу бросается в глаза и что меня и подкупило. Несомненно, что человек принимает того или иного человека или образ, исходя из того, что он сам собой представляет в психологическом плане. По началу, у Бретта вышеназванных качеств я не увидела совсем, он меня зацепил другим, причем очень сильно, что я спешно метнулась добывать сериал. У книжного Холмса эти качества присутствуют, но нам не нужно было так уж очень тщательно их искать в его репликах, жестах и т.п., потому что сам Уотсон, постоянно говоря о «холодности» Холмса, все же упоминал, что ни что человеческое его сожителю не чуждо. Но Уотсон сделал эти выводы и поделился с нами, не один год прожив и продружив с ним. А здесь, приходится у Холмса-Бретта по крупицам вытаскивать и выискивать эти качества. Но они есть! Я все переживала, что не могу найти мягкую улыбку, мечтательный взгляд, дрожь в голосе… Но нашла! Они мимолетны, он их прячет, но все же… Хотя, конечно, в основном у Бретта улыбочки самодовольные, мнительные, надменные и холодные, как, впрочем, и весь его образ. Такой хищный, что страшно подступиться. Еще для себя я наделала достаточно скриншотов, иногда вот сижу, любуюсь. Некоторыми очень хочется поделиться. Это как раз из тех моментов, где он не хищная зверюга-ищейка, готовая порвать любого, а милый и обаятельный человек, слегка романтичный, наивный и очень трогательный. И жутко привлекательный Мужчина. Эта полуулыбка сводит меня с ума: А вот как наивно он поднял брови. Даже трудно представить, что, возможно, через мгновение перед нами будет совсем другой человек, жесткий и надменный: Как бы я хотела быть Уотсоном! С ним даже можно поговорить о ботанике: Эта просто нравится: Куда делись хищные черты? Очень обаятельный мужчина и чарующий взгляд: Эту картинку, наверно, пока люблю больше всего. И самое главное, разве скажешь, что мужику тут полтинник? Ну, ладно, а то чего-то я разошлась. Несколько слов не о Бретте, а о самом сериале. Пока первые впечатления. Очень понравилось, что они с полной ответственностью подошли к изображению обстановки, антуража, очень радуют глаз одежды; следуют по сюжету книги; передают серьезный настрой, без элементов комедии, и самое для меня важное - сняли много серий. Я счастлива, что открыла для себя этот сериал. Немного возмущает: отношение Холмса к миссис Хадсон. Уж больно сильно он на нее орет иногда. Хотя, он всё время орёт. Но, кажется, тетка всё-таки без ума от Холмса и для нее это требовательное «миссис Хадсон!» как бальзам на душу. Очень расстроило, что не показан эпизод знакомства. Но, с другой стороны, учитывая сколько актеру лет (я была в шоке, узнав дату рождения Бретта), как ни крути, а достоверно изобразить молодого человека, каким Холмс был при знакомстве с Уотсоном, у них наверно не получилось? Но по любому, в первых сериях, я бы Бретту не дала его возраст, ни за что. Он там в прекрасной форме во всех аспектах. Или, может, кто более продвинутый в этих вопросах, знает, почему режиссеры пошли по такому пути? И кстати, откуда у Холмса такой жест, когда он прикладывает указательный палец к губам? Если я ничего не проморгала, то в первой серии (Скандал в Богемии) у Холмса еще нет этого жеста. Он как раз, как книжный Холмс, соединял кончики пальцев. И еще я почитала в Интернете Бреттовскую биографию, посмотрела фотки, и как-то я очень к нему прониклась. Очень жалко, что у него было такое слабое сердце… И вообще, что ушел рано… И очень сочувствую его фанатам и поклонникам (себе, естественно, тоже), которые не имеют возможности поклоняться живой легенде.

Hudson Bay: леди и джентльмены! признаюсь в том, что Джереми Бретт для меня один из лучших. Но честно говоря, не могу избавиться от ощущения какого-то гестаповского офицера, заранее приношу извинения мистеру Бретту и поклонникам его таланта.

kalash: Hudson Bay пишет: Но честно говоря, не могу избавиться от ощущения какого-то гестаповского офицера, А я еще вижу в нем Дракулу Я человек вообще "тяжело ранетый" этим сериалом. Когда в начале 90х на Украине показали несколько серий, то я предвкушал... Но сильно разочаровался... Очевидно в глубине души я ждал продолжения Ливанова и Семенова... но, "не повторяется такое никогда"... Может быть сейчас и по другому оценил бы... Но зачем?

Pinguin: kalash пишет: я ждал продолжения Ливанова и Семенова Это как? Ливанов в роли Штирлица?

kalash: Pinguin пишет: Это как? Ливанов в роли Штирлица? Не Семенова а Соломина, конечно... Ливанов в роли Холмса... Подсознание привыкло к Ливанову-Соломину, а ему показали Дракулу с Санта Клаусом...

maut: Hudson Bay пишет: леди и джентльмены! признаюсь в том, что Джереми Бретт для меня один из лучших. Но честно говоря, не могу избавиться от ощущения какого-то гестаповского офицера, заранее приношу извинения мистеру Бретту и поклонникам его таланта. Насчет гестапаовца не знаю, мне так не кажется, а вотчто он один из лучших, верно. Правда приносить ему извинения, увы, бесполезно,так как он к сожалению уже больше 10 лет в лучшем мире. kalash пишет: А я еще вижу в нем Дракулу А есть что-то! Раньше не замечал, а теперь глянул на фотки - точно есть! kalash пишет: чевидно в глубине души я ждал продолжения Ливанова и Семенова... но, "не повторяется такое никогда"... Может быть сейчас и по другому оценил бы... Но зачем? Конечно, такое не повторяется. Но смотреть было интересно, все-таки. Для меня это был первфый случай знакомства с английским Холмсом. Вначале он мне тоже жутко не понравился("не ливанов"!) потом я стал находить в нем привлекательные черты. И что интересно, первый фильм который я увидел - вампир в суссексе - стал впоследствии моим любимым.

Антилия: Мне английский сериал понравился, очень неплохо сценаристы поработали. А что касается Бретта, специально показала несколько серий двум разным людям и у них была совершенно одинаковая реакция: после первой серии - Бретт явно переигрывает, после второй - (задумчиво так) а может он такой и был, этот Шерлок Холмс?

МАКСИМ: Вам говорили..Вам ведь говорили?!

NT: Hudson Bay пишет: не могу избавиться от ощущения какого-то гестаповского офицера Самое смешное, то же самое заявили у меня на работе тетки, которые увидели слайд-шоу у меня в компе. Когда вместо уже привычных им других двух товарищей, они увидели ЭТО, они хором спросили: "Что это за гестаповец?" И попросили вернуть обратно других пареньков.

Sam: МАКСИМ пишет: Вам говорили..Вам ведь говорили?! Не, не так: "Вас предупреждали. Вас ведь предупреждали?" (c)

Таирни: maut пишет: -А я еще вижу в нем Дракулу -А есть что-то! Раньше не замечал, а теперь глянул на фотки - точно есть! Странно было бы, если бы не было. Он ведь Дракулу играл в свое время... Антилия пишет: а может он такой и был, этот Шерлок Холмс? Антилия

NT: Посмотрела гранадовский Пустой дом. Сижу в шоке… Сильно. Очень. Впечатлило. Даже слов нет. Постараюсь собрать кучу разрозненных и противоречивых мыслей во что-то внятное, и попробую потом поделиться впечатлениями.

NT: Вообще, после Последнего дела, которое достаточно разочаровало, Пустой дом взял реванш. Не могу удержаться от сравнения с моим любимым сериалом, но, сказать по правде, гранадовский Пустой дом, на мой взгляд, ничуть не уступает нашей Охоте на тигра по накалу страстей, чувств, содержанию, эмоциям. И отношу к плюсам то, что они больше придерживались Канона. Холмс-Бретт теперь предстал передо мной еще более эгоистичным, совершенно бессердечным типом, тем не менее вызывающим мое восхищение, ненависть и любовь. Некоторые, конечно же, скажут, что никакой он не «бессердечный», это он просто чувства свои глубоко прячет. Да нифига! Блин, посмотрев на Бретта в этих двух фильмах, я уже склоняюсь к тому, что книжный Холмс наверно таким и был… на тот момент. АААААА! Крушение всех моих идеалов! Образ Холмса, созданный Ливановым, такой чистый, правильный, теплый, сердечный, отзывчивый, который я любила столько лет, начинает улетучиваться из моего сознания после таких фильмов. Например, в гранадовском Последнем деле, видя абсолютно невозмутимого Холмса в момент, когда Уотсон получает записку типа от хозяина гостиницы, я могу сказать, что Холмс-Бретт нисколько не думал о том, что, возможно, он больше никогда не увидит своего друга. Как потрясающе этот эпизод сыграл Ливанов, и искренне веришь, что его последующее исчезновение действительно было вынужденным обстоятельствами. А в Гранаде что? Такое впечатление, что Холмс сам подстроил эту записку, чтоб убрать свидетеля-Уотсона подальше от того, как он, Холмс, будет разделываться с Мориарти. А потом тайно встретится с доктором в деревушке Розенлау. Помните такой диалог Уотсона с Холмсом из Канона?: -- А что бы он сделал, если бы догнал нас? -- Без сомнения, попытался бы меня убить. Ну, да ведь и я не стал бы дожидаться его сложа руки. И конечно, Холмс-Бретт не стал этого дожидаться. Надо нанести удар первым. И Холмс не дурак. Это Уотсон думает, что, если бы вдруг Мориарти скинул Холмса в пропасть, а сам бы остался жив, то был бы несомненно обвинен в убийстве. А если наоборот? Если б Холмс сбросил Мориарти, разве он не был бы обвинен в убийстве? Конечно, был бы! И единственный способ избежать этого и дальнейших подтверждений тому, что он это сделал не умышленно, а в пределах необходимой обороны, - тоже «погибнуть». Да и на Мориарти у Холмса, выходит, ничего не было! Тот же Уотсон в Пустом доме пишет, что имя Мориарти практически не фигурировало в суде, типа он остался белым и пушистым. Да и на остальных трех сообщников Мориарти, о которых рассказывает Холмс доктору в книге, и которые преспокойненько жили себе в течение трехлетнего отсутствия Холмса, ни сколько не тревожимые полицией. И Холмс это прекрасно понимал, и единственное, что ему оставалось сделать, это, действительно, не «дожидаться, сложа руки», а убрать Мориарти, а потом разделаться и с остальными. Хитрый черный лис придумал коварный план. Сдал с потрохами всю шайку Мориарти, на которого достаточных доказательств у него не нашлось; потом заманить последнего подальше от глаз людских. Удалить со сцены доктора. Далее, используя навыки японской борьбы, которую не знал пожилой математик, быстро разделаться с ним. А, глядя на причесочку Бретта, когда он уже прятался в укрытии, вообще возникают сомнения о какой-либо борьбе – будто только что из салона. Возможно, он просто пристрелил Наполеона преступного мира из-за кустов, а потом скинул труп в пропасть. Это у нас в Смертельной схватке профессор моложе Холмса и ничуть, наверно, не слабее физически. Короче, если в нашем фильме мы действительно видим, как Ливанов-Холмс сражается с Мориарти, то в Гранаде это действо доктор только представляет себе. Возможно, ошибочно? Может, вообще такого не было. Холмс мог и наврать доктору потом. И если он соврал один раз, то где гарантия, что всё, что он говорит – правда? Поэтому и финал гранадовского Последнего дела для меня не такой впечатляющий и трагичный как в нашей Смертельной схватке. Не могу понять, почему в конце они вместо соответствующей трагической музыки включили это ужасное скрипение?! Ведь на протяжении всего сериала у них звучат очень красивые мелодии? Вот, например, момент из Пустого дома, когда Холмс-Бретт прятался под скалой у водопада, а доктор и остальные искали его, какая ж была музыка! Пусть лицо Холмса как всегда не выражало глубокой скорби и печали, и он, гад, даже умудрился улыбнуться (вот как у Таирни на аватаре), что еще раз подтверждает его неописуемую эгоистичность, но музыка была такая, что наворачивались слезы. Может, именно музыкой они хотели показать, что у Холмса творится в душе, раз не особо видно на лице (характер стойкий, нордический (с))? И я поняла, почему в нашем фильме этот момент (как Холмс видит страдания и поиски доктора) опущен. По логике вещей, Холмс-Ливанов, вообще не мог бы так поступить. Он совсем не такой. У нас ведь и сюжет изменили. Исчезновение Холмса-Ливанова было оправдано тем, что ему пришлось обмануть и Морана, стрелявшего в него, изобразив падение в водопад. Да и пропал он вроде бы всего на пару месяцев, а не на 3 года. В то время как Бреттовский Холмс вообще не имел логичных оснований прятаться от Уотсона, ведь один из сообщников Мориарти, как показано, все равно знал, что Холмс жив. Так какой смысл так исчезать, не дав знать доктору, что с ним все в порядке? (и ведь в Каноне такая же фигня!) Все равно враг знает, что он жив! Неужели Уотсон настолько достал его?! Короче, Холмс-Бретт - ужасный негодяй, нисколько не ценящий своего друга, взял и бросил его на произвол судьбы. А если б на минутку представить, что Уотсон в душевном порыве тоже бросится в пропасть? От чувства вины, что так сглупил и не уберег друга? Это книжного доктора от этого поступка удержало бы наличие дома жены, нашего Ватсона - просьба Холмса позаботиться о судьбе Рональда Адера, а гранадовского Уотсона что держит на этом свете? Ничего, ни жены, ни родни, ни поручений. Кстати, падение Холмса и Мориарти в водопад мне не понравилось. Ненатуральные какие-то фантазии у доктора. А вот Пустой дом получился очень эмоциональный и почти канонный. Новый Уотсон просто супер! Я этого доктора сначала, после просмотра некоторых последующих фильмов, забраковала, а сейчас понимаю, как здорово, что они подобрали этого актера. Новый доктор такой правильный, заботливый и понимающий. Очень поразил один (хотя, конечно, не один) момент, когда Холмс в квартире доктора смотрит на Уотсона, и показывают доктора, такого взлохмаченного, постаревшего, поседевшего. У Холмса такое выражение лица (я готова была поверить, что у этого человека всё-таки есть сердце) будто он произносит что-то типа: «Уотсон! Это вы? Неужели моё отсутствие так на вас повлияло и потрясло? Вы так постарели… Я даже не узнаю вас…» (не мудрено, доктора-то заменили) ну и т.д. и т.п., в общем, винит себя. А уши-то мои слышат и глаза в субтитрах читают другое – типа, ночью поработать нам придется. Я несколько раз пересматривала этот момент, всё пытаясь понять, что выражает этот Холмсовский взгляд. Вся в сомнениях. Раньше, читая этот диалог о воскрешении в рассказе, я не обращала внимание на то, что Уотсон не рассказывает, как это всё произносилось Холмсом и что еще Холмс ему сказал на самом деле, а, возможно, доктор просто умолчал о более личном, о том, о чем не обязательно знать читателям. И у меня перед глазами всегда стояла та трогательная картина из нашего фильма, с плачущим Холмсом-Ливановым. И теперь вот думаю, а может, настоящий Холмс и правда не испытывал никакого стыда и угрызений совести? Прям как в книге: «С глубоким волнением слушал я Холмса, который, рассказывая, спокойно попыхивал трубкой». И ничего лишнего… А потом еще Холмс-Бретт так нагло улегся на докторскую кушетку для пациентов и закрыл глаза - спит будто. Бедный доктор подходит к нему, так заботливо смотрит на друга и получше укрывает пледом. А эта бездушная мумия так и продолжает изображать сон. Опять слезы готовы навернуться. И как мне было жалко доктора, когда Холмс рассказал, что доверил правду только своему брату, а доктор ответил, что желал бы тоже иметь такое же доверие. Доводы Холмса про «более доброе» сердце доктора звучат для меня уже совсем не убедительно, потому как после всего выше сказанного, я вообще не уверена, что Холмс-Бретт знает, что такое «доброе сердце». И как доктор простил его… Не словами, а жестом, тронув за руку. Какой же он всё-таки великодушный и понимающий! Может, мне стать фанатом Уотсона, а не Холмса? Интересно, есть ли вообще такие? Отличный момент у них вышел в эпизоде с арестом полковника Морана. Холмс получился такой эмоциональный, ненавидящий, так хорошо всё высказал Морану. Очень всё в самую точку! И кульминация – тоже гениальная! Миссис Хадсон с шампанским и эти три рюмочки в конце… так и стоят перед глазами. Молодцы! Сильно! А сейчас сижу думаю, что же здесь в принципе такого, что так сильно зацепило и никак не оставляет в покое? Наверно, какой-то бунт, возмущение, что такого бессердечного эгоиста так любят, прощают, заботятся… И самое обидное, наверно, что этот тип до сих пор остается одним из моих идеалов. Каких-то неправильных людей я выбираю на эти роли, блин.

