Форум » Холмсо-Кино-Театр » Ричард Роксбург в Шерлокианском кино » Ответить

Ричард Роксбург в Шерлокианском кино

erno: Ну, собственно, раз пошла такая пьянка, вот вам отдельная тема, а то скоро в теме о Шерлокианском кино вообще невозможно будет ничего найти.

Ответов - 139, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

LaBishop: 01:24:02,504 --> 01:24:03,766 (STAPLETON) The horse is lame. 943 01:24:03,938 --> 01:24:06,998 Clever, very clever! Следует признать, что это правдоподобнее той версии, что была описана Конан Дойлом - сэру Генри "что-то захотелось домой пешочком по темноте пройтись, воздухом подышать". Стэплтон, будь он настоящим хитроумным негодяем, раскусил бы ловушку в два счета.

LaBishop: Вообще род Баскервилей изобразили более солидно . Еще и Хьюго представили не в таком черном цвете - никого он не похищал и не травил собаками, а просто убил жену из ревности, что, согласитесь, совсем другое дело. Hugo accused his wife of having an affair with a young man who owned lands near to the Baskerville estate. Mad with jealousy, he beat her savagely. She fled across the moor. Hugo gave chase. He caught her and he killed her, but her hound, devoted to its mistress, had followed. It flew at Hugo and tore out his throat

Pinguin: Я вижу, там даже миссис Мортимер есть! Ради этого уже стоит посмотреть...


NT: Pinguin пишет: Я вижу, там даже миссис Мортимер есть! Ради этого уже стоит посмотреть... Да, Снупи трасформировался в миссис Мортимер! А вообще кино очень стоит посмотреть. Это такая альтернативка! Мало того, что это настоящий триллер, так еще сразу вспоминается фраза из известного анекдота «нифига себе как сказку сократили!», а тут еще и извратили. Половину действующих лиц вообще выкинули, но благодаря этому, наверно, и фильм получился таким динамичным. Уотсон – это нечто! В активности, он, по-моему, переплюнул Холмса. И вообще он здесь получился главным героем. Ведь если б не он, прощай дядя Холмс и да здравствует Степлтон, великий и могучий. Кстати, Степлтон – единственный, кто мне очень понравился. Остальные персонажи в корне отличаются он нашей киноверсии и от книги (мое мнение). Холмс меня поразил и разочаровал. Я не такого Холмса хотела видеть. Мало того, что изобразили таким уж прям наркоманом. Зачем ему кокаин, если и так перед ним стоит сложная задача; ведь у Дойла Холмс баловался наркотиками только от скуки, а здесь ведь явно не до скуки!? Потом, зачем же он так жестоко поступил с дядечкой-кэбменом? Совсем не по-джентльменски. Наверно, настали у Холмса трудные времена, денег в обрез, всё спустил на наркоту, вот и решил вместо денег использовать силу для выколачивания информации. Фу, мистер Холмс, стыдитесь! Но это мелочи всё-таки, «плохой» Холмс мне тоже нравится. Больше всего мне не понравился внешний вид. Я понимаю, что мальчикам всё равно, как кто выглядит, а мне, как девушке, очень хочется, что б Холмс был симпатичным. Этот актер тоже ничего. Но на мой взгляд для Холмса он простоват и невыразителен. Вот Ливанов или тот же Бретт – очень колоритные мужчины. Ну, могли б ему хоть брови-то подкрасить потемнее. Нет, что ни говорите, мой Холмс – брюнет, хоть нигде особо это и не сказано. Во-вторых, очень разочаровали отношения Холмса и Уотсона. Они ж как кошка с собакой. Уотсон не испытывает ни капельки благоговения перед Холмсом. Может, конечно, и испытывает, только я чего-то этого совсем не заметила. Да еще и в конце выдал супер фразу «нет, я вам не доверяю». Хотя тут он молодец. Но вот сцены с ранением Уотсона (наверняка, позаимствовали из Трех Гарридебов) и как они в конце лежат на траве у болота (вспомнилась аналогичная сцена из Дьяволовой ноги, где они после «эксперимента» лежат на траве), могли бы украсить хоть какими-то чувствами. Ведь должны же у Холмса были «дрогнуть губы» и «затуманиться взгляд», а у болота в голосе прорезаться «нежность». Блин, ничего подобного! Даже спасибо не сказал! Правда, там такой Уотсон, которому это «спасибо» даже и не нужно. Это в книге и в нашем фильме он мазохист, готов терпеть что угодно, даже получить пулю, ради пары-тройки теплых слов (те же Три Гарридеба), и возможности полежать на груди Холмса, как в нашем фильме по «Этюду в багровых тонах». Эх, ладно, всё равно кино интересное, и все познается в сравнении. ps СПАСИБО Эрно и всем, кто постарался, чтоб этот фильм дошел и до остальных поклонников Холмса.

Sh. Sebastian: NT пишет: Потом, зачем же он так жестоко поступил с дядечкой-кэбменом? А как дядечка кэбмен с ним поступил? Помните, кто на кого первым напал? Ну какие после такого могут быть "мирные переговоры"? На мой взгляд, хоть и не канонично, но вполне логично. NT пишет: Больше всего мне не понравился внешний вид. Я понимаю, что мальчикам всё равно, как кто выглядит, а мне, как девушке, очень хочется, что б Холмс был симпатичным. Этот актер тоже ничего. Но на мой взгляд для Холмса он простоват и невыразителен. тут есть смайлик падающий в обморок? Это Роксбург-то несимпатичен и, тем более, невыразителен?!!! И если с первым конечно можно спорить, на вкус и цвет, как говориться... то уж второе!... он очень выразительный и очень интересный. Он просто непривычный (Вот к примеру Эверетт, игравший Холмса в "Деле о шелковом чулке"... Эверетт красив, но совершенно невыразителен.) NT пишет: Уотсон не испытывает ни капельки благоговения перед Холмсом. А зачем??? Никогда не понимала такого подхода к ХолмсоУотсоновским отношениям. Зачем?! Вы можете мне объяснить, чем это хорошо? Это, по-Вашему, - дружба? Когда один смотрит на другого подобострастно снизу в верх, в восхищении ловит каждое его слово? Вы такого хотите, такое Вам нравится? Я этот фильм люблю именно за "неровные отношения". За … х-мм… равенство. Они оба - самодостаточные люди. Сложные. С чувством собственного достоинства. И то, что "как кошка с собакой" Вы говорите... Знаете, все же, мой Вам совет - пересмотрите фильм еще раз. И не на слова внимание обращайте, на паузы. Роксбург очень выразителен в своем молчании. Особенно в конце - ну шикарнейшее же извинение в поезде получилось! Вы на его мимику посмотрите! Да и слова... Почему Вы считаете, что нужно прямым текстом "Тысяча извинений дорогой Уотсон..." Право, не обязательно. Он очень мило извиняется в конце фильма. (И опера, и ужин...) И Уотсон, произнося "я Вам не доверяю" на самом деле прощает (как всегда) - предложение отужинать же он принимает, и именно в этом - прощение. А "Я Вам не доверяю" – это чтоб Холмс не расслаблялся, чтоб ежели опять чего учудит - все ему выскажут, не постесняются. Молчать и смотреть в открытый рот не будут. Что в этом плохого, не могу понять… Да в фильме нет непогрешимого мистера Холмса стоящего на пьедестале и Уотсона, примостившегося у подножья, записывающего каждое слово гения... Нет этого! И Слава богу, что нет! Чем фильм и ценен. NT пишет: могли бы украсить хоть какими-то чувствами. Ведь должны же у Холмса были «дрогнуть губы» и «затуманиться взгляд», а у болота в голосе прорезаться «нежность». Блин, ничего подобного! Даже спасибо не сказал! Если б они там сентимены разводили - то вначале бы сбежал Сэлден, а потом Уотсон просто бы не успел вытащить Холмса из трясины... Да и есть там все! И дрогнувший голос. И нерешительность... когда нужно бежать за Сэлденом... Ведь Уотсон его просто прогоняет! Все там есть, но в меру. На полутонах. В конце-концов они все же не юные пылкие барышни, да и зачем долгие охи-ахи, в такой весьма критический момент!.. И поблагодарил его Холмс... поблагодарил. Опять же, совершенно необязательно для благодарности говорить "Спасибо дорогой друг! ".

