Форум » Холмсо-Кино-Театр » Новый отечественный киноХолмс или утка? (продолжение) » Ответить

Новый отечественный киноХолмс или утка? (продолжение)

Алек-Morse: Вот какую подозрительную (во всех смыслах слова) информацию я нашел: ------------------------------------------------------------------ Шерлок Холмс начинается Компания «Централ Партнершип», всего полгода назад взявшаяся за реинкарнацию Штирлица, не останавливается на достигнутом. С января 2009 начинается подготовительный период сразу по шестнадцати двухсерийным телефильмам о Шерлоке Холмсе. В основу первых восьми картин лягут ранее не экранизировавшиеся произведения Артура Конан Дойля, к адаптации которых уже приступили Олег Погодин («Непобедимый»), Геннадий Островский («Мой сводный брат Франкенштейн») и Илья Тилькин («Свой-чужой»). Остальные восемь фильмов используют сюжеты, послужившие основой классического сериала Игоря Масленникова. С нового года стартует подготовительный период, съемки первых восьми фильмов начнутся летом 2009 года, остальных в 2010 году. Бюджет каждой постановки составил $1 млн., а общая стоимость установила рекорд для отечественных телепроектов — $16 млн. Режиссерами картин выступят Олег Погодин, Бахтияр Худойназаров и Резо Гигинеишвили. www.filmz.ru---------------------------------------------- взято отсюда: http://video.eka-net.ru/blog/sherlok-xolms-nachinaetsya отсюда: http://community.livejournal.com/unformatten/4004.html и отсюда: http://dr-zloben.livejournal.com/320154.html и, наконец, отсюда: http://www.filmz.ru/pub/1/14506_1.htm Началось светопредставление? Это как понимать, вашу мать? ШЕСТНАДЦАТЬ ДВУХСЕРИЙНЫХ КАРТИН! Почему не двести? Эрно пишет:[quote]Дамы и господа. Прежде чем зафлуживать эту тему, дайте себе труд хотя бы перелистать её, как другие потом будут листать ваши записи. И подумайте, что вы собираетесь запостить — ценный вопрос, без которого не обойтись, важное замечание, которого все ждут, — или трёп, которому место фтопке или в личной переписке? [/quote]

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Алек-Morse: Я вообще ни одного индуса не заметил.

maut: Алек-Morse пишет: Я вообще ни одного индуса не заметил. Специально для вас не поленился:

Алек-Morse: Я же говорю - в фильме огромное количество деталей, за всем не уследить. Если эта деталь никак не акцентирована, значит её нет для зрителя (во всяком случае, для меня). Она сливается с фоном. А как относится Шолто к этому индусу я, честно говоря, не помню. С детьми он заботлив и ласков. женщинам целует руки, друзьям одалживает деньги - всё это мы видели. А на словах он, конечно, большой мерзавец.


Михаил Гуревич: О! Вот я писал ответ - а та часть темы закрылась - и он исчез. Придётся повторять!

Михаил Гуревич: Я тоже Светозара вспоминал. Во-первых, что бы он, историк, сказал про весь этот "хлам"? Весь ли он на месте? Весь ли он нужен и своевременен? Во-вторых, мне кажется, идеальной была бы книга с рассказами из Канона - и с комментариями Светозара. С историческими, с бытовыми. Этакое академическое издание Конан Дойля - но с большими примечаниями-комментариями как у Шекспира. Или как недавно Ильфа и Петрова издавали. Но - текст отдельно, примечания отдельно. Я знаю, что Лондон был - и остался - многонаселён. Но не надо смешивать детектив и телеурок истории. Для детектива всё равно - тридцать человек массоки или триста, десять предметов в кадре или сто. Не это в нём главное. Если бы вся эта огромная массовка окружала бы Ливанова - я бы слова не сказал! Но когдав центре - какой-то неряха-дергунчик... Вот тогда и выходит, что всей этой гигантоманией пытались уравновесить главные промахи.

Сирано: Я так понимаю, этот "сериал" - рассейский ответ аглицкому "Шерлоку", но там хоть аллюзии на каждом шагу встречаются и Лондон не компьютерный, а настоящий. И вообще, чему удивляемся после зимней олимпиады в субтропиках?..

Ashka: Так хотелось быть непосредственным и непредвзятым зрителем! Видимо, не получилось. Хотя актёры играют неплохо, а "кто-то кое-где у нас порой" и очень хорошо - общая картина рассыпается. Помните, было такое Маппет-шоу, шумные и отчаянно жестикулирующие куклы? Вот у меня сразу эта ассоциация выплыла, без персоналий, а в смысле общей тональности. Всё-таки в 19 веке жили гораздо медленнее, а тут мощный отпечаток сегодняшего дня. Муж тоже смотрел. У него другая аналогия. Сказал, что главные герои - брать Карамазовы, Дмитрий и Иван. Только Алёши нет...

safomin25: Ashka пишет: главные герои - брать Карамазовы, Дмитрий и Иван. Только Алёши нет... И Грушеньки со Смердяковым. А "Братья Карамазовы", между прочим, по главной линии сюжета - чистый детектив.

Pinguin: Всё забываю сказать, что в комнате лже-Холмса стоит То Самое холмсокресло! Утратившее зелёную обивку, теперь оно затянуто чем-то чёрным, да и дерево вроде выкрашено чёрной краской. Но хоть живое ещё.

Сирано: Pinguin пишет: – Вы хотите сказать, что можете найти холмсоместо, не выходя из комнаты? – Можно. Не всегда, конечно. (восхищенно): И впрямь находите, не выходя никуда! Кресло ж самое что ни на есть холмсоместо!

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Для детектива всё равно - тридцать человек массоки или триста, десять предметов в кадре или сто. Не это в нём главное. Совершенно согласен.

Алек-Morse: Начал смотреть очередную серию. В роли адмирала один из ментов. Правда, из окна его кабинета видна не улица разбитых фонарей, а Биг Бен. Холмс-Петренко даже истерику сыграть не может.

Алек-Morse: Сюжет более-менее внятный, наконец.

kalash: Лютая толерантность http://rutube.ru/video/68164b2b38934edd95c17d36f1dd470b/?ref=logo

maut: kalash пишет: Лютая толерантность Там есть все объясняющее продолжение.

Алек-Morse: Эпизодические роли меня радуют больше, чем Холмс-Петренко. Но с французской линией началась уж полнейшая дичь и чушь. Такой бредятины даже я не ожидал.

safomin25: Алек-Morse пишет: Такой бредятины даже я не ожидал. Вообще не советуете смотреть?

maut: Пока ничего не понятно кроме того что здесь замешан Брюс- Партингтон

Алек-Morse: safomin25 пишет: Вообще не советуете смотреть? Только для эрудиции, что вот дескать был такой фильм и в такой-то серии там был такой-то бред. chumorra как-то говорил, что в Минске ещё не показывают. - На сайте ВГТРК можно смотреть прямой эфир с трансляцией этого сериала по московскому времени.

maut: Что-то эту серию я не догоняю. Что за пурга с фр. послом?

safomin25: Алек-Morse пишет: вот дескать был такой фильм и в такой-то серии там был такой-то бред. Граммофон у французского посла. Это у нас какой годик будет? Эдисон только изобрел фонограф в 1885-м. Еще скольк0-то времени прошло, пока додумались превратить валик в диск, научиться тиражировать записи. Холмс - на побегушках у Лестрейда? Он кричит на него, как будто Холмс его подчиненный и "отстраняет от дела", как будто назначал. Холмс - частное лицо, детектив-консультат. Небритый, вот уже третью серию одет как пролетарий, кем и выглядит даже в костюме, причем всегда без галстука... И это - образец джентльмена? Да он еще, кажется, и на побегушках у Мориарти, который заставляет его украсть шубу по музыку из оперы "Паяцы" итальянского композитора Леонковалло. Холмс и Ватсон на приеме вызывают в памяти Штирлица и Шелленберга во фраках. А то, как жена америкаского посла ела устрицы - эпизод из фильма Вайды "Земля обетованная", где то же делала актриса Калина Ендрусик. Забавно, что в рекламных вставках появляется Дапкунайте, прославляющая растворимы кофе. Может быть, ради них фильм и сняли?

safomin25: maut пишет: Что за пурга с фр. послом? Это не фр. посол это просто Сёма Стругачев из всех "Особенностей нацицональной...". На приеме -жена американского посла, которая не знает как есть устрицы. Где он ее откопал? Это - вопрос maut'у, как специалисту по дипломатическкому этикету.

maut: safomin25 пишет: это просто Сёма Стругачев из всех "Особенностей нацицональной..." Ну я его по матери по роли назвал...

maut: М-да, серия бредовая. Мысли есть, но... Хуже вчерашней. Зато Холмс боксировать научился.

safomin25: maut пишет: Зато Холмс боксировать научился. Нисколько. Повтор того же "избиения младенца". Ватсон уворачивается от всей его "махаловки". А на прием он, оказывается, ходил в смокинге - это уже просто ни в какие ворота. Да еще и, судя по сцене возвращения, надев поверх все те же кепку и бушлат. Да он в них не прошел бы никакой дресс-контроль - его бы приняли за сантехника. И германского шпиона вот так запросто нельязя было убить - это допускается только в том случае, если страны находятся в состоянии войны. И вообще шпиона всегда лучше арестовать и допросить - хороший шпион многое может рассказать.

maut: safomin25 пишет: Нисколько. Повтор того же "избиения младенца". Ватсон уворачивается от всей его "махаловки". Ну все-таки Холмс его несколько раз "достает" по терминологии боксеров и довольно ощутимо. Вся посольско-шпионская линия - чей-то наркоманский бред. Это я и как специалист по международным отношениям заявляю. Насколько вчера меня вдохновила серия, настолько сегодняшняя разочаровала.

Atlas: Под конец было искажение звука, но не знаю, может, только у меня. Сцена в спальне с «перевербовкой» американца совсем не убедительна. Вообще, «игра с каноном», вероятно в том, чтобы «посмешнее» перепутать имена оттуда.

Pinguin: Алек-Morse пишет: Эпизодические роли меня радуют больше, чем Холмс-Петренко. Это да. Стругачёв был довольно забавным.

Алек-Morse: Pinguin пишет: Это да. Стругачёв был довольно забавным. Бред надо играть весело и смачно

Pinguin: Алек-Morse пишет: На сайте ВГТРК можно смотреть прямой эфир с трансляцией этого сериала по московскому времени. Ну зачем же так. Выше есть ссылка, по которой можно серии скачать. Кстати, в сценарии местами попадаются удачные шутки, но... их же там же совершенно некому сыграть! Же.

maut: Посол ведет себя как идиот, ну наверно так и надо - реализм кончился, наигрались. Порадовал только момент про намеки на приеме - нас таким штукам тоже учили - как поставить партнера в невыгодную позицию и тд. Только объяснять как именно не просите - у нас тоже есть свои профессиональные тайны.

chumorra: Алек-Morse пишет: chumorra как-то говорил, что в Минске ещё не показывают. - На сайте ВГТРК можно смотреть прямой эфир с трансляцией этого сериала по московскому времени. Pinguin пишет: Выше есть ссылка, по которой можно серии скачать. На рутрекере серии выкладывают ДО окончания эфира . Так что, проблема решена.

Михаил Гуревич: А у меня теперь новый жанр - я читаю обсуждения невиденных серий Интересно!

Михаил Гуревич: kalash пишет: Лютая толерантность А у меня не видно! Вообще ничего нет!

Алек-Morse: Сегодня в 18.30 "Прямой эфир" про нового "Шерлока Холмса". Судя по потому, что гости студии говорят, что не видели ещё фильм, передача записана до премьеры. Смотрю. Пока никаких особых открытий. Через каждые две минуты упоминают Фильм. Показали эпизод "Овсянка, сэр!" В передаче, помимо прочих, живьём: Александр Адабашьян, Владимир Дашкевич (который очень правильные слова сказал), Екатерина Зинченко, Михаил Морозов. Интервью с Василием Ливановым взято с приложения к ДВД-изданию Фильма (т.е. уже довольно давнишний фрагмент). Ведущий ужасен. Всё скороговоркой. А что это за писатель Олег Рой? И как он связан с Шерлоком Холмсом?

maut: Алек-Morse пишет: Сегодня в 18.30 "Прямой эфир" про нового "Шерлока Холмса". Судя по потому, что гости студии говорят, что не видели ещё фильм, передача записана до премьеры. Смотрю. Пока никаких особых открытий. Через каждые две минуты упоминают Фильм. Показали эпизод "Овсянка, сэр!" Так о нем писали, из-за траура заменили на эфир о трагедии в Казани. Надо смотреть.

Алек-Morse: Первые 18 минут серии "Любовницы лорда Маулдрея" (или как его там) смотрятся неплохо. Если закрыть глаза на кривляку Петренко. Как я и говорил, погони Кавуну удаются лучше всего. Наконец-то мне это нравится как детектив. Пока, на мой взгляд, это лучшая серия - по тому как придумано и как снято.

Pinguin: Алек-Morse пишет: Владимир Дашкевич (который очень правильные слова сказал) А что сказал Дашкевич?

maut: Да, эта серия в детективном плане лучше и Холмс стал меньше раздражать - привык я что ли?!

Алек-Morse: Его спросили - почему, на его взгляд, наш кинематограф так интересуется Шерлоком Холмсом? Дашкевич ответил, что это особенность русской культуры интересоваться другими культурами и пытаться их превзойти. сделать ещё лучше, чем в оригинале. Как, например, Максу Дунаевскому удалось написать музыку к Д Артяньяну лучше, чем получилось у французов. И как Алексею Рыбникову удалось написать музыку к "Буратино" лучше, чем получилось у итальянцев к "Пиноккио". И свою музыку, конечно, не забыл. Сказал: ну и я потом к этому процессу подключился. Не знаю, как восприняли это другие, но, на мой взгляд, Дашкевич, не видя нового фильма, задал определённую планку для нового творения.

Алек-Morse: Кстати, из эпизодических мне понравились Эрнст Романов в роли судьи и Георгий Штиль в роли нотариуса.

Atlas: Комиксоподобный фильм. Незаконорожденная дочь, предлагающая сводных сестер своему отцу. Знающая о завещании, которое без объяснения причин удивительным образом вдруг оказалось переписанным (сценаристом и в последний момент), Мориарти не менее суток курящий в бильярдной через стенку от Петренко и К°. Жених, очень вовремя скончавшийся, сразу как написал признательные показания и прочие нелепицы... Это видимо дело о наследстве Стэплтона толкнуло сценаристов на топкий путь сделать из него сестер-близнецов Стоунер...

safomin25: Atlas пишет: Комиксоподобный фильм. Очень точное замечание. Если Фильм в изобразительном решении, по словам создателей, основывался на эстетике фотографий второй половины ХIХ века, которые были рассчитаны на рассматривание, то тут преобладает переход от картинки к картинке со словами персонажей, словно бы висящими над ними в виде облачков. Весь этот фильм можно без достаточного ущерба перевести в комикс.

Pinguin: Гео-подробность. Х и У вламываются в дом "господина оформителя" Платона Андреевича на Галерной улице. Знаменитая арка и двор.

Алек-Morse: Это в каком эпизоде? Очередное интервью со звездой Игорем Петренко: http://www.kp.ru/daily/26162.3/3049058/ но там ниже есть пара слов и от ВБЛ: "Василий Ливанов, классический Шерлок Холмс: - Новый сериал, если получится, посмотрю. Игорь Петренко как человек мне симпатичен, как актер он профессиональный. Меня спрашивают: нужны ли нам новые экранизации «Холмса», если уже есть наша работа? Мне кажется, об этом спрашивать бестактно. Экранизировать мировую классику - это право человека, режиссера, сценариста, который это делает. Ведь существует мировая классика «Гамлет». Что же, нельзя ставить его, если есть постановка со Смоктуновским?! Люди в искусстве не должны жить страхом. - А если бы вам предложили сыграть в новом сериале, согласились бы? - Нет, хватит! Я семь лет снимался в «Холмсе», надоело."

maut: С чего это ВБЛ такой добрый? Раньше он вроде бы высказывался гораздо скептичнее. . Алек-Morse пишет: - А если бы вам предложили сыграть в новом сериале, согласились бы? - Нет, хватит! Я семь лет снимался в «Холмсе», надоело." Ну воот... я надеялся...

safomin25: maut пишет: С чего это ВБЛ такой добрый? Раньше он вроде бы высказывался гораздо скептичнее. . БВЛ, как кавалер Ордена Британской империи имет право на любое мнение. А три дня показа дали основание утверждать справедливость рекламного слогана: "Тот самый, но другой". Оснований для сравнения нет, кроме деталей - кресло, графин, Лестрейд Боярского - в качестве курьезов, но не более. Все это новое произведение изначально находится в другом эстетическом измерении,что и подтверждает параллельный показ Фильма, пусть даже и в ужасной копии. Уже первые такты музыки Дашкевича на титрах снимают все мелковатые впечатления о показанном за час до того.

Алек-Morse: maut пишет: С чего это ВБЛ такой добрый? Раньше он вроде бы высказывался гораздо скептичнее. . Не хочет отнимать иллюзию у актёра?

LaBishop: Я пока смотрел буквально 2-3 отрывка минут по 10, времени нет толком оценить. Но скачаю и посмотрю. Актеры нравятся. В Холмсе симпатично то, что он какой-то человечный. В чем-то силен, в чем-то нет. В боксе вон как его Ватсон забавно учил. Доктор Ватсон просто отличный. Начало серий интересно сделано. Вообщем, надо глянуть.

Ashka: Алек-Morse пишет: но там ниже есть пара слов и от ВБЛ Да, высказался как истинный джентльмен

Pinguin: LaBishop пишет: Доктор Ватсон просто отличный. Начало серий интересно сделано Я бы ничего плохого не сказал об игре Панина, если б он не был таким гнусавым мямлей. Как он начал гундосить за кадром в начале первой серии – я тут же испытал ощутимый дискомфорт, и до сих пор не отпускает. Уж лучше бы всё переозвучили, тем более что неразборчивых реплик хватает.

maut: Pinguin пишет: ак он начал гундосить за кадром в начале первой серии – я тут же испытал ощутимый дискомфорт, и до сих пор не отпускает. Думаю, за кадром-то не он гнусит, он же не успел приступить к озвучанию. Там часть реплик оставили, часть переозвучили же.

maut: Тот самый прямой эфир, если кто пропустил. Неимоверное количество ляпов прилагается. http://pryamoj-efir.ru/pryamoj-efir-21-11-2013-tot-samyj-no-drugoj-sherlok-xolms-vozvrashhaetsya/

Pinguin: maut пишет: Думаю, за кадром-то не он гнусит, он же не успел приступить к озвучанию. Да какая разница. Дублёр же подражает голосу Панина, так что они оба гундосят одинаково.

