Форум » Холмсо-Кино-Театр » Русский телеспектакль 1971 г. по "Собаке Баскервилей" » Ответить

Русский телеспектакль 1971 г. по "Собаке Баскервилей"

Kartwright: Леди и джентльмены! Очень хочется посмотреть телеспектакль "Собака Баскервилей" 1971 года, который упоминался здесь в одной из тем. Нет ли у кого-нибудь? На любом носителе! (Я в Москве) Также -- вопрос: сколько всего существует фильмов по этой повести?

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

maut: Pinguin пишет: Да, забавно, особенно если учесть, что есть только два советских фильма о Холмсе. Три. Еще телефильм 1970 года собака баскервилей с Н. Волковым-мл. , Л. Круглым и А. Кайдановским. Правда он давно не демонстрируется, и вообще говорят пленку уничтожили после эмигрции Л. Круглого(1979). Но я точно знаю что она есть, и даже видел ее как-то.

Чапай: maut пишет: Еще телефильм 1970 года собака баскервилей с Н. Волковым-мл. , Л. Круглым и А. Кайдановским. Правда он давно не демонстрируется, и вообще говорят пленку уничтожили после эмигрции Л. Круглого(1979). Но я точно знаю что она есть, и даже видел ее как-то. Во всяком случае, в каталоге Гостелерадиофонда (gtrf.ru) этот телеспектакль есть: ID: 47004 Название: Собака Баскервилей. Серия 1 Жанр: телеспектакль Производство: Гл. ред. программ для детей Хронометраж: 01:16:06 Автор сценария: Герман Н. Режиссер: Зиновьева А. Оператор: Василевский А. В ролях: Волков Н. Круглый Л. Шкловский О. Адоскин А. Кайдановский А. Лямпе Г.(Бэрримор); Смелкова В.(Лаура Лайонс; Градова Е. (Бэрил); Пинта-Гомес А. (Картрайт). Аннотация: По одноименной повести А.К.Дойла. Год производства: 1971 Ключевые слова: зарубежная литература искусство телевидения, радио театральное искусство экранизация ID: 47007 Название: Собака Баскервилей. Серия 2 Жанр: телеспектакль Производство: Гл. ред. программ для детей Хронометраж: 01:21:36 Автор сценария: Герман Н. Режиссер: Зиновьева А. Оператор: Василевский А. В ролях: Волков Н. Круглый Л. Шкловский О. Адоскин А. Кайдановский А. Лямпе Г. Бэрримор); Смелкова В. (Лаура Лайонс) Аннотация: По одноименной повести А.К.Дойла. Год производства: 1971 Ключевые слова: зарубежная литература искусство телевидения, радио театральное искусство экранизация

Pinguin: Вот ведь! По хронометражу больше, чем двухсерийный фильм.


maut: да-да, теперь я точно знаю ГДЕ я ее видел.

irussia: maut пишет: да-да, теперь я точно знаю ГДЕ я ее видел. ГДЕ??!!! ;)

maut: Гостелерадиофонд))) Где же еще.

nari: Николай Волков - Холмс??? Слабо представляю.

maut: Я тоже)). А вот поди ж ты!

kalash: А я помню этот спектакль на ТВ! Не тот Холмс...

Razor: Кстати, посмотрел на выходных этот самый телеспектакль "Собака Баскервилей". И должен сказать, фильм превзошел мои ожидания. Он, конечно, сильно отличается от фильма Масленникова, прежде всего полным отсутствием юмора. Но зато в нем присутствуют элементы этакого саспенса, при неторопливости сюжета напряженность ощущается постоянно (правда, этому очень помогает низкое качество картинки ). Да, Волков не очень похож на того Холмса, к которому мы привыкли, в основном фактурой. Зато очень хорош Кайдановский-Стэплтон - по крайней мере, в нем не видно злодея с первого появления на экране :). Ватсон (Л.Круглый) оставил двоякое впечатление - на Ватсона-Соломина совсем не похож, больше на Лестрейда. В общем и целом, впечатление от этой версии весьма положительное.

maut: а где вы его видели? интересно...