kalash: NT пишет: АААААА! Крушение всех моих идеалов! Образ Холмса, созданный Ливановым, такой чистый, правильный, теплый, сердечный, отзывчивый, который я любила столько лет, начинает улетучиваться из моего сознания после таких фильмов. А вот не слушали советов старших товарищей... Не нааадо смотреть басурманские фильмы...

Irene: kalash пишет: А вот не слушали советов старших товарищей... Не нааадо смотреть басурманские фильмы... Ой, да ладно Вам... На самом деле, я молчала, пока не получила на руки этот сериал. Спасибо Эрно и NT! А молчала я, потому что хотела убедиться, что Бретт - тот самый Холмс, про которого я думаю. Оказалось, тот самый, "настоящий английский". Помню, что когда впервые его увидела, в какой-то серии, в середине, еще не поняв, о чем вообще речь, подумала: "Это Холмс". Буду теперь методично смотреть серию за серией и наслаждаться. Комментарии по поводу "дерганности", "черствости", "обаяния" и всего прочего - потом. Пересмотрю несколько серий, тогда выскажусь.

МАКСИМ: Irene пишет: Оказалось, тот самый, "настоящий английский". Я всегда так и утверждал. Но тем не менее мне все таки кажется, что наш Ватсон более емкий, и волнующий. А когда я смотрю момент где, вернувшись из дома Адера, Соломин заплакал, я просто сам готов расплакаться...

Pinguin: Irene пишет: Помню, что когда впервые его увидела, в какой-то серии, в середине, еще не поняв, о чем вообще речь, подумала: "Это Холмс". Буду теперь методично смотреть серию за серией и наслаждаться. А не завести ли нам свой форумный Ку-Клукс-Клан?... НХКЛ ИСВЕ

Irene: Pinguin пишет: А не завести ли нам свой форумный Ку-Клукс-Клан?... НХКЛ ИСВЕ А не выпить ли нам по рюмочке коньячку и Вы мне скажете это, глядя в глаза... Зачем вырываете цитату? Наслаждаться образом, созданным Бреттом, не значит отвергать другие. Irene пишет: Комментарии по поводу "дерганности", "черствости", "обаяния" и всего прочего - потом. Пересмотрю несколько серий, тогда выскажусь. "Всего прочего" - это сравнение Бретта с Ливановым... (продолжение следует)

erno: МАКСИМ пишет: Мне все-таки кажется, что наш Ватсон более емкий и волнующий. Более, чем Ватсон, сыгранный Эдвардом Хардвиком, - или более, чем Ватсон из Канона? Ох, ну так Ватсон у Хардвика, ИМХО, куда более мудрый и чуткий, чем в Каноне... Pinguin пишет: А не завести ли нам свой форумный Ку-Клукс-Клан?... Ох... Pinguin, смайлик ваш я, конечно, вижу, но "на том стою и не могу иначе": а не вспомнить ли нам канонического Холмса, который ВСЕГДА признавал чужую одаренность (не только своих учеников, но и своих противников, а то и врагов, заметим) и никогда не считал, что этим как-то роняет свое достоинство...

МАКСИМ: Я вообще считаю что Дойль отнесся к описанию Ватсона очень поверхностно. Его он совсем не "прописывает" в своих произведениях. Относится к нему легкомысленно, специально делая из него некого "человека-тень" в отличии от "человека-гения" Холмса. Тут и ошибки типа : куда все таки был ранен Ватсон, в ногу или в левое плечо.Неразбериха с многочисленными женами Ватсона, которые имели свойство переодически померать. Вот специально прочел все рассказы о Холмсе и пришел к выводу, что..мой любимый Ватсон реально стал кем-то только в нашем фильме.

alita: МАКСИМ пишет: Я вообще считаю что Дойль отнесся к описанию Ватсона очень поверхностно. По-моему, Конан-Дойл вообще не углубляется в психологию. МАКСИМ пишет: Вот специально прочел все рассказы о Холмсе и пришел к выводу, что..мой любимый Ватсон реально стал кем-то только в нашем фильме. Ватсон и в Каноне добрый и чуткий, а это - главное, имхо.

NT: Лучше Соломина на эту роль, на мой взгляд, никого нельзя подобрать. И я уже писала (под другим ником), что даже в других Соломинских ролях всё равно вижу Ватсона

DonDanillo: Pinguin пишет: А не завести ли нам свой форумный Ку-Клукс-Клан?... Обязательно завести! А так же Святую Инквизицию и Комиссию партийного контроля. Я не шучу. А то некоторые, панимаишь, решили, что демократия это вседозволенность.

Irene: DonDanillo пишет: Обязательно завести! А так же Святую Инквизицию и Комиссию партийного контроля. Я не шучу. А то некоторые, панимаишь, решили, что демократия это вседозволенность. Некоторые в соседней школе учились, так что приезжайте - поговорим о демократии.

DonDanillo: Irene пишет: ОффтопНекоторые в соседней школе учились, так что приезжайте - поговорим о демократии. Давно не заглядывал в тему, поэтому сорри за запоздавший ответ! В соседней это в той, что справа от школы №101, если стоять лицом к улице Сикейроса? Забыл ее (школы) номер, увы...

DonDanillo: Вот кадры из 8-серийной инсценировки по великому роману Дюма, снятой на BBC в 1966 году. В роли д'Артаньяна - мистер Шерлок Холмс.

erno: DonDanillo, большое спасибо за фотографии! Дамы и господа! Заведенный в теме о Джереми Бретте разговор о Дюма ушел ножками в новосозданную тему "Экранизации Дюма".

DonDanillo: erno пишет: Таирни, большое спасибо за фотографии! ??? Неладно что-то в некоем королевстве... И еще Эрно, перенесите размещенные здесь мной фото Бретта из "Трех Мушкетеров". Точнее продублируйте. У вас там тема без начала получилась И сам топик уместнее назвать "Другие роли В. Ливанова", а не "Экранизации Дюма", так как о Дюма собственно ни слова сказано не было. И вряд ли будет, кроме как в связи с "холмсовскими" актерами.

erno: DonDanillo пишет: ??? Sorry, задумался. Простите великодушно! Фотки я перепостил, можете глянуть. А вот переименовывать тему - извините, но не буду. ИМХО, она и сейчас не только про возможную роль В.Б. Ливанова в "Трех мушкетерах". А несколько поклонников творчества Дюма есть у нас на форуме - вот и будет им подарочег. А почему бы, действительно, не создать отдельный топик "Фильмография и сценография В.Б. Ливанова"?

фрекен борк: NT пишет: Может, мне стать фанатом Уотсона, а не Холмса? Интересно, есть ли вообще такие? А как же МАКСИМ пишет: Тут и ошибки типа : куда все таки был ранен Ватсон, в ногу или в левое плечо Мне вот что непонятно - а почему он не мог быть ранен и в плечо, и в ногу?? Пока я не прочитала про этот "ляп" в интернете, у меня всегда в сознании был четкий образ - Ватсон с двумя ранениями. Почему нет?

alita: фрекен борк пишет: у меня всегда в сознании был четкий образ - Ватсон с двумя ранениями. Почему нет? Вам доктора не жалко?

фрекен борк: alita пишет: Вам доктора не жалко? Жалко. Но факты есть факты.

фрекен борк: erno пишет: Скажите, Фрекен Борк, а вы можете объяснить, чем вам не понравился Хардвик? Наверное, не могу - просто я его видела когда-то давно и мало что помню. Просто помню, что не понравилось. Ну а чем, собственно, мне Хардвик мог не понравиться?.. Ну внешностью, возрастом - я Ватсона не таким представляю. Про игру сейчас ничего не могу сказать - не помню.

erno: фрекен борк пишет: Ну а чем, собственно, мне Хардвик мог не понравиться?.. Ну внешностью, возрастом - я Ватсона не таким представляю. Про игру сейчас ничего не могу сказать - не помню.Понятно. Ну что ж, в гранадовском сериале было, как известно, два Уотсона. До Рейхенбаха Уотсона играл Дэвид Бёрк - его герой получился импульсвным, решительным и смелым. Иногда, правда, несколько недалеким, но иногда... В конце "Пляшущих человечков", например, именно Уотсон рассказывал о тайне шифра. После Рейхенбаха (кстати, Холмс мотался по чужим краям три года, как в Каноне) Уотсон стал совсем другим. Герой Хардвика - человек удивительно мудрый и чуткий. Собственно, он наделен той способностью разбираться в людях, которая в полной мере проявилась, например, в патере Брауне из другой сказки. То есть мы видим наделенного силой тонкого, четкого и острого логического ума Холмса - и наделенного не меньшей силой чуткого и горячего сердца Уотсона. А кстати, Холмс предстает в гранадовском сериале не только на гребне волны и в лавровом венке - мы видим его еще и в минуты слабости (я надеюсь, никто не будет мне доказывать, что, мол, канонический Холмс силен был всегда и везде? ) - и вот тут, сами понимаете, как кстати, оказывался рядом Уотсон, вечно жаждущий кого-нибудь поопекать и о ком-нибудь позаботиться... Вообще я давно собираюсь рассказать о некоторых кино-Уотсонах, которые лично мне интересны тем, что каждый своего Холмса в чем-то не слабее. Это, естественно, Эдвард Хардвик; еще это рассудительный и твердо стоящий на ногах Кеннет Уэлш, игравший в паре с Мэттом Фрёйером; еще это в чем-то похожий на него Ховард Марион Кроуфорд - но только мир вокруг него и Рональда Ховарда совсем другой; и еще - да, это всеми обруганный Йан Харт, игравший с Ричардом Роксбургом.

фрекен борк: Ну что ж, в гранадовском сериале было, как известно, два Уотсона Да, я читала об этом (кстати, на этом форуме). Не понимаю я таких приёмов... Не по-русски это. erno пишет: А кстати, Холмс предстает в гранадовском сериале не только на гребне волны и в лавровом венке - мы видим его еще и в минуты слабости (я надеюсь, никто не будет мне доказывать, что, мол, канонический Холмс силен был всегда и везде? Наш Холмс-Ливанов тоже частенько бывает слаб и человечен. А еще мне кажется, что конан-дойловский Ватсон какой угодно, но только не "мудрый" - он добрый, смелый, неглупый, порядочный, честный, преданный... Но вот чтобы "мудрый"...

erno: Фрекен Борк пишет: Наш Холмс-Ливанов тоже частенько бывает слаб и человечен. Погодите! Видимо, я чего-то не понимаю. По-моему, сила Холмса - это именно острый ум, помноженный на человечность (если на нее не помножить, то вообще-то получится Мориарти). Ща буду оффтопить злодейски... Беда в том, что долго удерживаться на гребне волны Холмс не мог - и скатывался вниз. Ну в самом деле - когда он раскрывал очередное преступление, то жил на пределе сил - и ему, заметим, от этого было хорошо. Но потом наступал откат, потому что все время жить на пределе невозможно. Иногда Холмс, падая вниз в очередной раз, успевал-таки за что-нибудь ухватиться на середине склона - и тогда он писал книги или таскал Уотсона в оперу. Иногда он ухватиться не успевал - и тогда вытаскивал себя сначала музыкой, потом, надо думать, наркотиками... И вот ровно в такие моменты Уотсон, который жил более-менее ровно, а не волнами, и становился сильнее Холмса - именно потому, что твердо стоял на земле. Фрекен Борк пишет: А еще мне кажется, что конан-дойловский Ватсон какой угодно, но только не "мудрый" - он добрый, смелый, неглупый, порядочный, честный, преданный... Но вот чтобы "мудрый"... А вот это тот самый случай, когда изменение Канона лучше самого Канона. И примерам несть числа. Холмс Йана Ричардсона куда более уравновешенный и куда менее холодный, чем в Каноне. Стэплтон Ричарда Гранта куда более опасный, безжалостный и демонический, чем в том же Каноне. Майкрофт Бориса Клюева куда более белый и пушистый, чем всё в том же многострадальном Каноне (сравните его, например, с Майкрофтом, которого сыграл Томсон в "Скандале в королевском семействе" с Фрёйером - вот для того Майкрофта интересы страны были превыше всего, а нежные чуфффства некоторых частных детективов к некоторым оперным певицам - так, ерунда по сравнению с грядущей войной).