Алиса: LaBishop пишет: Я пока смотрел буквально 2-3 отрывка минут по 10, времени нет толком оценить. Но скачаю и посмотрю. Актеры нравятся. В Холмсе симпатично то, что он какой-то человечный. В чем-то силен, в чем-то нет. Я тоже так же смотрела. Половину актёров совсем не знаю, телеящик дома не держу, современное кино смотреть не умею Все мы человеки... Но Петренко не сыграл того Холмса, к которому бросаются за помощью, которого ждут все и всегда( даже Мориарти ), которому можно по-человечески пожаловаться на несправедлвость. А в Фильме даже ближайший друг и соратник после двух месяцев оплакивания первым делом жалобно простонал меня хотят арестовать Впору написать тред "Как встречают Холмса разные персонажи"

Atlas: safomin25 пишет: Очень точное замечание. Спасибо! Можно, конечно, любого человека с улицы, попросить играть припадошного, с учетом, что потом сулятся финансы. Это не тот случай, Петренко — конечно, хороший актер (такие девушкам нравятся ©), и может следовать режиссерскому замыслу, и полагаю, что утверждающее решение было выбрано режиссером по указанному в скобках пункту. Но Холмс — образ человека, стремящегося не только к разгадыванию загадок, но герой положительный, может быть и нашего времени, то есть «нравственный персонаж», в том смысле, что действующий отнюдь не только для игры ума, а все же, для какого-то его представления о восстановления справедливости жизни. Почему творения сэра Артура и публиковали беспрепятственно в Советском Союзе, поскольку ориентиры были благодушно признаны верными, а тексты сказочными и безобидными, нет касательства к нашему времени (это я имею в виду мое брежневско-андроповское детство).В этой экранизации нет обаяния разума. В нем есть подростково-истерическое грубое позиционирование в собственной гениальности актера и совокупно съемочной группы. Сыграна роль, на мой взгляд, бесталанно.

Atlas: Лучше всего в этом фильме играют старые предметы: графин, кресло, стулья, и еще считанные мгновенья появления каминного экрана. Да, пожалуй, я не заметил мнимой куртуазности с их стороны.

Pinguin: maut пишет: Тот самый прямой эфир, если кто пропустил. Неимоверное количество ляпов прилагается Каких ляпов? А Киндинов огорчил. Такой был красавец, а тут совсем другой человек. Может, после инсульта?

maut: Pinguin пишет: Каких ляпов? Ну начать хоть что отрывки из ХХ века показывают с подписью: 1983 год. Да там много.

Pinguin: Это я заметил. Но где неимоверное количество?

maut: Pinguin пишет: Но где неимоверное количество? Про Ливановский орден в очередной раз, про то что в Фильме был Кадоген Уэст... да я всего уже не помню, а пересматривать не хочется...

Pinguin: Ну, Кадоген Уэст в Фильме был. Просто не попал в кадр.

Palmer: Atlas пишет: Комиксоподобный фильм. Atlas пишет: В нем есть подростково-истерическое грубое позиционирование в собственной гениальности актера и совокупно съемочной группы. Согласен с Вами. Посмотреть можно, но один раз.

sherik: Смотреть нового "Холмса" на следующей неделе априори желания не было даже из спортивного интереса. Сейчас на глаза попались анонсы - http://russia.tv/brand/show/brand_id/17605 Обряд дома Месгрейвов - исковеркан, но в общих чертах узнаваем. Дальше снова какая-то дичь, а описание последней серии - добило :) СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ (ФИЛЬМ 8) 28 ноября 2013 С момента гибели Холмса прошло три года. Доктор Уотсон женился на миссис Хадсон, его рассказы о знаменитом сыщике с успехом переиздаются. В доме на Бейкер-стрит открылся небольшой мемориальный музей. Но жизнь без приключений скучна. Поэтому, когда однажды к доктору по старой памяти обращается девушка с просьбой раскрыть причину смерти своего возлюбленного, миссис Хадсон снаряжает Уотсона на дело. Дело это готовит ему массу неожиданностей и потрясений. Оказывается, что убийство клерка связано с исчезновением секретных документов, и речь может идти о готовящемся покушении на королеву Англии. Чтобы помешать злоумышленнику осуществить задуманное, доктору Уотсону нужен надежный помощник – и такой человек находится.

Алек-Morse: sherik пишет: СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ Интересно, где же здесь собака Баскервилей порылась?

maut: http://piter.tv/event/sherlok_holms_0/ 15 – 16 эпизоды, эфир 28 ноября. "Собака Баскервилей". Про эту серию скажем только одно: доктор Уотсон женился на миссис Хадсон, а содержание серии не имеет ничего общего с фильмом, в котором сэра Баскервиля сыграл великолепный в то время Никита Михалков.

Алек-Morse: maut пишет: доктор Уотсон женился на миссис Хадсон Миссис Хадсон оказалась собакой... Баскервилей!

safomin25: Алек-Morse пишет: Про эту серию скажем только одно: доктор Уотсон женился на миссис Хадсон, Исследование текстов Канона показало, что Уотсон был женат дважды...

Pinguin: Вспоминается картина "Ленин в Польше", на которой чего не было, так это Ленина. maut пишет: великолепный в то время Никита Михалков То ли похвалили, то ли поругали.

Михаил Гуревич: sherik пишет: Смотреть нового "Холмса" на следующей неделе априори желания не было даже из спортивного интереса. Аналогично.

safomin25: safomin25 пишет: Вспоминается картина "Ленин в Польше", на которой чего не было, так это Ленина Позволю себе возразить. Ленина тем очень много в исполнении Максима Штрауха, как в кадре, так , гораздо больше, закадром поскольку весь фильм по тексту это монолог Ленина. Самый стильный фильм о Ленина из тех, что я видел. У Юткевича был еще "Ленин в Париже", но там стильность присутствовала уже с избытком. Может быть, стоит перенести этот разговор в другую тему?

kalash: Получилась возможность посмотреть этот сериал, начал смотреть вторую серию, по мотивам испохабленного знака четырёх... Выдержал минут 15 или двадцать.... Больше я этот модерн смотреть не буду.

Алек-Morse: kalash пишет: Больше я этот модерн смотреть не буду. "Осторожно, модерн!" (с)

Pinguin: safomin25 пишет: Позволю себе возразить. Ленина тем очень много в исполнении Максима Штрауха Вообще-то я имел в виду именно картину, а не фильм. Анекдот был такой.

Алек-Morse: Вот почему так: вроде и сюжет внятный, и интрига интересная, и Яромольник бродит меж камней, и виды крепости замечательные, а смотреть как-то скучно? Кстати, ленфильмовская "Собака Баскервилей" после кинофантазий Кавуна идёт в хорошем крупноплановском качестве.

safomin25: Алек-Morse пишет: Вот почему так: вроде и сюжет внятный, и интрига интересная, и Яромольник бродит меж камней, и виды крепости замечательные, а смотреть как-то скучно? Кстати, ленфильмовская "Собака Баскервилей" после кинофантазий Кавуна... Потому что они секрета не знают. Старые мастера, такие, как МИФ - знали. А нынешние думают, что главное - формат.

Pinguin: Ну замок у них хороший получился. До данного момента наиболее приличная серия, хотя конец дурацкий. Потеряли логическую связь с текстом посвящения. А "чепчик" типа просто так лежал. В замке замечены кресла из Баскервиль-холла и, если не ошибаюсь, стулья.

Алек-Morse: Pinguin пишет: В замке замечены кресла из Баскервиль-холла и, если не ошибаюсь, стулья. И, кажется, подсвечник оттуда же. Сценаристы всё-таки замели следы: я так и не понял это Англия или Шотландия?

maut: Алек-Morse пишет: Сценаристы всё-таки замели следы: я так и не понял это Англия или Шотландия? Северная Шотландия. Вот откуда там Карл Великий?

Алек-Morse: maut пишет: Северная Шотландия. Вот откуда там Карл Великий? Это мы в титрах так прочли. А говорят всё время про Англию Присутствие в больших дозах Ярмольника полезно для нашего здоровья напомнило мне о пародийной передаче "IGRA V DETEKTIV".

Pinguin: Бывшая жена Стэплтона таки научила его фехтовать.

safomin25: *PRIVAT*

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: ленфильмовская "Собака Баскервилей" после кинофантазий Кавуна идёт в хорошем крупноплановском качестве. Ярко так! Это они Собаки испужались!

Михаил Гуревич: Блин! В Моске оборвали на профилактику! Только они в Меррипит-хаус вошли...

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Только они в Меррипит-хаус вошли... И тут их накрыли накрыл знаменитый девонширский туман! Смею предположить, что в финальной серии новоявленного сериала нам преподнесут такой оригинальный ход: нам покажут Майкрофта с лица и мы увидем, что он и Шерлок близнецы-братья, но Майкрофт старше на семь минут. И после гибели Шерлока он будет вести расследование или делать вид, что ведёт расследования - для отвода глаз преступного мира Лондона.

maut: Алек-Morse пишет: он и Шерлок близнецы-братья, А кто матери-истории более ценен? Ход интерресный. А вообще сегодня неплохая серия была, особенно Панин и Ярмольник молодцы. Но создатели явно путают Карла I и Карла Великого, который вроде бы никого отношения к Англии не имел...

safomin25: Игорь Петренко: «Ну какой из меня Шерлок Холмс?!» 26 ноября 2013, 14:30 | Аргументы и факты http://afisha.mail.ru/series/articles/41369/

Алек-Morse: Ну вот вам, бабушка, и Юрьев день джентльмены, и "Союз рыжих"! Федя Стуков колоритен. Я рад, что не ошибся в сериале. Опять всё началось такое...

maut: Лестрейд разбушевался...

Алек-Morse: maut пишет: Лестрейд разбушевался.. А в финале даже не на шутку. Сценаристы перелюбили Тарантино.

maut: План у Мориарти забористый Не, ну в самом деле, что это за бред?

maut: Зато теперь мы знаем что Лестрейда звали Фицпатрик, и что он служил в саперном полку. Хорошая сцена.

maut: Интересная серия. Лестрейд раскрылся. Холмс наконец-то стал походить на что-то человеческое, если бы еще не его ужимки и смешки.... И Стуков ничего. Не раздражает. Цитаты из АКД опять же.

Алек-Morse: maut пишет: Зато теперь мы знаем что Лестрейда звали Фицпатрик Он и раньше проговаривался... А вот и рейтинги за понедельник подоспели: http://sti-rating.ru/content/ratings/5781/ - катастрофа нового сериала на канале "Россия-1". эта серия - очередной винегрет, по-моему (если не сказать резче).

safomin25: maut пишет: Лестрейда звали Фицпатрик... В специальной теме этот факт вызывал отдельный интерес maut пишет: он служил в саперном полку. Как в таком случае расценивать теперь фразу Смита из "ХХ века...": "Здесь побывала рота королевских саперов..."

Pinguin: Вот и засветился дом Таддеуша Шолто. А также Мюзик-холл. А Боярскому повезло. Сниматься рядом с домом - об этом ещё Раневская мечтала.

Михаил Гуревич: А в чём суть этих рейтингов? Этот процент - от чего?

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Этот процент - от чего? Наверное, от 100%. Похоже, что вся совокупная аудитория всех телеканалов (людей, которые смотрят ТВ в данный момент) берётся за 100% и делится на доли, в зависимости от количества просматривающих тот или иной канал в данный момент.

sherik: Да причем, это статистика по данным телефонного обзвона http://sti-rating.ru/content/articles/1403/, есть и другие методики. Вчерашняя серия показала, что без пол-литрыпинты ничего не найдешь

Алек-Morse: Серия "Последнее дело Холмса" заверечена довольно интересно, не без косяков, само собой. Напрягает "типично английское" панибраство. Есть смешные моменты.

Palmer: Василий Ливанов: «Это не Холмс, а какая-то шпана!»: http://mirnov.ru/rubriki-novostey/26-kultura/23464-vasilij-livanov-eto-ne-kholms-a-kakaya-to-shpana

Алек-Morse: Palmer пишет: Василий Ливанов: «Это не Холмс, а какая-то шпана!»: Спасибо за ссылку. Подписываюсь под каждым словом. Это шпана забейкерстритовская.

Алек-Morse: Насчёт серии "Последнее дело". Я так и не понял, зачем всё это было нужно Мориарти? И почему в руках убитого оказалась пуговица Холмса?

Pinguin: Не, ну это наглость - снимать мейрингенский отель в том же доме. А ещё говорят "не сравнивайте". Вот и Борисыч не сдержался.

maut: Странная какая-то серия. Ничего не понятно, вопросов больше, чем ответов. Схватка.. мда... Только отель и порадовал.

safomin25: Перепутали Ирен Адлер с Сонькой Золотой Ручкой

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Подписываюсь под каждым словом. Я на нового лжехолмса забил - но тоже подпишусь

safomin25: Алек-Morse пишет: Есть смешные моменты. Признание Уо/Ватсона в любви к мисис Дапкунайте почему-то вызывало в памяти старинную русскую песню о том, как удалой купец с рыбаком посетил молодую вдову, уединенно живущую в хуторочке, особенно ее (песни) почти последние строки: ..И пошел ...(купец )...с рыбаком Песни-пляски играть, Молодую вдову Обнимать-целовать... safomin25 пишет: Перепутали Ирен Адлер с Сонькой Золотой Ручкой Позволю себе продолжить. Чтобы истинная Ирен Адлер воровала бриллианты - представить невозможно. Она бы сделала так, что бы их ей приносили бы короли. И именно перед такой женщиной, и ни чуть не меньше, "дрогнул" Холмс, потому что только такая была ему под стать. А кавунисты в данном случае, решили представить публике какие-то аллюзии приключений их студенческой юности.

Алек-Morse: safomin25 пишет: А кавунисты в данном случае, решили представить публике какие-то аллюзии приключений их студенческой юности. Особенно им помнился абсент из горькой настойки... Это чувство они целиком перенесли на весь сериал.

chumorra: safomin25 пишет: Чтобы истинная Ирен Адлер воровала бриллианты - представить невозможно. Она бы сделала так, что бы их ей приносили бы короли. И именно перед такой женщиной, и ни чуть не меньше, "дрогнул" Холмс, потому что только такая была ему под стать. А кавунисты в данном случае, решили представить публике какие-то аллюзии приключений их студенческой юности. Нет, это они "Королевский скандал" с Фрюэром посмотрели. Там тоже брюлики тибрили.

kalash: "Хотят ли русские кина, Про Шерлока и ВатсонА?" Подумал адский сотона Курнул и сел писать сцена... Спросил бы лучше, конь в пальто, НужнO ль нам это шапито? В ответ бы прозвучало так: "Не трогай классику, Не трогай классику, Не трогай классику, мчудак!"

Pinguin: А ещё Ирэн А. плохо поёт. Непонятно, почему её приглашают то туда, то сюда. А ещё, если не ошибаюсь, вчера засветился холмсоактёр Аркадий Коваль.

maut: Pinguin пишет: Аркадий Коваль. Он и в 3-ем фильме был, где про послов.

Northern Maverick: Нашёл обобщение о новом сериале. Текст жёсткий, довольно спорный, присутствует мат (1 экз), упоминается "вечный народ". Прежде чем читать, подумайте -- оно вам надо? автор: emdrone Новый Шерлок Холмс? - Нет, не "фигня" Один из друзей в ленте пишет:Новый Шерлок с Паниным и Петренко полная фигня. Не смог даже первую серию досмотреть. Я тоже досмотреть не смог. Отвращение пересилило через 36 минут. Позже пришлось - чтобы добить первую серию, раз буду писать отзыв, "это надо" - сесть второй раз сцепив зубы. Но я бы сказал намного жестче. Не "фигня", нет. На Западе идет постоянная ни на секунду не прекращающаяся война с "традиционной моралью". Примеров - буквально тысячи, если не миллионы (т.е. если начать разбирать разные эпизоды их теле-"шоу", то будут миллионы). Всe традиционное обязано быть переписано, т.е. убито. В частности, Конан Дойль, человек написавший сказку о добре, зле и чести, обязан быть уничтожен. В последние мeсяцы мы видим 2 переделки К.Д. (Англия). Следовательно режиссеры оккупированной Империей Ростовщиков России обязаны создать "me too" product, жалкое подражание холмсам Ричи и сериала шерлок. Оно, вторичное и жалкое, и создано. Две главных черты его разберем по порядку. (А) полное отсутствие текстов и сюжетов Канона. Деятели, убивающиеся в борьбе за копирастию, украли имена любимых публикой персонажей: так легче просунуть поделку. Копирасты сами украли у того, кто себя защитить не может, умер с век назад. Сочиненные сюжеты - это фантазии метросексуалов (вернувшись из Афганистана, Ватсон у них самым первым делом покупает "французский парфюм", "видимо потому что в душе я оставался молодым человеком ищущим приключений"), разбуженные поделками из Англии и США. Можно то же самое выразить несколько более абстрактно: давно известно, что Дьявол похож на Бога с разницей в целях а также в том, что Дьявол не может творить. Потому главный метод Дьявола - взять что-то и скосоротить, создать "пародию", нарезку, хуйню "по мотивам" и так далее. Выдумать сам он не способен. Нет конца "осваивающим" наследство белой цивилизации. (Б) вторая основная особенность в том, что теперь героем не может, таков приказ, стать персонаж, наделенный благородством и другими "высокими" чертами. ЦЕЛЬ РАДИ КОТОРОЙ делаются пересъёмки - подсунуть в виде героя новый тип для подражания. Он очень легко узнаваем. Смотрите: скрипочка, очочки, слабее всех, но какой умный! При том с психиатрическими жестами, птичьими поворотами шеи, бурно говорящий и жестикулирующий чернявенький гурвинек. Кто-то в ЖЖ, комментируя, назвал "холмса" в этом сериале "Шуриком из Операции Ы". Как они не правы. Новым типом героя для масс обязан стать карикатурный донельзя стереотип еврея. Если вы видели массовую прдукцию идущую на американское ТВ (т.е. не фильмы, снимаемые специально "для оскаров", где заведомо иной стиль, а каждодневное), то вас эта подмена и этот тип никогда не удивят: еврей-победитель, каждое слово - "как срезал!", все гои вокруг которого тупы - самое стандартное после негра в виде начальника над белыми в каких-нибудь "rocket science" и космических исследованиях, или женщин (еще лучше тоже черных), перед которыми вечно извиняются все ненавидимые белые мужчины. Стандарт задаваемый пропагандой голивудщины и повторенный на всех студиях по всей америке -- еврей как главый положительный герой который "всех срезал", (все знают, что "у евреев как группы самый высокий в мире Ай-Кью -- стал, после того, как тесты стали сочинять еврейские ученые, добавим от себя), обязательно получивший в награду блондинку (на это идея-фикс), затем власти из в идеале черных феминисток, веселый педераст-друг, которому поверяет душевные тайны главная героиня (которая достанется smart aleck'у), и потоптанное быдло из остальных белых. ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ ЭТОЙ ДЬЯВОЛЬСКОЙ ПОДЕЛКИ -- казалось бы, зачем выделять деньги на повторение, дублируйте Ричи, и смотрите бесконечно, да еще и Западная студия будет сосать деньги за прокат -- В УСТАНОВЛЕНИИ СТАНДАРТА НОВОГО ГЕРОЯ ДЛЯ МАСС. Описанная схема повторена на 100%: скрипочка-очочки-гурвинек в виде абсолютно всех затмевающего Холмса, хоть и честный, но тупой арийский Ватсон с мега-кулаками, и совсем уже комические полицейские из скотланд-ярда на фоне криминальной белой быдломассы, преступность которой так ярко вскрывает наш хоть и психиатрический, но стоящий недосягаемо выше этих скотов "новый герой". Именно так следует понимать смысл названия Новый Шерлок Холмс. Следите, эта привычная и уже не замечаемая Западом подмена типов и понятий, будет повторена в России еще много-много раз. --------------------------------------------------------------- ПОСТСКРИПТУМ. Я уже несколько дней размышляю, как написать отзыв о новом Холмсе. Хотел длинно с примерами. Потом плюнул. Но пока размышлял, вчера промелькнула заметка Кураева о новой интерпретации Отца Брауна из рассказов Честертона: Канал ТВЦ начал показ английской экранизации детективов Честертона про отца Брауна. Шулерство началось с первой же серии - "Молот Господень". Из кина я узнал, что убийца - англиканский пастор - раздробил голову своего родного брата за то, что тот оказался гомосексуалистом. В рассказе Честертона нет ничего похожего http://diak-kuraev.livejournal.com/554487.html Еще один ярчайший пример - то, как намеренно, сладострастно, издеваются над оперой. Владеющие деньгами дадут их только на постановку, где все героическое или высокое будет размазано, исполняющая арию Дездемона будет стоять на четвереньках а к ней по-собачьи сзади пристроится герой, или всех выведут на сцену голыми. Понятно, что всех и всегда заставят петь в издевательских декорациях. Иначе у держателей денег денег на постановки не находится. Война идет каждый день, и каждое историческое произведение, осмелившееся писать о благородстве, высоких чувствах или христианстве, которое прославилось, будет переписано.

safomin25: Подумалось - если бы этот фильм был не о Холмсе и Ватсоне, а о чем-нибудь другом, он оказался бы довольно-таки неплох kalash пишет: Спросил бы лучше, конь в пальто, Нужно ль нам это шапито?