NT: Sh. Sebastian пишет: цитата: Потом, зачем же он так жестоко поступил с дядечкой-кэбменом? А как дядечка кэбмен с ним поступил? Помните, кто на кого первым напал? А как кэбмену было поступить когда какой-то тип шарит в его кэбе? Холмс мог бы объяснить потом, что так мол и так, нужно выяснить кое-что. Ну, ладно, пускай... сценарист решил показать насколько силен Холмс и что собаке явно не поздоровится. Sh. Sebastian пишет: Это Роксбург-то несимпатичен и, тем более, невыразителен?!!! И если с первым конечно можно спорить, на вкус и цвет, как говориться... то уж второе!... он очень выразительный и очень интересный. Он просто непривычный Я не написала, что актер "несимпатичный". А сказала, что он в принципе ничего. Но мне действительно непривычно видеть такого актера в роли Холмса. Здесь, вы правы, на вкус и цвет. В книжного Холмса, Ливановского, я уже склонна влюбится и в Бреттовского... но при виде этого Холмса мое сердце даже не дрогнуло. Нет, не мой это тип. И ничего не могу с этим поделать. Возможно, это очень субъективно. Sh. Sebastian пишет: цитата: Уотсон не испытывает ни капельки благоговения перед Холмсом. А зачем??? Никогда не понимала такого подхода к ХолмсоУотсоновским отношениям. Зачем?! Вы можете мне объяснить, чем это хорошо? Это, по-Вашему, - дружба? Когда один смотрит на другого подобострастно снизу в верх, в восхищении ловит каждое его слово? Вы такого хотите, такое Вам нравится? Иногда да. В рассказах ведь такое есть. И что плохого в дружбе, смешанной с восхищением. Я же восхищаюсь Холмсом, почему Уотсон не может такого делать? И Уотсон, описывая Холмса в своих рассказах, не раз указывает, что тот - не человек, а сверхестественное существо. Когда Холмс иногда пошлет его куда подальше, Уотсон предпочитает смолчать и ждать до лучших времен, а Уотсон из этого фильма явно за словом в карман не полезет и отправит Холмса еще дальше. Sh. Sebastian пишет: Я этот фильм люблю именно за "неровные отношения". За … х-мм… равенство. Они оба - самодостаточные люди. Сложные. С чувством собственного достоинства. И то, что "как кошка с собакой" Вы говорите... Знаете, все же, мой Вам совет - пересмотрите фильм еще раз. И не на слова внимание обращайте, на паузы. Роксбург очень выразителен в своем молчании. Особенно в конце - ну шикарнейшее же извинение в поезде получилось! Вы на его мимику посмотрите! Фильм я еще не однократно пересмотрю. Ведь это же про Холмса. И естественно, открою там еще кучу нового. Я уже поняла, что первое впечатление не всегда полное и достоверное. Я и в нашем сериале до сих пор что-то новое для себя открываю, хотя он уже до дыр засмотрен. И возможно, я пересмотрю своё отношение к такому "равенству". Просто обычно на фоне Уотсона гений и талант Холмса выглядит более внушительно. А здесь показано, что, ну куда Холмс без Уотсона? Отчасти это правда, но мне к этому надо еще привыкнуть. И возможно, пересмотреть ХолмсоУотсоновские отношения. Sh. Sebastian пишет: Если б они там сентимены разводили - то вначале бы сбежал Сэлден, а потом Уотсон просто бы не успел вытащить Холмса из трясины... Да и есть там все! И дрогнувший голос. И нерешительность... когда нужно бежать за Сэлденом... Ведь Уотсон его просто прогоняет! Все там есть, но в меру. На полутонах. В конце-концов они все же не юные пылкие барышни, да и зачем долгие охи-ахи, в такой весьма критический момент!.. Да, это то понятно... да, критический момент... да, надо гнаться за Степлтоном... Но, когда всё закончилось, ну могли бы хоть немного чувств добавить, ну, почему только "полутона"? Ну не хватает мне этого, что я могу поделать? Хотя, с другой стороны, они там два таких "сухаря" подобрались, что наверно ярче "полутонов" и не получилось бы. Короче, с первого раза глубины души и чувств обоих я там не увидела. Что ж, посмотрим еще раз.

Таирни: NT пишет: И что плохого в дружбе, смешанной с восхищением. Я же восхищаюсь Холмсом, почему Уотсон не может такого делать? Да ничего плохого, собственно, не в ней... Только это уже не дружба, вот в чем дело-то. Да и Вы, простите, - не Уотсон. Одно дело - издалека благоговеть над образом, совсем другое - с этим образом жить в одной квартире...:) NT пишет: обычно на фоне Уотсона гений и талант Холмса выглядит более внушительно. Вы всерьез полагаете, что гению и таланту нужен фон? Какой же он после этого гений? Если для того, чтобы мы его гениальность уразумели, требуется поставить его рядом с некой гипотетической посредственностью?

Sam: NT пишет: В активности, он, по-моему, переплюнул Холмса. Прообраз Арчи Гудвина. NT пишет: Ну, могли б ему хоть брови-то подкрасить потемнее. Sh. Sebastian пишет: Почему Вы считаете, что нужно прямым текстом "Тысяча извинений дорогой Уотсон..." Право, не обязательно. Он очень мило извиняется в конце фильма. (И опера, и ужин...) Не помню - чем там он провинился перед Ватсоном (давно смотрел), но перед сэром Генри, которого он чуть не укокошил сделал заикой, он извинился - по выражению П.Вайля - как будто просто наступил тому на ногу. (Это, правда, про книгу). Таирни пишет: Какой же он после этого гений? Если для того, чтобы мы его гениальность уразумели, требуется поставить его рядом с некой гипотетической посредственностью? Именно так. Всё познаётся в сравнении. И в этом весь "смак".

Sh. Sebastian: NT пишет: И что плохого в дружбе, смешанной с восхищением. Да ничего плохого. Но Вы то пишете "благоговение" а это уже совсем другое. Это именно слепое поклонение, чего я и не могу понять - так как слово "дружба" здесь уже не применимо никак. Не может быть такой дружбы! А восхищение отнюдь не отменяет трезвого взгляда. Именно это и играет Харт. maut пишет: зато девушкам нравится Не всем, если Вы внимательно читали предыдущие посты. Я повторю - считаю Эверетта совершенно невыразительным, никаким Холмсом.

NT: У меня такое впечатление, что Собаку с Роксбургом снимали не по мотивам повести Дойла, а по мотивам одноименного фильма с Бэзилом Ретбоуном (1939 г.). В пользу этого утверждения говорит то, что они примерно одинаково начинаются: с публичного выяснения обстоятельств смерти. Но это мелочи. И тут и там у Мортимера присутствует жена, она в обоих фильмах - медиум, и тут и там проводит спиритические сеансы. Ну, разве это не странно? И самое интересное и ужасное – это сцены, как собака терзает сэра Генри. Этот момент в фильме с Роксбургом мне показался уж очень жутким (я сильно боюсь собак, хотя у меня тоже имеется), но таких ужасов ведь не было в рассказе. Я еще подумала, надо ж какой режиссер жестокий! А тут смотрю, в этой старой Собаке: всё то же самое. Жутко голодная и агрессивная зверюга, чуть было в клочья не растерзала беднягу. Очень похожи сцены в обоих этих фильмах. Конечно, указанные фильмы не копии друг друга, но, все равно, эти совпадения не случайны, мне кажется.

maut: NT пишет: Конечно, указанные фильмы не копии друг друга, но, все равно, эти совпадения не случайны, мне кажется. Нет, Ватсон, это больше чем совпадение!

Kartwright: Леди и джентльмены! Смотрю сечас "Собаку"-2002. Первое, свежее и горячее впечатление: это ж надо было _так_ переиграть легенду! Чуть со стула не упал... Не пойму, нравится или нет, но _такого_ хода я совершенно не ожидал!

maut: 2002 это какая? Кто Холмс?

DonDanillo: maut пишет: 2002 это какая? Кто Холмс? Ричард Роксбург. Мэтт Фрюэр это 2000 г.

erno: Kartwright пишет: Собаку с Роксбургом посмотреть не удалось -- файл оказался запорчен. Кстати говоря, "Собаку" с Роксбургом я перезалил в Сеть. Ссылки - кому?

NT: Kartwright пишет: Собаку с Роксбургом посмотреть не удалось -- файл оказался запорчен. Kartwright, чтоб просмотреть этот файл нужно установить специальный кодек для проигрывания таких файлов, попробуйте скачать отсюда: http://www.divx.com/divx/windows/

Kartwright: NT пишет: Kartwright, чтоб просмотреть этот файл нужно установить специальный кодек для проигрывания таких файлов Боюсь, дело не в файле, а в диске. Файл нормально проигрывается до определенного момента, после чего все рухает со страшным скрипом. При копировании также -- копируется до некоторой точки, а затем -- бабах!

Kartwright: Вчера вечером я получил наконец "Собаку" с Роксбругом. Эрно, спасибо. Не удержался и тут же стал смотреть... Какой кошмар. Я даже заснуть долго не мог потом. Такого безобразия в жизни не видывал. Ватсона хотелось придушить тут же, на месте. Даже слов нет от возмущения.

