Форум » Холмсо-Кино-Театр » Джереми Бретт настоящий английский Холмс! » Ответить

Джереми Бретт настоящий английский Холмс!

Саша: Посмотрел недавно несколько телевизионных фильмов с Джереми Бреттом (Jeremy Brett) в роли Шерлока Холмса и, честно говоря, они мне очень понравились! Просто замечательная экранизация. И всё точно снято - прямо как в книге. Например в "Пестрой ленте" Холмс с Ватсоном были только вдвоем, а не втроем в комнате... Смотрели ли Вы эти фильмы? Какое у Вас мнение? http://www.angwa.de/angwa_factory/komplett_lamaschera/holmes.html http://en.wikipedia.org/wiki/Jeremy_Brett

Ответов - 338, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Алек-Morse: maut пишет: PS Алек-Morse Твида тут не хватает, а? Уж он бы показал всем.... Это уж - да-а-а-а... Продолжаем разговор (С): Чтобы меня тут не записали в записных противников английского сериала, я предлагаю поговорить о бесспорных/несомненных удачах сериала. Например, в "Знаке четырех" меня очень сильно порадовал Джонатан Смолл в исполнении Джона Тоу. В наших "Сокровищах Агры" эта роль несколько эпизодическая, а в английском фильме его истории (индийские и андаманские похождения) отведено немало времени. Смолл получился очень колоритным, харизматичным... О таком можно отдельный сериал снимать. Правда, он несколько тучный и мне жалко думать КАК он взбирался на стену в Подиншери-лодж, но его взгляд - тяжелый, мудрый и притягивающий - выдает в нем этакого преобразованного "короля пиратов" - одноногого "Джона Сильвера". Где-то я читал, что Конан Дойл и Стивенсон для своих одноногих героев-бандитов выбрали прототипом своего издателя, тоже одногого и с яркой харизмой. Еще меня впечатлила Мэри Морстан - статная, волевая красавица (что-то королевское в ней было). Жаль, что в этом фильме она не подобрала себе пару ;) Ужаснул - в хорошем смысле - впечатлил Тонга. Вот - истинный дикарь: с иссеня-черным лицом, с кривыми зубами. Неужели такие снимаются в кино? Или это просто удачный грим?

maut: Согласен с этим, пожалуй это одна из лучших серий. Вообще в английском Шерлоке Холмсе много привлекательного(с) А все-таки это не мой Холмс. Хотя в и Знаке 4-х и в суссекском вампире он великолепен. А вот ватсон.... Нет, до возвращения он мне нравился, но потом... Все та же попытка выставить его стариком при молодом Холмсе. Зачем? А наверное чтобы показать что он хуже холмса не только умственно но и физически, так сказать... Рядом с молодым Холмсом Старый Вастсон всегда будет выглядеть проигрышно. А как все хорошо начиналось...

Pinguin: Алек-Morse пишет: Еще меня впечатлила Мэри Морстан - статная, волевая красавица (что-то королевское в ней было). Жаль, что в этом фильме она не подобрала себе пару ;) В каком смысле "не подобрала"? Они изменили сюжет, или это камень в огород Уотсона? Ужаснул - в хорошем смысле - впечатлил Тонга. Вот - истинный дикарь Это да, я видел фотку. В нашем фильме, конечно, дикаря не получилось.


maut: Pinguin пишет: В каком смысле "не подобрала"? Они изменили сюжет, или это камень в огород Уотсона? В смысле старый Ватсон на ней не женился. Так только повздыхал в окно в конце...

Sam: maut пишет: Рядом с молодым Холмсом Старый Вастсон всегда будет выглядеть проигрышно. Ну, они там не стометровку бегали. (И боксом не занимались ). Напротив - это попытка несколько сбалансировать оригинальный ум Холмса стариковской мудростью и основательностью Ватсона. (Быть может, даже под влиянием нашего сериала - кто знает...). Попытка, пожалуй, не самая удачная - но небезынтересная. P.S. А серию про вампира я - честно сказать - не вполне понял. Надо бы прочесть - не читал этого.