Razor: На канале "Ностальгия"

NT: А кто смотрел нашу Собаку Баскервилей 1971 года выпуска? Интересно ваше мнение. Я вчера посмотрела, спасибо Эрно , а до этого даже не подозревала о ее существовании. И знаете, мне понравилось. Хоть и снято в стиле телеспектакля, но интересно. И достаточно моментов в стиле психологического триллера, особенно для тех, кто не знаком с содержанием, с такой нагнетающей музыкой, аж, жуть! Холмс, правда, мне там «тормозным» показался, а вот Уотсон понравился. А сэр Генри, на мой взгляд, вообще самый лучший из всех сэров Генри, пока виденных мной. Кажется, именно таким он и должен быть. И мне понравилось, как они выстроили сюжет: со вступительным и заключительным словом Уотсона, и даже додумали тот момент, который был опущен и неясен и у Дойла и в нашем последнем фильме – возможный механизм получения наследства Степлтоном, сложись у того всё удачно. В общем, очень любопытное кино, и для сравнения и для общего кругозора.

Pinguin: Ну раз пошла такая пьянка... Я как-то в ЖЖ писал мини-рецензию, лень заново сочинять. Что касается сценария... Обычно литературный источник для сценария адаптируется таким образом, чтобы сохранить в основных чертах его дух и букву. В данном случае - это скорее вольный пересказ, пересказ человеком, который когда-то читал книжку, а потом эта книжка потерялась. Так что язык Конан Дойла в половине сцен искать почти бесполезно. Отсебятина-с. Кажется, только Кайдановский читал строго по тексту - впрочем, об этом позже. Вообще, довольно странный сценарий. Временами диалоги начинают идти почти строго по Канону, и тогда сцены получаются логичными, да и актёры играют натуральнее. Временами начинается полная отсебятина, логические нестыковки, и я где-то даже понимаю актёров, ибо правдоподобно сыграть такую чушь почти невозможно. Что касается актёров... Помнится, Sh.Sebastian сетовала, что советские актёры (т.е. Ливанов с Соломиным) не могут достоверно играть английских джентльменов, ибо имеют советское воспитание и менталитет, а с джентльменством надо родиться. Вот в Бреттовском сериале... ну и так далее. Интересно, что бы она сказала тут - в этом спектакле англичанами не пахнет вообще. Совдеповские актёры из совдеповского ДК. Не все, конечно, но в основном. Холмс Волкова мне не понравился. Вообще ничем. Ни внешностью, ни голосом, ни повадками, ни даже просто актёрским ремеслом. Мне вообще непонятно, по каким признакам его выбрали на эту роль, а ролька-то между прочим центральная. Более неподходящей кандидатуры на роль Холмса трудно придумать. Ну разве что рост подобающий. Играть даже не пытается, просто читает текст, причём довольно плохо. При таком тормозе и размазне Холмсе Уотсон невольно становится лидером в этой паре - а куда ему ещё деваться. Мортимер произвёл также гнетущее впечатление. Так у нас играют ну разве что на школьных спектаклях - в школах с углублённым изучением "Санта-Барбары". Мало того, что сценарий не блещет вкусом, так Мортимер умудрился ещё и позабыть половину текста. Причём, если бы хороший актёр забыл текст - он бы как-то выкрутился. На этого же жалко смотреть. Да и с жестикуляцией у него проблемы. На этом фоне весьма убедительным оказался кэбмен 2704. В первый раз за весь спектакль я получил какое-то эстетическое удовольствие. До этого момента - самый живой персонаж. Благоприятное впечатление произвёл также Уотсон. Конечно, до Соломина как до Луны, но такой Уотсон тоже мог бы быть. Играет актёр вполне прилично - опять же, на общем фоне. Кстати, вначале он представился как Ватсон, но Холмс видимо так и не успел с ним толком познакомиться и называл его Уотсон. Неплох сэр Генри. Породист и фактурен. Чуть позже выяснится, что и играть он может вполне убедительно. Кстати, из него мог бы и Холмс получиться - череп соответствующий. Первая атмосферная сцена - ночная гроза в Баскервиль-холле. Впервые появились натурные кадры природы. И с этого момента всё пошло как-то живее. Спустя час от начала наконец появился Кайдановский-Стэплтон. Он в этой роли не похож на Янковского, да и на самого себя не очень похож. Что может и к лучшему, забываешь об актёрстве и начинаешь следить за сюжетом. Его Стэплтон непрерывно и монотонно тараторит, кстати строго по тексту, а в глазах кроется что-то опасное - необычный Стэплтон, но интересный. А в доме Стэплтона - впечатляющая коллекция бабочек. В фильме Масленникова такой не было, хотя должна была бы быть. Радистка Кэт-Градова в роли Бэрил мне не очень понравилась, но по крайней мере свою роль выучила. В общем, самые удачные сцены находятся в середине фильма. Третья часть - после возвращения на арену Холмса - напоминает первую. По приближенности к школьному спектаклю.