Kartwright: Еще одна порция возмущения. Тут где-то есть тема "Альтернативный Холмс". Вот, по-моему, "Собака" с Роксбругом -- оно самое. Слишком уж даже альтернативный. Это даже не "альтернативный Конан Дойл..." Это -- баскервильский пес знает, что это такое.

erno: Kartwright пишет: Ватсона хотелось придушить тут же, на месте. Нет, я, конечно, понимаю, что Холмс Роксбурга наркотиками колется... и на бильярде играет... и щетиной оброс на болоте... и с кэбменом ему пришлось врукопашную схватиться... Но скажите, Kartwright, чем вам Уотсон-то не угодил? Кстати, интересно, что Йан Харт сыграл двух разных по характеру Уотсонов - в "Деле о шелковом чулке" он куда более белый и пушистый. Впрочем, это, наверное, кажется еще и потому, что Руперт Эверетт там играет Холмса с таким характером... нет, с такущим характером... нет, с ТАКЕННЫМ характером, что рядом с ним белым и пушистым покажется кто угодно.

Kartwright: erno пишет: Но скажите, Kartwright, чем вам Уотсон-то не угодил? Тем, что он в этом фильме -- настоящий стервец. Или сволочь -- как больше нравится. Такое впечатление, что Ватсону-Харту Холмс-Роксбруг смертельно надоел еще до начала фильма. Когда Холмс советует Баскревилю не ехать одному, Ватсон просто испепеляет его взглядом. На званом ужине у Степлтонов Ватсона расспрашивают о Холмсе, и он начинает рассказывать окружающим о нем так, словно он стремится показать, какой он на самом деле не гений, а очень даже ботаник, зануда и вообще козел, каких мало. (ситуация знакома?). Несколько раз он просто орет на Холмса, а один раз даже орет "Убери(те) от меня свои руки!". Да и вообще ведет себя .. я даже не могу подобрать эпитет от возмущения... Так что его "не доверяю" в поезде -- закономерный итог. Вообще эти Ватсон и Холмс -- уж точно не старые друзья. Скорее уж Бивис и Батхед.

Kartwright: Kartwright пишет: не старые друзья И вообще не друзья! Простите, но стоит мне вспомнить этот фильм, и меня захлестывает возмущение. Прошу понять, кое-где фильм очень красивый, некоторые моменты понравились, но вот центральный негатив на главных героев у меня перевешивает решительно все остальные впечатления. Ну и собака какая-то совершенно нелепая. Крокодилица с шерстью. Во, я наконец-то смог представить Жеводэнского Зверя. Кое в чем я усмотрел насмешку над очень мною любимым "Таинственным Лесом" Шьямалана. И последний, пожалуй, момент. Только недавно эта мысль пришла, и не в последнюю очередь благодаря этому фильму. Собственно, кроме Холмса и Ватсона у Конан Дойла есть ещё один главный герой -- дедуктивный метод холмса. Это же касается и всех известных мне экранизаций (не-пародий). Так вот. В данном фильме этого нет. Дедукции минимум. Помните про отвратительного двойника Холмса, который много стреляет из пистолета и бьет кулаками ненавистных негров? Вот, кажется, здесь именно такой персонаж экранизован. С учетом современных реалий (постоянное ширяние). А вовсе не Холмс.

Remus: где такое кино можно достать??? я прямо заинтригован

фрекен борк: Kartwright пишет: ситуация знакома? Нет. А что имеется в виду?

Kartwright: Remus пишет: где такое кино можно достать??? я прямо заинтригован Если Вы имеете в виду "Собаку" с Роксбругом/Хартом, то можно у меня, а я получил её от NT и Эрно. 2 раза -- потому что в первый раз диск был запорчен. фрекен борк пишет: Нет. А что имеется в виду? Примерно так ведут себя в школе/колледже/казарме соседи героев, слишком отличающихся от "толпы", когда стремятся к этой толпе примазаться.

Kartwright: Да, должен предупредить: фильм на английском.

Sh. Sebastian: Kartwright пишет: Тем, что он в этом фильме -- настоящий стервец. Или сволочь -- как больше нравится. Никакого особого сволочизма Уотсона я тут не вижу. Ну где Вы это берете, честное слово?!.. Ну другой здесь Уотсон, да. Не такой, как Соломин. Не такой, как Хардвик.. Да и Роксбург-то тоже другого Холмса играет. Уотсон тут очень правильный. И вообще… Мне очень нравится образ, созданный Хартом. Нет этого привычного глядения в рот. Нет этого вечно удивленного «А как вы догадались, Холмс». Такой… вполне здоровый скепсис. И это неплохо. Он очень трезво смотрит на своего друга. Временами на эксцентричное поведение Холмса закрывает глаза. Временами – нет. И кстати, несмотря ни на что все равно остается с Холмсом. Это-то не списывайте со счетов! Если б все было так плохо, давно бы другое жилье себе подыскал))) И не забывайте все же, чем заканчивается, чем действительно заканчивается фильм: да, не доверяю… но ужин в «Марчини» будет очень кстати. Мне эта уступка ужасно нравится. Правильная фраза. Дал понять, что с ним нужно поступать по-человечески, но как всегда, все равно простил. Вообще, у меня по фильму создалось впечатление, что их обоих устраивает подобные отношения. Неровные, с обидами, но все же… несмотря ни на что… все равно совместный ужин в «Марчини»))) Да, Холмс тут очень человек. Что необычно. Но мне нравится. Нет пьедестала, на который его вечно возводят. И Уотсон с ним вполне на равных. Уотсон вообще-то все же не тупица и не приложение к Холмсу. И тут это показано очень хорошо. Именно это и играет Харт. Просто очень непривычно. Но непривычно, не значит плохо. Для меня гораздо большая «альтернативка» то, что сняло ВВС через два года – фильм, где Холмса играл Эверетт. А к этой экранизации я очень положительно отношусь. Люблю я этот фильм. И не понимаю, честно говоря, почему многие его ругают почем свет стоит. Kartwright пишет: Когда Холмс советует Баскревилю не ехать одному, Ватсон просто испепеляет его взглядом Хмм.. Не вижу ничего удивительного в поведении Уотсона. А Вы бы как себя повели? Вас ни о чем не спрашивают, хотите, не хотите, есть у Вас какие планы или нет, как само собой разумеющееся! - Уотсон поедет черте-на-сколько времени в Дартмур. Подразумевается, что Уотсон все бросит и поедет. Ага. Но вообще-то неплохо бы хотя бы спросить мнение Уотсона, Вам так не кажется? А Холмс удосужился это сделать? Нет, конечно же. Ему даже в голову не пришло. Как, собственно, всегда… Так что… Очень честная нормальная реакция Уотсона. (Но ведь все равно поехал, заметьте!.. А если б, как Вы говорите, «и не друзья вовсе» послал бы он Холмса со всем Дартмуром… ) Kartwright пишет: На званом ужине у Степлтонов Ватсона расспрашивают о Холмсе, и он начинает рассказывать окружающим о нем так, словно он стремится показать, какой он на самом деле не гений, а очень даже ботаник, зануда и вообще козел, каких мало. Где ж Вы это углядели-то?! Вообще он рассказывает ровно свой собственный аттестат. И говоря о Холмсе-сыщике, наоборот превозносит… ну а «политика». «ботаника»… так это ж все у Конан Дойла написано. Так что создатели фильма нисколько не приврали. Чудаковатый человек – мистер Холмс. Но это и все, что Уотсон там говорит. Опять же, не вижу никакого принижения… Kartwright пишет: Вообще эти Ватсон и Холмс -- уж точно не старые друзья. Не соглашусь нисколько! Это – тоже дружба. Но другая. Без иллюзий. Без неоправданного восхищения. Очень трезвая такая дружба. Kartwright пишет: Кое в чем я усмотрел насмешку над очень мною любимым "Таинственным Лесом" Шьямалана. Развеселили… Особенно учитывая тот факт, что «Собака» снята в 2002, а «Таинственный лес» в 2004… Какой провидец, этот режиссер «Собаки»!!!

NT: Sh. Sebastian пишет: И Уотсон с ним вполне на равных. Уотсон вообще-то все же не тупица и не приложение к Холмсу. И тут это показано очень хорошо Sh. Sebastian пишет: Вас ни о чем не спрашивают, хотите, не хотите, есть у Вас какие планы или нет, как само собой разумеющееся! - Уотсон поедет черте-на-сколько времени в Дартмур. Подразумевается, что Уотсон все бросит и поедет. Ага. Но вообще-то неплохо бы хотя бы спросить мнение Уотсона, Вам так не кажется? А Холмс удосужился это сделать? Нет, конечно же. Ему даже в голову не пришло. Как, собственно, всегда… Так что… Очень честная нормальная реакция Уотсона. По-моему, видно противоречие в этих двух цитатах. Если речь идет о том, что Холмс с Уотсоном "вполне на равных", то этой ситуации и быть не могло. Не логичные здесь у них отношения.