Northern Maverick: Если повспоминать современные фильмы с названиями, которые были взяты у ранее созданных работ, то часто приходит на ум мысль аналогичная вашей. С небольшой поправкой, если говорить лично обо мне: "Может быть был бы и неплох, если бы не пытался встать рядом с известным произведением". На этом форуме уже упоминалась тенденция пересоздания классики в современном прочтении. Об говорят и говорили сами кинематографисты. Только не могут современные ленты отказаться от уже забронированных и зарекомендовавших себя имён. Об этом, кстати, не упоминается в обобщении, которое я опубликовал выше в этой же теме. Это же бесплатная реклама, присвоенный бренд, гарантированный процент аудитории. Так мог ли этот фильм (сериал) быть с другим названием? Увы. Вряд ли. Бизнес, ничего личного. Когда смотрел отрывки сериала, не мог отделаться от мысли ,что это капустник. "Междусобойчик" на заданную тему. А оказывается всё серьёзно. Впору открывать дело "О похищении имён известных персонажей". Увы, всё гораздо проще. Пришло время сказок. Сказки , аналогичные голливудским, пока получаются плохо. Идёт перебор вариантов. Режиссёры экспериментируют. Даже Масленников снял несколько лет назад фильм "Тимур и его коммандос". Извините, что-то я рассерьёзничался.

safomin25: Вспомнился еще один афоризм, касающийся современного кино вообще - удивительно, как им удается так хорошо снимать такие плохие фильмы? ... А этот-то к последней серии приоделся: приличное пальто, галстук, воротничок... И, силы небесные, закурил-таки трубку. А кадр со стрельбой в комнате просто скопирован из Фильма. Кроме монограммы...

Алек-Morse: По-моему, продюсеры пожадничали. Если тщательно отредактировать сценарий всего сериала, выбросить лишнее - больше половины сюжетных линий, оставить три серии - могло получиться относительно неплохо. Хороший анекдот нельзя расказывать две недели по полтора часа каждый вечер. Итак, альтернативная вселенная. Профессор Челенджер вместо Чарльза Дарвина. Британская империя начинает распадаться раньше, чем мы знаем из истории. Кругом бандитизм, организованная преступность и продажные полицейские. ...Я так и не понял, почему или зачем напился Холмс?

safomin25: Алек-Morse пишет: Британская империя начинает распадаться раньше, чем мы знаем из истории. Кругом бандитизм, организованная преступность и продажные полицейские. ...Я так и не понял, почему или зачем напился Холмс? А вот поэтому-то и напился...

Алек-Morse: А в итоге всё равно - собачья чушь.

safomin25: Но за Крючкову - королеву можно им все-таки многое можно простить. Однако, находиться в присутствии Ее Величества без сюртука пусть даже и у себя дома... При том, что тут обсуждается - так ли ВБЛ держит вилку

Алек-Morse: safomin25 пишет: Но за Крючкову - королеву можно им все-таки многое можно простить. Безусловно Однако, находиться в присутствии Ее Величества без сюртука пусть даже и у себя дома.. Да и в других манерах он так и не стал джентльменом.

maut: Да вообще, сидеть в присутствии королевы может только премьер. Ну и Майкрофт, если верить некоторым авторам. Занятная серия, и королева порадовала. Даже жаль, что кончилось, нечего обсуждать. И все-таки Холмс стал похож на себя - курит трубку, играет на скрипке....

Алек-Morse: maut пишет: И все-таки Холмс стал похож на себя - курит трубку, играет на скрипке.... Но ещё не гладко выбрит! А зачем всё это было нужно Мориарти? Его, так сказать, мотив к совершению всех этих злодеяний как-то не очень выявлен.

Алек-Morse: Все, конечно, узнали дом начальника канцелярии Джонсона... И что-то мне показалось, что рельсы таки не проложили под домом.

Алек-Morse: И ещё момент, который мне не даёт покоя. Вот нам постельные сцены показали - не без юмора, надо признать. Но как-то, честное слово, неловко было за героев. Ну уж если авторы фильма добрались до таких вещей, то почему они всё-таки не поженили доктора Уотсона и миссис Хадсон? Доктор сватался с таким упорством, целая сюжетная подлиния была посвещена вопросу "Он попросит руки? Она согласится? Они поженятся?" А в итоге? "Как это понимать, доктор Ватсон?" (с) Это прокол сценаристов или так намеренно опорочили их сердечные отношения, затянувшиеся на три года?

Pinguin: Конь в пальто:

Pinguin: Алек-Morse пишет: Я так и не понял, почему или зачем напился Холмс? Оплакивал И.А. заранее. Знал, что после будет некогда. Кстати, сцена с Ирэн очень напомнила д'Артаньяна с Констанцией. maut пишет: Да вообще, сидеть в присутствии королевы может только премьер. В данном конкретном случае мне это не кажется натяжкой. Всё-таки приехала в гости, на чай, по особому случаю. Сидел только чествуемый, остальные стояли. Меня больше смущает, что весь транспорт королевы состоял из одной кареты. Пешие полицейские не в счёт. Алек-Morse пишет: Все, конечно, узнали дом начальника канцелярии Джонсона Уотсон пришёл в гости к Ватсону. Кстати, родственники Фурмана не говорили мне, что он снимается в "ШХ", хотя могли бы. И что-то мне показалось, что рельсы таки не проложили под домом Вроде когда они проходят под арку, рельсов под ней уже нет. А поначалу натурально выглядело. Также мостик через Обводный канал показали, он тут оказался к месту. Сцена встречи после трёх лет, конечно, убила.

Алек-Morse: Набрёл на отличный пересказ последних двух серий, рекомендую: http://nemica.livejournal.com/485432.html - специально для Михаила Гуревича и всех, всех, всех людей доброй воли, кто не смотрел :)

safomin25: Pinguin пишет: Меня больше смущает, что весь транспорт королевы состоял из одной кареты. Скромный неофициальный частный выезд. Я читал заметки 1970-х о нынешней Елизавете, которая так же неофициально ездила, куда ей хотелось. Два не привлекавших внимания автомобиля "ягуар" - в одном она, в другом - сваязь и охрана.

Михаил Гуревич: Прощай, фальшивый Шерлок Холмс! Скучать не буду

laapooder: хорошая статья http://fantlab.ru/blogarticle28251 И - да. Мне сериал понравился. Увы, от и до посмотреть не удалось. Куплю диск - буду пересматривать.

maut: Еще одно интервью с Ливановым. http://portal-kultura.ru/articles/tv/18440-vasiliy-livanov-kholms-vsegda-s-narodom/

Pinguin: safomin25 пишет: Два не привлекавших внимания автомобиля "ягуар" - в одном она, в другом - сваязь и охрана. Настолько не привлекавших внимания, что понадобилась полиция, чтобы сдерживать толпу. И, напомню, не далее как утром её хотели грохнуть. Компьютерная графика получилась неплохо. Биг Бен так просто замечательно. Правда, под ним видна не Темза, а Нева – заметно по ширине и по цвету – но это мелочи. Малая Конюшенная улица, плавно переходящая в Вестминстерский мост – тоже мелочи. И поезд в швейцарских горах тронул. Но вот вчера в сетях наткнулся на кадр с Парламентом – так там хороший ляп. Вечером покажу. Кстати, логично, что в "Баскервиле" снова снялась чета Бэрриморов.

safomin25: Pinguin пишет: Настолько не привлекавших внимания, что понадобилась полиция, чтобы сдерживать толпу. И, напомню, не далее как утром её хотели грохнуть. Это бы официально объявленный заранее выход. В отличие от частного визита.

Pinguin: Не думаю, что смерть во время официального мероприятия сильно отличается от смерти во время частного визита. Ну да ладно. Вот кадр с ляпом: Между Биг Беном и мостом чудесным образом вписалось ещё несколько домов. В других ракурсах мост стоит, как ему и полагается.

МАКСИМ: Здравствуйте дамы и господа! Давненько я к Вам не захаживал,но интересный случай привел меня к Вашему огоньку: российский сериал о Холмсе. Еще не глядя сериал меня кольнула мысль : ну вот, опять начинаются басни в стиле Гая Риччи - останутся только имена и кое-какая сюжетная линия, а все остальное - каратэ, кунг-фу, намеки на секс, акробатика и куча компьютерной графики. Подумалось, почему российские кинематографисты (как и все остальные в мире) не хотят спокойно оставить тему Холмса, коль они не хотят снимать по Канону. Уверен, что "последнее каноническое кино-издание" уже состоялось - Бретт. Это так,для любителей чистоты жанра. Понял одну вещь - Имя нашего любимого персонажа давно стало таким нарицательным и вызывающим лютый интерес, что даже сейчас, при обилии образов и возможностей,никто не может сравниться с ни по популярности и интересу к его личности. Ни Люпен, ни Фандорин...По этой дорожке пошли и российские кинематографисты и работают явно в духе времени : почему было не назвать фильм (например) "Приключения царской охранки" или экранизировать все повести о Фандорине. Э-э,нет...Не пошел у нас Фандорин! Хотя и время событий то же и "твид" и дамы и приключения. Не пошел у нас этот герой, проигрывает Холмсу, слабоват и "неаполитичен". Русский сериал понравился одним - созданием атмосферы и ..конечно же Ватсон. Про Холмса говорить не будем - он статичен и малоинтересен. Авторы сериала даже не наделили П-Холмса всеми атрибутами настоящего Холмса : боксировать не умеет, на скрипке не играет, неуклюжий тюфяк, неряшливый с постоянно немытой головой - скорее похож на адепта какой-то тоталитарной секты или...гения IT. А Ватсон - сила - реально человек прошедший войну и имеющий след этой войны глубоко в себе. После этой роли я пересмотрю свое отношение к Панину (ибо всегда считал его вечным воплощением неудачливого мента). Ему свойственно все, что может дать человеку война и что она может у него отнять. Честно говоря в сериале 1979 года меня смущала некая лощеность Ватсона-Соломина. Что-то непохоже что бы этот человек прошел войну, вернулся с ранением и перенес лихорадку, остался без средств к существованию, увлекался "стаканом" и постепенно опускался на дно. Тут же все как раз в тему... Сериал стал жестче, много крови (тогда как в сериале СССР крови практически не было. Все было уютненько и тепло, тогда как профессия сыщика совсем не похожа на это). Снимать стали жестче и грубее - это относится как к новому Бонду ( вспомните, ведь раньше "Бондиана" была похожа на кукольный театр в гостях у детсада+ полуголые женщины и мужик во фраке) и фильм Гая Риччи. Да и мир Лондона весьма похож на тот мир который вставал перед нами не по сериалу Ленфильма, а по реальным документам Джека-Риппера и фотам тех лет - жесть, жестокость, бедность, грязь, темнота и угар. Огромная мегаимперия, охватившая своими объятиями весь земной шар и внушавшая страх свим доминионам...угнетавшая их...не могла не угнетать своих граждан двойным правосудием и прочими прелестями тоталитаризма. Отлично показана дорожка отставных военных...Что еще оставалось делать человеку в мирной жизнью с подорванной психикой и умением профессионально убивать?! Сериал достоин внимания. Давайте уже вырастим из штанишек постоянной критики "про несоответствие канону", а посмотрим на то, чему новый сериал может научить нас сегодняшних.

Pinguin: А вот немой свидетель – парусник, на котором ШХ и ИА отправились в Европу: В Питере эта посудина хорошо известна. Этим летом стояла в яхтенном порту возле пасеки Холмса, где я её и заснял. И в Географии, в статье про пасеку, торчат её мачты:

Pinguin: МАКСИМ пишет: Уверен, что "последнее каноническое кино-издание" уже состоялось - Бретт. Это так,для любителей чистоты жанра. Там столько отсебятины, что говорить о чистоте жанра и там не приходится. Давайте уже вырастим из штанишек постоянной критики "про несоответствие канону", а посмотрим на то, чему новый сериал может научить нас сегодняшних. Научить он может тому, что все жанры хороши, кроме скучного. Увы, не собственным примером. Очень много людей отметило, что смотреть было скучно. Кстати, кто-нибудь мне объяснит, чем закончилась история с некой фотографией, начавшаяся ещё в первых сериях? Или она так и не закончилась?

МАКСИМ: Pinguin, ты ведь знаешь, что я известный англоман и терпеть не могу отсебятины. Именно поэтому я даже не рассматриваю российский сериал как нечто имеющее отношение к "Холмсу". Просто " произвольная программа на тему". Тут даже бессмысленно искать ляпы...Просто смотрим и получаем\не получаем удовольствие. Скажу одно, что "линия Ватсона" мне нравится...

Pinguin: А ещё я знаю, что на "ты" мы не переходили.

Михаил Гуревич: А ещё есть разница между художественным фильмом и документальным. Если я хочу исторических подробностей и сходств - я иду в музей. Если я хочу интересную историю - иду кино. МАКСИМ пишет: раньше "Бондиана" была похожа на кукольный театр в гостях у детсада+ полуголые женщины и мужик во фраке Вот и хорошо было. Это ж игра, разлечение, так и планировалось. Я уже писал не раз - и здесь, наверняка, тоже, - что про Бэтмана и Бонда снимать - это не Диккенса с Достоеским экранизировать.

МАКСИМ: Pinguin пишет: А ещё я знаю, что на "ты" мы не переходили. так давай перейдем)))) делов то

МАКСИМ: Михаил Гуревич пишет: Я уже писал не раз - и здесь, наверняка, тоже, - что про Бэтмана и Бонда снимать - это не Диккенса с Достоеским экранизировать. Но и Дойль далеко не Диккенс и не Достоевский))))

Михаил Гуревич: МАКСИМ пишет: Но и Дойль далеко не Диккенс и не Достоевский)))) Все они хороши - по-своему. О том и речь - не путать.

Алек-Morse: МАКСИМ пишет: Сериал достоин внимания. Давайте уже вырастим из штанишек постоянной критики "про несоответствие канону", а посмотрим на то, чему новый сериал может научить нас сегодняшних. По-моему, с самого начала было ясно, что планируется новодел и отсебятина и, кажется, никто всерьёз не ожидал экранизации. Была слабая надежда, что хоть героев попытаются изобразить похожими. Согласен, Ватсон Панина очень неплох, но внутри той часто бессвязности, которую накуролесили режиссёр и сценаристы, его "соответствие" решающей роли не играет.

МАКСИМ: У меня даже не было и мысли, что новый сериал будет чем-то достойным. Может быть именно поэтому образ Ватсона оказался приятным исключением..причем единственным

Михаил Гуревич: Панин мне был всегда интересен. В том числе и своей недикторской дикцией. Не знаю, как на сцене было, - а в кино вполне нормально. Но когда вместо Конан Дойля бригада сценаристов накропала очередной криминальный сериал - тут хоть левитановскими голосами произноси, а дурной текст лучше не станет.

sherik: http://echo.msk.ru/programs/persontv/1208021-echo/ К. ЛАРИНА – Я очень рада, что в итоге с чистой совестью могу сказать, что кино все-таки получилось. Несмотря на некоторые проблемы и какие-то сомнения, которые возникали после просмотра первых двух серий. Я очень хотела этот фильм досмотреть до конца. Из-за Андрея Панина, потому что это его последняя работа. Просто настоящий памятник, он даже не успел озвучить это кино. И там черновой звук, они его вытягивали, чтобы был его голос. И это его голос. Это он говорит. Но чем дальше это кино смотрела, тем больше оно меня затягивало. Тем больше я обнаруживала в нем того, чего казалось бы, не хватало с самого начала. Некой концептуальности. И она там есть. Это конечно кино сегодняшнего дня, это кино готическое, там английская готика проступает как сквозь кадр. И вся картинка сделана замечательно, мне очень понравилась операторская работа. Уровня любого английского кино, посвященного 18-19 веку. Или я вспоминала фильм «Парфюмер» по Зюскинду, где достаточно точно была эпоха воспроизведена именно по атмосфере. И мне кажется, что в итоге и Игорь Петренко, который сыграл Шерлока Холмса, он сыграл своего Шерлока Холмса. Да, он такой. Я так поняла, что у него есть намеки на то, что он увлекается некими наркотическими средствами в качестве допинга, потому что там герой Михаила Боярского часто напоминает, что знаю, вы опиум курите. Может быть, этим объясняется его такая нервность постоянная. Но при этом конечно они играет человека невероятного одержимого. Абсолютно одержимого. И это невероятно мне кажется, привлекательно и остроумно. Там очень много остроумных вещей. Очень много хороших актерских работ. Мне понравилось в итоге, что они не шли буквально по книжке. То есть когда ты угадываешь какие-то вещи, что-то из «Собаки Баскервилей», «Сокровища Агры». Еще какие-то известные вещи, есть неизвестные рассказы. Но при этом все равно такой микст, написано, что по мотивам сделано. Это имеет право на существование. У нас сейчас все экранизации Шерлока Холмса мировые, которые мы знаем, включая самые последние, английский сериал замечательный и фильм Гай Ричи. Это все вариации, интерпретации известного произведения. Поэтому мне кажется, работа получилась хорошая, и я тебя призываю все-таки не полениться и посмотреть. Там есть серии просто выдающиеся. Есть, допустим, серия Галифакс, где Андрей Мерзликин играет, но просто на одном дыхании смотрится. Настоящее просто отдельное кино. Потом последняя финальная серия «Собака Баскервилей» просто прекрасная. Есть что-то более удачное, что-то менее. Но там некие претензии предъявляли по части идеологии совершенно смешные режиссеру. Допустим, в одной из серии герой Игоря Скляра целый монолог произносит, очень актуальный на тему мигрантов. Когда он говорит… И. ПЕТРОВСКАЯ - Я видела. К. ЛАРИНА – Его распространяют по Интернету везде, и чуть ли в национализме обвиняют режиссера Андрея Кавуна. Мне кажется, что тут важно вырванный абсолютно из контекста монолог. Во-первых, он принадлежит персонажу отрицательному абсолютно, это человек убийца, мародер. И. ПЕТРОВСКАЯ - Сейчас бессмысленно рассказывать… К. ЛАРИНА – Понятно, что именно такому человеку вполне естественно свойственны такие фашистские взгляды. Ну и конечно вся центральная даже четверка, наверное, персонажей это Панин Андрей, Игорь Петренко, Алексей Горбунов в роли профессора Мориарти великолепный. Ингеборга Дапкунайте. Здесь есть ирония, и настоящие чувства. Здесь мне очень нравятся все любовные перипетии. И то, что молодая миссис Хадсон, тоже обыгрывается в некоторых сериях. Когда говорит Шерлок Холмс доктору Ватсону, что если вы будете про меня писать, напишите, как вот этот выглядит. И показывает на какого-то условного сыщика, который выходит из кареты в костюме Шерлока Холмса. И с трубкой. Вот пусть я буду таким, - говорит он. И когда появляются его первые рассказы, а в фильме редактора в издательстве играет Александр Адабашьян. Здесь есть некий мостик между версией старой советской и сегодняшней. Когда появляются его рассказы, его дома встречают со скандалом и Шерлок Холмс и миссис Хадсон, которая кричит: зачем вы сделали меня старухой в своих рассказах. То есть здесь тоже все очень здорово, остроумно обыгрывается. И то, что когда погибает якобы Шерлок Холмс от руки профессора Мориарти, Ватсон делает музей в его комнате, и когда потом появляется Холмс… И. ПЕТРОВСКАЯ - Бессмысленно рассказывать, потому что все равно… К. ЛАРИНА – И начинает хохотать просто. Я просто рассказываю то, что мне запало, что мне показалось очень остроумным, короче говоря, я считаю, что можно поздравить Андрея Кавуна и всю команду «Шерлока Холмса» с работой. Потому что, во-первых, это труд невероятный. Сколько, 16 серий. Невероятный труд. И я понимаю, что там большие деньги затрачены, они видны в каждом кадре. Потому что это большое хорошее кино. Очень рада, что этот фильм вышел.