Алек-Morse: Кстати, если уж речь зашла о "Знаке четырех", то напомню одну из ссылок (здесь кадры из фильма). Еще раз спасибо Sh-Sebastian И почему напоминаю я, а не фанаты Бретта? http://sh-sebastian.livejournal.com/28063.html#cutid1 (это финал фильмы)

Таирни: Да, в дайри это была я, судя по всему...

Таирни: svetozar_chernov По поводу книги - обещаю читать, восхищаться и никому не показывать:))) более того - если читаете на украинском - могу прислать электронку своей, опубликованной в Киеве в 2004. Правда, поэзия и новеллы:) А советский фильм - действительно очень добрая комедия. Но мне лично - и я никому не навязываю свое, возможно, предвзятое мнение, в качестве экранизации детектива, написанного британцем о британцах, ближе Бретт:)

Алек-Morse: Таирни пишет: А советский фильм - действительно очень добрая комедия. Особо смешные места: молчание-размышления Холмса перед встречой с Мориарти и отрубание пальца инженеру-гидравлику

Pinguin: Алек-Morse пишет: Особо смешные места: молчание-размышления Холмса перед встречой с Мориарти и отрубание пальца инженеру-гидравлику Конечно, это не чистая комедия. Да и много ли вы знаете "чистых" комедий? Мне всегда нравилось смешение жанров - получается объёмно, как в реальной жизни. А следование одному жанру скорее обедняет фильм, чем прибавляет стильности. Холмс - это скорее приключенческий фильм, сделанный остроумными людьми. Таирни пишет: Но мне лично - и я никому не навязываю свое, возможно, предвзятое мнение, в качестве экранизации детектива, написанного британцем о британцах, ближе Бретт:) Я дико извиняюсь, но ваш аватар - это часом не Бретт-Холмс, висящий над водопадом? Как только что из парикмахерской. И это британский реализЬм? То ли дело наш - испачканный кровью, со спутанными волосами, как и полагается после смертельной схватки...

Алек-Morse: Pinguin пишет: Я дико извиняюсь, но ваш аватар - это часом не Бретт-Холмс, висящий над водопадом? Как только что из парикмахерской. И это британский реализЬм? "Позвольте мне написать письмо другу и причесаться, ведь исход нашей встречи неизвестен нам обоим"

kalash: Только что пришла мысль - Шварценегер - Шерлок Холмс и Дени де Витто - Ватсон!

Sam: А как насчёт Депардье и Ришара? P.S. Всем англоманам (и не только): сегодня по "Культуре" в 19.50 будет старый, но замечательный фильм "Банковский билет в миллион фунтов стерлингов". Смотрел не раз и если ничего не отвлечёт ;) - посмотрю ещё.

Алек-Morse: Sam пишет: сегодня по "Культуре" в 19.50 будет старый, но замечательный фильм "Банковский билет в миллион фунтов стерлингов". Кстати... Там так замечательно показан центр Лондона, когда главный герой бегает по улицам за летящим чеком :)

МАКСИМ: Вот,дамы и господа, прочитал месседжи... Можно,кстати, целую диссертацию написать. В одном я уверен ( и я думаю все со мной согласятся), что наш,советский, фильм про Холмса есть больше чем экранизация одного из произведений эпохи модерна. Кому-то приятно под этот фильм чай пить с плюшками, кому то отдыхать или спать. Это ведь прекрасно !!! Фильм создает атмосферу!! А это главное. Наверное никого в мире вообще кинематограф так не трогает как у нас. Несмотря на то что в Америке есть куча фэн-клубов на тот или иной фильм, - они больше коммерческие организации, торгующие постерами, шмотками и т.д. Специфика нашего фильма в домашности, уютности... Домашних людей прет именно это. Кому-то Ливанов напоминает его любимого дедушку с голосом Карлсона, а для кого-то Янковский все тот же Мюнхгаузен. К положительным моментам нашего фильма отнесем то, что практически первый раз к образу Ватсона подошли более серьезно чем все экранизаторы до этого. Ведь раньше Холмс был Холмса, а Ватсон - мебель. Ватсон выписан отлично, смело, без боязни затмить Холмса. Соломин привнес смелости и не боялся показать слабости (мои любимые моменты: когда Холмса обламывает Ватсона при его рассказе про дом Милвертона и когда Ватсон плачет перед камином, перед самым появлением "воскресшего" Холмса. Супер! Чисто наше.. Это, так сказать, для любителей советского домашнего уюта,но вот показать английского героя лучьше чем англичане нельзя.