фрекен борк: Sh. Sebastian пишет: Вас ни о чем не спрашивают, хотите, не хотите, есть у Вас какие планы или нет Скорее всего, Хомсу просто было известно, что у его друга никаких таких "планов" нет, и что он "до пятницы совершенно свободен". Общаются все-таки достаточно близко.

Sh. Sebastian: NT пишет: По-моему, видно противоречие в этих двух цитатах. Ну я несколько иное имела в виду, а не то, на чем Вы заостряете внимание. На равных - то, что Уотсон тут такой же главный герой, как и Холмс. Не "приложение", не "вопросник", не "тень" , а вполне самостоятельная сильная личность. С характером. С ярким характером. Очень непростым характером. Мне такая сложность нравится. И в их отношениях эта сложность тоже нравится - два сильных интересных сложных человека. И очень разных... И чем плохо усложнение образа? Почему нет?!.. Мне за подобными персонажами гораздо более интересно наблюдать, чем за абсолютной идиллической картинкой их взаимоотношений (к тому же я тут в идиллию не верю - уж слишком сказочно. слишком нереально). А в этакую дружбу - в такую дружбу верю. Очень она реальна. (хотя, конечно, образ, созданный Хардвиком мне намного ближе. Но это нисколько не отменяет моей любви к Харту, как Уотсону ) фрекен борк пишет: Скорее всего, Хомсу просто было известно, что у его друга никаких таких "планов" нет, Ну да, ну да... это знаменитое "приходите, если можете, если не можете, приходите все равно". Да по большому счету обычно наплевать ему было на планы Уотсона)))

Sam: Sh. Sebastian пишет: Неровные, с обидами, но все же… несмотря ни на что… все равно совместный ужин в «Марчини»))) "Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда." Sh. Sebastian пишет: Подразумевается, что Уотсон все бросит и поедет. Ага. Но вообще-то неплохо бы хотя бы спросить мнение Уотсона, Это верно. Мне-то этот фильм не нравится: прежде всего тем, как сценарист обошёлся с лит. первоисточником. ; а также слишком лопоухим Ватсоном. А также зрелым возрастом д-ра Мортимера. А ведь какая была забавная авторская ирония в начале книги, когда ШХ показал заблуждение Ватсона насчёт возраста владельца трости. (Подобные авторские "украшения" порой интересней самой фабулы рассказа/повести).

фрекен борк: Sh. Sebastian пишет: Уотсон тут такой же главный герой, как и Холмс. Не "приложение", не "вопросник", не "тень" , а вполне самостоятельная сильная личность. С характером. Мне вот кажется, что в нашем фильме с Ливановым и Соломиным всё именно так. Но они там при этом друг на друга не орут и взглядами не испепеляют.

Kartwright: Нда-а-а... Другой Ватсон. Рядом с другим Холмсом. Между ними другие отношения (слэшеры, МОЛЧАТЬ!!!) Легенда рода Баскервилей другая. Ситуации другие. Погода другая. Акценты истории другие. Слишком много другого, не находите? Кажется, нашел подходящее сравнение. В этом фильме столько же от А. Конан Дойла, сколько в "Сонной лощине" с Деппом -- от В. Ирвинга. Надо же, и триллер в обоих случаях... Пожалуй, посмотрю ещё раз. Превзмогая отвращение. Чтобы лучше разобраться в характерах. Но пока что -- я при своем мнении: Ватсон -- стервец. Моя девушка при просмотре сказала, что Ватсон здесь отмороженный. Так что я как минимум не одинок. Признаю -- с "Таинственным лесом" дал маху. Невнимательность, однако. Дело в том, что в сценах в Дартмуре прет некая американскость, наверное.

Kartwright: Ох, какое тут обсуждение пошло, пока я свой пост набирал... щас почитаю...

Kartwright: фрекен борк пишет: Мне вот кажется, что в нашем фильме с Ливановым и Соломиным всё именно так. Но они там при этом на друг на друга не орут и взглядами не испепеляют. +1! Если один орет на другого "Убери руки" -- это уже не дружба. Называйте как хотите.

Kartwright: Sam пишет: А также зрелым возрастом д-ра Мортимера. А ведь какая была забавная авторская ирония в начале книги, когда ШХ показал заблуждение Ватсона насчёт возраста владельца трости. (Подобные авторские "украшения" порой интересней самой фабулы рассказа/повести). Еще мне показалось, что данная версия "Собаки" содержит нечто вроде компиляции из всех предыдущих фильмов. Я увиде там и Ретбоуна, и Бретта, и Ричарсона, а кое в чем -- даже Ливанова/Соломина! Может, так и запишем: фильм -- не по книге, а по другим фильмам?

Sh. Sebastian: фрекен борк пишет: Мне вот кажется, что в нашем фильме с Ливановым и Соломиным всё именно так Мне же вот так совсем не кажется. Kartwright пишет: Другой Ватсон. Рядом с другим Холмсом. Между ними другие отношения Знаете, я это "другой" обо всех посмотренных холмсовских фильмах могу сказать. И о нашем в том числе. (тоже, знаете ли, несоответствий много можно найти, если покопаться... ) И в том, что наш фильм тоже, объективно говоря совсем не "идеален во всех отношениях" я тоже "как минимум не одинок". Чем и ценен - что "другой". В рамках какнона, но "другой". Канон, благо, можно трактовать по-разному - и это не будет означать "out of character"))) Kartwright пишет: Если один орет на другого "Убери руки" -- Слушайте! А напомните, когда это было. Я последний раз почти полгода назад смотрела - никак не вспомню сейчас где это было.

Sh. Sebastian: Нашла я в субтитрах где было это "Take your hands off me!" Что ж... нисколько своего мнения не изменю. Это "Убери(те) руки" - вполне предсказуемая человеческая реакция в такую напряженную минуту. Он видит, что чем дальше все это затягивается тем большая опасность грозит сэру Генри. Холмс же... Холмс хочет разгадать загадку - для него это главное. Какими средствами - не так важно. О сэре Генри, по-хорошему, он не думает... Так что...

DonDanillo: Kartwright пишет: Может, так и запишем: фильм -- не по книге, а по другим фильмам? Основным утверждением создателей фильма было, кстати, что они вернули Шерлока Холмса к его оригинальному образу, созданному АКД, дистанцировавшись от традиций, сформированных предыдущими экранизациями....

фрекен борк: А можно для несмотревших фильм рассказать, что там за ситуация с "Take your hands off me!" ?

Kartwright: фрекен борк пишет: А можно для несмотревших фильм рассказать, что там за ситуация с "Take your hands off me!" ? Засада на Псину. Ватсон, вернувшись с "ночного дозора", говорит, что женщины с ними (Баскервилем и Степлтоном) нет. Холмс отмечает присутстие тумана. Ватсон говорит "мне все это не нравится" и решительным шагом направляеся в сторону Меррипита, Холмс порывается его удержать, Ватсон чуть не шипит на него "Take your hands off me!" и отпихивает. Ненормально. Это -- не дружба. Это даже нормальными человеческими отношениями назвать нельзя! И подобных моментов масса. Маленькое отсутпление: у меня почему-то не работают титры, и я смотрел фильм, опираясь исключительно на свое знание английского и восприятие речи персонажей. Холмс хочет разгадать загадку - для него это главное. Какими средствами - не так важно. О сэре Генри, по-хорошему, он не думает... Этот Холмс -- не думает. Более того, он уже разгадал загадку, когда втихаря вломился к Степлтону домой. По моим ощущениям от этого фильма, этому Холмсу было бы достаточно надавать на несчастную Бэрил (раз уж он смог так обойтись с кэбменом) -- и Степлтона можно было бы брать тепленького. Свисток на блюдечке с голубой каемочкой -- и Баскервильская Собака будет ходить на задних лапках, как дрессированный пудель. (Бамбармия. Гигруду. ) Холмс Конан Дойла просто не имеет выбора. Чтобы закончить дело, он должен взять Степлтона с поличным! Он и извиняется перед клиентом, и серьезно переживает за его жизнь. У Конан Дойла -- Холмс отчитывает Ватсона за то, что он оставил Баскервиля одного, Холмс боится отсутпить из-за тумана... А здесь -- ровно наоборот: Ватсон готов Холмса сожрать. DonDanillo пишет: Основным утверждением создателей фильма было, кстати, что они вернули Шерлока Холмса к его оригинальному образу, созданному АКД, дистанцировавшись от традиций, сформированных предыдущими экранизациями.... Гнусная ложь. Повторюсь: в "Собаке Баскервилей" с Роксбругом ровно столько же от Конан Дойла, сколько в "Сонной лощине" с Деппом -- от "Всадника без головы" Ирвинга. Одни названия и имена. DonDanillo, а Вы-то как считаете? Вообще, кто из посетителей форума смотрел это безобразие этот фильм?

