Форум » Холмсо-Кино-Театр » Джереми Бретт настоящий английский Холмс! » Ответить

Джереми Бретт настоящий английский Холмс!

Саша: Посмотрел недавно несколько телевизионных фильмов с Джереми Бреттом (Jeremy Brett) в роли Шерлока Холмса и, честно говоря, они мне очень понравились! Просто замечательная экранизация. И всё точно снято - прямо как в книге. Например в "Пестрой ленте" Холмс с Ватсоном были только вдвоем, а не втроем в комнате... Смотрели ли Вы эти фильмы? Какое у Вас мнение? http://www.angwa.de/angwa_factory/komplett_lamaschera/holmes.html http://en.wikipedia.org/wiki/Jeremy_Brett

Ответов - 338, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Алек-Morse: Pinguin пишет: Так вот откуда берутся наркотики! Из фильмов, гады, вырезают! А как вы думали! Вот полученные вами от Масленникова "монтажные срезки" в шоколадной коробке (заметьте!) - и есть самые натуральные наркотики

DonDanillo: Wylf пишет: Эрно, насколько я помню, эпизод с наркотиками вырезали из фильма The Hound of the Baskervilles с Ричардом Роксбургом (2002) при его трансляции по каналу ТВЦ в рождественскую ночь. Получается, этот фильм есть на русском языке? Есть, но с указанной купюрой. И может быть что-то еще подрезали "по мелочи", точно не помню. Кассета имеется у меня, у Lapooder тоже, по-моему, есть запись.

erno: DonDanillo, если действительно вырезали только обе сцены с наркотиками, то это не так плохо. Ведь в них только музыка, а текста нет. Значит, можно будет вырезать кусок из английскоой дорожки и "вклеить". Или так не делают?


Цепеш: А на Вашем ЖЖ полная версия? Можно скачать?

erno: Цепеш, ага, полная, английская. Да на здоровье.

Adesty: Ну вот, наконец-то собралась написать свое мнение о гранадовской экранизации. Во-первых, огромнейшее спасибо NT, благодаря которой я таки посмотрела эту весчь Ну а во-вторых... Теперь в моем сознании мирно сосуществуют оба Холмса - первый и неповторимый ливановский и новый, бреттовский. Дальше последует субъективное мнение отдельно взятого индивидуума, не претендующего на открытие Америки и просто делящегося впечатлениями. Наш Холмс - картина Масленниковым маслом, с любовью прорисованная, красивая, четкая... И статичная. Я готова пересматривать эту экранизацию очередную сотню раз, и каждый раз эффект будет один и тот же - спокойствие, только спокойствие. Все такое положительное, уютное, доброе... Самое то, чтобы смотреть на ночь, сидя с ноутбуком в кресле и наслаждаясь чашкой горячего чая с шоколадкой В нашей экранизации каждый персонаж так и просится на открытку А вот Холмс, изображенный Бреттом... Тут с чаем не посидишь, особенно во время первого просмотра - можно и поперхнуться. Стильно, стремительно, очень непривычно, но захватывающе. Забудьте о том, что вы видели в нашем фильме. Это не наш в меру упитанный, домашний, дружелюбный, спокойный джентльмен, лишенный дурных привычек и вся несносность которого заключается в том, что он иногда стреляет в комнате, разбрасывает глаза по стаканам и "совершенно не дает убирать в своей комнате!" дорогой миссис Хадсон. Это нечто похуже: нервный, упрямый, придирчивый и саркастичный товарищ, способный устроить настоящую свалку в комнате, которая только что была вычищена многострадальной хозяйкой, и без зазрения совести орущий на нее в случае малейшей оплошности. Ему кажется нормальным испортить настроение Ватсону ("Медные буки") просто потому, что ему пришла охота поворчать. Или, скажем, швырнуть перед клиенткой ее письмо, фривольно развалившись в кресле (те же "Бяки" "Буки"). И уже хочется возмутиться таким хамским поведением, как видишь его изменившийся взгляд и манеры после слов клиентки о том, что ей не у кого спросить совета - и прощаешь ему все. Где-то было сказано, что Холмс "прячет свои чувства под маску безразличия", а вот через призму Бретта я вижу: он просто не умеет выражать свои чувства. Вот и получается резкость и ор вместо сочувственного тона и какие-то невразумительные попытки утешительных прикосновений (которые больше похожи на осторожные поползновения притронуться к кипящему чайнику). Но взгляды и мимика - по-моему, конек Бретта - дают ясно понять, что на самом деле думает Холмс. Чего стоит, к примеру, один мимолетный взгляд ужаса и сожаления, промелькнувший в серии "Случай с переводчиком", когда Латимер вывалился из вагона поезда на полном ходу - а ведь Холмс сам удержал Ватсона и мисс Кратидес, порывавшихся спасти дурака. А как бесподобно этот Холмс ведет себя на месте преступления! Он действительно похож на ищейку. Он без устали носится по округе, влезает в окна, пробует взломать двери и ставни, ползает по полу с лупой и осматривает каждый предмет с неподдельным интересом. И во взгляде его можно уловить то самое оживление, когда Холмс-ищейка нападает на след. У Бретта замечательная пластика, за его движениями следить одно удовольствие. Так что его Холмс отлично смотрится именно в движении - просто не наглядеться А что до его перевоплощений - это вообще отдельная тема. Действительно меняется до неузнаваемости Что до Ватсонов, то мне почему-то ближе Дэвид Берк, который кажется мне более каноническим. Он энергичный, у него отличное чувство юмора и на него просто приятно смотреть У них с Бреттом получился чудесный тандем, каждая сцена с Холмсом и Ватсоном - это отдельное удовольствие, каждый раз получается по-новому, и нет этого бесконечного "Я снова умнее вас, Ватсон" - "Вы гений, Холмс!". Вот... Когда соберусь, проведу сравнительный анализ между гранадовской и нашей экранизациями одних и тех же рассказов (скажем, "Пестрая лента"). Спасибо за внимание

