Форум » Холмсо-Кино-Театр » А в чужих собаках бревна не замечаем... » Ответить

А в чужих собаках бревна не замечаем...

Лоттик Баскервилей: Прогулявшись по страницам Википедии, я решила на русском языке сделать подборку ляпов и расхождений зарубежных блоксосбастеров с бессмертным оригиналом (который, кстати, признан самым читаемым романом в мире). В скобках - Холмсы и Ватсоны. Версия 1939 г. (Рэтбоун и Брюс) Одно из немногого, что мне удалось обнаружить в пересказе - о смерти Стэплтона прямо не говорится. [off]Ну я же сказала - ушёл в туман и не вернулся... Как Воин вереска.[/off] Ах, да, и ещё спиритический сеанс с женой Мортимера. И тот факт, что Селден - маньяк-убивец. Нет, не всё так гладко в Датском королевстве... Версия 1959 г. (Питер Кушинг и Андре Моррель) У-у, тут побогаче. Сэр Генри страдает болезнью сердца (похоже, это семейное), и псинка для него - прямая дорога в Склиф (или в склеп). В фильме упоминаются ритуальное убийство, живой тарантул и шахта. О Холмсе какое-то время думают, что он заблудился и упал в расщелину. Бэрил - не сестра и уж тем более не жена Стэплтона, а его ДОЧЬ (гы, хэпный энд на законных основаниях?). И сэра Генри она ненавидит. Сцена обнаружения её побитой и связанной отсутствует. На бедного сэра Генри покушались ещё в отеле. Чему удивляться, что бедное сердечко начало пошаливать... Френкленда сделали епископом (в Вике сказано, что в романе Френкленд и епископ это разные персонажи, но где же этот епископ от нас прятался? Опять на болотах?) И, наконец, плачьте и рыдайте: у Бэрримора НЕТ БОРОДЫ! Версия 1988 г. (Бретт и Хардвик) Сэр Генри приезжает из Штатов. Это ещё ладно. Вместо Лестрейда по местам событий активно таскается доктор Мортимер: он не только помогает найти Холмса, но и присутствует при собственно Баскервильской операции (очевидно, чтобы "врагов бинтовать и в гипс укладывать" (с) Э. Успенский) И - приехали! - Селдену оперировали мозг! (Наверно, с тех пор и говорят: "полоумный Селден"...) Версия 2000 г. (Мэтт Фрюер и Кеннетт Уэлш) Куски этой версии я видела сама. И впечатление было не из самых, честно говоря... Канадцы пока держат первенство. [off](Но последняя о счёту версия... Для неё будет отдельный пост)[/off] Ватсон не курит. Как он вообще жил с Холмсом до этого? Собака с её животными мозгами тем не менее имеет представление о силе пиара. Иначе зачем бы ей заявляться лично в спальню к сэру Генри и показываться днём на болотах ещё и Ватсону? Холмс предпочитает не светиться на экране, очевидно, опасаясь, что фильм смотрит Мориарти со своим зубастым маркёром. Появиться он соизволяет лишь тогда, когда собака набрасывается на бедняжку Баскервиля. Бэрил и сэр Генри бегают на свиданки в непосредственной близости от Меррипит-хауса. Как дети... Светлый образ Селдена опять не даёт сценаристам покоя. На этот раз он, видите ли, невиновен!.. Ватсон устраивает жуткую сцену, узнав, что Холмс прятался на болотах. [off]"Как говорится, забирай свои игрушки и не писай в мой горшок..."[/off] Ну, и мрррачный финал: бедная собака набрасывается на Стэплтона (а он, кстати, тоже милый - этакий студент-разночинец в картузе и очочках), и оба в ходе борьбы медленно и методично проваливаются в Гримпенскую трясину. [off]На этом месте я вскочила и убежала. [/off] Следующий пост посвящу версии с Роксбургом. Которую, кстати, облюбовали забугорные фанфикописуны.

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

Godbye: Показывали по ТВ полгода назад, но можно по Интернету наверное.....

Лоттик Баскервилей: Вот энтомологи собирают бабочек, а я собираю энтомологов. Скриншоты из версий Собаки. Как думаете, стоит их здесь разместить?

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: Как думаете, стоит их здесь разместить? Да, да, да - по любому!


Лоттик Баскервилей: LaBishop пишет: Да, да, да - по любому! Тема создана!

Михаил Гуревич: Конечно! Я тут тоже кое-что нашёл по нашей теме.

Лоттик Баскервилей: Михаил Гуревич ДА? На бочку!