Алек-Morse: sherik пишет: И. ПЕТРОВСКАЯ - Бессмысленно рассказывать, потому что все равно… Это замечательно.

sherik: Михаил Гуревич пишет: Но когда вместо Конан Дойля бригада сценаристов накропала очередной криминальный сериал - ППКС. С самого начала пришло в голову альтернативное название "Бандитский Лондон"... В параллель миссис Хадсон вспомнился фильм "Империя под ударом", - экономка Путиловского Лейда Карловна позволяет себе некоторые замечания (+ особенности речи), но это не выглядит чересчур. Как хорошо, что есть ПШХ и фильм с Бреттом. А кому хочется снять фильм по неизвестным рассказам о Холмсе, есть, например, Джун Томсон - вполне киногенично.

Михаил Гуревич: sherik пишет: ППКС Это что? КПСС - знаю. А ППКС?

safomin25: Основательный пересказ попыток того, что обычно называется сюжетом: http://ria.ru/teleweek/20131127/980188655.html

avis: ***Сериал стал жестче, много крови (тогда как в сериале СССР крови практически не было. Все было уютненько и тепло, тогда как профессия сыщика совсем не похожа на это). Снимать стали жестче и грубее /// Если кому то хочется "нуара" — пусть смотрит "Мальтийского сокола", а произведения Дойля и сериал Масленникова написаны/снят в другом стиле.

МАКСИМ: "нуар" кроется как раз в этой профессии...

Михаил Гуревич: "Мальтийский сокол" - замечательный детектив. Я и про фильм, и про книгу (прочитал позже, чем посмотрел). Никакой кровавости.

Ashka: Знаете, я поняла. Надо было назвать сериал "Жизнь и невероятные приключения одного сыщика и одного врача". И тогда всё в порядке! Просто Конан Дойль ни при чём, вот и всё. Конечно, даже и при таком варианте вопросы остаются. Серии неровные, картина рассыпается - видно невооружённым глазом, что сценаристы разные. И всё-таки, если не привязывать к ШХ и ДВ - кино вполне неплохое было бы.

Алек-Morse: Ashka пишет: Надо было назвать сериал "Жизнь и невероятные приключения одного сыщика и одного врача". "...в одной стране". Как говорил мистер Сапси, мэр и аукционист из Клойстергейма: "Не английской он складки..." Хотя мистер Сапси - осёл( как справедливо замечает Диккенс в "Тайне Эдвина Друда"), в этом случае он прав.

Ecorche: Прочитал в этой теме с 1 по 8 страницу. Что же, анамнез собран достаточный. Надо бы приступить к непосредственному осмотру "пациента". Как утверждает уважаемый консилиум, пациент скорее не курабелен. Ничего страшного. Проведем собственное обследование.

Алек-Morse: А в синих очочках уже ходил в нашем кино один антигерой: из "Турецкого гамбита"

laapooder: Ну таки да... Переходящий приз. Жду ХД-рипа без логотипов. И сяду пересматривать...

Pinguin: Заодно выясните, что там с фотографией.

laapooder: Да б/п. Только - что с ней должно быть?

Pinguin: laapooder пишет: что с ней должно быть? По замыслу создателей что-то должно. Вот я и хочу узнать, что. Ружьё на стене должно было выстрелить, но может просто выстрел был слабый?

Алек-Morse: О чём загадочный диалог?

Pinguin: Алек-Morse, сразу видно, что вы тоже смотрели эту фильму. Это загадочные диалоги после загадочного кина.

любитель: Ashka пишет: Знаете, я поняла. Надо было назвать сериал "Жизнь и невероятные приключения одного сыщика и одного врача". И тогда всё в порядке! Просто Конан Дойль ни при чём, вот и всё. Конечно, даже и при таком варианте вопросы остаются. Серии неровные, картина рассыпается - видно невооружённым глазом, что сценаристы разные. И всё-таки, если не привязывать к ШХ и ДВ - кино вполне неплохое было бы. То же самое говорила сестре, назвали бы главных героев как-нибудь по другому, глядишь и смотрелось бы более удобоваримо, а так... Такое чувство, что попытались выехать на знаменитых актерах, помню еще подумала, что, наверное, на роль Мориарти Алексея Горбунова взяли, вижу - точно, полная фантасмагория

safomin25: Pinguin пишет: Вот я и хочу узнать, что. Ружьё на стене должно было выстрелить, но может просто выстрел был слабый? Это было духовое ружье, которое "стреляет бесшумно и с сокрушительной силой..."

Atlas: Pinguin пишет: Бывшая жена Стэплтона таки научила его фехтовать. Да, так, что фильме по Стругацким снялся...

Alexander Orlov: Source Tribuna, No. 46, December 12, 2013, page(s): 9 Rubric V kadre Веселить чиновников не буду Автор: Антонина КРЮКОВА, Андрей КАВУН Недавно показанный по телевидению сериал "Шерлок Холмс" режиссера Андрея КАВУНА, известного такими картинами, как "Кандагар" и "Охота на пиранью", вызвал нешуточные споры. Разделив интернет-пользователей на яростных противников и столь же яростных защитников, принявших новую версию приключений знаменитого сыщика в исполнении Игоря Петренко и его друга доктора Уотсона, роль которого сыграл Андрей Панин. О том, что режиссер хотел донести до зрителя своим фильмом, он рассказал нашему корреспонденту - Андрей Олегович, сериал "Шерлок Холмс" оправдал ваши ожидания? - Я очень доволен и с огромным интересом читаю отзывы в Интернете - мне нравится, что мой фильм вызвал такой шквал мнений. Значит, угадал все те болевые точки, на которых сериал строился, и они сработали. - И что это за болевые точки? - Ну, в частности, то, что Холмс не "джентльмен". Такую реакцию я не только ожидал, но провоцировал абсолютно сознательно. - Ради чего вы сняли новую версию, если уже был сериал Игоря Масленникова? - Фильмов про Холмса в мире снято более двухсот. Для меня это оказалась очень интересная тема, хотя поначалу я отреагировал точно так же, как девяносто процентов зрителей: зачем, если был сериал Масленникова? А потом я начал копаться в истории Англии, в биографии Конан Дойла и открыл для себя огромный мир. - Интересна была Англия XIX века или хотелось привнести в фильм современность? - Дело в том, что Англия того времени с ее проблемами оказалась поразительно похожей на Россию нынешнюю. Для меня было одно большое открытие: викторианская Англия, которая есть и в фильме Масленникова, и, скажем, в "Приключениях принца Флоризеля", - это такая "витрина", а на самом деле та Англия совсем другая. Ведь население английских городов с 30-х годов XIX века к началу XX увеличилось с 50 до 80 процентов от общей его численности. Это был взрыв, когда нищие люди из деревень приезжали в город в поисках работы и пропитания. Кстати, с ростом городов и родился детективный жанр. Примерно тоже происходит и сейчас в Москве. - Упреки в том, что Холмс в исполнении Петренко, в отличие от Василия Ливанова, никакой не джентльмен, вы не считаете справедливыми? - Джентльмен - это, прежде всего, человек, который ничего не создает собственными руками, живет на доходы и следует некоему этикету. К джентльменам, например, не относили врачей, которые работали сами, а что касается частных сыщиков, то кто и почему обращался к их услугам? Человек, который не может идти в полицию по тем или иным соображениям, - есть какие-то тайны, в которые полицию посвящать не хочется. Все, кто обращался к частному сыщику, приносили свои скелеты из шкафа. Поэтому он принят в общество не будет, потому что сидеть за столом рядом с человеком, который про всех все знает, никому не хочется. Кроме того, понятие "джентльмен" претерпело многие смысловые изменения. Если вначале оно было связано с рыцарством, благородством, то к концу XIX века достаточно было красиво одеваться и не показывать эмоций. - Ну а как вам монолог Шолто с фразой "Приезжие скоро тут будут жить как дома"? - По этому поводу все возмущаются: зачем было тащить наши реалии в кино. В 80-х годах в Лондоне мусульмане проводили первые демонстрации, требуя строительства мечетей. В Лондоне были целые кварталы этнических поселении - мусульмане, китайцы, индусы, не говоря уже о "понаехавших" -ирландцах, шотландцах... К вашему сведению, и первые концлагеря придумали англичане, используя их во время англо-прусской войны. "Бремя белого человека", о котором в фильме говорит Шолто, несколько раз цитировал Гитлер в "Майн кампф". Когда мы с исполнителем роли Шолто Игорем Скляром репетировали эту сцену, то смотрели в You Tube речи Гитлера, которыми он зажигал толпы народа, считая, что несет культуру на Восток. - Почему вы решили, что такая Англия и такие герои будут интересны зрителю? - Я делал то, что было интересно мне, не было цели угодить зрителю, который хотел, чтобы с экрана ему кидали подтверждения его представлений - мне хотелось их поломать, показать оборотную сторону благополучной жизни. То, чем занимается Шерлок Холмс, является темной стороной общества. Он борется с этим, и мне хотелось показать, как трудно человеку, существуя во всем этом, оставаться человеком. Наш зритель привык, чтобы с первых кадров ему все объяснили, чтобы он ни о чем не задумывался. Это все равно, что взять роман и, прочитав четыре страницы и не поняв о чем речь, захлопнуть книгу, решив, что она плохая. А ты потрудись почитать дальше. - Вы снимали "Шерлока Холмса" по заказу телеканала "Россия 1"? - Этот проект мне предложила компания "Централ Партнершип", которая получила заказ от этого телеканала. До меня проектом занимался режиссер Олег Погодин, у которого была своя очень интересная концепция, но она не устроила канал. - А чья это была, мягко говоря, сомнительная идея, сразу после вашего фильма поставить в эфир сериал Масленникова? - Не знаю, чья это была идея, но точно не моя, хотя я к этому отнесся абсолютно спокойно. Я очень люблю этот сериал, практически вырос на нем. - Почему на роль Холмса вы все-таки выбрали Игоря Петренко, который, на мой взгляд, совершенно не органичен, хотя пробовались и Евгений Миронов, и Константин Хабенский, и Иван Охлобыстин? - Должен уточнить, что перечисленные актеры, кроме Константина Хабенского, не пробовались - с ними я только встречался. И не только с ними - с Анатолем Белым, Иваном Стебуновым, Олегом Долиным и еще с десятком других актеров. Я считаю, что Петренко грандиозно сыграл Холмса. Сначала такой Холмс у многих вызвал отторжение, но с каждой серией все больше завоевывал симпатии зрителей. При встрече с Костей Хабенским я пожал ему руку и сказал "спасибо" за то, что он отказался от этой роли, потому что тогда бы у меня не было такого Холмса, каким сыграл его Игорь Петренко. - А что вы скажете об Андрее Панине? Как вам работалось с ним? - Роскошно! Он был очень тонким, интересным, глубоким актером, которого, к сожалению, большинство режиссеров так и не смогли рассмотреть, используя в ролях записных негодяев, хотя это интеллигентный человек. Вспомните хотя бы его в таких картинах, как "Морфий", "Всадник по имени Смерть", "Высоцкий". Но так получилось, что сильно выстрелили "Бригада", "Бой с тенью", а у нас большинство актеров являются заложниками образов, которые ранее сработали. - В вашей фильмографии есть и "большое" кино, и сериалы. Над чем работать вам нравится больше? - Там, где интересно. Я для себя не делаю какого-то разделения между ними. Сейчас вот отдохну от "Шерлока Холмса" и, наверное, уйду в полный метр, потому что очень большая была дистанция и хочется взять что-то полегче. А клепать сериалы, которые снимаются по двадцать минут в день, я зарекся и заниматься этим не буду. - Как вы оцениваете нынешнюю ситуацию в российском кинематографе? - Притом что у него есть масса проблем, я не сторонник тех, кто уже два десятилетия его хоронит. Каждый год у нас появляется несколько фильмов, которые я ставлю себе в коллекцию. Наш кинематограф сегодня находится приблизительно в таком же плачевном положении, как кинематограф Испании, Франции, Дании - огромного количества европейских стран, хотя у них, казалось бы, финансово-политическая ситуация более благоприятная, чем у нас. "Голливуд" пожрал все, но потихонечку пожирает и самого себя, потому что большинство его многомиллионных блокбастеров начинает проваливаться. Там все пытаются выработать некую стопроцентную формулу, чтобы вложить три копейки, а на выходе получить тридцать. Но зрителю надо что-то новое, потому что он не хочет смотреть кино, сделанное по одной схеме. - Вы участвовали в питчингах, которые недавно проводили Министерство культуры и Фонд кино? - Нет, не участвовал и не хочу идти к государству за деньгами. Мало того, что оно выстроило ситуацию так, что у нас редкая картина может быть окупаемой без государства, так теперь еще надо, чтобы ты за право снимать должен перед чиновниками "Яблочко" сплясать и повеселить. Да эти люди должны бегать за такими режиссерами, как Чухрай, Смирнов, Бардин, за теми великими кинематографистами, имена которых уже внесены в "красную книгу" мирового кинематографа. Беседу вела Антонина КРЮКОВА

safomin25: Alexander Orlov пишет: К вашему сведению, и первые концлагеря придумали англичане, используя их во время англо-прусской войны. Англо-бурской...

Алек-Morse: safomin25 пишет: Англо-бурской... Интересно, кто ошибся - редактор или режиссёр? Возможно, режиссёр Кавун заходил и на наш форум, но реплики, кажется, не оставил... - Я очень доволен и с огромным интересом читаю отзывы в Интернете - мне нравится, что мой фильм вызвал такой шквал мнений. Значит, угадал все те болевые точки, на которых сериал строился, и они сработали. Главная болевая точка этого сериала, на мой взгляд, это то, что там несут пургу и он, за исключением ряда эпизодов, довольно скучный.

Alexander Orlov: Могу сказать про себя с удивлением (без анализа): это первая экранизация за 20 лет, которая мне понравилась это первый фильм, который я скачал на компьютер получаю удовольствие, смотря его без звука

safomin25: Алек-Morse пишет: Интересно, кто ошибся - редактор или режиссёр? Отвественность все равно - на редакторе. Скорее всего, режиссер все-таки сказал правильно, корреспондентка (что с нее взять?) записала, как расслышала. А вот редактор должен был проверить все факты. Alexander Orlov пишет: получаю удовольствие, смотря его без звука Вот Вам и не слышно, как Алек-Morse пишет: там несут пургу А просто посмотреть - почему бы и нет? В живописности этой картине нельзя отказать. К тому же, глядя без звука, можно представить себе, что он - о чем-то другом... Впрочем, если Alexander Orlov пишет: получаю удовольствие, какая разница, о чем он.

Alexander Orlov: Живописно, говорите? Играют хорошо.

Михаил Гуревич: А что за версия интересная несостояВшаяся Погодина? Мы её обсуждали? Это когда каждую серию хотели в новом жанре снимать?

maut: Михаил Гуревич пишет: А что за версия интересная несостояВшаяся Погодина? Мы её обсуждали? Это когда каждую серию хотели в новом жанре снимать? Это про брутального ирландца и тень миссис Хадсон. Года два или три тому назад обсуждали.

Михаил Гуревич: А, всё я позабыл! Как и сам факт существования данного "фильма"

Alexander Orlov: Советская Белоруссия, № 237, 17 декабря 2013 Время ряженых Автор: Валентин ПЕПЕЛЯЕВ Перед Новым годом, в предпраздничной сутолоке или за корпоративным столом легко ошибиться, обознаться, принять одного человека за другого. Не узнать, например, любимого коллегу в карнавальном костюме или под бородой Деда Мороза. Сказочная зимняя пора, когда страсть к перевоплощению витает в воздухе. Каждый может попробовать себя в новой ипостаси. Нарядиться и загримироваться под знаменитость. Вдруг заговорить басом или запеть голосом Людмилы Рюминой. Вовсю этим пользуются и мастера культуры, ведь новогодний чес год кормит. Ладно когда выступают в своем гриме, у нас любой труд почетен, но в последнее время все чаще норовят выступить в чужом. Это какая-то новая мода. Волна пародий, фальшивок, или, как их называют сегодня, - фейков уже никого не смущает. Наоборот, чем беспардоннее поступают с объектом пародии, чем бесцеремоннее вторгаются в чужое художественное пространство, тем больше шансов сорвать куш. Романтический "гардемарин" Сергей Жигунов давно питает любовь к шпагам, "прекрасным няням", романтическим вздохам и хрусту французской булки. Сегодня он вполне опытный и успешный продюсер, искренне пытался понять, где у зрителя кнопка. А как понял, так сразу и снял фильм про новых "Трех мушкетеров". Песен там нет, мушкетеры все на одно лицо, немудрено, что картина провалилась в прокате. Загадка, почему Жигунов вдруг решился именно на этот проект, после успешного и любимого фильма Георгия Юнгвальда-Хилькевича. Поучаствовал ли он душой в этом кино? Не знаю, спецэффекты и трюки вполне себе дорогие, а начинки нет. Снято для подростков. Наивность, с которой продюсер Жигунов хотел повторить успех прежних "мушкетеров", удивляет. Неужели думал, что зрители предадут советский кинообраз, ставший культовым? Кто же наконец переформатирует непрошибаемую продюсерскую логику? Когда они поймут, что есть вещи, которые просто априори не надо повторять? Не надо - и все тут. Может быть, во Франции к бесчисленным экранизациям Дюма относятся легче. Но наш зритель навсегда отдал свое сердце Михаилу Боярскому и готов прикрикнуть на любого усомнившегося: "Каналья!" Неудачный фильм Жигунова тем не менее раздробят на серии и покажут по телевизору, чтобы по капельке, по глоточку все могли насладиться новым прочтением. А пока зрители переводят дух от нового "Шерлока Холмса" Андрея Кавуна. Там, где миссис Хадсон играла изнеженная Ингеборга Дапкунайте, Светлана Крючкова - английскую королеву Викторию, а главную пару сыщиков - Андрей Панин и Игорь Петренко>. Что сказать? Такое чувство, что фотографии твоего семейного альбома попытались использовать в каком-то коллаже. Смотришь - и никого не узнаешь. Снова ряженые ходят по кадру, падают в обмороки, как Человек-паук одним махом взбираются на Биг Бен и перелетают Рейнхенбахский водопад. То ли дело - наивное чучело собаки Баскервиллей из прежней экранизации Игоря Масленникова! До сих пор оторопь берет. А уж видеть миссис Хадсон и доктора Ватсона в одной постели и вовсе невыносимо. Нет, ничего предосудительного, что нельзя было бы показывать в прайм-тайм, они в альковных сценах не вытворяют, не "Жизнь Адели" все-таки, но осадок остается. Так и чую, что скоро начнут бегать псевдо-Д'Артаньяны да Шерлоки Холмсы по "голубым огонькам" и сборным юмористическим солянкам. Различные фильмы-сиквелы как будто подогрели зрительский интерес к старым персонажам. Похож или не похож <Петренко на Ливанова? - ломаем мы голову вместо того, чтобы думать о чем-то прекрасном. Но как тонка грань между пародией и прямым надувательством. Продюсеры же понимают, когда они берут какое-то громкое название - успех обеспечен благодаря человеческой слабости, в которой невозможно себе отказать - жажде сравнения. Даже с удовольствием причмокнув, что одеяние кардинала Ришелье как-то не очень подходит замечательному артисту Василию Лановому, деньги за билет назад не потребуешь. Только и остается, что ждать, когда время этого беспринципного продюсерского маскарада выйдет вон.

