Форум » Холмсо-Кино-Театр » Шерлок (новый сериал BBC) (продолжение) » Ответить
Шерлок (новый сериал BBC) (продолжение)
Northern Maverick: Обнаружил в сети. [quote]Новый " Шерлок" создает новые контексты, а не пытается воссоздать старые Конан Дойля.В этом есть свои минусы, но и свои преимущества. Да, наверное, это постмодернизм, в том плане, что берутся старые смыслы и наполняютс новым содержанием. Но это то и интересно. В этом смысле телесериал превращается в инструмент познания действительности, современности. Как и в "Хаусе" речь идет об исследовании современной социальности, что есть норма, что патология, как люди себя ощущают среди этих норм. В этом плане занимателен "Шерлок Холмс" Масленникова с Ливановым и Соломиным. Контекст Конан Дойля не был восстановлен и близко: где Лондон - столица мира? Где люди - носители бремени белого человека? В этом смысле иронический стишок: вспоминает Ватсон о былом. Как, хрипя, ломал он об колено моджахедов в семдесят втором. показывает ту грань личности Ватсона, которую советские авторы категорически проигнорировали. Сделать из Ватсона интеллигента наподобие героя "Иронии судьбы"? В этом смысле конечно наш "Шерлок Холмс" - мир мечты советского интеллигента. Он несет на себе только часть смыслов Конан Дойля и неизбежно меняет их. И этого практически не избежать, посему создатели нового сериала и не заморачивались за буквальную достоверность. Аналогии, переходящие в издевку, как фирменный стиль. Никотиновые пластыри вместо трубки, ибо в Лондоне сложно курить, "дело на три пластыря". И маргинальность, неизбежная маргинальность Шерлока в новом мире. [/quote]
Pinguin: Однако. А четвёртый сезон будет ещё через два года?
Mr. Ridgeway: В твиттере Марка Гэтисса: название первой серии третьего сезона "Шерлока" — The Empty Hearse (Пустой катафалк).
Pinguin: Ну как обычно, переосмыслили название в своём стиле.
Ashka: Про Камамберыча
Михаил Гуревич: Стал он всё-таки "дурацкую шапку" носить
likober: Тут с видео.
Mr. Ridgeway: А вот и название второй серии: всего лишь The Sign of Three.
Михаил Гуревич: Где четвёртого подписанта потеряли?
Pinguin: Это как "Три мушкетёра" не считая собаки д'Артаньяна. Так вот почему де Жюссак всё время звал его щенком.
ЭрнстСтавро Блофельд: Я ни разу не смотрел "Шерлока". Вряд ли когда-нибудь посмотрю. Мне не кажется удачной идея переносить Холмса и Ватсона в современность.
Михаил Гуревич: Вышло как раз удачно. Но настаивать не буду
Лоттик Баскервилей: Mr. Ridgeway пишет: The Sign of Three. Уже втроём, уже у нас потери... (с)
Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Уже втроём, уже у нас потери... (с) Это сиквел. Про тех троих, кто со Смоллом не сбёг.
krabele: ЭрнстСтавро Блофельд пишет: Я ни разу не смотрел "Шерлока". Вряд ли когда-нибудь посмотрю. Мне не кажется удачной идея переносить Холмса и Ватсона в современность. Думаете плохо, да? А ничего, что вы то "прикалываетесь", то просите "заценить" (в других темах)? Язык значит можно видоизменять и усовременивать, а АКД - это табу?
Atlas: Mr. Ridgeway пишет: всего лишь The Sign of Three Фильм о тяге к сокровищам.
chumorra:
Pinguin: ЭрнстСтавро Блофельд пишет: Я ни разу не смотрел "Шерлока". Вряд ли когда-нибудь посмотрю. Мне не кажется удачной идея переносить Холмса и Ватсона в современность. Мне не кажется удачной идея обсуждать то, чего вы не знаете и знать не хотите.
Atlas: Тизер нового сезона. Фриман все больше похож на В. Соломина, во всяком случае пришлось отпустить усы. А с 8-й секунды послышался прямо-таки Дашкевич.
Михаил Гуревич: Ну что тут сказать... Правильной дорогой идёте, господа!
Михаил Гуревич: Кстати - Камамберыч скоро появится в роли Ассанжа.
полная версия страницы