maut: Ой, а я тоже хочу посмотреть! Где его можно купить или скачать? Заранее спасибо.

Pinguin: Кстати, наш DonDanillo имеет самое непосредственное отношение к спасению этого телеспектакля. Вот как он сам об этом рассказывает: По поводу российских кино и радиоархивов. Я получил опыт сотрудничества с архивом Гостелерадиофонда осенью минувшего года. Я узнал, что существовал снятый в 1960 гг. телеспектакль "Собака Баскервилей" с Николаем Волковым в роли Холмса. Обратился в архив ГТРФ. Не буду рассказывать, как этот спектакль долго искали - нашли в картотеке списаных фильмов (Списали после того, как Лев Круглый, игравший Уотсона уехал на ПМЖ во Францию). По ценам. С видео копирование стоит действительно что-то около 240 рублей. С кинопленки - почти в 10 раз дороже. Система такая - если кто-то уже заказывал в архиве ГТРФ киноматериал, архив переводит его на видео для дальнейшего хранения. То есть, первый заказчик оплачивает бешеный прайс (по сути оплачивая перегон киноматериала на видео), а те, кто затребует те же материалы позже платят лишь за копии с Betacam. Кстати, частным лицам копии делаются только на VHS, с лучшим качеством надо заказывать для трансляции или покупая права на тиражирование, но это СОВСЕМ другие цены. У меня ситуация была, вообще, анекдотическая. Я нарыл кроме этой "Собаки" еще материалы - хроника с Ливановым и т.д. Оформляю заказ. Меня спрашивают: - А "Собаку" Вы точно заказывать будете? - Да, говорю, конечно. - Но, Вы знаете, это будет дорого стоить, это с кинопленки. - Все равно, - говорю, - буду. Я маньяк. - Ну Вы подумайте хорошенько, там еще одна особенность есть... - Какая?! - Ну, как Вам сказать... это кинопленка, 35 мм, но снята она с экрана телевизора... Тут я дар речи потерял. Единственный сохранившийся экземпляр этого телеспектакля - и в таком варианте. Но плюнул и говорю: - Оформляйте заказ. Оформили. Позвоните, говорят, через неделю. Прошло семь дней. Звоню. - Вы понимаете, - радостно информируют меня, - с Вашим заказм проблемы. У меня сердце замерло (а я очень хотел этот фильм найти, очень-очень). - Что такое? - Ее достали в хранилище, но оказалось, что там пленка наполовину плесенью покрылась. Сейчас смотрят, можно ли отреставрировать. Кончилось все благополучно (правда, дико дорого, За кассету VHS я отдал больше $200. Но я решил, что моя миссия - спасти фильм. а то сгнил бы на х..р), копию я получил, и качество, несмотря на все эти "особенности" оказалось удовлетворительным. Между прочим злодея Степлтона в этом спектакле играет молодой Кайдановский, но этой роли нет ни в одной его фильмографии, из тех, что я видел.

Pinguin: maut пишет: Где его можно купить или скачать? Попробуйте постучаться сюда: Киноклуб "Феникс"

maut: Раздача закрыта... А другого способа нет? Может зальет кто?

erno: Maut пишет: Может, зальет кто?Дык, думаю, что зальет. Только он у меня полтора гига, так что и я заливать буду долго, и вы качать - тоже.

Алек-Morse: erno пишет: Дык, думаю, что зальет. Только он у меня полтора гига, так что и я заливать буду долго, и вы качать - тоже. А можно какой-нибудь пяти-минутный фрагментик, самый лакомый? Для затравки?



полная версия страницы