Alexander Orlov: Культура, № 43, 29 ноября 2013, C. 1 Василий Ливанов: "Холмс всегда с народом" Автор: Алексей Коленский Восемь вечеров, 25-миллионная аудитория, резкие столкновения мнений - все это "Шерлок Холмс" от Андрея Кавуна, показанный на телеканале "Россия 1". Сравнения с легендарным фильмом советских времен были неизбежны, да канал и сам их провоцировал, объединив новое и старое в эфирной сетке. Самым пристрастным зрителем, конечно, оказался лучший Шерлок Холмс всех времен и народов Василий Ливанов. культура: Как Вам нью-Холмс? Ливанов: Представьте, телевидение и пресса трубят об экранизации "Войны и мира". Отложив дела, спешим к экранам и не верим своим глазам. Пухлая блондинка хохотушка Ростова влюбляется в князя Болконского. Тайный воздыхатель Наташи, благородный старик Безухов, смертельно ранит соперника на дуэли. Убитая горем героиня идет под венец с гусаром Василием Денисовым, влюбленным в нее с самого детства. Война 1812 года? И без нее все ясно. За исключением главного: при чем тут одноименный роман? Интерпретация не должна искажать классический текст, переживший многие десятки лет. Миллионы читателей знают Холмса. Он невообразим без трубки. А тут смолит папироски "а-ля рюс", суетливый чудак в круглых очках. Ясное дело: очкарик - значит умный. культура: Кто такой Холмс, знает лишь Уотсон (именно в такой транскрипции) - Панин. Непроницаемый, дерзкий, отважный. Возможно, истинный Холмс - это он? Ливанов: Ватсон Конан Дойла задает сыщику вопросы, выяснить ответы на которые хочет каждый читатель и зритель. В новом сериале я осмысленных диалогов не заметил. Два эксцентрика ввязываются в криминальные авантюры - палят, носятся... Обслуживают не выстроенный сюжет. Каждые десять минут теряю нить, не могу стать участником событий. Мне скучно. Игорь Петренко - симпатичный актер, дай Бог ему удач, - проговорился где-то, что Панин дал ему установку: "Игорь, жги!" Будто Холмса можно сплясать. культура: У Гая Ричи Холмс тоже заводной типчик. Не раздражает? Ливанов: Совсем другое дело. Там режиссер не стремится показаться умнее и талантливее классика. культура: Приглашая Вас на роль в 79-м, режиссер Масленников заказывал сыграть "англичанство"... Ливанов: В ответ мы с Соломиным предложили персонажей, спешащих на помощь к тем, кто попал в беду. Это зерно образа. культура: Зерно проросло, но Ваш Холмс остался загадкой. Как личность он крупнее предлагаемых обстоятельств. Мир скрывает тайны, преступники страшатся разоблачения. Выводя злодеев на чистую воду, Шерлок очищает и реабилитирует действительность. Он - рыцарь, противостоящий древнему злу. Ливанов: При гениальной одаренности и внешней надменности, Холмс очень человечен. Уже сто лет в Лондоне существует контора, отвечающая на письма, приходящие на адрес Бейкер-стрит 221b. Читатели со всего света делятся с Холмсом проблемами и получают бесплатные консультации опытных юристов. Разве они сумасшедшие? Нет, просто одинокие люди рассказывают о своих бедах человеку, которому доверяют. культура: Трудно назвать другого литературного героя, которому пишут современные читатели. Холмс умеет слушать, понимать и действовать. В этом секрет его обаяния? Ливанов: Да. И он всегда в гуще жизни. С народом. культура: Как родился тот, ныне ставший легендой сериал? Ливанов: "Ленфильм" купил двухсерийный сценарий Фрида и Дунского. Несколько лет никто не решался за него взяться. Масленников рискнул, собрал хорошую актерскую компанию, пригласил замечательного оператора Юрия Векслера, фактически ставшего постановщиком картины. культура: С Холмсом Вы подружились в детстве? Ливанов: Да, подростком. Читал запоем. В голову не приходило, что когда-нибудь достанется роль такого роскошного мужика. Любовь можно сыграть, дружбу - нет. Таинство. С Соломиным мы моментально подружились - и это мистически проявляется в кадре. История развития человеческих отношений интереснее любого детективного сюжета. Главным образом успех объясняется тем, что мы работали в соавторстве с Артуром Конан Дойлом. культура: История дружбы, едва просматривающаяся в романе, - центральная тема Вашего творчества: "Коллеги", Крокодил Гена с Чебурашкой, Карлсон с Малышом, сыщик с доктором... Ливанов: Много лет размышлял, почему Шекспир ставил дружбу выше любви? Понял: любовь возможна без взаимности, дружба - никогда. культура: Это дар, которым владели Ваши сверстники, так называемые "шестидесятники". Ливанов: "Шестидесятников" можно перечесть по пальцам. Я не из их числа. Эти ребята родились из хрущевского доклада - поносили Сталина, возвеличивали Ленина. Посттравматический синдром. Евтушенко, Вознесенский втянули в свой круг честного человека, фронтовика Окуджаву: "Я все равно паду на той единственной Гражданской..." В этой фразе вся их недолговечная, неправедная идеология. культура: Но ведь автор "Коллег", Ваш тезка Аксенов, причислял себя к "шестидесятникам"... Ливанов: С Васей мы дружили в юности, он об этом не говорил. "Коллег" объединяло другое. Мы - мальчишки военного поколения, дружба для нас - святое. Как для фронтовиков. культура: Большую роль в Вашей судьбе сыграло несчастье, случившееся на съемках "Неотправленного письма" Калатозова... Ливанов: Носились по тайге, орали на сорокаградусном морозе. Я - громче всех. Потерял голос, испугался жутко. Не разговаривал недели две, потом "заскрипел". Ужасно - исчез усредненный баритончик, а я был им очень доволен. Но вспомнил слова великого артиста Томмазо Сальвини: "Актер - это голос, голос и голос". Не обязательно громкий и красивый. Индивидуальный. Понял - там, в тайге, я выиграл в лотерею. культура: Как стали сказочником? Ливанов: Жизнь заставила. Вернее, дочка, родившаяся в 63-м. Первую мою сказку опубликовали с предисловием Льва Кассиля в "Литературной России". Год спустя "Союзмультфильм" пригласил написать сценарий. Прочитали - позвонили: "Сами не хотели бы ставить?" Заканчивал Высшие курсы сценаристов и режиссеров. Мастер Михаил Ромм поддержал: "Сделать мультфильм гораздо сложнее, чем игровую картину!" За "Самый, самый, самый, самый" получил диплом с отличием. культура: И стали сотрудником "Союзмультфильма"? Ливанов: Никогда не числился в штате. Для съемок в "Неотправленном письме" взял академический отпуск в Вахтанговском театре. На "Мосфильме" познакомился с Юлием Райзманом: "Вася, Вы будете много сниматься, уходите из театра!" Воспользовался советом, благодарен по сей день. культура: У Вас около двадцати сценариев, поставленных другими аниматорами. И "Бременских музыкантов" делала Инесса Ковалевская. А "По следам..." шли уже Вы. Почему? Ливанов: Она долго не могла пройти худсовет. Всех персонажей нарисовал сам, когда придумывал первую серию. культура: Почему вместо Анофриева партию Трубадура запел Магомаев? Ливанов: Трубадур повзрослел, женился. Требовалась иная интонация, характер. И пригласить Муслима было удачей. культура: Слава настигла внезапно? Ливанов: Абсолютно. Мы просто веселились. Кот - фокусник, Осел - трудяга, Пес - хиппи, Петух - стиляга. Гладков потребовал ввести Принцессу для развития музыкальной лирической темы. Возникла история любви. А дружба помогла ей раскрыться и стать счастливой.

Alexander Orlov: Вечерняя Москва, № 220, 28 ноября 2013, C. 9 ХОЛМС - НАШЕ ВСЕ Автор: Михаил Щербаченко МИХАИЛ ЩЕРБАЧЕНКО ОБОЗРЕВАТЕЛЬ edit@vm.ru Ответьте мне, статистики: сколько новорожденных за последний год были наречены благородным именем Шерлок? Ведь столько всевозможных Холмсов кучно явилось нашему взору, что у счастливых родителей просто не могло не возникнуть желания приобщиться к не сходящему с экранов сыщику. Шерлок Иванович Смирнов - звучит неплохо. Вот и сейчас ежевечерне страна пытается узнать в неловком очкарике великого детектива (сериал "Шерлок Холмс", телеканал "Россия") и следует за ним по лабиринтам его расследований. Артур Конан Дойль, что говорить, был писателем плодовитым, с фантазией небедной, но как же мелок он в сравнении с его новыми интерпретаторами. К примеру, вот вам один из сюжетов: Холмса доставляют к профессору Мориарти (стоит нажатием кнопки переключиться со второго канала на первый, как Мориарти примет облик одесского авторитета из сериала "Шулер" - актер Алексей Горбунов стал записным злодеем), затем перед закутанным в мешковину лицом сыщика истязают Ирэн Адлер, грозя отрезать ей сначала палец, потом грудь. Побившись на полу в истерике, Холмс соглашается на ультиматум профессора и ради спасения "этой женщины" предпринимает следственные действия с шубой жены американского посла, в результате чего на званом приеме разгневанный янки стреляет в живот своему французскому коллеге. Конан Дойль восхищенно аплодирует и нетерпеливо ждет новых серий, предвкушая сцену прогулки сэра Генри вдоль торфяных болот с собакой Баскервилей на поводке или адюльтер инспектора Лестрейда с супругой дворецкого Бэрримора. Автор этих строк не имеет намерений злословить на тему вольного обращения с классикой. В свое время он без гнева и пристрастия воспринял экранизации "Гамлета", в одной из которых отношения принца к матери выстраивались режиссером в духе эдипова комплекса, а в другой поцелуи Лаэрта и Офелии выдавали нечто большее, нежели братско-сестринские чувства. Да что там "Гамлет", знаем мы и киноверсию Холмса, где союз двух мужчин, проживающих на Бейкер-стрит, подавался в нетрадиционном ключе. И ладно, чего не бывает. Нам, к примеру, на этой неделе предстоит наблюдать роман доктора Ватсона и миссис Хадсон, почему нет? Перефразируя Высоцкого, бывают Холмсы разные: и буйные, и грязные. Совсем недавно мы лицезрели кулачного бойца (Роберт Дауни-младший), гения с компьютерной хваткой (Бенедикт Камбербэтч), бывшего наркомана (Джонни Ли Миллер), находящегося под присмотром докторши Джоан Ватсон (Люси Лью). Не скучно, право. И, что главное, - талантливо, лихо, просто класс! Это без шуток. Ведь таланту прощаются любые выверты, любые Холмсы, даже те, которые с равным успехом могли бы зваться Эркюлем Пуаро, Эрастом Фандориным или мисс Марпл. Как говорят китайцы, пусть расцветают сто цветов. Теперь вот появился вполне себе симпатичный Игорь Петренко, а дальше, глядишь, придет очередь иных Шерлоков - подростка-шалопая, седобородого маразматика, бледнолицего вампира, человека-паука... Главное, чтобы фамилия его была Холмс. Потому что, как выясняется, Холмс - это наше все. *** ТАЛАНТУ ПРОЩАЮТСЯ ЛЮБЫЕ ВЫВЕРТЫ, ЛЮБЫЕ ХОЛМСЫ, ДАЖЕ ТЕ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ ЗВАТЬСЯ МИСС МАРПЛ

Alexander Orlov: Уральский рабочий, № 220, 27 ноября 2013 Пазлы о Шерлоке Холмсе Автор: Юрий ГЛАЗКОВ Нашел ли бессмертный образ адекватное отображение? На этой неделе мы продолжаем смотреть сериал "Шерлок Холмс", снятый по собственному сценарию Андреем Кавуном, известным массовому телезрителю, в частности по сериалу "Курсанты". Не рано ли берусь за рецензию? Среди соотечественников Холмса бытует поговорка: "Не обязательно есть яйцо целиком, чтобы понять, что оно тухлое". В данном случае звучит она, пожалуй, резковато, но так или иначе я собираюсь говорить о материях, на которые не повлияют сюжеты последних серий, к тому же боюсь, что по окончании сериала внимательного читателя мне уже не найти. Но первым делом все же вступлюсь за авторов, решившихся взяться за вдоль и поперек экранизированное наследие Артура Конан Дойла. Можно ли после Масленникова, снявшего классический советский вариант с великолепными Ливановым, Соломиным, Брондуковым, Зеленой, Михалковым и другими отечественными звездами, браться за новое киноописание похождений знаменитого литературного героя? А почему бы и нет? Масленников, в конце концов, тоже был далеко не первым. А после него был и фильм Гая Ричи с Робертом Дауни-младшим в роли Холмса, и телесериал "Би-би-си" с Бенедиктом Камбербэтчем, вооруженным не охотничьим хлыстом, как в первоисточнике, а ноутбуком... Не всех, думаю, последние апокрифические версии привели в восторг, но их авторам не откажешь в умении сыграть на интересе публики к личности Холмса, к его дедуктивному методу, к захватывающим приключениям, нанизанным на процесс разгадывания криминальных загадок. Словом, Холмс, как и его собрат по бессмертию д'Артаньян, обречен на бесконечное сценическое и экранное переосмысление его образа с неизбежными наложениями режиссерских пристрастий и фантазий, с ориентацией на менталитет конкретной национальной аудитории, живущей в определенную эпоху. То есть вопрос не в том, имел ли право Кавун браться за тему и перелопачивать ее по собственному разумению, вопрос в том, что у него получилось. Похоже, что автору очень хотелось противопоставить свою работу, прежде всего, масленниковской версии (очень близкой к Конан Дойлу), дать иное прочтение материала, известного каждому. Однако, на мой взгляд, "инакомыслие" порой становится самоцелью, метаморфозы не подкреплены каким-то внезапно найденным смыслом - а вот лишь бы не так, как у предшественника. Лично я не могу понять, зачем надо было искусственно менять местами Холмса с Ватсоном (здесь последнего зовут Уотсон). Именно Уотсон, а не Холмс курит трубку, именно Уотсон, а не Холмс первоклассный боксер - из этих и других частностей из того, что Уотсон раз за разом выступает в роли няньки для незадачливого соседа, должно, наверное, вызреть впечатление, что лидер в этой паре - отставной военврач. Но как это может быть, если содержанием экранной жизни этой пары является распутывание преступлений, а в этом Уотсон - полный профан? После того, как Дауни-младший слепил образ Холмса, мало соотносящийся с расхожими представлениями о джентльмене-интеллектуале, трудно возразить художнику, который вознамерится сделать блестящего сыщика очкастым неврастеником, постоянно докучающим полиции. Вроде бы и здесь "ботаник" с Бейкер-стрит находит неожиданные и, главное, верные разгадки, но в его разумность слабо верится после двух эпизодов уже из первой серии. Сначала этот умник, не умеющий постоять за себя, полез на верную гибель в бандитское логово, и только никак не мотивированное сюжетом появление Уотсона (как рояля из кустов) спасло сериал от досрочного прекращения. А сразу вслед за этим он решил публично побоксировать с мускулистым громилой, которого в итоге сначала для чего-то уложил Уотсон, а затем все равно повязала полиция. И то, и другое со стороны Холмса - не храбрость, переходящая в безрассудство, а просто глупость, которая как-то не вяжется с его же умом, демонстрируемым в иных сценах. И еще. Все другие Холмсы, которых мне доводилось видеть на экране (при их огромных различиях!), как минимум, харизматичны. Везде присутствует обаяние изощренного разума и блестящей логики, чего в данном случае почувствовать не удалось... Это тем более удивительно, что и Игорю Петренко (Холмс), и Андрею Панину (Уотсон) актерского обаяния, казалось бы, не занимать. Не говоря уже о Михаиле Боярском (Лестрейд). Инспектор Скотланд Ярда здесь не только уперт, но реально грозен, суров и уверен в себе. Чем не вариант? Но если он таков при первом столкновении с выскочкой Холмсом, то почему, раз за разом убеждаясь в интеллектуальном превосходстве сыщика-любителя, он остается в той же неподвижной маске? Сам Лестрейд может сколько угодно оправдывать свое нелогичное благоволение Шерлоку высоким заступничеством его брата Майкрофта, но Боярский-то мог бы без труда придать своему персонажу некую динамику. Почему-то ни он, ни другие актеры в этом не усердствуют. Впрочем, актерам наверняка непросто проявлять себя в рамках странноватого сценария. Создается впечатление, что строгая ткань литературного первоисточника для оригинальности порублена авторами на пазлы, из которых они пытаются составить новую картинку. А постоянно возникающие просветы на стыках несовпадающих фрагментов залепляют чем-то вроде жеваной бумаги. Все интерпретаторы Конан Дойла, как бы они ни запутывали сюжеты, стараются в конце концов обнажить сияющую логику расследования. Здесь же нередки скороговорки, невнятность... С точки зрения общекинематографических подходов, тоже есть к чему придраться. Например, к обилию штампов. Скажем, газетный редактор в исполнении Александра Адабашьяна точно так же наставляет поэта-фронтовика Уотсона, как незабвенный Миша Берлиоз (в том же исполнении) наставлял пролетарского поэта Бездомного (так и ждешь трамвая из-за угла!), Уотсон снимает из револьвера убегающего преступника точно так же, как это делал Глеб Жеглов, но отклонившись из окна не влево, а вправо. Или знаменитая лондонская грязь... В "Анониме" Роланда Эммериха она - составная часть художественного образа, характеристика не коммунального хозяйства, но нравов. У Кавуна это декорация, обратить внимание на наличие которой тужится Уотсон, слишком долго примеривающийся к тому, чтобы ступить на мостовую. Боюсь, самая оригинальная сценарная находка - это любовный четырехугольник: Уотсон влюблен в миссис Хадсон (молодую и очаровательную благодаря Ингеборге Дапкунайте), та в Холмса, а он - в свою работу. Вообще, разница между кино как произведением искусства и современными сериалами видна невооруженным глазом. Создатели последних не мучают актеров бесконечными репетициями, снимают все с первого дубля на одном (в основном, среднем) плане. Монтаж, при котором, по меркам мастеров, лишние полсекунды в экранной подаче сцены - это брак, забыт, как забыты операторы, не допускавшие мысли о том, что камеру можно не довернуть на полградуса... У Масленникова, безусловно, было кино, у Кавуна смещение в сторону сериала - более чем очевидно. "У каждого времени свой Холмс", - эта фраза звучала лейтмотивом в недавней телепередаче, посвященной премьере. Ну и времечко, однако, наступило...