Wylf: Adesty пишет: Теперь в моем сознании мирно сосуществуют оба Холмса - первый и неповторимый ливановский и новый, бреттовский. Рада за вас, у меня так не получается, на днях по телевизору нашего Холмса показывали с ужасом поняла, что многим недовольна, убого как-то выглядит (чувствую достанется мне за такие слова, ЭТО МОЁ МНЕНИЕ просьба не обижаться). Но взгляды и мимика - по-моему, конек Бретта - дают ясно понять, что на самом деле думает Холмс. О да, изменение интонации, мелкие жесты - просто шикарно наконец-то я поняла, зачем нужно смотреть фильмы в оригинале - часть музыкального оформления, а так же голосовые интонации безвозвратно утеряны при дублировании (о голосе дублера первых сезонов и неточностях перевода, я вообще молчу). Тут с чаем не посидишь, особенно во время первого просмотра А почему нет, я все первые серии смотрела с кружкой чая - за ночь по чайнику выпивала (правда не от хорошей жизни, в январе так холодно по ночам было, что я бы обледенела за ночь без чая). А что до его перевоплощений - это вообще отдельная тема. Точно, меня всегда удивляло как Ватсон-Соломин мог не узнать Холмса-Ливанова, может это, конечно, моё субъективное мнение, но по-моему, во что бы Ливанов не одевался он всё равно сам на себя похож. А Бретт особенно в "Скандале Богемии" - я долго не могла понять кто-это, хотя актеров в гриме легко узнаю (дело, наверно, в лице, оно у него обычное что ли или правильное, а вообще, если сравнить его фотографии на протяжении всей жизни, заметно, что лицо с возрастом менялось, не в смысле что старело, а именно изменялось). Он без устали носится по округе, влезает в окна, пробует взломать двери и ставни, ползает по полу с лупой и осматривает каждый предмет с неподдельным интересом. Вы "Возвращение" не смотрели? Хигинс первые минут пятнадцать как "электро веник" носился по подвалу аж в глазах рябить стало. Ну, а если серьезно, то Бретту действительно удалось показать резкие смены настроения Холмса, переходы от апатии к "приступам энергии", от глубокой задумчивости к быстрым и точным действиям. Что до Ватсонов, то мне почему-то ближе Дэвид Берк, который кажется мне более каноническим. Он энергичный, у него отличное чувство юмора и на него просто приятно смотреть Дело вкуса, мне нравятся и не нравятся оба, если смотрю Берка не нравится Хардвик и наоборот. Они играли разных Уотсонов, сначала смена актера посередине сериала мне показалась дикой, но, наверно, так и надо, веселый, жизнерадостный Уотсон странно бы смотрелся рядом с "откровенно депрессивным" (под конец сериала) Холмсом. Я недавно поняла, в чем главное отличие Холмса-Ливанова от Холмса-Бретта. Цветы! Невозможно представить Х-Л, восхищающегося розой или сидящего с ногами в кресле, он не будет отказываться от еды или тяготиться разницей между законом и справедливостью. Х-Б более живой, более чувствующий иногда даже слишком (последние серии), он не только "холодный логически-выверенный ум" ("Одинокая велосипедистка"), но и творец, тонко чувствующий музыку ("Союз рыжих"), умеющий сопереживать ("Серебряный", "Красный круг", "Пенсне в золотой оправе") Его дедукция это не только и не столько наука, точная наука, сколько искусство (здание или корабль, построенные по точным чертежам, могут быть также прекрасны, как и картина или стихотворение, в сущности это одно и тоже: каждая деталь занимает точно предназначенное ей место, но вот полушария мозга за эти процессы отвечают разные).