фрекен борк: erno пишет: А вот это тот самый случай, когда изменение Канона лучше самого Канона. Нет, извините, не могу согласиться. Это уж слишком глобальное изменение. Это полностью другой характер. Ватсон Конан Дойля не "мудрый", и всё тут. Хочу такого, как у Конан Дойля! А чтобы поддержать друга в трудную минуту, совсем не надо быть таким уж мудрым и, еще раз извините, выглядящим на 10 лет его старше. Какой Холмс в Каноне - это вообще сложный вопрос, он у Конан Дойля абсолютно разный - бывает чуть не плачет, а бывает бездушный как дерево. Гамма красок для Холмса гораздо богаче, чем для Ватсона. А про то, какой в Каноне Майкрофт, я бы вообще не стала говорить - по-моему, там с этим никакой ясности. Ну брат и брат. Не выписан он. erno пишет: Погодите! Видимо, я чего-то не понимаю. По-моему, сила Холмса - это именно острый ум, помноженный на человечность (если на нее не помножить, то вообще-то получится Мориарти). А я разве сказала что-то обратноее?... А, Вы , наверное, подумали , что я под "человечностью" имею в виду моральные принципы? Нет, я имела в виду проявление всяких человеческих слабостей. Смех, слезы, растерянность и т.п.

erno: Фрекен Борк пишет: А, Вы , наверное, подумали , что я под "человечностью" имею в виду моральные принципы? Нет, я имела в виду проявление всяких человеческих слабостей. Смех, слезы, растерянность и т.п.Понятно, у вас и у меня просто одни и те же слова разное обозначают. Ничего, это часто бывает. Фрекен Борк пишет: Нет, извините, не могу согласиться. Это уж слишком глобальное изменение. Это полностью другой характер. Ватсон Конан Дойля не "мудрый", и всё тут. Хочу такого, как у Конан Дойля! Ох... А вы уверены, что всё знаете о конан-дойлевском Уотсоне? Нет, это я не передергиваю и не цепляюсь к словам. Но, ИМХО, Уотсон у Конан-Дойля не так прост, как кажется и вообще-то старательно хочет казаться. Фрекен Борк, опять-таки, пишет: Гамма красок для Холмса гораздо богаче, чем для Ватсона.О да! О, кто бы спорил! Вот только кисть в руках у Уотсона... Мне вот интересно: а чьими руками нарисовал тот облик Холмса, который видим (и любим) мы, читатели? В смысле, только ли руками Уотсона - или же руками, опять-таки Уотсона, но по наводке Холмса? Всё собираюсь серьезно закопаться в тексты и таки доказать цитатами, а не одной интуицией, что Холмс, которого видит Уотсон, обитаючи с ним под одной крышей, и Холмс, которого видим мы, читая рассказы Уотсона о его подвигах, - это, как говорится, две большие разницы. Давайте смотреть. Холмс, повторю то, что мы все хорошо знаем, живет волнами. То у Холмса есть дело - и тогда у него много сил, и он сворачивает горы и спасает очередных бедных страдальцев; то у него дела нет - и тогда сил нет тоже, а есть скрипка и кокаин. Мы, читатели (с легкой руки Уотсона) во всей красе видим Холмса, естественно, в высших точках. Мы, если хорошо приглядимся и вчитаемся, можем раскопать и то, что же творилось с Великим и Ужасным Могучим в минуту, как говорится, душевной невзгоды. Тут нужно вспомнить, что живой человек существует в непрерывном времени: эта минута, следующая,.. час, другой час,.. день, еще день, и так далее. А вот литературный герой существует только в тех кусочках времени, которые описаны. Понимаете, вот есть один кусочек жизни Холмса - "Этюд в багровых тонах", 1881 год. Есть следующий кусочек - "Пёстрая лента", 1883 год. Предположим, Холмс и Уотсон существовали на самом деле. Тогда Холмс - герой рассказов Уотсона - прожил вот эти два коротких кусочка времени и в каждом из них раскрыл сложное дело. И он же не существовал между 1881 и 1883 годами. Холмс - живой человек - существовал. Так вот, возвращаясь к Хардвику и к вашим словам о том, что его трактовка роли - это, дескать, слишком серьезное изменение характера. Понимаете, раз Бретт играет и сильного Холмса (как в рассказах), и того же Холмса, но в минуту слабости (о чем в рассказах говорится только намеками), то ведь и Уотсон Хардвика должен быть выписан более выпукло и объемно, чем в Каноне, согласны?

фрекен борк: Ой, Эрно. Ну поймите, я не говорила и вовсе не считаю, что Ватсон прост или "необъёмен". Я просто считаю, что он не мудрый в том смысле слова, в каком я это слово понимаю. Вот и всё. вы уверены, что всё знаете о конан-дойлевском Уотсоне? Нет (но по крайней мере его примерный возраст вычислить не так уж трудно). Просто у меня есть своё, очень четкое представление о Ватсоне (и я не могу и не хочу его менять). Моё косное субъективное мнение - что Ватсон-Соломин - единственный настоящий Ватсон, стопроцентное попадание "в десятку". Вот и всё. Это не значит, что считаю его простаком или что он у меня "необъёмный". Наоборот, ничего подобного.

фрекен борк: erno пишет: >Хочу такого, как у Конан Дойля! Ох... А вы уверены, что всё знаете о конан-дойлевском Уотсоне? А ведь Вы же сами согласились, что "мудрый" Ватсон - это "изменение Канона": erno пишет: >А еще мне кажется, что конан-дойловский Ватсон какой угодно, но только не "мудрый" - он добрый, смелый, неглупый, порядочный, честный, преданный... Но вот чтобы "мудрый"... А вот это тот самый случай, когда изменение Канона лучше самого Канона.

erno: Действительно, вы правы, Фрекен Борк: получилось, что я сам себе противоречу. Ладно, а как вам такая мысль: я вообще не считаю, что художественное произведение нужно оценивать только по шкале "правильно-неправильно" (это же не школьная задача!): есть еще противопоставления "красиво-некрасиво", "глубоко-поверхностно" и так далее - да, в конце концов, "берет за душу - не берет за душу"!

фрекен борк: erno пишет: да, в конце концов, "берет за душу - не берет за душу"! Ну вот и правильно! Меня, например, именно Ливанов и Соломин берут за душу, а другие Холмсы-Ватсоны - нет! И пусть это остаётся необъяснимым!

erno: Фрекен Борк пишет: Меня, например, именно Ливанов и Соломин берут за душу, а другие Холмсы-Ватсоны - нет! Ну, так вам пока сравнивать не с чем: даже если вы и видели другие фильмы, то, как я понимаю, мельком, краем глаза, а сложные и интересные характеры, согласитесь, с лету можно и не понять. Но, в конце концов, почти в каждом споре всяк остается при своем. А вот если захотите узнать, какие они, другие Холмсы-Уотсоны, - милости прошу ко мне в приват или на e-mail за ссылками на фильмы.

фрекен борк: erno пишет: Ну, так вам пока сравнивать не с чем: даже если вы и видели другие фильмы, то, как я понимаю, мельком, краем глаза Да видела я, видела... И не только краем глаза. А если и бросала смотреть, то значит, не заинтересовали. Но и взгляда мельком бывает достаточно, чтобы понять - ну не цепляет, ну не моё! Холмс - это ведь не Гамлет и не Чацкий, на которых интересно посмотреть в разных трактовках и в разных режиссерских прочтениях. Холмс у каждого свой (или у кого-то он с десятком разных лиц, а у кого-то - с одним, вполне конкретным, от которого невозможно отказаться). И если честно, не хочу я знать, какие они, другие Холмсы-Ватсоны... Меня вполне устраивают эти, потому что я их ЛЮБЛЮ. Я даже больше скажу - меня гораздо больше, чем Холмс и Ватсон конан-дойлевские, интересуют Холмс и Ватсон ливаново-соломинские - а мне неинтересно, как западные актеры играют Ливанова и Соломина. А сложные и интересные характеры я лучше посмотрю в каком-нибудь более серьезном кино или спектакле - сложных и интересных характеров в этом смысле навалом. А Ливанов и Соломин неповторимы.

Remus: фрекен борк пишет: Холмс у каждого свой лично я полностью согласен Вообще мне кажется, что только один образ литературного героя должен жить в голове (либо выдуманный самолично, либо сыгранный кем-то). Мы ведь всегда стараемся представить себе человека, когда читаем о нем. И в результате привыкаем к одному определенному лицу

erno: Маугли, зачем бегаешь на двух ногах, когда у тебя четыре? Ох, и надо бы мне такие вещи сразу узнавать, да я каждый раз верю, что вот сейчас-то всё и обойдется. Дамы и господа! Увы, мы ни до чего не договоримся. Понимаете, это вечный спор рационалов и иррационалов. Первые твердо знают, что в мире всё расчислено и размечено, вторые так же твердо знают, что мир гибкий и многоообразный. Увы, ни те, ни другие не смогут объяснить это друг другу. Вот так и будут биться лбом апстенку, стоя по разные стороны от этой стенки, а толку? Вы просто послушайте, можете не верить. Вот, например, Remus пишет: Вообще мне кажется, что только один образ литературного героя должен жить в голове (либо выдуманный самолично, либо сыгранный кем-то).Ага, и вам это очевидно. Прекрасно. А скажите, что делать мне, если мне так же очевидно, что каждый новый художник и актер одного и того же литературного героя увидит по-своему? Мне глаза закрыть и окна завесить? Понимаете, вот как я вам не объясню, что мир гибкий, так и вы мне не объясните, что мир жесткий и полностью упорядоченный...

фрекен борк: erno пишет: Увы, мы ни до чего не договоримся. А я и не знала, что мы о чем-то договариваемся... Повторяю - моё субъективное косное мнение - Ливанов и Соломин ЛУЧШИЕ. ДЛЯ МЕНЯ. Я это говорила с самого начала. О чем вообще "спор"? erno пишет: А скажите, что делать мне, если мне так же очевидно, что каждый новый художник и актер одного и того же литературного героя увидит по-своему? Эрно, а в чем проблема? Разве кто-то оспаривает Ваше право так считать? Я, кстати, тоже так считаю. Но, повторяю, Ливанов-Холмс и Соломин-Ватсон - это особый случай. Неприкосновенное в этом смысле для меня. То есть Холмс и Ватсон для меня - только они. Ну исключение, понимаете?

Remus: erno так я не говорю о том, что нужно закрывать глаза. Может быть будь я режиссером я бы снял в роли Холмса даже не знаю кого... Боярского какого-нибудь. ну а почему нет? Если бы я так видел. Но я не режиссер. А мое дело скромное-согласиться с мнением того или иного режиссера. Но ведь это не значит, что я не буду смотреть на мнение остальных и уж тем более не значит, что я буду всеми правдами и неправдами их мнение оспаривать. Ведь самое главное, что нам предоставили выбор. И у каждого он оказывается свой

фрекен борк: erno пишет: Понимаете, вот как я вам не объясню, что мир гибкий, так и вы мне не объясните, что мир жесткий и полностью упорядоченный... Давайте не будем приписывать друг другу того, чего мы не говорили. "Жесткий и упорядоченный мир" - это не о моих убеждениях.

фрекен борк: Эрно пишет: Древлянин, а какие именно серии экранизации Конан Дойля с Джереми Бреттом в роли ШХ вас интересуют?Эрно, а какие Вы посоветуете?

erno: Ух, ну мне нравятся довольно-таки мрачные серии, где психологии больше, чем рассследования, - "Подходящий холостяк", "Последний вампир", "Король шантажа"... Но беда вот в чем: чтобы как следует понять и прочувствовать того же "Подходящего холостяка", зритель должен успеть привыкнуть к Бретту - и тогда метания зрителя и Уотсона на тему "и этот гордый ум сегодня изнемог" будут, в общем, резонировать. Да на самом деле, вся "Гранада" хороша - лучше всего брать ее и смотреть серию за серией.

фрекен борк: А сколько серий всего?

erno: Семь сезонов, около сорока серий. Фрекен Борк, в каком вы городе живете? Если в Москве или Питере, то я знаю, кто может переписать их для вас. Если в другом городе - какой у вас траффик?

фрекен борк: Сорок серий - убиццо! Я, наверное, столько не выдержу, хотя парочку бы посмотрела, чисто из любопытства... А у них есть какая-нибудь классическая последовательность? Например, как в нашем фильме - сначала надо смотреть "Знакомство", а напоследок - "XX век". Траффик у меня - не безлимитка, фильмы качать не могу (только по локалке, а там этих фильмов нет). А DVD-проигрывателя у меня тоже нет. Но ничего, я не переживаю. Нахожусь в Москве.

erno: Фрекен Борк пишет: Например, как в нашем фильме - сначала надо смотреть "Знакомство", а напоследок - "XX век". Да можно просто по порядку... Фрекен Борк пишет: Нахожусь в Москве.Прекрасно. Спишитесь с NT, попросите переписать. У нее, кстати, и другого шерлокианского кино много.

erno: Уважаемые поклонники Джереми Бретта! А загляните-ка вы в тему об экранизациях Дюма: там лежит отзыв NT о "Трех мушкетерах" 1966 года, где Бретт играл Д'Артаньяна.

NT: ну ты даешь!!! Тоже мне "отзыв", это так... жалоба. Отзыв можно писать на нескольких листах но лень

Hudson Bay: МАКСИМ пишет: По моему именно так... естественно советский Холмс не мог быть таким, ибо это было не по "нашему". Наш Холмс (Ливанов)скорее хороший советский КГБист или следак по особо важным делам из г. Москвы. Честный и домашний... Я думаю что человек с такими способностями как реальный Холмс не мог быть домашним и уютным котенком а был дерзкий и резвый тип. Забавно! Ш.Х. у нас оказывается тоже из органов интересная мысль, а может быть этот "тип" еще и поклонник тяжелого металла? это уж слвсем абсурд, леди и джентельмены. а вот Ватсон- нормальный "правоверный" викторианский тормоз и этим, если честно и привлекает.