NT: Kartwright пишет: Вообще, кто из посетителей форума смотрел это безобразие этот фильм? ну, я свое мнение выразила где-то в начале этого топика... пока оно остается прежним, единственное что могу добавить к сказанному, что как плюс - это возраст Холмса (он не такой старый, как обычно в фильмах). Только вот Ватсон кажется еще лет на 10 моложе Холмса, а это тоже не правильно.

Kartwright: NT пишет: ну, я свое мнение выразила где-то в начале этого топика... пока оно остается прежним, единственное что могу добавить к сказанному, что как плюс - это возраст Холмса (он не такой старый, как обычно в фильмах). Только вот Ватсон кажется еще лет на 10 моложе Холмса, а это тоже не правильно Ну, в общих чертах наши мнения сходны, по-моему. Просто я ещё и очень глубоко возмущен. Ватсон -- ага, моложе, а со своей лопоухостью смотрится чуть ли не подростком

Sam: Kartwright пишет: Дело в том, что в сценах в Дартмуре прет некая американскость, наверное. Устроили там "тир", как в стандартных голливудских боевиках. Просто, по-человечески утопить Степлтона в болоте им западло слишком просто! Посмотрели бы они наши "А зори здесь тихие" - не думали б так. Да и Степлтон-Янковский поубедительней будет.

Kartwright: Sam пишет: Устроили там "тир", как в стандартных голливудских боевиках. Я имел в виду несколько другое, хотя и это тоже -- отчасти. Сложно объяснить... Но четкое ощущение, что действие происходит в Америке, а не в английской глуши.Sam пишет: Да и Степлтон-Янковский поубедительней будет. А у меня на нынешний момент 2 любимых Степлтона: Кайдановский (чуть больше) и Янковский (чуть меньше).

Kartwright: Пожалуйста -- Роксбруг: http://www.lovefilm.com/lovefilm/images/products/6/10986-large.jpg (фрекен Борк, как Вы думаете, кто есть кто на этой обложке? )

фрекен борк: Kartwright пишет: фрекен Борк, как Вы думаете, кто есть кто на этой обложке? Слева направо - сэр Генри (на Михалкова похож ) и какие-то два брата-близнеца..... (О!! Так это, наверное, Степлтон и Хьюго Баскервиль! )

Remus: Кстати, об обсуждаемом фильме. Я (благодаря Эрно ) его вчера все-таки посмотрел. Конечно не очень многое понял из диалогов, но это не так чтоб мешало. Ватсон взбесил ужасно. Какой-то он нервный по-моему. Холмс правда не лучше. Как-то Роксбург привычнее в роли Дракулы если честно Дружбы между ними по-моему нет вообще, просто вообще. Такое чувство, что они заклятые враги (это даже я заметил). Ватсон на Холмса постоянно орет. Ужас какой-то. Мортимер странный. Баскервиль... Хм, наш в сто раз лучше. А собака так это просто нечто. Вот что это за порода, мне инетерсно. Это просто слоно-собака какая-то. А еще я подуимал о том, что было бы гораздо интереснее, если бы Ватсона все-таки застрелили, а Холмс все-таки утоп в болоте. Холмс Ватсон PS кстати, могу показать и всех остальных

Kartwright: фрекен борк пишет: Слева направо - сэр Генри (на Михалкова похож ) и какие-то два брата-близнеца..... (О!! Так это, наверное, Степлтон и Хьюго Баскервиль! ) Ваша версия меня позабавила! Только вот пришел Remus и сбросил картинки, и кайф уже не тот... В приведенной мною обложке -- слева направо: Ватсон, Холмс, Степлтон.

фрекен борк: Ну хоть одного я угадала. Remus, спасибо за картинки.

Kartwright: Remus!!!! Дражайший Remus!!! Жму вам руку от всей души!!! Remus пишет: Ватсон взбесил ужасно. (голосом Шрека из 1-й серии, когда он на арене всех раскидал) Yeah! Remus пишет: Дружбы между ними по-моему нет вообще, просто вообще. Такое чувство, что они заклятые враги (это даже я заметил). Ватсон на Холмса постоянно орет. Ужас какой-то. YEAH! Remus пишет: А собака так это просто нечто. Вот что это за порода, мне инетерсно. Это просто слоно-собака какая-то. Девонширский Слонодав? Крокодилотерьер Степлтона? Гиеновоголовый баскервильский пинчер? Когда она в окно бросилась, меня такое похаха разобрало... Нет, я понимаю, конечно, спецэффекты и все такое, но тут уж 3dmax-операторы явно увлеклись. И ещё -- она пугающая, но не жуткая. А вот наша -- именно жутка. Remus пишет: А еще я подуимал о том, что было бы гораздо интереснее, если бы Ватсона все-таки застрелили, а Холмс все-таки утоп в болоте. YEEEEEAAAAAHH!!!! Такая, знаете, альтернативная концовочка, где Степлтон становится официально признанным сэром Джеком Баскервилем! Remus, давайте вместе кидаться гнилыми помидорами в лопоухого стервозного Ватсона?

фрекен борк: Kartwright пишет: давайте вместе кидаться гнилыми помидорами в лопоухого стервозного Ватсона? Я думаю, лучше в сценариста с режиссером...

Remus: Kartwright давайте!!!! Закидаем его помидорами и всякими собачьими косточками... Кстати, я конечно кайф обломал, но там ведь еще много героев осталось. Можно конкурс устроить. Кто угадает героя-тому конфетка (или помидор чтоб кинуть в Ватсона)

фрекен борк: Remus пишет: PS кстати, могу показать и всех остальных Да-да, давайте! Будет любопытно посмотреть.

фрекен борк: Remus пишет: Кстати, я конечно кайф обломал, но там ведь еще много героев осталось. Можно конкурс устроить. Кто угодает героя-тому конфетка Я бы этого Холмса ни за что не угадала. Я бы предположила, что это Степлтон.

Kartwright: Kartwright пишет: Когда она в окно бросилась, меня такое похаха разобрало... ... я имел в виду, что когда такая туша бросается в такое хлипкое окошко, оно должно было вылететь, массаракш, вместе с рамой и прутьями, а оно даже не треснуло!!!

Remus: фрекен борк это потому что Роксбург не умеет играть положительных героев

фрекен борк: Remus пишет: фрекен борк это потому что Роксбург не умеет играть положительных героев Он мне не злодеем показался, а просто каким-то бесцветным.

Kartwright: фрекен борк пишет: Он мне не злодеем показался, а просто каким-то бесцветным. YEAH! Степлтон КонанДойла поизводит впечатление именно бесцветного человека. Я как раз собирался написать, что примерно понимаю, почему Вы решили, что Роксбруг-Холмс -- это Степлтон, но Вы подобрали нужные слова раньше. Remus, покажите, пожалуйста, миру тамошних Мортимера и Бэрримора -- пусть люди порадуются... Поместите фотографии (без подписей) рядом, и пусть люди сами определят, кто есть кто? А Баскервиль тамошний не так уж и плох, на мой взгляд...

Remus: Предлагаю игру "Отгадай персонажа"

фрекен борк: Первая фотка - боюсь даже предположить. Вот если бы я получше разбиралась в окладистых бородах... Вторая - уж не доктор ли Мортимер, прости господи? Третья - сэр Генри?... Червертая - ну может, Лейстрейд?...

Remus: фрекен борк Ваша проницательность не знает границ

Илэра: Kartwright, Блин, а можно не ругать "Собаку" 2002 г. такими словами? Ватсон Харта вовсе не "скотина" и не "стервец". Знайте хоть элементарную вежливость! Кому-то этот фильм нравится. Вот вам было бы приятно, если бы я о фильмах, которые нравятся вам, так бы распространялась? Антилия, в честь него, да))

erno: Ох, девочки-бреттоманочки Уважаемые Почитательницы Бретта, а вот теперь объясните мне, неразумному, почему ж вы после таких выходок (прийти на форум, наорать и уйти - это не выходка?) упорно продолжаете считать, что вы всегда проще, адекватнее и утонченнее в общении, чем мальчики-ливановоманы Уважаемые Почитатели Ливанова?..

