Форум » Холмсо-Кино-Театр » Холмс в театре » Ответить

Холмс в театре

kalash: Я живу в Мариетте, это небольшой город в штате Джорджия, который давно стал частью Большой Атланты. В центре города маленькая площадь, и на площади маленький театр. Возник повод сходить на спектакль... -

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Alexander Orlov: "Собака Баскервилей" (Тбилиси, ТЮЗ, 1977) У Тбилисского ТЮЗа загадочный и с любовью сделанный сайт http://night9.narod.ru/russian-Tuz.htm но ничего нашего там не нашел, к сожалению

Alexander Orlov: По поводу спектакля "Собака Баскервилей" (Тбилиси, ТЮЗ, 1977) Владимир Тагиров, создатель сайта Тбилисского русского ТЮЗа http://night9.narod.ru/russian-Tuz.htm , пишет: Именно в русском ТЮЗе такого спектакля не было. Семидесятые годы мне хорошо известны. История же грузинского ТЮЗа мне мало известна. Это два совершенно разных театра, интересы которых в те, уже далекие, времена не пересекались. Возможно там что-то могло быть, хотя тоже сомнительно, театр придерживался национальной драматургии. Но кто знает?! О грузинском ТЮЗе, к сожалению не располагаю информацией. Желаю вам удачи на вашем поприще. Контактов с грузинским ТЮЗом нет. Слышал, что с 90-годов объединяли два наших театра, в общем которых к тому времени уже не было, в том славном состоянии, но об этом я знаю по наслышке. Контактов у меня нет. Театр, кажется, стал называться Театр молодежи им. Н. Думбадзе, или как-то так. Возможно их координаты есть в нете.

Alexander Orlov: http://booxworld.com/book.php3?book=184 пишет: В повести встречается много названий, которых на самом деле не существует: Гримпен, Торсли, Хай-Берроу, Лефтер-холл, фермы "Каменные столбы" и "Гнилое болото" и некоторые другие. Однако, многие поклонники Шерлока Холмса продолжают искать подлинные аналоги описываемой местности. Известно, что подробно описанный в повести Баскервиль-холл на самом деле находится не в Девоншире, а в Уэллсе, а вот знаменитые Гримпенские болота можно найти именно в окрестностях Дартмура, а точнее в районе Фокс-майлс, к востоку от Дартмура. У главного персонажа "Собаки Баскервилей" - сэра Баскервиля было, очевидно, много прототипов. Прежде всего, это кто-то из реальных Баскервилей, живущих в Южном Уэльсе. С семьей Баскервилей Конан Дойл был дружен, именно в гостях у них в 1900 году он и задумал написать свою повесть о таинственном убийстве в Баскервиль-холле. Имя Генри Баскервиль взято писателем тоже не случайно, так звали кучера кэба, в котором Конан Дойл приехал в Принстаун. Существует версия, что прообразом Хьюго Баскервиля стал эсквайр Ричард Кэбелл, живший в ХУII веке в Дартмуре и прославившийся своими безобразиями." Спектакли по повести "Собака Баскервилей" ставились и продолжают ставиться во многих театрах нашей страны и во всем мире. Особенно популярен этот сюжет в ТЮЗах. К числу последних запомнившихся спектаклей можно отнести постановку "Собаки Баскервилей" в Молодежном театре на Фонтанке двадцать лет назад. http://www.mtfontanka.spb.ru/ ничего подобного не дает. Может быть, имеется в виду "Мистер Шерлок Холмс" в Театре за Черной речкой?


Алек-Morse: http://booxworld.com/book.php3?book=184 пишет: Автор интересно пишет. Но почему у него то Уэллс, то Уэльс, хотя речь идёт, как я понимаю, об одном географическом районе.