GalinaBlanka: Wylf пишет: многим недовольна, убого как-то выглядит Что же, Вы, делаете тогда на сайте, посвещённому этому "убогому" фильму? Не пора ли, Вам, свалить куда-нибудь, где ,Вы ,найдёте единомышленников?

Wylf: GalinaBlanka пишет: Что же, Вы, делаете тогда на сайте, посвещённому этому "убогому" фильму? Не пора ли, Вам, свалить куда-нибудь, где ,Вы ,найдёте единомышленников? Ну всё, знала, что этим кончится. Во-первых, не на сайте, а на форуме, который, на сколько я помню назван "221 b", когда я регистрировалась, то наивно полагала, что он посвящен Холмсу вообще, а не только фильмам Масленникова (не надо монополизировать Ливанова). Во-вторых, каких единомышленников? я отнюдь не считаю Бретта лучшим (лучшего вообще нет и быть не может, если смотреть объективно, то все актеры игравшие Холмса в чем-то неточны, а предела совершенству вообще нет, то есть сыграть можно бесконечно близко, но не абсолютно точно). В-третьих, ушла бы, единственное, что держит это азарт, при поиске редких фильмов (хобби у меня такое - собираю фильмы о Холмсе и просто с хорошими актерами), в связи с этим могу быть полезна кому-нибудь из новичков-холмсоманов, да и сама узнаю много нового. В-четвертых: куда вы дели начало фразы, там ещё было "с ужасом поняла" (там ещё приписка, специально для вас , что это МОЁ МНЕНИЕ и просьба не обижаться). Мне нравился Холмс-Ливанов, нравился, но раньше. Раньше просто смотрела и наслаждалась, а теперь смотрю и в уме сравниваю с Бреттом, с Роксбургом, с Рэтбоуном. И не фильм убогий, а выглядит убого, убого выглядит абсолютно комедийный Лестрейд (не инспектор, а посмешище: по сценарию одежда ему "как будто мала" (ну Масленников так придумал) и умом он не блещет (в книге, конечно, тоже, но не до такой же степени)), убого выглядит попытка сделать из Таллина, Ленинграда и т.д. Лондон (ведь не похож же, хоть тресни, не похож), вот что выглядит убого, а не сам фильм. И вообще почему, вы из всего сообщения отреагировали только на эту фразу? Форум не место выяснять отношения, если я нарушила правила форума - забаньте, если лично вы мной недовольны - пишите в личку, только тему не засоряйте. P.S. В своих словах не раскаиваюсь и готова понести соответствующее наказание.