Фандорин: Да нет.Лучше нашего Ливанова Холмса нету.(По-моему мнению).

erno: Дамы и господа, а смотрите-ка, что нашлось - "Тайна четырех дубов", кусочек гранадовского сериала, которого (кусочка) как бы и нет в природе... Спасибо Sh. Sebastian за ссылки. Выкладываю. part 1 http://www.youtube.com/watch?v=WRh9BUR9OJA part 2 http://www.youtube.com/watch?v=f1iAOZL9SNU

NT: Нет, Эрно, мне кажется, он не входит в гранадовский сериал, т.к. этот мини-фильм был снят в 1992 году специально для благотворительного телемарафона , состоящего из четырех кусков, объединенных одной общей загадкой, которую каждый по-своему решали 4 детектива: Холмс, Taggart, Van der Valk и Inspector Wexford. Часть с Холмсом была первая.

DonDanillo: NT пишет: этот мини-фильм был снят в 1992 году специально для благотворительного телемарафона , состоящего из четырех кусков, объединенных одной общей загадкой, которую каждый по-своему решали 4 детектива: Холмс, Taggart, Van der Valk и Inspector Wexford. Часть с Холмсом была первая. Совершенно верно!

erno: NT, Don Danillo, я вас ферштейн вполне себе понял. В любом случае, теперь этот ролик можно скачать - а значит, покупать его не придется.

DonDanillo: У меня youtube-вский вариант уже давно есть. Но там качество отвратительное. Есть еще вариант в wmv, но тоже пожат до безобразия. Это годится лишь в ознакомительных целях. Для DVD источником служила также плохая запись с ТВ, но все же она нет так обезабражена жесткой компрессией.

Соня: Чувствую непреодолимую потребность ознакомиться с Холмсом Бретта, однако не знаю, где и как его достать . тут вот erno пишет: Если в Москве или Питере, то я знаю, кто может переписать их для вас. Если в другом городе - какой у вас траффик? Я хтоела было попросить знакомого посмотреть в магазинах Москвы и Питера, дабы выслать мне ДВД бандеролькой, однако вышеприведенное сообщение меня огорошило. Неужели все так плохо? У меня даже инета дома нету... Скачать не получится..

Алек-Morse: Соня пишет: У меня даже инета дома нету... Скачать не получится.. А вы, Соня, с какого Востока? Из "наших восточных колоний"? Давно, знаете ли, хочу собрать холмсомышленнков и друговатсонов в Екатеринбурге, скажем, на фестиваль в честь ШХ и дВ :) (несмотря на то, что злобные Мориарти наши политики с нового года прикрывают в Екатеринбурге Британский Совет).

Соня: Алек-Morse пишет: А вы, Соня, с какого Востока? Из "наших восточных колоний"? А я с Кыргызстана (русифицированно - Киргизии). От Афганистана (восточных колоний) не слишком далеко Екатеринбург? Мда, не ближний свет...

GalinaBlanka: Наконец скачала 1й сезон с Джереми Бреттом, вся в предвкушении будущего просмотра.

erno: GalinaBlanka, надеюсь, вам понравится. Субтитры вам нужны?

GalinaBlanka: erno пишет: Субтитры вам нужны? Субтитры не нужны, перевод в норме, смотрю, не могу оторваться, все дела забросила.

Алек-Morse: erno пишет: Субтитры вам нужны? А я не отказался бы

GalinaBlanka: erno пишет: надеюсь, вам понравится. Понравилось не то слово, я в восторге! Посмотрела все семь серий на" одном дыхании"! У Бретта взгляд просто демонический. А какая пластика, руки, движения! Эксцентричный, с властными манерами Холмс, не обделённый чувством юмора.

Hudson Bay: Запоздало: МАКСИМ пишет: У нас Холмс держиться как, по меньшей мере, лорд. Дык он на то и ЛИВАНОВ!!! maut пишет: А может стоит глянуть какой он все-таки у Конан Дойла? Согласен, но ведь характеры у АКД далеко не четко выписаны. а если выписаны, то не во всем.

Hudson Bay: GalinaBlanka пишет: Понравилось не то слово, я в восторге! Посмотрела все семь серий на" одном дыхании"! завидую, у меня Бретт тяжело пошел.

Miss Natty: Hudson Bay пишет: завидую, у меня Бретт тяжело пошел. А у меня он совсем не пошел...Не смогла смотреть и 10 минут . Но раз столько много отзывов, в следующий раз, когда будет идти по ТВ, из спортивного интереса собираюсь поглядеть. Чтоб понять,чем вызвано большое количество восторженных отзывов -может, и я смягчусь...

erno: Алек-Morse пишет: А я не отказался бы Алек-Morse, насколько я понимаю, английские субтитры у вас есть? А русских у меня пока нет, к сожалению. Руки не дошли их перевести, ага.

Алек-Morse: erno пишет: Алек-Morse, насколько я понимаю, английские субтитры у вас есть? Английские есть, ага. Ладно, будем думать.

erno: Miss Natty пишет: А у меня он совсем не пошел...Не смогла смотреть и 10 минут Miss Natty, подозреваю, что-нибудь из поздних серий? Они довольно мрачные.

Miss Natty: Эрно, я точно не помню, но, возможно, Вы правы. Впечатление действительно осталось какое-то гнетущее... Но почитав здесь про биографию Бретта, прониклась к нему сочувствием и пониманием того, отчего его образ Холмса мог так на меня действовать -- все-таки чувствовалась внутренняя дисгармония актера, связанная с такими драмами в жизни, потерей жены и тяжелой болезнью...

NT: Miss Natty, а вы посмотрите с первых серий! На мой взгляд, Бретт просто завораживающий Холмс. Стремительный, изысканный и настоящий английский . А потом, когда вы проникнитесь к нему, серии ближе к концу не будут казаться неправильными. "Внутренняя дисгармония актера" станет внутренней дисгармонией Холмса. У Холмса ведь тоже были трудные времена: кокаин, нервы, переутомление. И эту сторону жизни нам тоже показали.

Miss Natty: NT пишет: У Холмса ведь тоже были трудные времена: кокаин, нервы, переутомление. И эту сторону жизни нам тоже показали. Да, это Вы правы. Что есть, то есть, как ни тяжко мне признавать такого Холмса . В нашем фильме Холмс такой домашний,гармоничный и его вредные увлечения не показаны . Обязательно посмотрю с начала Дело за ТВ.

GalinaBlanka: Я жду с нетерпением второй сезон. Жаль, что нельзя сразу всё скачать с torrentsa. Да, мне показалось, в некоторых сериях аналогичность костюмов и декораций с нашим фильмом.

erno: GalinaBlanka пишет: Да, мне показалось, в некоторых сериях аналогичность костюмов и декораций с нашим фильмом.GalinaBlanka, возможно, это как раз те кадры, которые отсылают к рисункам Сидни Паже...

GalinaBlanka: erno пишет: возможно, это как раз те кадры, которые отсылают к рисункам Сидни Паже... Возможно, и еще вид на улицу кажется знакомым.

Рени Алдер: Я в свое время честно посмотрела все серии, которые шли, кажется, по Hallmark'у (а шло их оч. много). Вот ведь не в упрек Джереми Бретту будь сказано... И красавец он, и играет хорошо, и атмосферно, и без кокаиновых купюр и др. и пр. ... - а меня не греет. Может, Бретт, конечно, и "настоящий английский Холмс", а вот Ливанов - родной. Я это не к тому пишу, чтобы как-то бреттоманов задеть, или чтобы доказать, что я лучше их во всем разбираюсь и т.п. - а просто хочу отметить, что иногда любовь к нашему, как пишет Miss Natty, "домашнему, гармоничному и без вредных увлечений" Холмсу не лечится даже повторным просмотром всех гранадовских серий.

GalinaBlanka: Рени Алдер пишет: Может, Бретт, конечно, и "настоящий английский Холмс", а вот Ливанов - родной. Да никто и не спорит, конечно Ливанов-Холмс лучший, но из всех альтернативных, Бретт лучший.

Рени Алдер: GalinaBlanka пишет: Да никто и не спорит Дык - и я не спорю... Я люблю.

GalinaBlanka: Ну вот, я и дождалась 2й сезон с Бреттом. Сейчас буду наслаждаться англичанами.

Мисс: А у меня не получается скачать с YouToubе , пойду дальше мочить слезами платочек.

erno: Мисс, а вы как качаете? есть такой сайт - http://keepvid.com/ , зайдите туда. В строку слева копируете ссылку на ютубовский адрес. В строке слева выбираете сайт, с которого качать. потом нажимаете кнопку DOWNLOAD. Есть ещё один способ, если понадобится - расскажу.

GalinaBlanka: Мисс пишет: А у меня не получается скачать с YouToubе Я скачиваю всё с torrents. ru

Мисс: Итак, я скачала этот фильм с торрента. Не буду говорить, как я это сделаля, сразу перейду к действительности ( т.е. к самому произведению искуссва, называемого кино, то бишь к фильму ) Ой, чёй-то меня развезло.... Во-первых о достоинствах. Мне понравилось, что Холмс у Бретта получился энергичным, таким, каким я его себе представляла по книгам, деловым. Режессура отличная, актёры тоже. Про Бретта я не говорю, он выше всяких похвал. Ватсон мне тоже понравился. В меру упитанный мужчина, ну в полном расцвете сил Ну у меня сегодня настроение такое . Есть забавные моменты, например мне понравилось в "Пляшущих человечках" последняя сцена. - Превосходно, Ватсон! - Элементарно, мой дорогой друг!... Теперь о недостатках. Единственным, с моей непрофессиональной точки зрения недостатком, является трубка Холмса-Бретта. Она меня раздражает. Может это эстетика, испорченная современностью, но это так. Теперь об обсуждениях этого фильма. Мне понравился этот фильм, но это не значит, что наш Ливанов-Холмс худше. Наоборот, ведь в Ливанове-Холмсе я не нашла НИ ОДНОГО НЕДОСТАТКА . И это сугубо мое мнение.

GalinaBlanka: Мисс пишет: Мне понравился этот фильм, но это не значит, что наш Ливанов-Холмс худше. Я с вами согласна. Мне тоже очень понравился Джереми Бретт в этой роли. Ливанов и Бретт - разные. Каждый по-своему хорош. Ливанова мы любим, т.к. он наш, родной, действительно лучший.Но и Бретт исполнил свою роль превосходно и непохоже ни на кого. Во втором сезоне особенно понравилась серия "Союз рыжих", снято увлекательно и с юмором.

Мисс: Да, наверное. Как раз сейчас смотрю 2-ой сезон. Но Майкрофт мне очень не понравился. Не знаю почему. Тут уж наш Клюев лучше намного.

GalinaBlanka: Мисс пишет: Но Майкрофт мне очень не понравился. Не знаю почему. Тут уж наш Клюев лучше намного. Да, действительно, Майкрофт совсем престарелыйЯ, больше смахивает на дедушку Холмса.

Мисс: Ага. И голос у него... оставляет желать лучшего...

Wylf: Мисс пишет Единственным, с моей непрофессиональной точки зрения недостатком, является трубка Холмса-Бретта. Она меня раздражает. А меня сначала его уши раздражали: во-первых они торчат, а у боксера более менее профессионального они должны быть прижаты, а во-вторых они шевелятся. Теперь ничего, даже резкая мимика и театральность некоторых жестов (что есть то есть - любит красиво раскидывать руки по близ лежащим предметам) не раздражают, наоборот забавно. Сезонов ещё много, привыкните. А Майкрофт действительно староват. У них ведь разница всего семь лет, хотя может это Шерлок так хорошо сохранился.

Мисс: Wylf пишет: шевелятся Шевелятся? Не заметила.

Мисс: Господа, я уже боюсь Сегодня, при просмотре фильма, я поняла, что у меня так же приподнялись брови, как и у Бретта. Дальше - хуже. Я заметила, что у меня такая же походка. Но это еще не всё. Я так же себя веду за исключением, конечно вредных привычек. Не знаю что делать.

Мисс: Да, ещё я так же стала смеятся.

Pinguin: Мисс пишет: Не знаю что делать. Бросайте вы это гиблое дело, пока не поздно. НХКЛ ИСВЕ

Алек-Morse: Pinguin пишет: Бросайте вы это гиблое дело, пока не поздно. Скрытый текст НХКЛ ИСВЕ "Бросайте вы это дело, мистер Холмс, бросайте..." (с) в пучину Рейхенбахского водопада Мисс пишет: Да, ещё я так же стала смеятся. Мисс пишет: Теперь о недостатках. Единственным, с моей непрофессиональной точки зрения недостатком, является трубка Холмса-Бретта. Представляете, до чего вы можете дойти? Закурите эту тонкую длинную трубку... А вообще - я за сравнения А Ватсона - Дэвида Бёрка вы имели ввиду?

maut: Мисс пишет: Господа, я уже боюсь Сегодня, при просмотре фильма, я поняла, что у меня так же приподнялись брови, как и у Бретта. Дальше - хуже. Я заметила, что у меня такая же походка. Но это еще не всё. Я так же себя веду Скрытый текст за исключением, конечно вредных привычек Я после просмотра Бретта стал ловить себя на том, что когда думаю прикладываю палец к губам примерно вот так:

Мисс: maut, у меня тоже самое. Только я ещё лоб так же потираю. И жесты у меня стали резкими. Даже мама мне сегодня сказала: (правда это не к фильму относится) " А ты откуда знаешь, Шерлок Холмс? "

Мисс: Aлек-Morse, я же категорически против курения. Так что это мне не грозит. PS. Да именно Бёрка.

Dutchman: Мисс пишет: Только я ещё лоб так же потираю. И жесты у меня стали резкими Надо надеяться не чужой лоб? Ато, знаете резкие жесты сразу наводят на мысли, будто бить кого собираетесь?

Мисс: Нет, свой. Ну почему сразу бить?

Dutchman: Мисс пишет: Ну почему сразу бить? дык и не получается сразу - сначала надо потереть лоб.

Мисс: Нет, этот жест означает, что я о чём-то сосредоточенно думаю.

Hudson Bay: GalinaBlanka пишет: Бретт исполнил свою роль превосходно и непохоже ни на кого. мне кажется, что непохожесть на других - одно из немногих достоинств этой английской постановки.

erno: Hudson Bay пишет: мне кажется, что непохожесть на других - одно из немногих достоинств этой английской постановки. Hudson Bay, а почему вы так считаете?

Hudson Bay: erno пишет: Hudson Bay, а почему вы так считаете? erno , я абсолютно согласен с Вашей автоподписью, но все-таки ,даже когда я впервые прочел АКД (12 лет) ,я не представил ШХ похожим на Бретта. Фильм для меня очень "правильный" , но не более того. Дело тут не в Бретте, а в моей сугубо личной оценке, Бретт почему-то показался не достаточно по-холмсовски хладнокровным, хоть (это я ,кажется, уже в теме говорил) и напомнил гестаповца. "Английский Холмс"- он,это так, но для меня- "ненастоящий" . Вот .

erno: Hudson Bay, понятно.