Alexander Orlov: Профиль, № 44, 25 ноября 2013, C. 71 Уотсон начинает и выигрывает Автор: Екатерина Барабаш Новый сериал о знаменитом сыщике восстанавливает справедливость по отношению к сподвижнику Шерлока Холмса. Очень хотелось полюбить этот сериал - хотя бы за то, что дурацкое, но уже ставшее привычным "Ватсон" наконец-то обрело прежнее благозвучие, став "Уотсоном". С легкой руки Игоря Масленникова тридцать с лишним лет назад один из самых известных докторов мира появился на экране под фальшиво-простецким именем, годным лишь для тех, кому правила английского языка уразуметь было не под силу. Правда, имя "Ватсон" поселилось в зрительской памяти столь прочно, что сейчас, наверное, те, кому меньше пятидесяти, и не знают настоящего имени благородного помощника Холмса. Возвращение имени одному из самых значимых персонажей мировой массовой литературы стало символическим жестом возвращения утраченной справедливости. Уотсон вновь обрел не только имя, но и репутацию головастого английского джентльмена доброй выдержки - в меру мягкого, но и в меру терпкого. И в этом - главный смысл новой экранизации книги про неистового Шерлока. Как за дудочкой Крысолова, возвращается Шерлок Холмс за доктором Уотсоном к себе изначальному, задуманному. Он без Уотсона не может, он - его детище. Куда Уотсон - туда и Холмс. Что бы ни говорили о том, что Холмс Андрея Кавуна ломает наши стереотипы о гениальном сыщике, не верьте - он нас к ним возвращает. Ломал стереотипы как раз Масленников, объясняя зрителю, что вся холмсовская эпопея не имеет отношения ни к викторианской Англии, ни к настоящему детективу, а лишь представляет собою плод затуманенного опиумом воображения зазнавшегося сыщика. Его Шерлок был революционным и пародийным, он ушел и утащил за собою Уотсона так далеко за рамки придуманной Конан Дойлем схемы, что вернуться сам оказался уже не в состоянии. Ему помог Андрей Кавун, применивший к "больному" все известные меры медицинского воздействия - начиная с возвращения доктору аутентичного имени и кончая приданием Лондону привычного диккенсовско-злобного обличья вместо изысканно-твидового. Вокруг Холмса все стало как полагается. Конан Дойль наверняка остался бы доволен. Особенно порадовался бы он за Уотсона, который в его бестселлерах и был главным героем. В книгах Конан Дойля, а потом и в множестве экранизаций мы видели Холмса глазами доктора - как знать, так ли доброжелателен был этот взгляд, обо всех ли его тайных пороках мы узнавали со слов доктора, не приписал ли он своему приятелю пару несуществующих страстей? Словом, Уотсон был альтер эго Конан Дойля, и лучший сыщик всех времен и народов рождался из кипучего воображения отставного военного доктора, как Афродита из пены. Масленников поломал эту традицию так решительно, что от доктора Уотсона осталась лишь блистательная игра Виталия Соломина, - сам доктор превратился чуть ли не в плод воображения переусердствовавшего по части опиума Холмса, а казавшиеся раньше дедуктивными шедеврами рассуждения Холмса оказались шутливой пародией на весь мировой сыск целиком. Новая экранизация вернула нам того Холмса, к какому привыкли миллионы. Мамы-папы, бабушки-дедушки тех, кто уверен, что классический Холмс - это Василий Ливанов, теперь могут быть спокойны за своих чад: они сейчас познают конандойлевский криминальный мир и викторианский Лондон, описанный еще не очень твердым пером доктора Уотсона. Эти описания не грешат излишней образностью, они точны, как истории болезни, и так же бесстрастны. Врач, прошедший войну в далеких колониях, еще не успел изжить суровую лаконичность восприятия, но уже успел почувствовать обаяние писательского труда. Да, он такой, этот Уотсон в исполнении Андрея Панина, - чуть циничен, чуть снисходителен к своему новому другу, немногословен, как и полагается военному доктору, и в меру сентиментален, как и полагается начинающему писателю. Он лепит своего героя-сыщика в точности таким, каким видит его: заносчивым, хвастливым, не лишенным способностей юношей, хотя сто тридцать лет назад двадцать семь - это уже зрелость. Да и Игорь Петренко>, наш новый Холмс, старше своего героя на десять лет, и роль мальчишки-следопыта, которую вручил ему Уотсон, ему совсем не впору. Но так решил главный герой - доктор Уотсон, тем самым заодно сняв с <Петренко упреки в не слишком убедительной игре. Тот бы, может, и рад лучше, да доктор не велит. В музее Шерлока Холмса в Лондоне, на Бейкер-стрит, 221б, есть сувенирная лавка. Там тоннами продаются значки, магниты, книги, чашки, трубки, ручки и даже шприцы. Последние, очевидно, намекают на тайный порок великого обитателя дома 221б. Там ходят ряженые миссисы Хадсон в викторианских платьях, а на страже дома стоит ряженый полисмен. Здесь все говорит о Холмсе, но ничто его не напоминает. Так и в новом фильме о Шерлоке: все о нем говорят, но его словно нет. Он растворился - в наших детских воспоминаниях, в двух сотнях экранизаций... В докторе Уотсоне, ставшем наконец главным героем. Нового Холмса не случилось. Наверное, он просто очень устал.

Alexander Orlov: Комсомольская правда, № 47t, 21 ноября 2013, C. 10 Панин называл роль в "Шерлоке Холмсе" подарком судьбы Автор: Анна ВЕЛИГЖАНИНА По словам режиссера-постановщика Светозарова, один съемочный день "Шерлока Холмса" стоил 90000 евро. А всего было 162 дня Телеканал "Россия" начал показ громкой премьеры - отечественного сериала по мотивам знаменитых рассказов Конан Дойла. Этот проект компании "Централ Партнершип" еще до выхода назван грандиозным. В самОй (безусловно, выигрышной) идее представить на наш суд новейших Шерлока Холмса и доктора Ватсона - а кому же не захочется на них посмотреть?! - изначально заложены авантюра и интрига. Ведь после фильмов режиссера Масленникова с Холмсом-Ливановым и Ватсоном-Соломиным никто больше не отваживался браться за экранизацию приключений английского детектива. Тему считали закрытой. И вот - открыли снова... Василий ЛИВАНОВ, классический Шерлок Холмс: - Новый сериал, если получится, посмотрю. Игорь Петренко> как человек мне симпатичен, как актер он профессиональный. Меня спрашивают: нужны ли нам новые экранизации "Холмса", если уже есть наша работа? Мне кажется, об этом спрашивать бестактно. Экранизировать мировую классику - это право человека, режиссера, сценариста, который это делает. Ведь существует мировая классика "Гамлет". Что же, нельзя ставить его, если есть постановка со Смоктуновским?! Люди в искусстве не должны жить страхом. - А если бы вам предложили сыграть в новом сериале, согласились бы? - Нет, хватит! Я семь лет снимался в "Холмсе", надоело. Александр ГУРОВ, генерал-лейтенант милиции: - Конечно, Холмс - современный герой. Собственно, благодаря рассказам Конан Дойла и я, и многие мои коллеги в органы пошли рабоать. - Сейчас бы Шерлок Холмс смог сделать карьеру в нашей полиции? - Да! Такие люди ценятся в розыске. И дедуктивный метод активно используется. Чтобы раскрыть, нужно все проанализировать, хорошо знать психологию преступника, способы совершения преступлений, поведение жертвы - все, что описывал Дойл. Причем Холмсу бы легче сегодня было работать - есть масса новых, всевозможных экспертиз. Но, несмотря на технику, главный инструмент сыщика всегда будет неизменен. Это его голова! Но по какому-то року новому ожидаемому сериалу добавила некой мрачной мистики сама жизнь. Точнее - смерть. В нем свою последнюю роль Уотсона (именно так - канонически - звучит фамилия доктора) сыграл Андрей Панин. Он называл эту роль подарком судьбы. Ведь раньше Андрей играл обаятельных злодеев, от которых порядком устал, а режиссер Андрей Кавун ему предложил воплотить на экране знаменитого на весь мир литературного персонажа. И невыразимо жаль, что увидеть свою работу актер уже не сможет. Поэтому отчасти этот телесериал и приобрел привкус горечи и стал своеобразным посвящением ушедшему артисту. О съемках ленты мы расспросили ее создателей. И сыщик такой молодой... - Признаюсь, многие в съемочной группе были шокированы выбором актера <Петренко> на Холмса, - рассказал режиссер-постановщик Владимир Светозаров. - Я спросил режиссера Андрея Кавуна: как же мы будем сражаться с таким культовым героем, которого сделал Ливанов? Кавун ответил: "Я хочу снять Холмса таким, каким я его представил, когда читал книгу в 12 лет. Под чердаком крыши у миссис Хадсон не может жить такой респектабельный джентльмен в плюшевом халате, такой сразу мудрый, какого нам показал Ливанов. Я читал биографии и критические статьи и понял, что Холмс был мальчишкой, приехавшим из провинции и решившим покорить Лондон. Встретил на рынке бездомного доктора Уотсона, который с саквояжем вернулся с гражданской войны в Афганистане. И вот два человека без серьезных денег, славы и плюшевых халатов начали покорять столицу. Получилось неожиданно и злободневно! - Да, я не хотел делать каноничного Холмса, - объяснил "КП" режиссер Андрей Кавун. - С детства представлял его себе молодым, энергичным. Опирался в этом смысле больше на книгу. Нашему Холмсу 27 лет. - Вы не боитесь сравнений с советским фильмом? - Нет. Потому что у меня другой Холмс. В мире сделано больше двух сотен экранизаций его приключений, и ни одна из них не повторяла другую. - За время съемок ваше отношение к герою изменилось? - Я его сделал заново, что называется. Он стал практически моим родственником. - Кто еще пробовался на Холмса? - Жене Миронову я сначала предложил, еще на стадии работы над сценарием. Но потом понял, что мне Холмс нужен гораздо моложе, чем Женя, и сам отказался от его кандидатуры. А вообще рассматривал Костю Хабенского (делали пробы), Ваню Охлобыстина, Ваню Стебунова, и с Артемом Семакиным мы разговаривали, и с Шагиным, и с Белым. Кастинг был очень большой. Но самым подходящим кандидатом оказался Игорь <Петренко>. На доктора Уотсона пробовались несколько актеров, но лично для меня это были пробы, чтобы проверить, прав я или нет в том, что хочу видеть Андрея Панина. - Кто озвучил роль Панина? - Он сам! 99 процентов было записано во время съемок. Остальное - это технические вещи. Не понимаю, почему к этому такой нездоровый интерес. Отдельные фразы записаны не его голосом, но я бы не хотел, чтобы зритель сидел и угадывал, где он говорит, а где нет. И не только, кстати, Андрея озвучил другими голосами. Есть другие персонажи, у которых фразочки пришлось озвучить другими актерами, потому что исполнитель роли в это время был занят. Не вижу здесь никакой сенсации. Просто в случае с Паниным печальный повод вызвал странный ажиотаж. Уотсон и Хадсон поженятся - Вызвал у нас недоумение поначалу и такой поворот в сюжете, что доктор Уотсон женится на миссис Хадсон! - делится впечатлениями художник по костюмам Лариса Конникова. - Но Уотсон молод, и миссис Хадсон молода, вполне естественно, что их потянуло друг к другу, - парирует режиссер-постановщик Дмитрий Светозаров. - Почему миссис Хадсон у вас молодая? - спросила я режиссера Андрея Кавуна. - Вы думаете, Хадсон должна быть старой, потому что ранее эту роль Рина Зеленая сыграла? Я всех пытаюсь спросить, где вы вычитали у Конан Дойла о возрасте миссис Хадсон? О ней сказано только то, что она вдова. У нас Хадсон примерно 40 лет. Долго выбирали героиню. И, когда мне посоветовали поговорить с Ингеборгой Дапкунайте, я жутко испугался - как к ней вообще подступиться? Для меня она была каким-то небожителем. Потом состоялся короткий разговор по скайпу. И она неожиданно быстро и легко согласилась, и с ней потом было интересно и легко работать. - Случались конфликты с актерами? - Споры случались постоянно, много раз. Но это рабочие моменты. Бывает, что и поругаешься, и не разговариваешь с актером несколько дней, но потом раз - и все хорошо. Это такие "внутрисемейные конфликты". - А кто был самым послушным актером на площадке? - Послушный и талантливый - это разные вещи! Но в принципе мы не ругались с Андреем Паниным. Было пару раз, когда сильно спорили. Но в этих спорах рождается истина. - А какой актер оказался самым дотошным, этаким "изводой"? - Игорь <Петренко>. Потому что он чрезвычайно волновался, постоянно искал, фонтанировал, был очень активен. Конечно, это иногда немного утомляло всех. Но все прекрасно понимали, что он тянет на себе огромную ответственность, и никто на него не обижался, относились с пониманием. Только пробуя, ошибаясь, делая что-то не так, ты способен в результате набрести на нужный путь. - Кого можете выделить из артистов? - Всех одинаково люблю, абсолютно доволен всеми ролями, которые у меня они сделали. Никому не отдам пальму первенства. Кроме, пожалуй, Андрея Панина. Потому что он во многом этот проект тащил на себе, так же, как и я. Он был таким "играющим режиссером". Сильно помогал Игорю <Петренко> и молодым ребятам, которые оказывались на площадке и были в зажиме, потому что вокруг тебя стоят Боярский, Дапкунайте и другие такого же ранга. И вот Андрей просто моментально понимал ситуацию и сразу же с этим мальчиком или девочкой начинал работать, помогать. Смотришь - через полчаса он уже живенько движется на площадке, шутит и все хорошо. Вот за это я, конечно, Андрею буду благодарен до конца дней своих! *** КСТАТИ МНЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ Игорь <ПЕТРЕНКО: Я долго старался увильнуть от проб - Игорь, режиссер говорит, что вы очень волновались на съемках? - Да. Такая сложная роль! Я долго не мог привыкнуть к новому решению образа сыщика. Главное сомнение было в том, подхожу ли я. И поэтому долго пытался увильнуть от проб. Мне было страшно, непонятно. И до сих пор страшно. Режиссер Андрей Кавун был уверен в видении образа и убедил меня, что Холмс должен быть таким - нервным, ершистым, несколько странным. Как бы он понимает, что он гений, но мир-то этого еще не знает. Более того, концепция режиссера - главный в сериале доктор Уотсон, он рассказчик. По всему главный в этой истории - Андрей Панин. Его локоть и плечо я ощущал на протяжении всей работы. Если получилась какая-то удача, победа - то это только благодаря Андрею! - Устраивало, что главный - не вы? - Да. Панин - безупречен как партнер. Сразу сказал: "Игорян, играй, а я подстроюсь". Я у него в каком-то смысле учился мастерству. - Вы пересматривали советского Шерлока Холмса с Ливановым? - Нет. Сразу настроился на то, что у нас другой Холмс. - Что-то оставили себе от "Холмса" на память? - Мне Андрей Кавун подарил главный трофей - табличку с номером дома на Бейкер-стрит. И еще искусственного паука со съемок. - Сейчас идет борьба с курением. Почему же ваш Холмс дымит? - А никто и не требовал, чтобы он бросил. Видимо, таким великим персонажам все можно. - Во время съемок не возникало какого-то ощущения трагедии, предчувствия неотвратимого, когда работали с Паниным? - Нет. Наоборот, мы так надеялись вместе посмотреть премьеру! *** МИСТИКА СЕРИАЛА Доктора Уотсона на съемках все время преследовали несчастья - Для съемок в Выборге построили титаническими усилиями улицу Бейкер-стрит, - рассказывает режиссер-постановщик Дмитрий Светозаров. - Работа длилась долго. Был сделан экстерьер дома Шерлока Холмса, какие-то невероятные заборы, которые закрывали современные строения, витрины магазинов. Наконец приготовились снимать. Все приехали, а Панина нет и нет. На мобильный не отвечает. Мы сбились с ног в поиске. Каким-то образом дозвонились кому-то, кто был в курсе событий... Оказалось, что актер ушел в запой. Его лечащий врач сказал, что минимум десять дней на него можете не рассчитывать. Пришлось сворачивать улицу, собирать декорации и ехать обратно в Санкт-Петербург. Тогда съемка была сорвана. А потом, после окончания съемок, Панин исчез второй раз. Но уже навсегда - после долгих поисков его нашли мертвым в квартире. Что случилось, до сих пор непонятно. Кстати, Доктор Уотсон, как сказано в его биографии, тоже "погибает при неизвестных обстоятельствах". - В новой версии более детально показана докторская работа Уотсона. Он - профессиональный патологоанатом. Уотсон в воплощении Панина вскрывает трупы, - рассказывает художник по костюмам Конникова. - Панин нам признался, что ему почему-то не по себе в такие моменты на съемках - и душно, и как-то нехорошо, непонятный страх его сковывает. Вообще вокруг Панина, как рассказывают в группе, словно кружились темные силы. Постоянно что-то происходило. Однажды снимали взрыв. Что-то пошло не по плану, осколками поранились люди. Но на актере ни царапины. - В другой раз тоже взрыв снимали, - рассказывает постановщик трюков Тарас Кашинский. - Пиротехники перестарались, и слишком сильно полыхнуло. И снова Панину повезло - получил ожог только дублер. Андрей ему пожал руку, посочувствовал и пошутил - на твоем месте должен был быть я... А вот другой случай. Во время съемок погони катер, на котором плыли Холмс и Уотсон, на скорости накренился, и Андрей Панин выпал за борт. Еле спасли. Кто-то во всем этом усмотрел недобрый знак. - Но сам Панин лишь смеялся в ответ, - говорит постановщик. Лестрейдом мог стать Михалков - Роль инспектора предлагали Александру Балуеву, - рассказывает Андрей Кавун. - И Никите Сергеевичу Михалкову, и Сергею Гармашу. Рад, что в результате сыграл Михаил Боярский. - Неужели Михалкова забраковали?! - Он сам не смог. Сказал, мол, с радостью, если бы это было десять съемочных дней. Но заряжаться на такой долгий период просто не в состоянии - подведет свой проект.