Лоттик Баскервилей: Я догадалась, почему в фильме 2002 года Собака такая страховидная! А ей хозяин в Элисте нашёл вставные челюсти размером с самогонный аппарат!

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: А ей хозяин в Элисте нашёл вставные челюсти размером с самогонный аппарат! Лоттик, правильное, шестидесятное, советско-свысока отношение к чужим собакам!

Pinguin: Написал обзор восьми фильмов: Что делать, если собак много, а ты один

Алек-Morse: Хороший и справедливый обзор. Но ссылку лучше поправить.

Pinguin: Ссылку поправил. Лоттик Баскервилей пишет: бессмертный роман (который - поясняю для Рени Алдер и Фандорина - сам АКД определил как роман) Насколько я понимаю, у этих убогих англосаксов нет чёткой разницы между романом и повестью и всё называется одним словом novel.

М.Р.: Pinguin пишет: ближе всех к оригиналу по сей день остаётся советская экранизация 1981 года. Некоторые вольности есть и в ней, вроде пьянства сэра Генри или финальной перестрелки на болотах Что характерно, обе вполне в тему, не возникает вопроса: "зачем это здесь?" А интересно, что в англоязычной среде холмсофанов? Не возмущаются, что корректных экранизаций толком и не появилось? Еще было бы занятно рассмотреть самих собак. Не удивлюсь, если советская здесь тоже самой интересной получилась. Фосфором кто-нибудь мазал? Я мало западных экранизаций видел, а в тех, что видел, как-то все не очень. Особенно если это монстр , созданный компьютерной графикой, или с горящими красными глазами, чего в реальности быть не могло.

Palmer: Мораль здесь такова: остерегайтесь смотреть зарубежные экранизации (в любое время), где фантазия сценаристов буйствует безраздельно. Смотрел 4 из 8 фильмов. Спасибо за обзор. Читая его, подумалось, почему они ВСЕ так далеки от народа оригинала. В чем причина такого пренебрежения к Канону? И тут вспомнил, что у нас на съемочной площадке главным всегда был режиссер, а на Западе продюсер (-ы). А ещё СССР был самым читающим и литературоцентричным обществом на планете. Режиссеры у нас понимали, что большинство зрителей читало классические произведения всех известных писателей, по которым создавались экранизации, и халтурить было попросту себе дороже. Плюс цензурная система худсоветов и идеологическая направленность на «соцреализм». Поэтому экранизацию совсем не соответствующую книге у нас бы не поняли или не допустили.

М.Р.: Ого, наткнулся сразу на две немецких немых "Собаки". Хотя искал версию 37-го года. Будем изучать... Der Hund Von Baskerville (1929) DER HUND VON BASKERVILLE (1914)

Pinguin: Если считать вместе с мультфильмом, то я посмотрел уже 14 собак. М.Р. пишет: Особенно если это монстр, созданный компьютерной графикой, или с горящими красными глазами, чего в реальности быть не могло. Конечно, в реальности у Стэплтона не могло быть компьютерного монстра, у него же не было компьютера! Кстати, собака 2002 года довольно страшная (аниматроника).

kalash: Palmer пишет: Режиссеры у нас понимали, что большинство зрителей читало классические произведения всех известных писателей, по которым создавались экранизации, и халтурить было попросту себе дороже. Могу в противовес привести хотя бы пример "Острова сокровищ" 1938 года с Джимом-девушкой и доктором Ливси-ирландским революционером Но, правда, зато соцреализм соблюдён.

Алек-Morse: kalash пишет: Могу в противовес привести хотя бы пример "Острова сокровищ" 1938 года с Джимом-девушкой и доктором Ливси-ирландским революционером Но, правда, зато соцреализм соблюдён. А потом в центральной печати вышла разгромная статья, в которой критик заступался за роман Стивенсона и высказывался против опошления революционности. В результате режиссёр Владимир Вайнщток несколько десятилетий после этого не снимал игровых фильмов.

Лоттик Баскервилей: М.Р. пишет: Еще было бы занятно рассмотреть самих собак. Не удивлюсь, если советская здесь тоже самой интересной получилась. Я собирала подборку, не знаю, целы ли ссылки здесь, вот альбом ВК: Собаки-бобаки Как видите, зверьки более чем разномастные - синяя, жёлая, зелёная, натуральная)

Алек-Morse: kalash пишет: Страница доступна только авторизованным пользователям. Надеюсь, Лоттик Баскервилей, не будет против общего скана:

Pinguin: Можно стены обклеивать.



полная версия страницы