GalinaBlanka: Вот посмотрела наконец и "Собаку Баскервилей". Вы знаете... Наш фильм гораздо лучше. Хотя спорить не буду, снято правильно, как надо, но за душу не берёт. Не испытала я тех эмоцый, которые были при просмотре нашего любимого фильма. У нас, я думаю, огромную роль сыграла музыка Дашкевича. И в этом главное преимущество нашей экранизации.

Wylf: Да, музыка Дашкевича, как говорится, пошла в народ - она популярна до сих пор и до сих пор узнаваема, её можно найти на дисках с песнями из кинофильмов или закачать в мобильный телефон. Но! Но Масленников снял комедию, чего стоит хотя бы невменяемая жена Берримора или ковбой с седлом - сэр Генри, а полупьяный забег сэра Генри и Ватсона за каторжником. В гранадовском же сериале все чинно и спокойно, ну разве что из Селдена сделали некое подобие франкенштейна и у Бретта местами какой-то напуганный вид. В общем кому что нравиться. Господа (ну, и дамы конечно), помогите рассеять сомнения (А был ли мальчик А была ли серия)! Ища по интернету информацию об этом сериале, я уже который раз натыкаюсь на упоминание о серии "3 Гарридеба". Ни на русском, ни на иностранном трекере торрента такой серии нет (я во всяком случае не видела), среди фильмов с участием Бретта эта серия тоже не значится, но о ней говорят, её оценивают. Я ничего не понимаю! Может быть вам об что-то известно.

Мисс: Ох, Wylf на том трекере, где я брала сериал, есть только 3 сезона. Остальные сейчас в процессе. Поэтому надо немного подождать.

GalinaBlanka: Wylf пишет: Масленников снял комедию, чего стоит хотя бы невменяемая жена Берримора или ковбой с седлом - сэр Генри, а полупьяный забег сэра Генри и Ватсона за каторжником. Конечно это Ваше мнение, и с ним нужно считаться, но я попросила бы Вас... лучше оставить их при себе. Миссис Берримор обсолютно вменяема, ковбой с седлом- то что надо и жанр- не совсем комедия, а детектив с элементами иронии. Извините за резкость.Мисс пишет: где я брала сериал, есть только 3 сезона. Остальные сейчас в процессе. На torrents есть все сезоны до седьмого.

NT: Wylf пишет: я уже который раз натыкаюсь на упоминание о серии "3 Гарридеба". нет трех гарридебов с Бреттом

фрекен борк: Wylf пишет: чего стоит хотя бы невменяемая жена Берримора Вам, видимо, очень повезло, если Вы таких в жизни не встречали.

Алек-Morse: фрекен борк пишет: Вам, видимо, очень повезло, если Вы таких в жизни не встречали. "- А у Лукаса Бэрримора вообще невменяемая и ревнивая жена. - Спятишь тут, когда кругом рыскает полиция Холмс". (с)

Sh. Sebastian: NT пишет: нет трех гарридебов с Бреттом есть "Три Гарридеба" одна из последних серий. Только она соединена с "Камнем Мазарини"... и называется именно "Камень Мазарини". (И Бретта там почти нет. Там Майкрофт Холмс и Уотсон почти всю серию.) GalinaBlanka пишет: "Масленников снял комедию,....." Конечно это Ваше мнение, То, что эти фильмы - комедии, это, вообще-то, мнение Масленникова. Во многих интервью он это говорил. (несколько дней назад была передача про Рину Зеленую, там он тоже об этом обмолвился ("Если вы не заметили, все холмсовские фильмы – комедии" - дословная цитата )

Wylf: GalinaBlanka пишет: Конечно это Ваше мнение, и с ним нужно считаться, но я попросила бы Вас... лучше оставить их при себе. Миссис Берримор обсолютно вменяема, ковбой с седлом- то что надо и жанр- не совсем комедия, а детектив с элементами иронии. Согласна, пожалуй, я погорячилась. Мне вообще-то очень нравится наша экранизация, но как раз именно эти моменты меня в ней и раздражают, особенно нетрезвый Ватсон (ну раздражает меня пьянство, даже в небольших размерах, ничего не могу с собой поделать), да и за Сэра Генри обидно - почему, если американец, то обязательно ковбой (ну не все же русские играют на балалайках) - извините, если обидела, просто наступили на больное место. Разобралась я с тремя Гарридебами - как всегда обстоятельства ответили на вопрос быстрее людей. NT пишет: нет трех гарридебов с Бреттом Есть, то есть нет, то есть есть. Короче, одновременно и есть и нет. Серии с таким названием нет, но вот сюжетная линия, или по крайней мере её часть отображена в серии "Камень Мазарини" - там Бретта очень мало и выглядит он плохо.

Pinguin: Sh. Sebastian пишет: То, что эти фильмы - комедии, это, вообще-то, мнение Масленникова. Господи, ну он-то что может об этом знать!

Мисс: GalinaBlanka Я давно та торрентс не хаживала.... Отличная аватарка! Что-то у нас все к весне разаватарились.... И некоторые, по моему очень удачно....

Hudson Bay: Wylf пишет: невменяемая жена Берримора это , конечно, ваше мнение, но тем не менее, за Берриморов- простите, "пасть порву, моргалы выколю"

GalinaBlanka: Wylf пишет: извините, если обидела, просто наступили на больное место. Я наступила? Интересно на какое и когда?

Wylf: Ну я же извинилась , тем более сегодня прощенное воскресенье, да и тема, кажется не о плюсах и минусах советской "Собаки Баскервиллей". Но, если так хотите - отвечу. Вы не согласны с тем, что фильмы Масленникова комедии, допустим, но где граница между комедией и ироническим детективом. Зачастую один и тот же фильм в аннотациях называют и триллером, и приключением, могут ещё боевиком или мелодрамой назвать, это не так важно, важно общее отношение к фильму. Гранадовский фильм - это крепкая экранизация, возможно, она действительно не вызывает бурных эмоций, и музыка из этого сериала не стала так популярна, но главное не количество эмоций, а их качество. Я посмотрела почти всё, и этот сериал оставил почти такое же впечатление, как и сами рассказы Конан Дойла - сначала казалось, что впереди ещё так много (не помню сколько, но рассказов о Шерлоке Холмсе действительно много), а потом все и, вроде, было много, а закончилось, так же как рассказы, одни серии были лучше, другие хуже, одни вызывали эмоции, другие нет, впечатление ещё усиливало и то, что я читала книги, так же как смотрела серии - в разнобой. Фильм Масленникова гораздо ярче, элементы комедии сделали его интересным даже после многократного просмотра, но я не уверена, что нужно было добавлять эти элементы. Совсем не обязательно было делать сера Генри недалеким ковбоем (извините, но сообразительностью он действительно не блещет) постоянно с бутылкой (жить в таком доме действительно не весело, но не до такой же степени и я уже говорила, что плохо реагирую на пьющих) - это добавляет колорит, делает образ запоминающимся, но говорит об ограниченности фантазии у того, кто это придумал, к тому же это отдаляет образ от канонического. "Коричневый костюм спортивного покроя и смуглая обветренная кожа свидетельствовали о том, что этот человек отнюдь не домосед и не белоручка, и в тоже время спокойная, уверенная осанка выдавала в нем истинного джентельмена." Именно таким он показан в гранадовском сериале, он не вызывает смех и за его поступки, мне во всяком случае, не стыдно. Гранада тоже позволяла себе добавлять в фильмы то, чего не было в книгах, и я далеко не со всем согласна. Я где-то читала, что за наигранность и театральность Бретта критиковали (особенно в конце) и он ругался с Харвиком, конечно, Бретт тяжело воспринимал эту критику, но интересно, задумывался ли он, что зрителям тоже тяжело видеть такого Холмса. "Собака Баскервилей", возможно, проигрывает фильму Масленникова по яркости персонажей, но зато он, мне кажется, более каноничен, а я в выборе между закрученность сюжета или юмором и точностью экранизации, я, пожалуй, выберу точность. Мне нравится то, что сделал Масленников, я выросла на этом сериале, и долгое время не принимала никаких других экранизаций, с пеной у рта доказывая, что наш Холмс лучший, просто по тому что так оно есть. Нельзя тупо верить и идти напролом, нужно трезво оценивать все детали и делать выводы на фактах, а не на чувствах. Я была не права, и не по тому, что Ливанов сыграл хуже Бретта, нет, они оба не бесспорны, я вообще сомневаюсь в том, что можно абсолютно точно сыграть литературный персонаж, хотя бы потому, что его никто не видел, каждый представляет его по своему, иногда подсознательно дополняя характер, иногда забывая или не замечая чего-то (в конце концов ведь не каждый читатель - литературный критик). Возможно, лет через десять или меньше появится другой актер и все будут восторгаться тем, как он точно воплотил образ Шерлока Холмса на экране, но я сомневаюсь, что даже тогда он будет полностью совпадать с литературным образом. Вы спрашивали, на что наступили - на воспоминание о моей глупости и неправоте. Всё это моё мнение, не принимайте мои слова близко к сердцу, я писала о себе и не имела ввиду ни кого другого. Надеюсь, мой ответ вас удовлетворил!

GalinaBlanka: Мисс пишет: Отличная аватарка! Что-то у нас все к весне разаватарились.... И некоторые, по моему очень удачно.... Спасибо Мисс, захотелось на весну весеннего настроения.

GalinaBlanka: Wylf пишет: да и тема, кажется не о плюсах и минусах советской "Собаки Баскервиллей". Тема действительно не эта, хотя сайт именно о советском фильме, поэтому о нём-всегда в тему. Wylf пишет: Нельзя тупо верить и идти напролом, нужно трезво оценивать все детали и делать выводы на фактах, а не на чувствах. Wylf пишет: я вообще сомневаюсь в том, что можно абсолютно точно сыграть литературный персонаж, хотя бы потому, что его никто не видел, каждый представляет его по своему Надеюсь, Вы не хотите сказать, что все мы, здесь собравшиеся- тупо верим, идём напролом и нетрезво оцениваем? Мы рассматриваем произведение искусства-литературного и кинематографии, главная цель которых-вызывать эмоции и чувства, а не строго перечислять даты, факты, слова...Это художественный фильм, а не документальный. Тем более , Вы соглашаетесь, что каждый представляет Холмса по своему. Wylf пишет: но главное не количество эмоций, а их качество. О каком количестве и качестве эмоций идёт речь , если их фильм "Собака Баскервилей", совсем никаких эмоций не вызвал. Пока, это одна лишь серия, из всех просмотренных, которая мне не понравилась. Сам же сериал мне очень понравился,тем более Бретт, и я об этом писала ранее. Вот-так.

NT: Sh. Sebastian пишет: есть "Три Гарридеба" одна из последних серий. Только она соединена с "Камнем Мазарини"... и называется именно "Камень Мазарини". В упор не помню. Надо пересмотреть. GalinaBlanka пишет: О каком количестве и качестве эмоций идёт речь , если их фильм "Собака Баскервилей", совсем никаких эмоций не вызвал. Пока, это одна лишь серия, из всех просмотренных, которая мне не понравилась. Ну, я б не сказала, что у меня эмоций совсем никаких, но гранадовская Собака меня тоже оставила равнодушной. Хотя она более каноничная и точная. Но в сравнении с нашей Собакой, их - скучновата. Всё имхо. Но со мной-то проще. У меня так: если нет Холмса, то мне уже скучно. Я наверно и Три Гарридеба не запомнила особо, что там Холмса почти нет. А в Собаке Холмса и в их и в нашей мало. Но наши-то еще хоть на протяжении фильма дурака валяли, пока Холмс отсутствовал, развлекали, так сказать...

Wylf: GalinaBlanka пишет: Надеюсь, Вы не хотите сказать, что все мы, здесь собравшиеся- тупо верим, идём напролом и нетрезво оцениваем? Конечно же нет, ни в коем случае! Там же внизу написано, что я не имела ввиду никого кроме себя. Я была не права, и, так сказать, раскаялась. Всё! Надеюсь, по этому поводу у вас вопросов больше не возникнет. Мы рассматриваем произведение искусства-литературного и кинематографии, главная цель которых-вызывать эмоции и чувства, а не строго перечислять даты, факты, слова...Это художественный фильм, а не документальный. GalinaBlanka это скользкий путь, можно так обогатить фильм интересными деталями и дополнительными сюжетными линиями, что от оригинала ничего не останется. Кстати, вам этот разговор ничего не напоминает? "А у вас курс серьезных лекций превратился в сборник занимательных рассказов". Мы с вами никогда не договоримся. Мне нравится наша "Собака", хотя бы потому, что фильм сам по себе интересный, и нравится гранадовская, тоже, хотя бы потому, что она точна. Я с вами согласна, наш фильм вызывает больше эмоций, но у меня они не все положительные, местами мне неловко за слова и действия героев (а этих слов и действий не было в книге), вот что я имела ввиду, когда говорила о количестве и качестве эмоций. Возможно у одних фильм не вызовет эмоций, а у других они будут, но сплошь негативные, так что их отсутствие в какой-то степени можно считать плюсом (я говорю о фильмах вообще). Вы видите плюс этого фильма в том, в чем я вижу его недостаток - в юморе. В всем остальном, я с вами более или менее согласна, так что спор какой-то глупый получается. Пока, это одна лишь серия, из всех просмотренных, которая мне не понравилась. Сам же сериал мне очень понравился,тем более Бретт, и я об этом писала ранее. Вот-так. Вы их по-порядку смотрите или как , интересно было бы узнать ваше мнение относительно "Умирающего детектива" - если "Собака Баскервилей" у меня тоже в общем особо сильных эмоций не вызвала (хотя я вообще редко бурно на что-то реагирую), то эта серия мне не понравилась.

GalinaBlanka: Wylf пишет: Мы с вами никогда не договоримся А о чём мы с Вами договариваемся? Wylf пишет: хотя я вообще редко бурно на что-то реагирую) Оно и видно. Wylf пишет: если "Собака Баскервилей" у меня тоже в общем особо сильных эмоций не вызвала Что и следовало доказать, я была права. Wylf пишет: Вы их по-порядку смотрите или как Я посмотрела три сезона и "Собаку Баскервилей". Остальные в процессе скачивания.