Сирано: Лестрейд от Никиты Сергеича... А ведь такой шанс был у Михалкова после пафосной речи о далекой холодной России и её нуждах пристрелить-таки собаку Баскервилей, тем самым вылечив свою фобию торфяных болот

Alexander Orlov: Никита, думаю, очень хорошо сыграл бы Холмса. Он же очень хороший актер. Другой вариант: Андрей-Холмс (презирающий скептик), а Никита-Ватсон (циничный и обаятельный негодяй). Такой Ватсон вызвал бы шквал, как Холмс-Петренко. Никита как-то говорил еще в советской "Кинопанораме": "Ведь у меня лицо хозяина жизни".

safomin25: Alexander Orlov пишет: Никита, думаю, очень хорошо сыграл бы Холмса. После оказавшегося единственно возможным в руской интерпретации сэра Генри? А вот - Мориарти...Why not?

Михаил Гуревич: Михалков должен был бы сыграть русского царя, у которого пропала Аляска.

chumorra: safomin25 пишет: А вот - Мориарти...Why not? Сыграл же он князя Пожарского в Фандорине .

safomin25: Вообще Михалков сейчас с его очками в толстой оправе, лысиной и седыми усами стал ужасно похож на профессора Аронакса из "Фантомас разбушевался"

Alexander Orlov: safomin25 пишет: После оказавшегося единственно возможным в руской интерпретации сэра Генри? А вот - Мориарти... Да, приятно даже представить его Мориарти как "хозяина жизни". Он бы сделал Мориарти очень вкусно. Вспоминаются "Жмурки"... А очки, лысина и усы - дело гримеров и простор для фантазии. Извините, а О. Шкловский как сэр Генри - это не русская или не интерпретация? :) А профессора там звали Маршаном. Аронакс - это Верн, Немо и под водой.

Alexander Orlov: По поводу Ордена Британской империи у Ливанова. Получил недавно письмо: Alexander Orlov asked about British awards to actors who have played Sherlock Holmes . . . Vasiliy Livanov received an honorary (as someone who isn't a British citizen) MBE, as a Member of the Most Excellent Order of the British Empire). Next higher is Officer (OBE), and Peter Cushing received one. Next higher is Commander (CBE), with Christopher Lee, Ian Richardson, Simon Callow, Michael Caine, and John Wood. Next higher is Knight (KBE) or Dame (DBE), with Michael Caine and Christopher Lee (promoted from CBE). This list may not be complete, and awards also have been given to actors who played other Sherlockian roles such as Watson and Moriarty. And Sir Arthur Conan Doyle's daughter Jean was awarded a DBE.

Alexander Orlov: http://221b.borda.ru/?1-10-0-00000013-000-220-0 Михаил Гуревич Пост N: 11566 Отправлено: 26.01.13 12:27. Заголовок: Эти вырезки нашёл коллега safomin25 - а я выкладываю. Петренко и Ливанов имеют нечто общее, кроме Холмса: http://f1.s.qip.ru/sXLz7f4Y.jpg

Алек-Morse: На сайте Кино-Театр.Ру подведены итоги осеннего голосования за фильмы и актёров. там-та-рам-там-та-да-та-та! сериал "Шерлок Холмс" на 2 месте - по числу антипатий http://www.kino-teatr.ru/rating/ros/movie/y2013/autumn/

Pinguin: МИФ сочинил стишок про этот сериал, где обыгрывается фамилия Кавун - что по-украински вроде как арбуз. Боюсь переврать, но если пришлёт, то выложу.

safomin25: Pinguin пишет: Кавун - что по-украински вроде как арбуз. Именно "арбуз" , и ничто иное. Всегда относился с уважением к этой ягоде, особенно в начале осени.

Alexander Orlov: Извините. Не родственник драматурга Арбузова? Извините.

safomin25: Alexander Orlov пишет: Не родственник драматурга Арбузова Арбузов был сиротой, и не знал своего отца. "Арбузов" - придуманная ему фамилия

krabele: У меня только сейчас появился доступ к фильму этому - и не все серии уже посмотрела. Я после многих слов ожидала какой-то кошмар, и была потому приятно удивлена. Если все сократить, могу сказать так: из всего нового, русского Холмса мне не нравится только сам Холмс. Потому что Ватсон - для меня - сплошное очарование, я абсолютно его воспринимаю ("кошерно"), и очень полюбила - в нем есть что-то совершенно свое (среди других образов Ватсона, я имею в виду), и что-то очень трогательное, но не размазанное. Он настоящий военный доктор, в моем представлении, и он настоящий друг. Я еще долго могла бы распинаться по поводу этого образа. А вот Холмс... тут я наверное подожду еще просмотра других серий, пока не составлю полное впечатление. Но на него явно пагубно действует присутствие И.А., так как он начинает дергаться, как последний гимназист. Да и она туда же. Серия про обряд Месгрейвов понравилась особенно - если бы не была только так затянута. Вообще мне тяжело смотреть больше серии за раз, странно представить, что в эфире их пускали по 2. Не согласна, что к Дойлу это все творчество непричастно. Хоть и с огромными изменениями. А вот картинка с Биг Беном в разные времена сутки, но никогда практически не привязанная к сюжету (и не как заставка! а скорее как занавес к каждой новой сцене), очень веселила. Неву не узнала, но это только потому что не виделись давно. И.А. жутко расстроила.

Алек-Morse: krabele пишет: могу сказать так: из всего нового, русского Холмса мне не нравится только сам Холмс. Всего лишь. Но, согласитесь, это немало для фильма о Шерлоке Холмсе. Андрея Панина здесь многие похвалили и я в том числе. Вообще мне тяжело смотреть больше серии за раз, странно представить, что в эфире их пускали по 2. Каждая серия примерно по 35-45 минут, поэтому их пускали по две - как один фильм.

Alexander Orlov: krabele, в первых сериях он просто талантливый мальчишка. Вот посмотрите последнюю серию и увидите... Ну, в общем, нечто другое, чем в первых.

krabele: Алек-Morse пишет: Всего лишь. Но, согласитесь, это немало для фильма о Шерлоке Холмсе. Еще бы. Алек-Morse пишет: Каждая серия примерно по 35-45 минут, поэтому их пускали по две - как один фильм. Т.е. каждая "история" - по 2 серии? Alexander Orlov пишет: Вот посмотрите последнюю серию и увидите... Т.е. в одной шестнадцатой он другой, чем обычно??

Алек-Morse: krabele пишет: Т.е. каждая "история" - по 2 серии? Ага. krabele пишет: Т.е. в одной шестнадцатой он другой, чем обычно?? Наступает преображение. Но не ждите чего-то особенного и великого.

Alexander Orlov: Талантливый мальчишка взрослеет. Помните Рембо?

Рени Алдер: Я посмотрела минут 15, от силы. Случайно включила. Чувство такое, как в одной из рецензий, выложенных by Alexander Orlov, было написано: странный коллаж из знакомых фотографий. Во-1х, они перепутали Холмса и Ватсона. Петренко - удивительно никакой; а у Панина бы Холмс получился интересный; да он и так практически Холмс - т.е. центр притяжения. Жалко Панина, вообще. Во-2х, они перепутали Лестрейда с Грегсоном. Или с Шолто? Боярский, конечно, прелестен, не далее чем сегодня радовалась ему как коту Матвею, там он очень кошерен, а в виде Лестрейда - нет, не кошерен. Ему бы в Грегсоны, имхо. А в Лестрейды - Скляра (как щас помню, какой он душка в "Узнике замка Иф"). До миссис Хадсон я не досмотрела, не знаю - действительно ли Ингеборга так играет, как о ней Масленников отзывался; но заради этого снова включать не стану. Чтобы понять, что море солёное, не обязательно выпить его целиком. В общем, я не знаю - может, фильм и хороший (объективно); но мне - не нравится.

Alexander Orlov: Да он почти никому не нравится. Это и успокаивает.

Михаил Гуревич: krabele пишет: и не все серии уже посмотрела !!!

laapooder: krabele пишет: и была потому приятно удивлена. Ура! Я не одинок

Alexander Orlov: Еще есть просьба из-моря. Человек пытался связать с каналом "Россия", с Центральным партнерством... Кто-нибудь знает ответы на его вопросы? "I publish a monthly newsletter for Sherlockians and Doyleans, and have had excellent reports on your new "Sherlock Holmes" series starring Igor Petrenko . . . has the series been issued on DVD? Are there subtitles in English? If a review copy is available I'll be happy to review the DVD set in my newsletter."

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: has the series been issued on DVD? Are there subtitles in English? На эти вопросы можем ответить мы: пока ещё нет - ни того, ни другого. Правда, я знаю в и-нете одного нашего человека, кто бросил клич сделать английские субтитры. И работа, как я понял, закипела. Могу бросить ссылку. Вот: http://spiritcc.tumblr.com/post/70521947124/please-forgive-me-for-not-constantly-updating-the#notes

Pinguin: Там и русские субтитры не помешали бы.

Алек-Morse: Pinguin пишет: Там и русские субтитры не помешали бы. "Ну вы, барин, и задачи задаёте" (с) Формула любви Легче, напридумывать английские, по-моему, чем расслышать и понять все реплики на русском

Alexander Orlov: Я ж говорил, надо без звука смотреть. Сейчас как раз возвращается мода на винил и немое кино.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Сейчас как раз возвращается мода на винил и немое кино. Нематограф

laapooder: Алек-Morse пишет: пока ещё нет - ни того Да ладно? https://www.ozon.ru/context/detail/id/24894810/?item=24894807

krabele: laapooder пишет: Ура! Я не одинок Вот если еще кто напишет, что устал/а от Боярского - и тем более в роли Лейстреда - тогда и я себя почувствую не-одинокой. Рени Алдер пишет: да он и так практически Холмс - т.е. центр притяжения. Жалко Панина, вообще. Ну, не знаю, насколько он тут уже Холмс - все-таки, он слишком настоящий Ватсон для меня, а эти две личности слишком разные. По сути. Но то, что он центр притяжения - это да. Многогранная игра, тонкая, и так приятно на это смотреть. И да - что жалко очень. И еще я не поняла, раздражает меня эта Миссис Хадсон или нет, не могу полностью ее как живого персонажа принять.

kalash: Плюсы нового сериала - антураж(костюмы, массовка и т.п), боксирование Ватсона.... И всё... Минусы - всё остальное. В общем "Приключения контуженного доктора и Ботана с комплексами."

Алек-Morse: Ещё из старенького... Как создавался сериал. Alexander Orlov нашёл в "Комсомольской правде" 2009 г. (26 февраля) такую заметку (впрочем, кажется, мы её когда-то читали) - Страхов и Епифанцев поспорят за роль доктора Ватсона Читатели "КП" определяют актеров новой экранизации приключений Шерлока Холмса Уже скоро продюсерская компания "Централ Партнершип" начнет съемки шестнадцати двухсерийных фильмов о Шерлоке Холмсе. На роль гениального сыщика Шерлока Холмса читатели "КП" выбрали актера и телеведущего Михаила Шаца. Определяя ему напарника на роль доктора Ватсона, читатели нашей газеты предложили двадцать кандидатур известных российских актеров, из которых после обработки писем и подсчета голосов, отданных на сайте kp.ru, остались лишь пять. На сайте "КП" в предварительном голосовании с большим отрывом победил Даниил Страхов, обошедший "финишировавшего" вторым Александра Олешко более чем на сорок процентов. Третьим стал Евгений Миронов, чей добродушный образ, очевидно, показался читателям близким к образу доктора Ватсона. Но вот в письмах, пришедших по обычной почте, читатели отдали предпочтение Сергею Маковецкому и Владимиру Епифанцеву. В итоге эта пятерка и вошла в "шорт-лист", который сегодня выставляем на ваш суд. В следующем выпуске "Народного кино" мы подведем окончательный итог голосования и определим, кого же хотят видеть в новом фильме читатели "КП". КТО СЫГРАЕТ ДОКТОРА ВАТСОНА? Даниил Страхов Александр Олешко Евгений Миронов Сергей Маковецкий Владимир Епифанцев Голосуйте за самого, на ваш взгляд, соответствующего предстоящей роли на сайте kp.ru Присылайте ваши варианты в редакцию по почте на открытках по адресу: "Комсомольская правда", Старый Петровско-Разумовский пр-д, д. 1/23, стр. 1, 6-й этаж, Москва, 125993, с пометкой "Народное кино". Напоминаем, что самый активный читатель попадет на съемочную площадку фильма и сыграет в одной из картин эпизодическую роль. Не забывайте подписываться! *** Доктора мог сыграть Куравлев, а Мориарти - Лановой Многие, принявшие участие в голосовании, уверены, что лучше Виталия Соломина Ватсона не сыграть никому. Однако кажущийся идеальным выбор актерского ансамбля в советском сериале о Шерлоке Холмсе был сделан далеко не сразу. Как следует из хранящейся в Центральном государственном архиве литературы и искусства Санкт-Петербурга сметы на выдачу денег за кинопробы, режиссер искал своих героев долго и мучительно. Кроме Ливанова, на роль Холмса пробовались еще и Сергей Юрский с Олегом Янковским. На роль Ватсона предлагались Олег Басилашвили, Юрий Богатырев, Александр Калягин и даже Леонид Куравлев. Инспектора Лестрейда вместо Брондукова могли сыграть Дуров и Ширвиндт, а профессора Мориарти - Анатолий Солоницын и Василий Лановой! У каждого из этих мастеров видение роли было бы другим, но не факт, что худшим, чем получилось в итоге.

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Напоминаем, что самый активный читатель попадет на съемочную площадку фильма и сыграет в одной из картин эпизодическую роль. И как?

Atlas: Михаил Гуревич пишет: Алек-Morse пишет:  цитата: Напоминаем, что самый активный читатель попадет на съемочную площадку фильма и сыграет в одной из картин эпизодическую роль. И как? Вот она — разгадка. М. б. самым активным читателем был Петренко?

Алек-Morse: Atlas пишет: Вот она — разгадка. М. б. самым активным читателем был Петренко? Он просто проходил мимо.

Atlas: Алек-Morse пишет: Он просто проходил мимо. Да, выходит, все-таки, этому есть объяснение...

Михаил Гуревич: Atlas пишет: М. б. самым активным читателем был Петренко?

Alexander Orlov: Мой знакомый американский холмсофил собирает, в частности, автографы актеров, игравших Холмса и Ватсона (http://www.nplh.co.uk/the-howard-ostrom-holmes-and-watson-collection.html (it's a slide show if you click -in). У него отсутствуют автографы Петренко и Панина. Думаю, подойдут любые подписи (например, на зарплатных ведомостях ). Я искал - не нашел. Не поможет ли кто-нибудь? Спасибо.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Я искал - не нашел. Не поможет ли кто-нибудь? Я не искал, но вроде бы у Игоря Петренко должен быть фан-сайт. например, на зарплатных ведомостях Счётной палате тоже могло бы быть интересно

Alexander Orlov: А у Панина есть какой-нибудь (фан-) сайт?

Михаил Гуревич: А у меня есть ливановский - и больше никаких мне не надо!

Алек-Morse: - нашёл Alexander Orlov: газета "Комсомольская правда", № 154, 27 ноября 2013, C. 34 Когда бы мы знали, из какого сора... Автор: Валентина ЛЬВОВА Мы сталкивались последние годы с большим количеством "как бы" экранизаций, в которых герои классики переносились в наше время. "Шерлок Холмс" перенес в XXI веке и доктора Ватсона - женщину, и ознакомился с крутой техникой, и с небоскреба падал. Каждый раз, наблюдая за очередным Шерлоком, я волновалась из-за одной проблемы: эти Шерлоки живут в мире, где Конан Дойл почему-то не написал свои книги в свое время. То есть они живут в каком-то параллельном мире, в котором дети не читали ни про миссис Хадсон, ни про профессора Мориарти. В культурном багаже героев такого автора, как Конан Дойл, просто нет, и это - если поразмыслить - производит тот же эффект, какой могла бы произвести попытка осовременивания истории Колумба. То бишь плывет мужик с навигатором в Индию, попутно открывая Америку. А Америку мы не знаем. И картошку до сих пор не едим. На канале "Россия" сейчас тоже идет сериал про Шерлока. Авторы пошли по другому, хитрому пути. Они тоже играют в мир без Конан Дойла. Они играют в мир редактора, работающего с доктором Ватсоном. Или Уотсоном, я уже запуталась среди версий, уводящих от текста куда-то вдаль. Буду звать его просто доктором, ладно? Доктор ходит вместе с Холмсом и собирает материал. Его поэма в стиле Киплинга редактором отклонена. И вот тут-то, не желая выдавать реальные истории, доктор начинает использовать имена, фактики из расследований, черты характера своего соседа по квартире. В итоге <Холмс>, изначально не умеющий нормально набивать трубку, становится главным курильщиком мировой литературы. Это очень ироничный момент: Александр Адабашьян играет редактора. После того как он же был дворецким Бэрримором в ставшей уже классической экранизации "Собаки Баскервилей". И его персонаж - редактор - ныне произносит замечательные слова: - Ну кому интересно, кто что умеет на самом деле? Да-да, теперь Холмс станет курить и будет прекрасно боксировать и стрелять. - Героями их делаем мы, - продолжает свою речь Адабашьян. - Или не делаем. Заодно он рассказывает про то, как брал интервью у полковника Морана. А тот был настолько убогим, что и разговаривать особенно не хотелось. Однако же долг позвал, материал надо было сдать, и плюгавенький полковник стал в тексте фантастическим героем, победителем тигров. Как ни странно, сериал про Шерлока Холмса обернулся историей про то, насколько написанное не соответствует реальности. "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи" - известная цитата. Но мне очень не хочется считать Шерлока Холмса лишь сором.