GalinaBlanka: Wylf пишет: Во-первых, не на сайте, а на форуме, который, на сколько я помню назван "221 b Напоминаю-Вы находитесь на сайте: "Интернет-памятник фильмуПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА И ДОКТОРА ВАТСОНА", который создал Масленников. Wylf пишет: Во-вторых, каких единомышленников? Тех, кто любит этот фильм и творчество Ливанова, Соломина... Wylf пишет: Форум не место выяснять отношения Отношения с Вами я не выясняю, просто будьте поосторожнее в высказывании своего мнения.

Pinguin: Так, тихо, ша! А то щас всех помирю нафиг.

Цепеш: Вот принесла нелегкая вампира, щас ляпну что-нибудь, и мирить не надо будет - единодушно на мне отрываться будут. Ну а вообще - все познается в сравнении. Причем, если при некоторой сноровке можно сравнивать массу и энергию (я сейчас о физических величинах, Холмсы тут не при чем), то сравнивать что-то настолько разное - это надо уметь. И уж тем более, сравнивать с позиций хорошо-плохо. В конце концов, искусство катаны и искусство ятагана никто в здравом уме не будет сравнивать с тех же позиций. Просто разное. И хорошо, что разное. Живее как-то, как ни цинично это звучит в моих устах. А вот касательно правильнее... Тут уж не попрешь - меньше отхождений от Канона у гранадовского сериала, хотя их и там имеется. ИМХО, ещё раз большими буквами ИМХО: мне ближе Холмс Бретта

Wylf: GalinaBlanka пишет: Напоминаю-Вы находитесь на сайте: "Интернет-памятник фильмуПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА И ДОКТОРА ВАТСОНА", который создал Масленников. Что создал Масленников сайт, памятник или фильм? (Шучу). Понятно, значит как о покойнике (извините за сравнение) или хорошо или ничего. Тех, кто любит этот фильм и творчество Ливанова, Соломина... Ничего не понимаю, эти-то единомышленники здесь причем? В прошлом сообщении вы, кажется, говорили наоборот, о тех кому этот фильм не нравится. А искать ни тех, ни других я не собираюсь, и вопрос вообще был риторическим. просто будьте поосторожнее в высказывании своего мнения Не была, не есть и уже никогда не буду. Всегда говорила что думаю, не зависимо от последствий (так что, вероятно, не последний раз ) О чем мы говорим! Лучше бы кто-нибудь высказался относительно моего предположения с розой. Ведь Холмса-Ливанова действительно сложно представить так откровенно философствующим, просто восхищающимся цветком или сидящим с ногами в кресле. Я согласна с Adesty, он статичен и ещё правильный слишком, что ли, этакий "выравненный, прилизанный" как вся история в советское время (что бы ничто и нигде и не дай бог против власти, даже Афганистан переозвучили). Если Х-Л эксцентричен просто как Холмс, то Х-Б эксцентричен в квадрате. Один слишком спокойный, другой слишком нервный - истина где-то между ними. Цепеш пишет: Вот принесла нелегкая вампира, щас ляпну что-нибудь, и мирить не надо будет - единодушно на мне отрываться будут. Не будут. Лично я с вами согласна.

фрекен борк: Wylf пишет: Ведь Холмса-Ливанова действительно сложно представить так откровенно философствующим, просто восхищающимся цветком или сидящим с ногами в кресле. Честно говоря, вот таким мне его не сложно представить...

Pinguin: Я так понимаю, если Холмс не сидит с ногами в кресле, то это уже не Холмс, а фуфло какое-то? Холмс Ливанова и на полу сидел запросто (если вам так важно).