Hudson Bay: Wylf пишет: Совсем не обязательно было делать сера Генри недалеким ковбоем совсем необязательно было его делать Михалковым но МИФу виднее. Wylf пишет: Надеюсь, мой ответ вас удовлетворил! Да, согласен, "каноничность" это важно, поэтому я и говорю, что Бретт именно английский Холмс (и никакой другой) Не обижайтесь на мою горячую любовь к "нашим" Берриморам

Цепеш: Господа, а тут принимают импринтинг как доказательство? Просто гранадовский сериал с Бреттом был моим первым фильмом в этой области и, несмотря на склероз, я помню впечатления щелчка: "Вот он, Холмс!"

Рени Алдер: Цепеш пишет: Господа, а тут принимают импринтинг как доказательство? Только если вы - цыпленок. Или, скажем, гусенок. И можете предъявить остатки скорлупок. Да, и хорошо, что Вашим первым фильмом не оказались, например, "Челюсти"...

Цепеш: Самым первым моим фильмом в ЭТОМ мире было "Молчание ягнят" Кстати, где в "Челюстях" Холмс? А с названием темы соглашусь

Рени Алдер: Кстати, где он в "Молчании ягнят"?

Цепеш: Там Его нет! Но ведь и в "Челюстях" его не наблюдается, а это был ответ именно на упоминание об этом детище голливудского кинематографа

GalinaBlanka: Это молодой Джереми Бретт! Никогда бы не узнала.

erno: GalinaBlanka, интересно, сколько ему здесь лет?

GalinaBlanka: http://holmes.region38.ru/n/a-14.html Вот ещё ссылочка интересная. Там, кстати есть хронология дел и событий, нужных нам для холмсокалендаря. erno пишет: GalinaBlanka, интересно, сколько ему здесь лет? Можно только догадываться, до 25 наверно.

erno: GalinaBlanka, спасибо.

Adesty: Ну вот, начиталась отзывов, насмотрелась роликов на youtube, теперь до слез хочется посмотреть - чтоб было с чем сравнивать неоспоримый идеал советского производства ( ) Друзья, подскажите пожалуйста, есть ли где в российских интернет-магазинах сие счастье (а то, может, где-то можно скачать безвозмездно, то есть - даром (с)?)

Wylf: Обязательно посмотрите, я три месяца назад тоже заинтересовалась, теперь вот вляпалась по-уши. На torrents есть всё и на русском, если живете в Питере, можете в ДК Крупской купить, но там тоже самое (скачано с интернета и отконвертировано в DVD). Если хотите на английском здесь или вот непосредственно торрент-файл (не помню откуда скачивала).

Adesty: Wylf, ура, огромное спасибо! А на тех дисках, что в ДК Крупской можно достать, английской дорожки вообще нет? Просто любой фильм смотреть в оригинале приятнее не в пример

Pinguin: Adesty пишет: А на тех дисках, что в ДК Крупской можно достать, английской дорожки вообще нет? Ну что вы, там ВСЕ дорожки и тропинки английские - потому мы и называем это "аутентичной Англией".

Wylf: Adesty пишет: А на тех дисках, что в ДК Крупской можно достать, английской дорожки вообще нет? Увы, нет. Там тоже самое, что и на торренте, только отконверировано в DVD (я вообще сомневаюсь, что в Росси можно купить нелицензионный диск на английском - то что не пользуется популярностью редко подделывают), поэтому если хотите на английском, придется скачивать. Для информации: за 8 дисков в ДК Крупской просят 940 рублей, и там нет двух последних серий ("Картонной коробки" и "Камня Мазарини").

Adesty: Pinguin пишет: Ну что вы, там ВСЕ дорожки и тропинки английские - потому мы и называем это "аутентичной Англией". Понятное дело Wylf, и снова большое спасибо за информацию! Летом надеюсь оказаться в Питере проездом, может и обзаведусь тогда этим счастьем - все-таки даже такие диски лучше, чем ничего.

Wylf: Adesty, а вы вообще где живете? До лета ещё далеко, да и цена, мягко говоря, кусачая. Неужели никто из местных не поможет? У меня эти диски есть (из-за лимитированного интернета проще было купить, чем скачать), наверняка у кого-нибудь есть тоже самое на английском - если вы не можете это скачать, то почту (не электронную, а ту самую, которой наши прадеды и прабабки пользовались) ещё никто не отменял (о цене договоримся - на порядок меньше, чем на рынке; если заинтересовало пишите в личку или на мыло - есть в профиле). Как оказывается тяжело выдержать тему, разговор то и дело скатывается либо на поиск этих дисков, либо на сравнение с нашим сериалом, а сравнивать, если уж на то пошло надо с Каноном (ИМХО). Странно, мне неприятно смотреть на, так сказать, "слишком веселого" Холмса в "Обряде дома Месгрейвов", но сама сцена почему-то не коробит. Как по-вашему насколько это ... канонично, что ли, насколько это могло быть, ну или насколько это подходит Холмсу (не знаю как правильно спросить), и вообще что это ему так весило стало, он же на траву курил, оригинальный эффект у смеси кокаина и бренди. И ещё вопрос (не знаю, куда приткнуть, поэтому спрашиваю здесь, если администрация против перенесите, куда нужно), задаю всем кто его читает, не зависимо от просмотра гранадовского сериала (хотя вопрос появился как раз после просмотра). Как по-вашему почему Холмс общался с Уотсоном, потому что действительно был к нему привязан или просто это был единственный человек, который его терпел, и у Холмса не было выбора? Нет, безусловно уже в первом рассказе мы видим "Шерлоку Холмсу, очевидно, понравилась перспектива разделить со мной квартиру" - но это субъективное мнение Уотсона, тем более, что он Холмса ещё вообще не знает. Есть и другое "Я был где-то в одном ряду с его скрипкой, крепким табаком ..." - не очень-то лестный отзыв. Вполне возможно, что за многие годы Холмс просто привык к Уотсону, даже в какой-то степени привязался, настолько что под влиянием момента мог сказать пару тройку добрых слов (например, в "Дьяволовой ноге" или "Трех Гарридебах"), но не больше. А вы, как думаете?

Adesty: Wylf, спасибо! Написала Вам в личку Ну, а что до гранадовского Холмса... Откровенно говоря, в первую минуту просмотра думаешь: разве можно так откровенно переигрывать? Эта театральность жестов, эта четкая мимика, странные вспышки-улыбочки во все тридцать два зуба, даже дикция - резкое, четкое произношение с проскальзывающими шотландскими "р" ... Но очень скоро к этому привыкаешь и ощущение наигранности пропадает. Нужно просто отвлечься от нашего Холмса ( ), спокойного, уверенного, мудрого и даже вполне заботливого, и переключиться на другого - нетерпеливого, резкого, какого-то по-детски ранимого и в то же время задиристого, неуемно энергичного или, напротив, абсолютно апатичного. Что ж, по-моему, канону такой образ не противоречит... Wylf пишет: Странно, мне неприятно смотреть на, так сказать, "слишком веселого" Холмса в "Обряде дома Месгрейвов", но сама сцена почему-то не коробит. Сужу по виденным мной отрывкам на youtube: мне показалось, что такой "веселостью" они хотели проиллюстрировать нервное перенапряжение Холмса. Не знаю, насколько такое проявление нервозности соответствует канону Кстати, насколько я поняла из прочитанных мной заморских рецензий на нашего Холмса, некоторые возмущались по поводу ливановского смеха, а между прочим гранадовский Шерлок хохочет ничуть не тише

Алек-Morse: Adesty пишет: Кстати, насколько я поняла из прочитанных мной заморских рецензий на нашего Холмса, некоторые возмущались по поводу ливановского смеха Не обязательно... некоторым англичанкам даже понравился такой смех. И даже аргументировали... (как всегда приглашаю к себе в ЖЖ почитать "заморские" рецензии http://alek-morse.livejournal.ru или, опять же, тут на форуме в теме "ИХ мнения о нашем Холмсе".

Adesty: Если кому интересно: "Кадры из гранадовского "Холмса" и иллюстрации С. Паже: сравнительный анализ"

Цепеш: Подайте на просмотрение (жалобно, в стиле "купите папиросы")! Кто-нибудь, пожалуйста. Есть русская полная версия гранадовского серилала? Если через пресловутую обычную почту, то заплачу. Или, если рядом с вами, господа холмсоманы и холмсомолки, есть такое вот ДК Крупской, в котором, по поверью, водятся такие вот диски, может, сможем договориться о приобретении через посредника?

erno: Цепеш пишет: Есть русская полная версия гранадовского сериала? Цепеш, увы, тут или шашечки, или ехать или полная версия, или русский перевод. А русский перевод - это то, что в свое время показывали по ТВ. Обкромсанные, урезанные серии, качество - оцифрованные кассеты. Просто посмотреть и понять, нравится или не нравится, можно на youtube.com - найдёте?

Алек-Morse: erno пишет: Обкромсанные, урезанные серии А почему "обкромсанные"? Интересно, что и где из них вырезали? А ТВ-качество было неважным, это верно. Любопытно, что в этом качестве британцы даже как-то выпустили свой сериал. Ремастированная версия появилась более-менее недавно. Похоже, в этом пункте наши опять же опередили: успели выпустить ремастированный фильм Масленникова несколько раньше.

erno: Алек-Morse, наркотики, например, вырезали. А вообще надо бы поискать подробности каждой серии.

Алек-Morse: erno пишет: Алек-Morse, наркотики, например, вырезали. А я, например, помню, как в этой ужасной серии "Последний вампир" Холмс-Бретт колит себе в вену и "улетает" в дедуктивные полудремы. И это без купюр показывали в 1994 году - это был ПЕРВЫЙ показ гранадовского сериала в России (не полностью, а только несколько серий).

maut: erno пишет: Алек-Morse, наркотики, например, вырезали. А вообще надо бы поискать подробности каждой серии. че-то когда я смотрел ничего там не вырезали кажись... ни по тВ6 ни потом по ТВЦ Наркотики были точно.

DonDanillo: erno пишет: Алек-Morse, наркотики, например, вырезали. А вообще надо бы поискать подробности каждой серии. Эрно, насколько я помню, эпизод с наркотиками вырезали из фильма The Hound of the Baskervilles с Ричардом Роксбургом (2002) при его трансляции по каналу ТВЦ в рождественскую ночь. Из гранадовского сериала особо ничего не вырезали - ну может быть какие-то секунды пропали при вставлении рекламы, которой на каждую серию было три или четыре блока. Я говорю о показе на канале ТВ6. Кстати, все серии я тогда записал на кассеты, лежат, ждут сведения русского звука с видео с ремастированного английского издания (когда руки дойдут, не знаю :) )

Wylf: Алек-Morse пишет: А я, например, помню, как в этой ужасной серии "Последний вампир" Холмс-Бретт колит себе в вену и "улетает" в дедуктивные полудремы. Странно, я что-то этого не помню. "Последний вампир" это 6 сезон, а после 4-го ("Нога дьявола"), насколько я помню, Холмс с наркотиками завязал. erno пишет: Обкромсанные, урезанные серии Если и урезано, то не всё. Сравните хронометраж серий на английском с русскоязычными, у меня на английском только "Голубой карбункул" - всё точно вплоть до секунды (оба по 54. 14, хотя где-то говорилось, что должно быть по 59 минут серия), возможно из других что-то вырезано (хотя если прикинуть по размеру файлов, вроде всё точно). В Англии в то время был стандартный телевизионный формат 52 мин. (Масленников ещё говорил, что ему наши фильмы пришлось урезать до этого формата), некоторые серии действительно по 52 минуты, но некоторые короче или длиннее здесь я уже ничего не понимаю. Цепеш и все, кто обращаются с подобными просьбами ну укажите вы у себя в профиле ваш город, так будет гораздо проще ориентироваться, я чисто теоретически могу послать вам эти диски, но, возможно, кто-нибудь из холмсоманов живет с вами в одном городе и посылать диски вообще не придется. Цепеш пишет: Есть русская полная версия гранадовского серилала? Вас интересуют просто все серии этого сериала, или именно все серии целиком, в смысле необрезанные? DonDanillo пишет: Эрно, насколько я помню, эпизод с наркотиками вырезали из фильма The Hound of the Baskervilles с Ричардом Роксбургом (2002) при его трансляции по каналу ТВЦ в рождественскую ночь. Получается, этот фильм есть на русском языке?

maut: Wylf пишет: Получается, этот фильм есть на русском языке? есть конечно.

Wylf: maut пишет: есть конечно. Может, вы даже знаете, где именно есть?

maut: Wylf пишет: Может, вы даже знаете, где именно есть? На телевидении... Если честно то не знаю((

erno: Wylf пишет: Может, вы даже знаете, где именно есть? Эх, у меня он только на чешском (сокращённый) и на английском (полный). DonDanillo пишет: Я говорю о показе на канале ТВ6. Кстати, все серии я тогда записал на кассеты, лежат, ждут сведения русского звука с видео с ремастированного английского издания (когда руки дойдут, не знаю :) ) Эх...

GalinaBlanka: Досмотрела последнюю заключительную серию седьмого сезона. Как жаль, что это последняя серия. Да ещё с таким печально-гнетущим концом.

Pinguin: Так вот откуда берутся наркотики! Из фильмов, гады, вырезают!

Алек-Morse: Pinguin пишет: Так вот откуда берутся наркотики! Из фильмов, гады, вырезают! А как вы думали! Вот полученные вами от Масленникова "монтажные срезки" в шоколадной коробке (заметьте!) - и есть самые натуральные наркотики

DonDanillo: Wylf пишет: Эрно, насколько я помню, эпизод с наркотиками вырезали из фильма The Hound of the Baskervilles с Ричардом Роксбургом (2002) при его трансляции по каналу ТВЦ в рождественскую ночь. Получается, этот фильм есть на русском языке? Есть, но с указанной купюрой. И может быть что-то еще подрезали "по мелочи", точно не помню. Кассета имеется у меня, у Lapooder тоже, по-моему, есть запись.

erno: DonDanillo, если действительно вырезали только обе сцены с наркотиками, то это не так плохо. Ведь в них только музыка, а текста нет. Значит, можно будет вырезать кусок из английскоой дорожки и "вклеить". Или так не делают?

Цепеш: А на Вашем ЖЖ полная версия? Можно скачать?

erno: Цепеш, ага, полная, английская. Да на здоровье.