Таирни: МАКСИМ пишет: Это, так сказать, для любителей советского домашнего уюта,но вот показать английского героя лучше чем англичане нельзя. Согласна. Хотя вовсе не являюсь фанатом "аутентичных" экранизаций (например, до последнего вздоха буду доказывать, что лучше наших "мушкетеров" нет на свете:))). Pinguin пишет: Я дико извиняюсь, но ваш аватар - это часом не Бретт-Холмс, висящий над водопадом? Как только что из парикмахерской. Кстати, один из безусловно выигрышных моментов британского сериала - это показанные эмоции Шерлока, когда он смотрит на убивающегося на водопаде Уотсона. Мне этого в нашем фильме очень не хватает.

Sascha: Полностью согласен с Вами. Экранизация "Пустого Дома" одна из самых проникновенных серий английского сериала. Правда, с этой серии создатели "немного" отошли от оригинала (не так далеко, как в "нашем" фильме). Здесь показано, что Ватсон после гибели Холмса помимо своей практики устроился подрабатывать полицейским врачем и что его вызывает Лестрейд как врача на место убийства Рональда Адера. Так Ватсон оказывается вовлеченным в эту историю и выступает даже на процессе по делу убийства Адера. На процессе судья просто издевается над ним, постоянно забывая его имя. И тут появляется старик с книгами, тоже в каком-то смысле приходя Ватсону на помощь... Но, конечно, не настолько, как это обставлено в "нашем" фильме, где Холмс действительно пришел на помощь Ватсону, причем в самый нужный момент. Всего такого нет в рассказе Конан Дойля и в помине. И Холмс не спасает Ватсона как в фильмах, где он своей помощью Ватсону так или иначе как бы оправдывает (в смысле "замаливает") свое долгое отстутствие и то, что он так "подставил" Ватсона, как друга и как литератора, используя его рассказ как документальное потдверждение своей смерти. В рассказе Холмс приходит к Ватсону, чтобы он помог ему проиграть операцию "Тигр". И только. А не будь этого - кто знает, встретились бы Холмс с Ватсоным вновь. Кто знает...

erno: Sascha пишет: А не будь этого - кто знает, встретились бы Холмс с Ватсоном вновь. Кто знает... Я вот все думаю: а если бы в оригинале Шерлоку, пока он в бегах был, деньги не понадобились, он бы Майкрофту весточку кинуть удосужился?

Алек-Morse: МАКСИМ пишет: но вот показать английского героя лучьше чем англичане нельзя. Я предполагаю равновероятным две возможности: 1. англичане могут в кино показать настоящего английского героя 2. англичане могут снять неудачный фильм и необязательно, что обе эти возможности реализованы в том или ином фильме (или одна из них). И еще возможность (как некая комбинация из предыдущих двух): англичане могут в кино показать настоящего английского героя, но он может не быть настоящим героем из книги. И, конечно, я соглашусь, что более английского англичанина, которого сыграл Джереми Бретт, неангличане сыграть не сумеют. Так ведь и не надо стремиться сыграть такого англичанина более английским. :))))

МАКСИМ: Алек-Morse пишет: Так ведь и не надо стремиться сыграть такого англичанина более английским. :)))) Я подхожу с заинтересованной точки зрения. Как историк и враг "придумок". С 7 лет я, как и многие из нас, представлял Лондон только по фильму про ШХ. У меня не было сомнений что это мрачный, сырой,грязный город с одинокими двуколками на бульварах и злобными жуликами по углам. А все оказалось не так. В принципе и сейчас можно судить обо всем мире по передачам типа Вокруг Света и т.д. Люди то делятся на две категории : те кто живет иллюзиями и теми кто хочет досконально изучить предмет своего многолетнего хобби.



полная версия страницы