Илэра: erno, во-первых, я не бреттоманка, а во-вторых, я требую простейшей вежливости. Про мою адекватность в общении распространяться не буду - кто меня знает, тот знает, а незнакомым людям что-то доказывать не хочется. Что значит "прийти, наорать и уйти"? Если бы я ответила под анонимным именем, я бы поняла ваше возмущение, но я ответила под своим. И, кстати, я почитатель нашего фильма, но, кроме него, мне нравятся еще много фильмов-холмсятины.

erno: Илэра пишет: Я требую простейшей вежливости. (...) Что значит "прийти, наорать и уйти"? Ну, скажем, я не понимаю, почему ругаться нужно на виду у всего форума. Участники форума могут делать это в привате, а вот объяснять что-то незарегистрированному новичку, который пришел и ушел и которого непонятно где искать на бескрайних просторах Сети, - согласитесь, задачка посложнее. Хотите оставаться в гостевом статусе - да не вопрос! Тогда загляните в профиль Kartwright'a и оспорьте его мнение о "Собаке" с Роксбургом у него в ЖЖ, в посте об этой самой "Собаке".

фрекен борк: Илэра пишет: я требую простейшей вежливости А причем здесь вежливость? Человек просто высказал свое мнение. Ну не совпало оно с Вашим, ну и что?

Remus: Эрно пишет: Нет повести печальнее в Рунете, Чем споры о Ливанове и Бретте... да, это сильно А вообще, уважаемая Илэра , мы (я думаю со мной тут согласятся) с большим удовольствием послушаем Вашу критику в адрес Наших любимых фильмов. Почему бы и нет

erno: Remus пишет: да, это сильноRemus, я польщен, только это немножко не Фрекен Борк.

фрекен борк: Remus, цитата не моя, а Эрно...

Remus: а это уже не я, а форум Цитировал же я Эрно ps исправил

erno: Эх, надо бы мне, что ли, тряхнуть стариной да пересмотреть любимого Роксбурга. А то старых друзей забывать, особенно когда на них со всех сторон шишки валятся, - это как-то нехорошо.

Kartwright: Леди и джентльмены! Много есть свидетельств о фильме "Собака Баскервилей" с Роксбругом, и, будучи напичкан сими мнениями от форума нашего, (а он -- от его участников), я положил себе разобраться в этой истории, и хочу, леди и джентльмены, чтобы вы уверовали: нет столь тяжкого впечатления от фильма, которого нельзя было бы изменить, приложив немного усилий к тому, чтобы оный фильм получше понять. Если серьезно, то я тут некоторое время занимаюсь переводом титров к этому фильму. Чтобы люди, не знающие английского, могли посмотреть его и составить свое мнение. При переводе я воспользуюсь следующими допущениями: 1. Для перевода истории о ботинке сэра Генри -- использовать пояснение Светозара; 2. Baskerville Hall = замок Баскервиль; 3. the moor = (вересковые) пустоши; 4. Поскольку сценаристы несколько вольно обошлись с письмом-предупрежденимем, я тоже позволю себе несколько вольностей -- перевод будет скорее литературным, чем дословным; 5. "Междусобойчики" Холмса и Ватсона -- наоборот, буду переводить буквально или максимально близко; 6. Грубые или просторечные выражения буду заимствовать из современного лексикона; 7. При наличии сложностей буду без стесенения пользоваться переводом Волжиной -- он очень хорош; 8. Странно, но в оргинале отдельные титры представляют собой междометия, имитацию воплей, звуков и т.п. Удалять их из файла я боюсь (можно повредить структуру файла), переводить их смысла нет, поэтому я не могу удержаться, чтобы не вставить туда парочку острот -- надеюсь, вы их оцените. :) ; Если кто-то сочтет, что мой перевод неточен или предвзят, он может обратиться к оригиналу и сравнить конкретные фразы (по номерам титров). Ну и, конечно, обсуждение перевода здесь также приветствуется.

фрекен борк: Kartwright пишет: Удалять их из файла я боюсь (можно повредить структуру файла) А какой формат файла? srt? Я и понятия не имела, что таким образом можно повредить его структуру... Титры - это же практически обычный текстовый файл.

Илэра: erno, на просторах интернета меня можно найти на дневниках под тем же именем. erno пишет: Ну, скажем, я не понимаю, почему ругаться нужно на виду у всего форума. Ммм... если вы мои слова посчитали за ругательства, то как можно истолковать слова уважаемой Kartwright, хотя направленные не против "незарегистрированного пользователя", а против актера?... Спасибо вам за разъяснения, теперь буду знать, что на виду у всего форума незарегистрированный пользователь не имеет права спорить с зарегистрированным. фрекен борк пишет: А причем здесь вежливость? Человек просто высказал свое мнение. Ну не совпало оно с Вашим, ну и что? Я только "за" высказывание своих мнений. Но употребление таких слов, как "скотина", "стервец" не являются вежливым выражением своего мнения. Это, конечно, мое имхо. Видимо, вежливость для всех понятие субъективное.

erno: Ух ты! Ну, Kartwright, с великим почином! Kartwright пишет: 4. Поскольку сценаристы несколько вольно обошлись с письмом-предупрежденимем, я тоже позволю себе несколько вольностей -- перевод будет скорее литературным, чем дословным;Kartwright, ну что вы, это не вольность: хороший перевод и должен быть литературным. Kartwright пишет: 8. Странно, но в оргинале отдельные титры представляют собой междометия, имитацию воплей, звуков и т.п. Субтитры предназначены, например, для глухих, которые могут читать слова по губам, но вот определить, грустную или веселую музыку играет, не меняя выражения лица, Сами-Знаете-Кто, - это задачка посложнее. Kartwright пишет: Удалять их из файла я боюсь (можно повредить структуру файла).Как я понимаю, нужно просто оставить пустую строку, не меняя ее номер, и тогда в структуре файла ничего не изменится. Kartwright пишет: Я не могу удержаться, чтобы не вставить туда парочку острот -- надеюсь, вы их оцените. :) ;Ага, вот так и появится первый "гоблинский" перевод шерлокианского кино! Только не мстите сценаристам, ладно? Kartwright пишет: 2. Baskerville Hall = замок Баскервиль;А как вам "Баскервильский замок" или "Баскервильское поместье"? Впрочем, дело ваше...

фрекен борк: Илэра пишет: направленные не против "незарегистрированного пользователя", а против актера?... Да не против актера, а против того образа Ватсона, который показан в фильме. Вы разве не чувствуете разницы? Илэра пишет: Я только "за" высказывание своих мнений. Но употребление таких слов, как "скотина", "стервец" не являются вежливым выражением своего мнения. Контекст играет огромную роль. В том контексте не было ничего оскорбительного. Kartwright'у Ватсон показался сволочью и стервецом - а он должен был сказать "редиска", "плохой мальчик"? Слово "стервец" вообще обычное литературное слово. Им даже детей ругают. А вот когда Ройлотт "ворвался в дом и наследил", Холмс его тоже скотиной обозвал. Какой невоспитанный джентльмен!

erno: Илэра, ау! Илэра пишет: на просторах интернета меня можно найти на дневниках под тем же именем.Спасибо, что подписываетесь основным ником. Илэра пишет: Ммм... если вы мои слова посчитали за ругательства, то как можно истолковать слова уважаемой Kartwright, хотя направленные не против "незарегистрированного пользователя", а против актера?...Не "уважаемой", а "уважаемого", ну да ладно. И тут вы правы, слова Kartwright'a с вежливостью вяжутся плохо. Только вот вы и Kartwright споткнулись об очень понятную закономерность: когда человеку больно, он зачастую не замечает, что и другому от его действий может быть так же больно. Вот посмотрите. Смотрит Kartwright "Собаку" с Роксбургом - и его задевает то, как общаются Холмс и Уотсон. Задевает настолько, что он начинает называть Харта-Уотсона нехорошими словами. Дальше. Приходите на форум вы, читаете эти нехорошие слова - и они задевают вас. И тоже, видимо, сильно, так как вы не замечаете, что реплику, предназначенную незнакомому человеку, начинаете со слова "блин"... Понимаете, Йана Харта на форуме нет, а собеседники ваши есть. Илэра пишет: Спасибо вам за разъяснения, теперь буду знать, что на виду у всего форума незарегистрированный пользователь не имеет права спорить с зарегистрированным.Конечно, не имеет права! И вообще разговаривать не имеет права! И дышать тоже! Эй вы все, чё вы тут безобразия нарушаете?! ИМХО, некоторая разница между спором и руганью всё-таки есть, вам так не кажется? Когда споров нет, когда все со всеми согласны, когда никто не задает вопросы, потому что на все вопросы уже отвечено "Да!", форум просто умирает. А публичная ругань - хорошо, я повторю еще раз: я не понимаю, какая такая радость выставлять склоку на всеобщее обозрение. Кстати, Илэра, у вас же, волею судеб, появилась прекрасная воможность таки обсудить "Собаку" с Kartwright'ом: почему бы вам не переводить субтитры вместе? Мир?