Wylf: фрекен борк, а почему? Pinguin, да не важно мне, где он сидел, или где он не сидел (а также за что, почему и т.д.). Не умею я, видимо, понятно изъясняться. Я лишь хотела сказать, что Х-Л более логичен, а Х-Б более эмоционален (если совсем просто, то Х-Л "физик", а Х-Б "лирик", ну если совсем утрировать, или, если с точки зрения рук, то у Х-Л преобладает правое полушарие, а у Х-Б левое (относительно правши, конечно)), нервный он, понимаете, нервный и более человечный (не в начале, конечно) что ли, особенно в последних сериях, когда Бретт уже не мог абстрагироваться от своих проблем и на экране виден и не Бретт, и не Холмс, а что-то среднее. Учтите я не говорю, что это хорошо, излишняя депрессивность Х-Б это так же плохо, как недостаток у Х-Л некоторых деталей, помогающих лучше понять его личность ну да, тупая я тупая, но нельзя сыграть наркомана (наркоман в смысле - человек употребляющий наркотики, а то опять накинетесь) без наркотиков, без последней фразы "Сокровища Агры" кажутся незаконченными. А всё это: и роза, и кресло это лишь наглядный пример проявления характера, ведь было же это в Каноне, из песни слов не выкинешь.

фрекен борк: Wylf пишет: фрекен борк, а почему? Что - почему?

Рени Алдер: Wylf пишет: но нельзя сыграть наркомана (наркоман в смысле - человек употребляющий наркотики, а то опять накинетесь) без наркотиков, без последней фразы "Сокровища Агры" кажутся незаконченными. А всё это: и роза, и кресло это лишь наглядный пример проявления характера, ведь было же это в Каноне, из песни слов не выкинешь.Реплика по поводу. Не хочу спорить о Ливанове и Бретте. Просто по поводу слов и песен. Мы тут вчера как раз обсуждали "Сияние" С.Кубрика по роману С.Кинга - один из самых страшных фильмов, которые я видела. Ну, и я спросила, насколько он следует за книгой (С.Кинга я читала в ограниченных количествах). Ответ: многое из книги в фильм не вошло, но тем не менее фильм не выглядит от этого "кастрированным" (пардон за некуртуазное выражение). Так что вопрос "выбрасывания слов" относится только к уже существующей песне: когда она есть, она есть такой. А когда делается что-то новое - оно не обязано повторять исходник один в один. Сравните ту же песню "Не отрекаются любя" со стихами Тушновой - там строфы 2-3 выброшены точно; или тот же романс "Ты меня на рассвете разбудишь" с "исходниками" Вознесенского. В детстве мне не хватало этих выброшенных строф, я их даже сама допевала :) А потом поняла: не всё должно быть названо. Куда более страшная сила - полутона и недосказанность. Мне вполне нравится бескокаиновый Холмс; и - без навязывания своего мнения - мне он кажется ближе к жизненной правде. И именно с таким Холмсом я бы хотела познакомить своего ребенка.

Dutchman: Wylf пишет: статичен и ещё правильный слишком, что ли, этакий "выравненный, прилизанный" как вся история в советское время Позволю не согласиться с Вами. Да, это была цензура, да жесткий отбор. И тем не менее, как это не парадоксально, благодаря цензуре мы имеем разноплановых актеров, настоящих виртуозов своего дела. Это исключительные, типажные, выразительные, запоминающиеся люди, а сейчас что мы наблюдаем? Бесконечное жевание, терки, нас пытаются познакомитть с попытками каких-то, якобы эмоций, переживаний... ну а как Вы представляете себе "неправильного" Холмса? Эт как же он должен был, по Вашему мнению, продемонстрировать свою разноплановую динамику в игре? В чем соль-то? Ну все равно я Вас прекрасно понимаю - не обязан Х-Л нравиться абсолютно всем. Просто на его месте Вы желали бы видеть другого актера.

фрекен борк: Dutchman пишет: благодаря цензуре мы имеем разноплановых актеров, настоящих виртуозов своего дела. Это исключительные, типажные, выразительные, запоминающиеся люди, а сейчас что мы наблюдаем? Бесконечное жевание, терки, нас пытаются познакомитть с попытками каких-то, якобы эмоций, переживаний... Да ну что вы, причем здесь цензура-то?... Тогда просто время было другое, люди были другие, больше страдали, больше понимали, была свежа в памяти война, была у людей (многих) наивная вера в светлые идеалы, и т.д. и т.п. А сейчас - все сытые, страдание вызывает ухмылку, нет никакого наива, про любовь все всё знают...



полная версия страницы