Adesty: Ну вот, наконец-то собралась написать свое мнение о гранадовской экранизации. Во-первых, огромнейшее спасибо NT, благодаря которой я таки посмотрела эту весчь Ну а во-вторых... Теперь в моем сознании мирно сосуществуют оба Холмса - первый и неповторимый ливановский и новый, бреттовский. Дальше последует субъективное мнение отдельно взятого индивидуума, не претендующего на открытие Америки и просто делящегося впечатлениями. Наш Холмс - картина Масленниковым маслом, с любовью прорисованная, красивая, четкая... И статичная. Я готова пересматривать эту экранизацию очередную сотню раз, и каждый раз эффект будет один и тот же - спокойствие, только спокойствие. Все такое положительное, уютное, доброе... Самое то, чтобы смотреть на ночь, сидя с ноутбуком в кресле и наслаждаясь чашкой горячего чая с шоколадкой В нашей экранизации каждый персонаж так и просится на открытку А вот Холмс, изображенный Бреттом... Тут с чаем не посидишь, особенно во время первого просмотра - можно и поперхнуться. Стильно, стремительно, очень непривычно, но захватывающе. Забудьте о том, что вы видели в нашем фильме. Это не наш в меру упитанный, домашний, дружелюбный, спокойный джентльмен, лишенный дурных привычек и вся несносность которого заключается в том, что он иногда стреляет в комнате, разбрасывает глаза по стаканам и "совершенно не дает убирать в своей комнате!" дорогой миссис Хадсон. Это нечто похуже: нервный, упрямый, придирчивый и саркастичный товарищ, способный устроить настоящую свалку в комнате, которая только что была вычищена многострадальной хозяйкой, и без зазрения совести орущий на нее в случае малейшей оплошности. Ему кажется нормальным испортить настроение Ватсону ("Медные буки") просто потому, что ему пришла охота поворчать. Или, скажем, швырнуть перед клиенткой ее письмо, фривольно развалившись в кресле (те же "Бяки" "Буки"). И уже хочется возмутиться таким хамским поведением, как видишь его изменившийся взгляд и манеры после слов клиентки о том, что ей не у кого спросить совета - и прощаешь ему все. Где-то было сказано, что Холмс "прячет свои чувства под маску безразличия", а вот через призму Бретта я вижу: он просто не умеет выражать свои чувства. Вот и получается резкость и ор вместо сочувственного тона и какие-то невразумительные попытки утешительных прикосновений (которые больше похожи на осторожные поползновения притронуться к кипящему чайнику). Но взгляды и мимика - по-моему, конек Бретта - дают ясно понять, что на самом деле думает Холмс. Чего стоит, к примеру, один мимолетный взгляд ужаса и сожаления, промелькнувший в серии "Случай с переводчиком", когда Латимер вывалился из вагона поезда на полном ходу - а ведь Холмс сам удержал Ватсона и мисс Кратидес, порывавшихся спасти дурака. А как бесподобно этот Холмс ведет себя на месте преступления! Он действительно похож на ищейку. Он без устали носится по округе, влезает в окна, пробует взломать двери и ставни, ползает по полу с лупой и осматривает каждый предмет с неподдельным интересом. И во взгляде его можно уловить то самое оживление, когда Холмс-ищейка нападает на след. У Бретта замечательная пластика, за его движениями следить одно удовольствие. Так что его Холмс отлично смотрится именно в движении - просто не наглядеться А что до его перевоплощений - это вообще отдельная тема. Действительно меняется до неузнаваемости Что до Ватсонов, то мне почему-то ближе Дэвид Берк, который кажется мне более каноническим. Он энергичный, у него отличное чувство юмора и на него просто приятно смотреть У них с Бреттом получился чудесный тандем, каждая сцена с Холмсом и Ватсоном - это отдельное удовольствие, каждый раз получается по-новому, и нет этого бесконечного "Я снова умнее вас, Ватсон" - "Вы гений, Холмс!". Вот... Когда соберусь, проведу сравнительный анализ между гранадовской и нашей экранизациями одних и тех же рассказов (скажем, "Пестрая лента"). Спасибо за внимание

Wylf: Adesty пишет: Теперь в моем сознании мирно сосуществуют оба Холмса - первый и неповторимый ливановский и новый, бреттовский. Рада за вас, у меня так не получается, на днях по телевизору нашего Холмса показывали с ужасом поняла, что многим недовольна, убого как-то выглядит (чувствую достанется мне за такие слова, ЭТО МОЁ МНЕНИЕ просьба не обижаться). Но взгляды и мимика - по-моему, конек Бретта - дают ясно понять, что на самом деле думает Холмс. О да, изменение интонации, мелкие жесты - просто шикарно наконец-то я поняла, зачем нужно смотреть фильмы в оригинале - часть музыкального оформления, а так же голосовые интонации безвозвратно утеряны при дублировании (о голосе дублера первых сезонов и неточностях перевода, я вообще молчу). Тут с чаем не посидишь, особенно во время первого просмотра А почему нет, я все первые серии смотрела с кружкой чая - за ночь по чайнику выпивала (правда не от хорошей жизни, в январе так холодно по ночам было, что я бы обледенела за ночь без чая). А что до его перевоплощений - это вообще отдельная тема. Точно, меня всегда удивляло как Ватсон-Соломин мог не узнать Холмса-Ливанова, может это, конечно, моё субъективное мнение, но по-моему, во что бы Ливанов не одевался он всё равно сам на себя похож. А Бретт особенно в "Скандале Богемии" - я долго не могла понять кто-это, хотя актеров в гриме легко узнаю (дело, наверно, в лице, оно у него обычное что ли или правильное, а вообще, если сравнить его фотографии на протяжении всей жизни, заметно, что лицо с возрастом менялось, не в смысле что старело, а именно изменялось). Он без устали носится по округе, влезает в окна, пробует взломать двери и ставни, ползает по полу с лупой и осматривает каждый предмет с неподдельным интересом. Вы "Возвращение" не смотрели? Хигинс первые минут пятнадцать как "электро веник" носился по подвалу аж в глазах рябить стало. Ну, а если серьезно, то Бретту действительно удалось показать резкие смены настроения Холмса, переходы от апатии к "приступам энергии", от глубокой задумчивости к быстрым и точным действиям. Что до Ватсонов, то мне почему-то ближе Дэвид Берк, который кажется мне более каноническим. Он энергичный, у него отличное чувство юмора и на него просто приятно смотреть Дело вкуса, мне нравятся и не нравятся оба, если смотрю Берка не нравится Хардвик и наоборот. Они играли разных Уотсонов, сначала смена актера посередине сериала мне показалась дикой, но, наверно, так и надо, веселый, жизнерадостный Уотсон странно бы смотрелся рядом с "откровенно депрессивным" (под конец сериала) Холмсом. Я недавно поняла, в чем главное отличие Холмса-Ливанова от Холмса-Бретта. Цветы! Невозможно представить Х-Л, восхищающегося розой или сидящего с ногами в кресле, он не будет отказываться от еды или тяготиться разницей между законом и справедливостью. Х-Б более живой, более чувствующий иногда даже слишком (последние серии), он не только "холодный логически-выверенный ум" ("Одинокая велосипедистка"), но и творец, тонко чувствующий музыку ("Союз рыжих"), умеющий сопереживать ("Серебряный", "Красный круг", "Пенсне в золотой оправе") Его дедукция это не только и не столько наука, точная наука, сколько искусство (здание или корабль, построенные по точным чертежам, могут быть также прекрасны, как и картина или стихотворение, в сущности это одно и тоже: каждая деталь занимает точно предназначенное ей место, но вот полушария мозга за эти процессы отвечают разные).

GalinaBlanka: Wylf пишет: многим недовольна, убого как-то выглядит Что же, Вы, делаете тогда на сайте, посвещённому этому "убогому" фильму? Не пора ли, Вам, свалить куда-нибудь, где ,Вы ,найдёте единомышленников?

Wylf: GalinaBlanka пишет: Что же, Вы, делаете тогда на сайте, посвещённому этому "убогому" фильму? Не пора ли, Вам, свалить куда-нибудь, где ,Вы ,найдёте единомышленников? Ну всё, знала, что этим кончится. Во-первых, не на сайте, а на форуме, который, на сколько я помню назван "221 b", когда я регистрировалась, то наивно полагала, что он посвящен Холмсу вообще, а не только фильмам Масленникова (не надо монополизировать Ливанова). Во-вторых, каких единомышленников? я отнюдь не считаю Бретта лучшим (лучшего вообще нет и быть не может, если смотреть объективно, то все актеры игравшие Холмса в чем-то неточны, а предела совершенству вообще нет, то есть сыграть можно бесконечно близко, но не абсолютно точно). В-третьих, ушла бы, единственное, что держит это азарт, при поиске редких фильмов (хобби у меня такое - собираю фильмы о Холмсе и просто с хорошими актерами), в связи с этим могу быть полезна кому-нибудь из новичков-холмсоманов, да и сама узнаю много нового. В-четвертых: куда вы дели начало фразы, там ещё было "с ужасом поняла" (там ещё приписка, специально для вас , что это МОЁ МНЕНИЕ и просьба не обижаться). Мне нравился Холмс-Ливанов, нравился, но раньше. Раньше просто смотрела и наслаждалась, а теперь смотрю и в уме сравниваю с Бреттом, с Роксбургом, с Рэтбоуном. И не фильм убогий, а выглядит убого, убого выглядит абсолютно комедийный Лестрейд (не инспектор, а посмешище: по сценарию одежда ему "как будто мала" (ну Масленников так придумал) и умом он не блещет (в книге, конечно, тоже, но не до такой же степени)), убого выглядит попытка сделать из Таллина, Ленинграда и т.д. Лондон (ведь не похож же, хоть тресни, не похож), вот что выглядит убого, а не сам фильм. И вообще почему, вы из всего сообщения отреагировали только на эту фразу? Форум не место выяснять отношения, если я нарушила правила форума - забаньте, если лично вы мной недовольны - пишите в личку, только тему не засоряйте. P.S. В своих словах не раскаиваюсь и готова понести соответствующее наказание.

GalinaBlanka: Wylf пишет: Во-первых, не на сайте, а на форуме, который, на сколько я помню назван "221 b Напоминаю-Вы находитесь на сайте: "Интернет-памятник фильмуПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА И ДОКТОРА ВАТСОНА", который создал Масленников. Wylf пишет: Во-вторых, каких единомышленников? Тех, кто любит этот фильм и творчество Ливанова, Соломина... Wylf пишет: Форум не место выяснять отношения Отношения с Вами я не выясняю, просто будьте поосторожнее в высказывании своего мнения.

Pinguin: Так, тихо, ша! А то щас всех помирю нафиг.

Цепеш: Вот принесла нелегкая вампира, щас ляпну что-нибудь, и мирить не надо будет - единодушно на мне отрываться будут. Ну а вообще - все познается в сравнении. Причем, если при некоторой сноровке можно сравнивать массу и энергию (я сейчас о физических величинах, Холмсы тут не при чем), то сравнивать что-то настолько разное - это надо уметь. И уж тем более, сравнивать с позиций хорошо-плохо. В конце концов, искусство катаны и искусство ятагана никто в здравом уме не будет сравнивать с тех же позиций. Просто разное. И хорошо, что разное. Живее как-то, как ни цинично это звучит в моих устах. А вот касательно правильнее... Тут уж не попрешь - меньше отхождений от Канона у гранадовского сериала, хотя их и там имеется. ИМХО, ещё раз большими буквами ИМХО: мне ближе Холмс Бретта

Wylf: GalinaBlanka пишет: Напоминаю-Вы находитесь на сайте: "Интернет-памятник фильмуПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА И ДОКТОРА ВАТСОНА", который создал Масленников. Что создал Масленников сайт, памятник или фильм? (Шучу). Понятно, значит как о покойнике (извините за сравнение) или хорошо или ничего. Тех, кто любит этот фильм и творчество Ливанова, Соломина... Ничего не понимаю, эти-то единомышленники здесь причем? В прошлом сообщении вы, кажется, говорили наоборот, о тех кому этот фильм не нравится. А искать ни тех, ни других я не собираюсь, и вопрос вообще был риторическим. просто будьте поосторожнее в высказывании своего мнения Не была, не есть и уже никогда не буду. Всегда говорила что думаю, не зависимо от последствий (так что, вероятно, не последний раз ) О чем мы говорим! Лучше бы кто-нибудь высказался относительно моего предположения с розой. Ведь Холмса-Ливанова действительно сложно представить так откровенно философствующим, просто восхищающимся цветком или сидящим с ногами в кресле. Я согласна с Adesty, он статичен и ещё правильный слишком, что ли, этакий "выравненный, прилизанный" как вся история в советское время (что бы ничто и нигде и не дай бог против власти, даже Афганистан переозвучили). Если Х-Л эксцентричен просто как Холмс, то Х-Б эксцентричен в квадрате. Один слишком спокойный, другой слишком нервный - истина где-то между ними. Цепеш пишет: Вот принесла нелегкая вампира, щас ляпну что-нибудь, и мирить не надо будет - единодушно на мне отрываться будут. Не будут. Лично я с вами согласна.

фрекен борк: Wylf пишет: Ведь Холмса-Ливанова действительно сложно представить так откровенно философствующим, просто восхищающимся цветком или сидящим с ногами в кресле. Честно говоря, вот таким мне его не сложно представить...

Pinguin: Я так понимаю, если Холмс не сидит с ногами в кресле, то это уже не Холмс, а фуфло какое-то? Холмс Ливанова и на полу сидел запросто (если вам так важно).

Wylf: фрекен борк, а почему? Pinguin, да не важно мне, где он сидел, или где он не сидел (а также за что, почему и т.д.). Не умею я, видимо, понятно изъясняться. Я лишь хотела сказать, что Х-Л более логичен, а Х-Б более эмоционален (если совсем просто, то Х-Л "физик", а Х-Б "лирик", ну если совсем утрировать, или, если с точки зрения рук, то у Х-Л преобладает правое полушарие, а у Х-Б левое (относительно правши, конечно)), нервный он, понимаете, нервный и более человечный (не в начале, конечно) что ли, особенно в последних сериях, когда Бретт уже не мог абстрагироваться от своих проблем и на экране виден и не Бретт, и не Холмс, а что-то среднее. Учтите я не говорю, что это хорошо, излишняя депрессивность Х-Б это так же плохо, как недостаток у Х-Л некоторых деталей, помогающих лучше понять его личность ну да, тупая я тупая, но нельзя сыграть наркомана (наркоман в смысле - человек употребляющий наркотики, а то опять накинетесь) без наркотиков, без последней фразы "Сокровища Агры" кажутся незаконченными. А всё это: и роза, и кресло это лишь наглядный пример проявления характера, ведь было же это в Каноне, из песни слов не выкинешь.