Kartwright: erno пишет: Как я понимаю, нужно просто оставить пустую строку, не меняя ее номер, и тогда в структуре файла ничего не изменится. erno пишет: Ага, вот так и появится первый "гоблинский" перевод шерлокианского кино! Только не мстите сценаристам, ладно? Так, понятно. 1. Мстить никому не собираюсь! Думаю, оригинальный текст говорит сам за себя! Во-всяком случае, всегда есть возможность взять оригинальный файл и сравнить с моим переводом. 2. Никакого "гоблинства" не будет -- я эту гражданину с её мерзкими пошлыми остротами терпеть не могу. Повторюсь -- немного шутки юмора, не более того. И, наконец, обещаю сделать версию, где все междометия, приколы и несущественный для звукового восприятия фильма текст будет удален.

Kartwright: erno пишет: А как вам "Баскервильский замок" или "Баскервильское поместье"? Впрочем, дело ваше... Наверное, "замок Баскервиль" просто звучит послиднее. А он в фильме весьма солидный.

erno: Kartwright пишет: Наверное, "замок Баскервиль" просто звучит посолиднее.Дык, не спорю... Но кто-то же говорил, что хочет сделать литературный перевод. А как этот замок склонять? "Замка Баскервиль", "замку Баскервиль" и так далее? Так ведь даже Баскервиль-Холл склонять удобнее...

Kartwright: erno пишет: А как этот замок склонять? Он не так часто встречается по тексту, и пока удается его удержать в именительном или винительном падежах. Если будут проблемы с падежами -- наверное, вернусь к Баскервиль-Холлу.

Kartwright: Кстати, дамы и господа, вы какого доктора предпочитаете: Ватсона или Уотсона?

erno: Уотсона. Пусть уж Ватсон останется в тех фильмах, сценарии которых изначально написаны по-русски.

Kartwright: erno пишет: Уотсона. Прекрасно, я полностью поддерживаю. Опять же: команда "найти-заменить" перед просмотром фильма -- и за одно мгновение Уотсон станет Ватсоном.

kalash: erno пишет: Уотсона. Пусть уж Ватсон останется в тех фильмах, сценарии которых изначально написаны по-русски. Ну, тогда уж уАтсон...

Kartwright: kalash пишет: Ну, тогда уж уАтсон... Да ладно Вам...

Kartwright: Пожалуйста, помогите перевести фразу: "A ghoul is a demon that prays upon the dead." "Гуль -- это демон, который..." -- что он делает? Как это "молится на мертвецов"? Среди выражений с переносным смыслом такого найти не могу.

фрекен борк: Может быть, "в глухую пору": the dead 1) умерший, покойник 2) глухая пора (время полной тишины, темноты, холода и т. п.) dead of night — глубокая ночь, глухая полночь dead of winter — глубокая зима (Lingvo)

Kartwright: "Демон, который молится в глухую пору"? Что-то невероятное. Насколько я помню всю эту потустороннюю публику, гуль -- это восточный вампир-вурдалак. Т.е. может питаться трупами. При чем здесь какие-то молитвы?

фрекен борк: Тогда дайте больше контекста.

Remus: Kartwright ну может он на них молится в том смысле, что он их очень любит?

фрекен борк: Да можно легко спросить на других форумах у носителей языка, только контекста побольше дайте, Kartwright.

kalash: Prey также означает охотиться или добыча или жертва. Так что демон охотится на мертвых, использует из в свыих корыстных целях.

фрекен борк: А! Так там не pray, а prey! Ну тогда всё ясно...

Kartwright: фрекен борк пишет: А! Так там не pray, а prey Там все-таки pray, но я почти уверен, что это -- опечатка. Иначе получается бессмыслица. Контекст? А посмотрите сами в титрах. Это -- ужин знакомства с соседями. Стэплтон засыпает Мортимера дурацкими вопросами о потустороннем, Мортимер с женой заливаются соловьями про духов, гулей и т.п., потом они вызывают дух сэра Чарлза и собачка ломится в окно.

цукен: Мне. пожалуйста. нет в нашем городе ничего нужного

Pinguin: цукен пишет: Мне. пожалуйста. нет в нашем городе ничего нужного Это был наглядный пример, как не надо писать на форуме. Особенно в теме, где больше полугода не было сообщений...

Цепеш: Ха-ха. Чувствую, меня за некоторые мое перлы ждет такое же сообщение Интересная тенденция - Роксбург, Бретт, Кристофер Ли (с другими Ли чтоб не спутали) - Дракула + Холмс. Другие, мэй би, тоже Не самый плохой фильм. В какоё-то степени: "Господи, сохрани меня от друзей. С врагами я разберусь сам!" С ТАКИМ Ватсоном...

erno: Уважаемая Лоттик переводит переводит и по частям вывешивает фанфик "Морская свинка БаЗкервилей", написанный как раз по "Собаке" с Роксбургом.

LaBishop: Встретил смешной комментарий к этому фильму. "Conan Doyle generates high torque in his grave. " Онлайн-переводчик утверждает, что "Конан Дойл производит высокий вращающий момент в своей могиле." Ну, или, говоря по русски, бедный Конан Дойл крутится как волчок Фильм действительно жесткий. Но уклон в триллер компенсируется многими чудесными находками! Самая главная из которых - это сам-по-себе Ватсон, не благоговеющий перед Холмсом! Да и Стэплтон, говорящий, как он "здесь не скучает", когда они с Ватсоном идут по болоту, а погода - как в деревне Гадюкино (только хуже), дорогого стоит...

Лоттик Баскервилей: LaBishop пишет: Да и Стэплтон, говорящий, как он "здесь не скучает", когда они с Ватсоном идут по болоту, а погода - как в деревне Гадюкино (только хуже), дорогого стоит... "Песня болотного энтузиаста". Нет, погляжу всё-таки.

LaBishop: Кстати, отклонения от Канона в этом фильме очень забавные и, главное, неожиданные. Ладно, собака прорисована здорово, страшно и всё такое... Но её, по крайней мере, ждешь в положенный момент - поэтому пугаешься не сильно. А вот когда сэр Генри пошел себе такой за вином в кухню, а там в углу сидит Сэлдон и смотрит на него - вот в этот момент я реально напрягся

LaBishop: Холмс и Ватсон фотографируются на фоне убитой собаки. Офигеть

chumorra: LaBishop пишет: Холмс и Ватсон фотографируются на фоне убитой собаки А голову, очевидно, потом в качестве трофея в квартире на стеночку - пусть миссис Хадсон порадуется .

Лоттик Баскервилей: LaBishop За этот кадр я жутко обиделась(((

Михаил Гуревич: chumorra пишет: А голову, очевидно, потом в качестве трофея в квартире на стеночку - пусть миссис Хадсон порадуется Голова будет светить - опять же экономия в хозяйстве

Hudson Bay: LaBishop пишет: Холмс и Ватсон фотографируются на фоне убитой собаки. Офигеть собачку однако подвесили как тушу в мясной лавке... не гуманно

Dutchman: Hudson Bay пишет: собачку однако подвесили как тушу в мясной лавке и эта тень грусти, что легла на ее морду...

maut: Dutchman пишет: и эта тень грусти, что легла на ее морду... А вы бы очень веселились если бы вашу тушу повесили как в мясной лавке?

LaBishop: Лично для меня самого удивительно - как при наличии сцен, подобной приведенной выше, а также, например, вот такой (Холмс принимает наркотики в привокзальном туалете): фильм у меня оставил ощущение цельности, права на существование и даже в целом понравился. Видимо, его достоинства не менее интересны, чем перегибы на местах. И, добавлю также, все неодназначные кадры в процессе просмотра, в контексте, смотрятся совершенно иначе...

Pinguin: Если вдруг кому-то интересно... Я уже где-то писал, что этот фильм мне не понравился совершенно. Кроме разве что начальной сцены с расследованием смерти сэра Чарльза. Ватсон сколь необычен, столь же и ужасен. Ну и вот эти авторские отступления от Канона уже просто достали. Почему-то там за Западе все считают, что АКД настолько плох, что его просто непременно нужно подправить.

Godbye: Pinguin, это всё от непрофессионализма. Если постановки с новым взглядом на произведение всегда интересны, то отсебятина не нравится никому. ИМХО это желание подстроить оригинальный текст под свой уровень.

Dutchman: maut пишет: вы бы очень веселились если бы вашу тушу повесили как в мясной лавке? Господь с Вами, maut, такие аналогии проводить!