Alexander Orlov: РГБИ - электронный каталог Борисов Я., Неоконченное дело. Пьеса в 3 актах. [По мотивам рассказов Конан-Дойля] - 1963 Дингельштедт Н. Ф., Шерлок Хольмс. драма в 3 д. и 5 карт. [по произведениям А.К. Дойля] (Переделана с английского по рассказу Конан Дойля) (Дингельштедт Н. Ф. Шерлок Хольмс ; Третья молодость ; Бюрократы. 1908. С. 1-30.) Ге Г. Г., Преступление Шерлока Холмса. комедия в 2 д. (вариант к рассказу Конан-Дойля) (Ге Г. Г. Сборник пьес. 1911. Т. 2. - С. 143-171.) Дойль А. К., Роковой ужин. Драма в 1 д. - 1912 Венкстерн Н. А., Наследство Баскервилей. Пьеса в 4 актах, 8 картинах. По повести Конан-Дойля "Собака Баскервилей" - Ценз. 1956 Дубецкой Л., Возвращение Шерлока Холмса. Танцующие человечки. Пьеса в 4-х действиях Дингельштедт Н. Ф., Сын ведьмы. (Демонио). Оригинальная фантастическая феерия в 5 д. и 6 карт. - 1908

Михаил Гуревич: Alexander Orlov пишет: Ге Г. Г., Преступление Шерлока Холмса. комедия С таким сочетанием букв в фио... Только комедии и писать!

Alexander Orlov: Ге, Григорий Григорьевич (1868—1942) — русский актёр Ге (Григорий Григорьевич) — известный актер. Род. в 1867 г.; по окончании реального училища в г. Николаеве, учился в драматической школе Коровякова; с 1889—1896 гг. играл в провинции, в 1896—97 гг. был приглашен в СПб. в литературно-артистический кружок, а с 1897 г. принят на имп. сцену в СПб., где выдвинулся в таких сложных ролях как Шейлок, Мефистофель, Иванов и др. Г. — автор популярных пьес «Трильби», «Казнь», «Набат».

Михаил Гуревич: К художнику отношения не имеет?

Alexander Orlov: http://vsesochineniya.ru/sochinenie-po-portretu-artista-aleksandrinskogo-teatra-g-g-ge-raboty-i-e-repina.html Актёр Григорий Григорьевич Ге (1867-1942) состоял в родстве с художником Николаем Николаевичем Ге, который приходился ему дядей.

Alexander Orlov: http://booxworld.com/book.php3?book=184 пишет: Спектакли по повести "Собака Баскервилей" ставились и продолжают ставиться во многих театрах нашей страны и во всем мире. Особенно популярен этот сюжет в ТЮЗах. К числу последних запомнившихся спектаклей можно отнести постановку "Собаки Баскервилей" в Молодежном театре на Фонтанке двадцать лет назад. Пришел ответ из Молодежного театра на Фонтанке: Это, наверное, какая-то ошибка. В репертуаре театра такого спектакля не значится. http://www.spektakli-online.ru/sobaka-baskervilej-televizionnyj-spektakl-1971-g.html - это спектакль театра им. вахтангова С уважением, гульшат фаттахова - завлит театра По "Собаке" в Тбилиси в 1977 году - подобная же переписка, только интересней. Но Тбилиси далеко, а Фонтанка - рядом

Alexander Orlov: "Собака Баскервилей" (Тбилисский грузинский ТЮЗ, 1977) ("Вечерний Тбилиси", 26 апреля 1977 года)

Alexander Orlov: "Собака Баскервилей" (Рязанский областной ТЮЗ, 1979 год) ("Приокская правда", 4 февраля 1979 года)

Alexander Orlov: "Собака Баскервилей" (Рязанский областной ТЮЗ, 1979 год) ("Советская культура", 4 мая 1979 года)