фрекен борк: Wylf пишет: фрекен борк, а почему? Что - почему?

Рени Алдер: Wylf пишет: но нельзя сыграть наркомана (наркоман в смысле - человек употребляющий наркотики, а то опять накинетесь) без наркотиков, без последней фразы "Сокровища Агры" кажутся незаконченными. А всё это: и роза, и кресло это лишь наглядный пример проявления характера, ведь было же это в Каноне, из песни слов не выкинешь.Реплика по поводу. Не хочу спорить о Ливанове и Бретте. Просто по поводу слов и песен. Мы тут вчера как раз обсуждали "Сияние" С.Кубрика по роману С.Кинга - один из самых страшных фильмов, которые я видела. Ну, и я спросила, насколько он следует за книгой (С.Кинга я читала в ограниченных количествах). Ответ: многое из книги в фильм не вошло, но тем не менее фильм не выглядит от этого "кастрированным" (пардон за некуртуазное выражение). Так что вопрос "выбрасывания слов" относится только к уже существующей песне: когда она есть, она есть такой. А когда делается что-то новое - оно не обязано повторять исходник один в один. Сравните ту же песню "Не отрекаются любя" со стихами Тушновой - там строфы 2-3 выброшены точно; или тот же романс "Ты меня на рассвете разбудишь" с "исходниками" Вознесенского. В детстве мне не хватало этих выброшенных строф, я их даже сама допевала :) А потом поняла: не всё должно быть названо. Куда более страшная сила - полутона и недосказанность. Мне вполне нравится бескокаиновый Холмс; и - без навязывания своего мнения - мне он кажется ближе к жизненной правде. И именно с таким Холмсом я бы хотела познакомить своего ребенка.

Dutchman: Wylf пишет: статичен и ещё правильный слишком, что ли, этакий "выравненный, прилизанный" как вся история в советское время Позволю не согласиться с Вами. Да, это была цензура, да жесткий отбор. И тем не менее, как это не парадоксально, благодаря цензуре мы имеем разноплановых актеров, настоящих виртуозов своего дела. Это исключительные, типажные, выразительные, запоминающиеся люди, а сейчас что мы наблюдаем? Бесконечное жевание, терки, нас пытаются познакомитть с попытками каких-то, якобы эмоций, переживаний... ну а как Вы представляете себе "неправильного" Холмса? Эт как же он должен был, по Вашему мнению, продемонстрировать свою разноплановую динамику в игре? В чем соль-то? Ну все равно я Вас прекрасно понимаю - не обязан Х-Л нравиться абсолютно всем. Просто на его месте Вы желали бы видеть другого актера.

фрекен борк: Dutchman пишет: благодаря цензуре мы имеем разноплановых актеров, настоящих виртуозов своего дела. Это исключительные, типажные, выразительные, запоминающиеся люди, а сейчас что мы наблюдаем? Бесконечное жевание, терки, нас пытаются познакомитть с попытками каких-то, якобы эмоций, переживаний... Да ну что вы, причем здесь цензура-то?... Тогда просто время было другое, люди были другие, больше страдали, больше понимали, была свежа в памяти война, была у людей (многих) наивная вера в светлые идеалы, и т.д. и т.п. А сейчас - все сытые, страдание вызывает ухмылку, нет никакого наива, про любовь все всё знают...

Цепеш: Обращаюсь щас ко всем!!! Предлагаю этим самым всем четко и ясно высказать свое мнение о Холмсе Бретта. Без лирики и рукоприкладства. Можно сравнивать с другими. Все, что будет написано, будет иметь статус ИМХО. Dixi Кстати, почему "голландец"?

DonDanillo: НХКДБиДБВЕиЭХтожеВЕ

DonDanillo: Pinguin пишет: Я так понимаю, если Холмс не сидит с ногами в кресле, то это уже не Холмс, а фуфло какое-то? Фуфло, не фуфло... Это просто тест такой. Уместился с ногами в кресле - милости просим, пожалуйте в Шерлокхолмсы. Не поместился - пеняй на себя, разжалуем, сорвем погоны и у Сибирь-матушку.

Dutchman: Цепеш пишет: Кстати, почему "голландец"? Гораздо больше понравилось нежели "китаец"

Dutchman: фрекен борк пишет: Тогда просто время было другое, люди были другие, больше страдали, больше понимали, была свежа в памяти война, была у людей (многих) наивная вера в светлые идеалы, и т.д. и т.п. Время да. Но люди - всегда люди. И под воздействием обстоятельств ведут себя кто как умеет. А страдания, вера в идеалы - тоже есть, но уже другие, надуманные. Да и идеалов стало больше, а вдобавок они еще и разные. Хотите намекнуть об отсутствии наивной веры у людей сейчас? У каждого сейчас своя собственная наивная вера, пусть хоть слегка и "приземленная". Однако мы несколько отклонились - я про "правильность" В. Ливанова. Помнится Ливанов был в молодости разбитной малый... может быть, если бы не цензура, он выглядел бы "неправильно"? Где вообще эта планка определяющая "правильность-неправильность" поведения Холмса? фрекен борк пишет: про любовь все всё знают... Ну, по современным актерам оно очень заметно, милая, фрекен борк Это что ж получается - тогда про любовь кое-кто мог и не подозревать?

NT: Цепеш пишет: Обращаюсь щас ко всем!!! Предлагаю этим самым всем четко и ясно высказать свое мнение о Холмсе Бретта. Без лирики и рукоприкладства. Можно сравнивать с другими. Все, что будет написано, будет иметь статус ИМХО. Dixi Лично у меня все просто: Ливанов - самый любимый Бретт - самый лучший Уайтхед - самый симпатичный а вообще люблю очень многих Холмсов, мне проще сказать, какие мне не нравятся. а что касается Ватсонов, то только Соломин! и, как было сказано выше, всё ИМХО.

fan001: То как Василий Ливанов изображал Шерлока Холмса это вообще интересная тема, потому что он не всегда вёл себя одинаково. В первых фильмах довольно хулиганистый, много смеется, шутит, и вообще шалит. Вы наверно видели что Ливанов сидит на полу когда он говорит с Ватсоном про Коперника и про вращение земли вокруг солнца. Потом в той-же серии, вы наверно помните как бысто и некультурно он поедает его завтрак. А ещё воспомните какие он химические опыты ставил посреди квартиры, как у него было разбросано в комнате, как он стрелял из пистолета в стену, и как он играл на скрипке в поздний ночной час. Но это было только в первых фильмах. В фильмах "Собака Баскервилей" и "Сокровища Агры", Ливанов был спокойный, культурный, рафинированный, и прилизанный. Да, я тоже думаю что он там очень советский. Он в тех фильмах выглядит и ведёт себя немного как советский партийный аппаратчик. Он там слишком дисциплинированный, серёзный, и стоический. Особенно в сцене когда пришел на Бейкер стрит докер Мортимер, и когда Ливанов говорит Ватсону что лыбовь это эмоция итд. Почему Ливанов стал серьезнее в последних фильмах, я не знаю. Но у меня всегда было впечатлении что он не одинаково себя вёл как Холмс в начале и в конце. И ещё, я считаю что он между 1979 и 1983 годами постарел по виду лет на 12-15!

DonDanillo: fan001 пишет: Но у меня всегда было впечатлении что он не одинаково себя вёл как Холмс в начале и в конце. И ещё, я считаю что он между 1979 и 1983 годами постарел по виду лет на 12-15! Насчет первого Вы совершенно правы. Ливановский Холмс - разный. Ливанов хороший актер и играет живого человека, а не трафаретного Шерлока Холмса. Естественно, наделяя его комплексом противоречивых черт, ибо у какого живого человека таковых не имеется? Джереми Бретт тоже хороший актер, и, в соответствии с Системой, делает тоже самое. Они оба актеры перевоплощения, а не актеры представления. Есть такие определения актерской манеры, типа мастерства - в сети, наверняка об этом много информации. А относительно того, что он постарел за четыре года на десять лет - мне кажется, что скорее стал выглядеть на свой возраст. Ведь он начал играть Холмса в 45 лет, а выглядит на экране человеком годов тридцати с небольшим. Т.е. Ливанов смотрелся значительно моложе своих лет. В 83-м ему было уже 48, почти полвека. Для пятидесятилетнего человека - вполне неплохо сохранившийся экземпляр. А в ХХ веке, мне кажется, и ему и Соломину делали возрастной грим. Я видел фотографии В.Б.Л. 1985-6 годов - он там не столь седой, как в картине. Мой же личный топ "кинохолмсов" не имеет ранжирования на первое и прочие места. Просто в числе любимых исполнителей этой роли у меня: Василий Ливанов Джереми Бретт Йэн Ричардсон (первый Холмс, которого я увидел на экране) Кристофер Пламмер Уильям Джиллетт Бэзил Рэтбоун Артур Уонтнер Джон Бэрримор Питер Кушинг Альгимантас Масюлис Бруно Гюттнер (однако ж в столбик написал! Но это по мере вспоминания, а не по степени значимости)

GalinaBlanka: fan001 пишет: И ещё, я считаю что он между 1979 и 1983 годами постарел по виду лет на 12-15! Так выглядит Бретт в 1984году. А это он в 1988 году. Так существенно изменился за четыре года. В отношении старения Ливанова и Соломина, мне тоже кажется, это было необходимо. В сериале они прожили не один год, от знакомства- до солидного вазраста. Ливанов-Холмс, для меня лично,на первом месте. Иначе, я не нашла бы этот сайт. Из альтернативных, я уже писала, лучший-Бретт.

Алек-Morse: fan001 пишет: В фильмах "Собака Баскервилей" и "Сокровища Агры", Ливанов был спокойный, культурный, рафинированный, и прилизанный. Да, я тоже думаю что он там очень советский. Он в тех фильмах выглядит и ведёт себя немного как советский партийный аппаратчик. Он там слишком дисциплинированный, серёзный, и стоический. Особенно в сцене когда пришел на Бейкер стрит докер Мортимер, и когда Ливанов говорит Ватсону что лыбовь это эмоция итд. Теперь я знаю, что рассуждать о том, что "любовь - это эмоция" могут только советские партаппаратчики Слава богу, что им не принадлежит уверенность, что "солнце вращается вокруг земли"

fan001: Ливанов на первом месте, Бретт на втором - полностью согласен! Но мне кажется что Доктор Ватсон есть один - Соломин!

erno: Дамы и господа. Раз уж вам так припала охота обсуждать Альгимантаса Масюлиса и "Голубой карбункул" с ним, было бы странно делать это в теме о Джереми Бретте. Благо под "Голубой карбункул" у нас давным-давно тема есть. Посему - вам сюда.

Цепеш: Хмм. Интересно, если бы советский сериал был как гранадовский (на весь цикл о Холмсе), что бы из этого вышло. Ведь, что ни говори, а Бретт все-таки сыграл всю историю Холмса

Pinguin: Цепеш пишет: если бы советский сериал был как гранадовский (на весь цикл о Холмсе), что бы из этого вышло Одно могу сказать - натуры в Питере хватило бы с лихвой. Вот насчёт всего остального не уверен.

DonDanillo: Цепеш пишет: Хмм. Интересно, если бы советский сериал был как гранадовский (на весь цикл о Холмсе), что бы из этого вышло. Ведь, что ни говори, а Бретт все-таки сыграл всю историю Холмса Далеко не всю. С Бреттом в роли Холмса снят (включая двухсерийные полнометражные фильмы) 41 эпизод. Даже с учетом того, что "Камень Мазарини" объединили в одну серию с "Тремя Гарридебами", получается 42 истории. Ну еще неканонический эпизод "Тайна четырех дубов". А всего холмсианский Канон насчитывает 60 произведений. Т. е. в "гранадовском" сериале экранизировано не более 70 процентов Канона. Тот же снятый у нас "Этюд в багровых тонах" отсутствует. И "Его прощльный поклон" у нас есть, а у них - нет. И "Палец инженера"...

Алек-Morse: Цепеш пишет: Хмм. Интересно, если бы советский сериал был как гранадовский (на весь цикл о Холмсе), что бы из этого вышло. Погоня за погонным метром Гранадовскому сериалу явно не пошла на пользу. Некоторые рассказы экранизированы так, что оригинального конан-дойловского осталось мало, зато намешано много. (Да и зачем было снимать в роли великого сыщика уже больного человека?) Я согласен с Масленниковым, что нужно вовремя остановиться, чтобы фильм не превращался в фабрику. С другой стороны, на мой взгляд, между четвертым ("Сокровища Агры") и пятым фильмом ("ХХ век...") - остался не охвачен целый пласт жизни и взаимоотношений Холмса и Ватсона. Когда Ватсон женат, практикует и время от времени участвует в приключениях (но еще задолго до 1910-х гг.). Здесь могли бы экранизировать еще три-четыре рассказа.

erno: DonDanillo, в "Гранаду" не попало вот что (в своё время фрекен борк пронумеровала рассказы, пусть останется её нумерация): Этюд в багровых тонах (A Study in Scarlet) Долина ужаса (The Valley of Fear) 2. Берилловая диадема (The Adventure of the Beryl Coronet) 6. Глория Скотт (The "Gloria Scott") 11. Его прощальный поклон (His Last Bow) 12. Желтое лицо (The Yellow Face) 22. Львиная грива (The Adventure of the Lion's Mane) 25. Москательщик на покое (The Adventure of the Retired Colourman) 28. Палец инженера (The Adventure of the Engineer's Thumb) 35. Приключение клерка (The Stock-broker's Clerk) 38. Пропавший регбист (The Adventure of the Missing Three-Quarter) 40. Пять зернышек апельсина (The Five Orange Pips) 41. Рейгетские сквайры (The Reigate Puzzle) 49. Три студента (The Adventure of the Three Students) 53. Человек с белым лицом (The Adventure of the Blanched Soldier) 55. Черный Питер (The Adventure of Black Peter) Эх...

DonDanillo: erno пишет: DonDanillo, в "Гранаду" не попало вот что (в своё время фрекен борк пронумеровала рассказы, пусть останется её нумерация): Да, спасибо, это известно. Я перечислил рассказы, адаптацию которых сняли мы, но не сделали англичане - DonDanillo пишет: Тот же снятый у нас "Этюд в багровых тонах" отсутствует. И "Его прощльный поклон" у нас есть, а у них - нет. И "Палец инженера"...



полная версия страницы