LaBishop: Pinguin пишет: Ну и вот эти авторские отступления от Канона уже просто достали. Почему-то там за Западе все считают, что АКД настолько плох, что его просто непременно нужно подправить. Godbye пишет: Если постановки с новым взглядом на произведение всегда интересны, то отсебятина не нравится никому. Есть люди, которые толковую отсебятину ценят. Мне, например, вполне понравилось, что слово moor в письме сэру Генри не было написано от руки, как у АКД, потому что это идиотизм чистой воды, сводящий пользу от скрытия почерка к нулю. Автор письма справился с непосильной задачей, составил moor "которого не было в Таймс" из слова tomorrow Мотив Стэплтона - убийства не ради наследства, которое реально то ему невозможно было бы получить, а ради мести - тоже вполне к месту.

Лоттик Баскервилей: LaBishop пишет: Автор письма справился с непосильной задачей, составил moor "которого не было в Таймс" из слова tomorrow Ай да Бэрил)))))))))))

Dutchman: LaBishop пишет: составил moor "которого не было в Таймс" из слова tomorrow Это делалось в спешке - некогда было вырезать и складывать буковки, она, может еще и за пребывание в гостиннице не заплатила.

LaBishop: Dutchman пишет: Это делалось в спешке - некогда было вырезать и складывать буковки Да, пипец, некуда деваться - найти редкое слово tomorrow и составить из него moor. Процесс требует, поди, аж пятнадцати секунд...

Dutchman: LaBishop Это для Вас с выдержкой и самообладанием! А там, может быть, всё делалось издерганной от волнения женщиной, то и дело поглядывающей на двери номера; были также пущены в ход и маникюрные ножницы...

Доктор: Михаил Гуревич пишет: Голова будет светить - опять же экономия в хозяйстве Если только кого-нибудь инфаркт не хватит

chumorra: DVD "Собачки" с Роксбургом в русском переводе появился на рутрекере.

krabele: Я смотрю, этот фильм тоже порядочно встряхнул тонкокожих форумчан. А я вот его смотрю - интернет замедляет процесс, и я еще только на половине. Пока еще Ватсон на Холмса не орал. А вот Холмс со жгутом и шприцом дверь перед самым носом Ватсона захлопывал. Пятнышки ощущения еще совсем свежие. С одной стороны, я знаю, что этот фильм уже лучше Бреттоского. (Да простят меня.... и главное - при моей любви к Бретту... но та собака на мой взгляд из худших.) Гораздо больше напряжения, и Берил не подкачала, а то там как-то неубедительно, что она могла пользоваться таким вниманием. Мне нравится Ватсон - хоть он и похож на какого-то мышонка - потому что в его поведении заметно, что он бывший военный. Есть в нем собранность своя. Я пока не вижу, что он прямо таки разжаловал за обедом Холмса - это не было унизительным, а всего лишь типичная едкость человека, кто очень хорошо (хотя это противоречит содержанию его критики - ведь то, что говорит взято из "Этюда" - это его самые свежие впечатления о Холмсе во время знакомства, а тут он уже должен был убедиться, что познания Холмса во многих сферах куда более глубокие, чем он мог предполагать) знает человека, с которым и живет. (Да, немного напомнило ворчливую супругу.) А вот что меня очень возмутило - так это афера Бэрримора на болотах, которой подавали сигналы свечей, вместо братика. Разблагородили...

Лоттик Баскервилей: Орать Ватсон будет, когда надыбает Холмса на болотах. А как энтомолог?)

krabele: Лоттик Баскервилей пишет: Орать Ватсон будет, когда надыбает Холмса на болотах. А,... ну разве это орать. Ну прикрикнул... Я не знаю, конечно, может я сегодня особенно деревянная, но мне показалось, что такое поведение допустимо. Я так пробежалась по постам из прошлого, и не понимаю, чем так неприемлема такая картинка дружбы. Их явно что-то связывает, и Холмсу далеко не все равно, как Ватсон к нему относится, и он проявляет это в маленьких жестах. По поводу "не доверяю"... надо подумать. krabele пишет: так это афера Бэрримора на болотах, В этом тоже разобралась. Беру свои слова обратно. Лоттик Баскервилей пишет: А как энтомолог?) Вы меня простите, Лоттик, но это самый противный, самый коварный, самый садист - энтомолог, которого я видела. Нет к нему никакой симпатии. Да, очень убедительный, но более человечные негодяи мне больше по душе.

Лоттик Баскервилей: krabele Да ладно, прощаю, ведь весь атосизм на совести режиссёра и сценариста(.

krabele: Лоттик Баскервилей пишет: атосизм Лоттик, а это что такое???

Лоттик Баскервилей: krabele Развешивание жён на подручных объектах. Хоть я и люблю мушкетёров, но повешение миледи - противная сцена.

krabele: Лоттик Баскервилей пишет: Развешивание жён на подручных объектах. Хоть я и люблю мушкетёров, но повешение миледи - противная сцена. Да, а у меня с этой сценой (ну, отрубили ее в советском фильме) не было проблем. Особенно после всего совершенного Миледи. Мне как-то тяжело сравнивать это все...

krabele: Хочу еще добавить, что Холмс мне здесь очень понравился. Неожиданный, но в целом вполне по канону. И кроме того, просто интересный. Уязвимый такой... немного.

Михаил Гуревич: krabele пишет: Уязвимый такой Если я не путаю, то конец тоже будет интересен

LaBishop: krabele пишет: И кроме того, просто интересный. Когда на его рожу смотришь (именно так ), понимаешь, что он может выкинуть всё, что угодно Никакого сходства с логической машиной. Мне это и понравилось в нём.

krabele: LaBishop пишет: онимаешь, что он может выкинуть всё, что угодно Никакого сходства с логической машиной. Мне это и понравилось в нём. Забавно. Да, выкинуть может - но почему-то не выкидывает! А остается вполне себе в рамках, и даже иногда галантен. И как ему одному это удается. Ну, машина действует внутри, без сильных проявлений,... а что - по Ливанову-Холмсу это как-то видно? Не уверена, что он мне этим понравился. Потом как-нибудь сформулирую, если смогу.

LaBishop: krabele пишет: Ну, машина действует внутри, без сильных проявлений,... а что - по Ливанову-Холмсу это как-то видно? Ливанов-Холмс, даже сугубо фактурно, выглядит более аристократично. На мой взгляд, конечно. И манера поведения соответствущая. У Ричарда лицо более... шекспировское какое-то, с внутренними страстями. Есть такое выражение "Штормит не до детски" - вот это о нём.

krabele: LaBishop пишет: Есть такое выражение "Штормит не до детски" - вот это о нём. Ну вы даете! Вы умудрились даже какую-то возбуждающую нотку в него вложить таким наблюдением! Я не уверена, что б приписала ему такие страсти. Против Ливанова ничего не могу иметь, но вот что поведение аристократическое... не уверена. И также, что у Роксбурга его нет.

LaBishop: krabele пишет: Против Ливанова ничего не могу иметь, но вот что поведение аристократическое... не уверена. И также, что у Роксбурга его нет. Ну разве Ливанов сказал бы: "Don't be an idiot, Watson"? А Ричард наш Роксбург - без проблем

krabele: LaBishop пишет: Ну разве Ливанов сказал бы: "Don't be an idiot, Watson"? Ливанов - запросто. Поэтому я и подумываю, как точнее описать его аристократичность... А вот Ливанов-Холмс, в 1979-80 годах, да на Советском телевидении... да в роли английского джентельмена.... так и не сказал.

chumorra: Не сказал бы. Да и Дойловский Холмс, насколько я помню, себе такого не позволял (В "Долине ужаса" только в начале, но в советское время я ее еще не читал). А вот зато помню, что меня очень сильно покоробила в "Этюде о страхе", что в "Науке и жизни" печатался, такая довольно заметная несдержанность Холмса: Холмс взорвался и вскинул вверх руки, сжатые в кулаки. – Господь всемогущий, я ж бреду по колени в идиотах! Я смог лишь проговорить слабым голосом: – Холмс, я не понимаю… – В таком случае вы безнадежны, Уотсон. Сперва вы получаете именно ту информацию, которая позволила бы мне распутать это дело, и блаженно держите ее при себе. Потом вы забываете отдать мне записку, содержащую тот же важнейший факт. Уотсон, Уотсон, на чьей вы стороне? Не по-холмсовски это как-то...

krabele: chumorra пишет: в "Этюде о страхе", что в "Науке и жизни" печатался, Простите невежду - так это чье?

chumorra: Эллери Куин. Книга достойная вполне. Холмс ищет Джека-потрошителя. Вот тут, например:http://vse-knigi.su/book/40611



полная версия страницы