Alexander Orlov: Директор музея Тбилисского ТЮЗа Эка Урушадзе (Eka Urushadze) перевела программку тбилисского спектакля 1977 года: Грузинский театр юного зрителя 1976 – 1977 сезон П Р О Г Р А М М А Конан Дойл Собака Баскервилей Перевод – Элгуджа Маградзе Инсценировка – Давид Цхакая Режиссер – Александр Нинуа Художники – Инна Инашвили, Медея Бакрадзе Музыкальное оформление – Дали Гургенидзе Ассистент режиссера – Георгий Деисадзе (Засл.Арт. Грузии) Действующие лица и исполнители Шерлок Холмс – Реваз Таварткиладзе (Засл. Арт. Грузии) Доктор Уотсон – Омар Габелая Генри Баскервиль – Александр Иоселиани Доктор Мортимер – Джумбер Джандиери Джек Степлтон – Нелли Джавахишвили Джон Беримор – Иване Нинуа Эльза Беримор – Аза Нуцубидзе Мистер Френкленд – Валериан Мазмишвили Лаура Лайонс – Ламара Вефхвадзе Клайтон – Васил Иванидзе Картрайт – Темур Эсиашвили Слуга гостиницы – Георгий Деисадзе (Засл.Арт.Грузии) Художественный руководитель театра Шалва Гацерелия

Atlas: Стэплтон — женщина? Cудя по тексту, она сестру-жену играла (переводчик пропустил строку), а кто на самом деле был Стэплтоном — покрыто мраком...

Alexander Orlov: А вот мисс Стэплтон (которая на самом деле миссис Баскервиль) в программке не упоминается. Загадочная трактовка...

Atlas: Alexander Orlov пишет: миссис Баскервиль Сэр Генри остался холостяком, ибо негоже жениться на мошенницах...

Alexander Orlov: Она - законная жена того, кто известен под именем Джека Стэплтона, а на самом деле является сыном Роджера Баскервиля: "Роджер Баскервиль, младший брат несчастного сэра Чарльза. Всех братьев было трое. Средний, умерший в молодых годах, - отец этого Генри. Младший, Роджер, считался в семье паршивой овцой. Он унаследовал баскервилевскую деспотичность и был как две капли воды похож на фамильный портрет того самого Гуго Баскервиля. В Англии Роджер не ужился и был вынужден скрыться в Центральную Америку, где и умер в 1876 году от желтой лихорадки." Заметьте, кстати, что слова: "... как две капли воды похож на фамильный портрет того самого Гуго Баскервиля" сказаны Мортимером в самом начале повести. А того, что хорошо известный Мортимеру Стэплтон похож на портрет, Мортимер не замечал. Потребовалось открытие, сделанное Холмсом: "прикрыл согнутой правой рукой широкополую шляпу и длинные локоны". - Силы небесные! - воскликнул я вне себя от изумления. С полотна на меня смотрело лицо Стэплтона. - Ага! Разглядели? Мои-то глаза привыкли отделять самое лицо от того, что его обрамляет. Умение проникать взором за маскировку - основное качество сыщика. - Поразительно! Как будто его портрет!

Atlas: Alexander Orlov пишет: Она - законная жена того Ну, в этом смысле, разумеется...

Alexander Orlov: Еще раз о женской связи этих двоюродных братьев Баскервилей: Жена Шкловского (Генри) училась в одном классе с Кайдановским (Стэплтон). http://ruskino.ru/art/2857 vlevchenko 25.06.2010, 16:05 Олег! А вашу супругу зовут не Галина Петровна! Или что-то изменилось. Последний раз я видел ее в эпизоде фильма "А зори здесь тихие". Если все так , то я учился с ней в школе №47 в Ростове на Дону. Это моя первая любовь в 7-ом классе.Когда я узнал, что она вышла за вас замуж (если это правда) , то я сильно Вам завидовал. Хотя все было правоверно - Вы замечательный актер и человек с блестящей харизмой. В нашем классе одно время учился и Саша Кайдановский. Если Галя Козлова по-прежнему с Вами , то большой ей привет , а Вам светлых долгих лет жизни и творческой удачи. Извините за неожиданный кульбит, с искренней симпатией, Владимир (vlevchenko@gmail.com)



полная версия страницы