Alexander Orlov: Ленинградцы-патриоты Кавуна не особо ругают, а свой Фильм не особо хвалят. В конце - интересные комментарии насчет современных экранизаций. Не соглашусь. Сейчас экранизаций классики много. Но либо добросовестные постраничные иллюстрации (и "Конан Дойль на экране может быть зануден", как кто-то где-то сказал), либо отвязанные фантазии на тему (хотя без отвращения вспоминаю "Даунхаус" Ф. Бондарчука). Как Англия времен Конан Дойла оказалась Россией времен Путина http://www.online812.ru/2013/12/10/011/ Все, кто хотел, поругали восьмисерийный сериал Андрея Кавуна по мотивам рассказов Конан Дойла про Шерлока Холмса, который прошел на «России». Рейтинги у сериала были провальные – сериал совершенно не похож на культовую экранизацию Игоря Масленникова, и зритель оказался к этому не готов. Хотя время для нового Шерлока Холмса уже настало. Все попытки снять новую экранизацию Конан Дойла неизбежно наталкиваются на упреки – в попытке догнать и перегнать Америку. В том смысле, что создатели начали снимать свое кино на волне успеха фильмов Гая Ричи. Но в случае с сериалом Кавуна доводы из серии «Наш ответ Чемберлену» не слишком справедливы – российский сериал начали снимать еще до выхода фильма с младшим Робертом Дауни, да все что-то мешало его закончить. Но новые иностранные Холмсы на российских кинематографистов, конечно, повлияли. Например, музыка к фильму Кавуна переполнена бешеным ирландским ритмом, который украсил фильм Гая Ричи, а Холмс Кавуна похож на всех актуальных Холмсов сразу. Прежде всего своей непохожестью на нормальных людей. Если в прежние времена Холмсы поражали зрителей аутичностью и надменностью, то Холмса в исполнении Игоря Петренко временами можно принять за деревенского дурачка. Который непрерывно таращит глаза и почесывается. И которого нормальные взрослые люди – доктор Ватсон (Андрей Панин) – терпят только за его интеллектуальные способности (такой странный дурачок с мозгами). Кроме того, он не супергерой, боится крови, не умеет боксировать, вообще хлюпик. Интеллектуальные способности Холмса скорее проклятье, чем достоинство, а это уже интересно. Но даже благожелательного зрителя поражают в новом российском «Холмсе» детские сценарные натяжки. В серии «Обряд дома Месгрейвов» дворецкий оказывается никаким не дворецким, а наоборот – графом из соседского семейства. Для авторов фильма граф и дворецкий – персонажи из одной сказки, вполне взаимозаменяемы. Авторы упустили один из главных источников обаяния экранизаций Конан Дойла – отношения между Холмсом и Ватсоном. Во всех фильмах химия между этими героями возникала только тогда, когда они демонстрировали противоположные стороны натуры – медлительный и консервативный Ватсон идеально подходил энергичному и парадоксальному Холмсу. Советская пара была одной из самых обаятельных за счет готовности Виталия Соломина изображать простака, задающего идиотские вопросы, на которые Шерлок Холмс мог бы блестяще ответить. В сериале Кавуна Холмс и Ватсон, наоборот, получились слишком похожими. При этом Холмс-Петренко отчетливо моложе Ватсона-Панина, и дружба их героев скорей напоминает отношения отца и малолетнего сына. Кавун и его сценаристы неловкость чувствовали и поэтому натолкали в фильм кучу параллельных историй. Например, идущий через весь сериал любовный роман между Ватсоном и миссис Хадсон (доктор не герантофил, миссис относительно молода, играет ее Ингеборга Дапкунайте), или то, как Ватсон становится профессиональным писателем. Наблюдать за этим интересней, чем за главным героем. На самом деле совершенно не важно, насколько правдоподобно или неправдоподобно выглядят нынешние истории про Шерлока Холмса. И уж тем более не важно насколько слизан или не слизан новый Холмс с западных образцов – экранизаций много и не повторяться сложно. Важнее то, что фильм Андрея Кавуна оказался современным высказыванием. Криком души. Викторианская Англия у него – прямая калька с современной России. Понаехавшие из колоний аборигены и бешеный всплеск национализма, одичавшие от нищеты ветераны колониальных войн, занявшиеся разбоем, коррупция, разъедающая правоохранительные органы, королевские кортежи, перегораживающие улицы. И как вершина сходства – тоска по разрушающимся духовным скрепам в лице доброй старой Англии, которая исчезает прямо на глазах. Это жутко расстраивает доктора Ватсона, который в сериале является носителем этих традиций. Именно герою Алексея Панина принадлежит финальный монолог о традициях, которые необходимо хранить, потому что на них можно строить жизнь. Правда, на фоне того хаоса, в котором герои живут с начала сериала, эти слова выглядят пародией. А если учитывать, что «Шерлока Холмса» показывали на канале «Россия 1», известном своей защитой традиционных ценностей, даже саморазоблачительной пародией. Елена НЕКРАСОВА Комментарии: Главный вопрос - зачем России пережёванный в очередной раз Шерлок Холмс, когда есть собственная литература. Сериал с Ливановым снимался, когда вообще разных экранизаций делалась масса. Теперь фильмов мало, но снова Холмс. Почему бы тогда не "Гордость и предубеждение"? Или "Мадам Бовари", "Гамлет", в конце концов? А народ смотрит даже такой скромный фильм , как "Географ глобус пропил". Написал nikia22 - 2013-12-11 20:46:26 / На "Карусели" есть такая рубрика "Не читал - смотри!". Там показывают всякие экранизации, чтобы дети хотя бы таким образом узнавали, о чём идёт речь в известных (нам) литературных произведениях. Вот интересно, что можно узнать о первоисточнике из современных экранизаций? Написал maria_celesta - 2013-12-12 08:40:15 /

Алек-Morse: На самом деле совершенно не важно, насколько правдоподобно или неправдоподобно выглядят нынешние истории про Шерлока Холмса. Если и это неважно, ну тогда я не знаю...

Alexander Orlov: http://izvestia.ru/news/563395 2013-й прошел под знаком ретро-ТВ Ремейки идей двадцатилетней давности восполнили недостаток ярких телевизионных премьер Владислав Тарнопольский В 2013-м в отсутствии принципиальных премьер многие каналы «взялись за старое», обратившись к форматам из недавнего прошлого. «Известия» проанализировали успехи и просчеты ретро-ТВ. ... Количество телевизионных фильмов-«ремейков» в 2013 году, пожалуй, не так велико —мода на «легендарное кино в цвете» и современную «Иронию судьбы» почила пару лет назад. Самый заметный пример — новый российский «Шерлок Холмс» («Россия 1»). Канал прибегнул к необычному программному решению: после двухсерийной премьеры нового «Холмса» встык шли две серии выдающейся советской экранизации с Ливановым и Соломиным. Сам сюжет — слишком культовый, чтобы не вызывать завышенных ожиданий, и новая версия заведомо не могла всех устроить и во всем понравиться, однако фильм снят на две головы выше основной массы российских теледетективов. ...

Pinguin: Но Кавун - это не ремейк.

Alexander Orlov: Автор считает, что римейк - это когда фантазия на тот же литературный источник. Тогда получается, что Бретт - римейк Рэтбоуна, Ливанов - римейк Бретта и т.д. Пусть расцветают сто цветов: все они - римейки первоцветка.

Михаил Гуревич: Alexander Orlov пишет: Ливанов - римейк Бретта Ливанов был раньше!

Alexander Orlov: Прелестное указание возраста комментаторши и происхождения режиссера http://gazeta.ua/ru/articles/culture-newspaper/_sergej-zhigunov-peresnyal-mushketerov/535376 ... - Современным киношникам легче переснять старое, чем прочитать новый роман. Там надо пошевелить мозгами и найти режиссера, чтобы влюбился в эту книгу, - считает киевская писательница Ирен Раздобудько, 51 год. - Это сложнее, чем повторять беспроигрышные варианты. ... Много было критики нового "Холмса" с Игорем Петренко в главной роли, но мне фильм понравился. Ощутимо, что дали волю фантазии сценаристов. Картина преисполнена юмора. Знаменитый детектив в ней не похож на привычного нам Шерлока из старой советской экранизации. Думаю, настоящий Холмс был именно такой, как его показали сейчас, - чудаковатый, грязноватый, задерганный наркоман. Благодарна творцам ленты, что они так перевернули взгляд на закостенелый образ. Представляю, как им было трудно пробивать свою идею среди продюсеров и инвесторов. Новый 16-серийный российский детективный сериал о Холмсе снял 44-летний режиссер Андрей Кавун родом из Львова.

Михаил Гуревич: Даже комментировать эту пургу не хочется.

Pinguin: Думаю, настоящий Холмс был именно такой, как его показали сейчас, - чудаковатый, грязноватый, задерганный наркоман. Оно, видите ли, пытается думать... А ещё Ирен.

ra2006: У меня с самого начала были сомнения по сериалу, когда увидел статью, в которой говорилось о сюжетных нововведениях, касаемых Ватсона и всего остального. После анализа всех отзывов по Инету пришел к выводу, что мы имеем дело с желанием создателей фильма просто подзаработать на имени известного персонажа, с другой, с чьим-то социальным заказом, чья цель - размыть образ ШХ. Конечно, они могли назвать персонажей по-другому, но надо задать вопрос: Почему именно ШХ? А всё дело в одном: ШХ - образ борца с несправедливостью. Советский фильм Масленникова сделан с акцентом на него и никаких стереотипов о ШХ не ломал, как пишут некоторые журналисты. АКД создал именно такого героя в детективных рассказах. Василий Борисович правильно охарактеризовал работу создателей фильма: «Это не Холмс, а какая-то шпана!». Только нужно уточнить здесь, что складывается впечатление такое, что это шпана самого покойного Мориарти, чье дело продолжают множество его выживших сподвижников. Леонид Каганов на сайте бубновского мультфильма в письме-обращении выразился так: "Если представить на миг, что миром правит некая Аццкая Сотона, чья цель - сделать так, чтобы талантливые музыканты, поэты, художники, писатели ни в коем случае не создавали ничего стоящего, то сегодняшняя картина мира, увы, прекрасно укладывается в эту теорию. Вот только писатель может хотя бы писать "в стол", а аниматор - нет". В нашем случае складывается другая теория, согласно которой миром правят выжившие пособники небезызвестного профессора, решившие растиражировать своего давнего врага, исказив его образ. Впрочем, пока есть те, кому дорог настоящий образ ШХ, они не смогут добиться своей победы. В заключении пока стих МИФа находится в пути, представлю свой опус: Мораль кино здесь такова, Коль правда здесь всегда нужна: Хоть "Холмсом" назови арбуз, Не станет слаще он на вкус.

Алек-Morse: ra2006 пишет: В нашем случае складывается другая теория, согласно которой миром правят выжившие пособники небезызвестного профессора, решившие растиражировать своего давнего врага, исказив его образ. Вот-вот, и у меня такие подозрения возникают время от времени...

Алек-Morse: Кто хочет порадовать англоязычных друзей? Кое-кто говорит, что сделаны английские субтитры для 1 серии: http://spiritcc.tumblr.com/post/72966361197/guys-dance-its-out-so-the-first-episode-of#notes

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Кто хочет порадовать англоязычных друзей? Кое-кто говорит, что сделаны английские субтитры для 1 серии Единственная радость - субтитры. А нам, русскочитающим, по-прежнему нерадостно...

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Единственная радость - субтитры. А нам, русскочитающим, по-прежнему нерадостно... Посмотрел первые 40 минут с англ. субтитрами. Отметил два момента: я стал лучше понимать реплики персонажей (так как есть возможность их прочесть) и из реплики "спил с ограды времён королевы Елизаветы II" авторы субтитров убрали... правильно - убрали "II" , оставив просто многоточие. А если отвлечься от качества самого фильма, должен сказать, что авторы субтитров - молодцы, проделали хорошую работу. Подождём реакции англоязычной аудитории, у которой теперь есть шанс увидеть - и даже, наверное, понять - первую серию.

Алек-Morse: Загрузили на Ютьюб с английскими субтитрами - 1 фильм: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=VzwBIvVwuOg

Alexander Orlov: Спасибо, Алек-Morse! Но у меня какая-то техническая неурядица. На Youtube титры вижу, а когда скачал с помощью http://ru.savefrom.net/#url=http://youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=VzwBIvVwuOg&utm_source=youtube.com&utm_medium=short_domains&utm_campaign=ssyoutube.com то уже и не вижу. Что я сделал неправильно?

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Что я сделал неправильно? Честно говоря, не знаю. Но могу предложить поставить эксперимент - перед скачиванием включить субтитры. Может, получиться? А в каком проигрывателе вы смотрите? Я обычно использую PotPlayer.

Alexander Orlov: Спасибо, получилось! Я пытался смотреть в Window Media Player и в Media Player Classic, но получилось только в Media Player Classic.

laapooder: Alexander Orlov пишет: Я пытался смотреть в Window Media Player Больше так не делайте...

kalash: Алек-Morse пишет: Загрузили на Ютьюб с английскими субтитрами - 1 фильм: Просмотрел ещё раз ради эпизоды с боксированием Ватсона. Подметил, что револьвер, который Ватсон укладывает на полку, разбирая свои вещи при вселении на бейкер стрит, советский Наган....

Alexander Orlov: http://www.newlookmedia.ru/?p=34206 ... А вот «Шерлок Холмс» от Петренко и Панина мне очень нравится. Единственная тема: композитор. Я давно заметил, что современный среднестатистический режиссёр — это такое существо, которое не знает не только современной литературы (а на фиг ему, он же режиссёр), но и музыки. Поэтому в наших современных российских фильмах музыку сочиняют всякие животные на синтезаторах, которых надо истреблять как класс. Шотландский заход на дудках в фильм ещё куда ни шло, а дальше начинается ад какой-то. Некто Миллер всё это сочинил. Товарищ Миллер, вы бы хоть делали музыку с живыми инструментами, это хоть как-то спасло бы ситуацию. Неужели вы не понимаете, что это и сейчас слушать тяжело, а через пять лет ваш звук будет восприниматься, как музыкальные заставки к игровой приставке «Денди» образца 95-го года. …А в остальном — прекрасно. Петренко сделал всё, что мог, Боярские прекрасны, а Панина мне ужасно жалко, мы немного дружили. Пойду дальше кино смотреть. Захар ПРИЛЕПИН.

Alexander Orlov: http://www.trud.ru/article/15-01-2014/1305968_xolmsov_i_mushketerov_mnogo_ne_byvaet.html ... Вот одни и те же пьесы ставят в театрах сотни раз – и ничего, зритель валом валит. Зритель готов смотреть одного «Дядю Ваню» за другим, предполагая, что режиссер откроет ему в чеховском шедевре что-то новое. Но есть ли такое новое в означенных сериалах? В «Шерлоке Холмсе», пожалуй, что и есть. И дело даже не в том, что великий сыщик в исполнении Игоря Петренко предстает этаким нетерпеливым, суетливым и нервным типом, наделенным гениальным умом, кажется, по ошибке природы. Дело в иронии, пронизывающей все действие. В старом «Холмсе» тоже была ирония, построенная на наших стереотипах восприятия английского уклада жизни. Все эти «овсянка, сэр» и прочие фразочки, моментально разлетевшиеся на цитаты. В современном «Шерлоке Холмсе» ирония другого свойства. Кавун предлагает отнестись с нею к самим классическим героям. В результате пресерьезнейшие детективные новеллы Конана Дойла местами звучат как произведения Джерома К. Джерома. От скатывания же в незамысловатую пародию сериал удерживает очень точно воссозданная в кадре атмосфера викторианской Англии. ...

Алек-Morse: Кавун предлагает отнестись с нею к самим классическим героям. Автор рецензии, надо полагать, будет очень удивлён, узнав, что создатели ленфильмовской экранизации говорили похожие вещи о своём фильме - о слегка ироническом отношении именно к героям. Кстати, забавно, по и-нету гуляет аргумент "в пользу" сериала Кавуна такой: режиссёр создал Англию не Конан Дойла, а Диккенса. Поразительно, но похожие вещи советские кинокритики говорили тридцать лет назад о фильме Масленникова - что там тоже больше Диккенса. Видно, разные это Диккенсы. Однофамильцы.

Alexander Orlov: Диккенс - очень разный, и это многое объясняет: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=dickens Eng dickens сущ. | Вебстер | фразы | g-sort общ. бесёнок; чертёнок (о ребёнке); чёрт (what the dickens do you want? - какого черта вам нужно?); дьявол рел. бес; нечистая сила сл. проказливый или злобный ребёнок (Come here, you little dickens. Иди сюда, маленький проказник. Interex)

Алек-Morse: Вот и я спрашиваю: ну какого чёрта Диккенса?

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: ну какого чёрта Диккенса?

Alexander Orlov: http://www.okino.ua/article/serials/671/ "Как часто бывает в подобных случаях, «Шерлок Холмс» Андрея Кавуна разделил зрителей на два лагеря. Василий Ливанов — советский «Шерлок» — заявил, что сериал скучный, а Игорь Петренко, сыгравший Холмса, катастрофически зажат. Также он негативно отозвался о модернизации историй Артура Конан Дойля, назвав съемочную группу «шпаной», и добавил, что «сюжет путаный». Однако многие отмечают, что создатели «Шерлока Холмса» на славу поработали в визуальном плане. Картинка сериала отстроена крайне профессионально, да и костюмы, и локации (викторианскую Англию снимали в Санкт-Петербурге и окрестностях) тоже на высоте." "Телеканал «Россия» потребовал у авторов сериала удалить «монолог про мигрантов», который произносит персонаж Тадеуш Шолто (Игорь Скляр) под конец четвертого эпизода. В нем речь шла, ясное дело, об Англии — о тех, кто приехал в страну и лишает рабочих мест коренных жителей. Однако среди телезрителей монолог широко разошелся в качестве высказывания, которое можно применить и к современной России. В открытом заявлении Русской службе новостей Андрей Кавун сказал, что считает этот монолог важным и несет за него личную ответственность, поэтому вырезать не стал. Добавил еще и такую фразу: «Я решил бросить камень, чтобы брызги полетели»." "Игорь Петренко о необходимости новой экранизации приключений Холмса В мире кинематографа, безусловно, существует кризис идей. Но сериал мы все решили делать не поэтому. И мы не конкуренты экранизации Игоря Масленникова — она по-прежнему легендарна и не сравнима ни с чем. Здесь все очень просто: Холмсу в исполнении Василия Ливанова уже больше тридцати лет. Сейчас подрастает новое поколение, которое золотую классику воспринимает, мягко говоря, слабо — именно поэтому их надо заинтересовать сейчас чем-то новым, подтолкнуть к поиску."

Алек-Morse: Это они так рекламировали рассказы Конан Дойла.

Alexander Orlov: Страна подсчитана: http://lenta.ru/articles/2014/01/22/2013tv/ Сиди и смотри Итоги 2013 года глазами телезрителей 20-ти больших городов страны ... Новосибирск ... Пожалуй, самой неожиданной зрительской реакцией, радикально отличающейся от показателей столицы и общероссийской аудитории в целом, стал сериал «Шерлок Холмс» Андрея Кавуна, который вышел в ноябре на канале «Россия 1». Очень яркая и талантливая современная версия истории про знаменитого сыщика с треском провалилась как в Москве, так и по стране: каждый день, от серии к серии, рейтинги «Шерлока Холмса» были все ниже и ниже. В среднем, доля аудитории по стране ― восемь-девять процентов, что свидетельствовало о полном неприятии массовой публикой очередного «Шерлока» (сыщика сыграл Игорь Петренко, доктора Уотсона ― покойный Андрей Панин). Но в Новосибирске ― совершенно иная реакция зрителей на этот сериал. Во всяком случае, в день премьеры 18 ноября его ждали ― доля была 30,8 процента и рейтинг выше 10 процентов. По современным меркам ― большой успех. Неизвестно, сколько зрителей из тех, кто включил первые серии «Шерлока Холмса», досмотрели сериал до конца, но в Москве и на старте показатели были в два с лишним раза меньше. Что опять-таки свидетельствует о разнице зрительского восприятия между людьми, живущими в одной стране за тысячи километров друг от друга. ...

Алек-Morse: Новосибирская аномалия.

Alexander Orlov: Академгородок всегда был аномалией, с тех пор как построен.

Алек-Morse: Загрузили 2 серию с английскими субтитрами: http://www.youtube.com/watch?v=FqCtuJGpuco

Alexander Orlov: http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-240-0#114

Alexander Orlov: Старая, но интересная статья http://www.vokrug.tv/article/show/SHerlok_Holms_2013_chem_otlichaetsya_Igor_Petrenko_ot_Vasiliya_Livanova_40347/ «Шерлок Холмс» — 2013: чем отличается Игорь Петренко от Василия Ливанова ... Судя по первому фильму, который канал «Россия» представил журналистам, картина получилась увлекательной, но необычной. Холмс эмоционален и нервозен, вовсе не тот денди, которым мы его привыкли видеть на экране ... ... Недаром в рекламном ролике ленты голос за кадром говорит о Шерлоке Холмсе: «Тот самый, но совсем другой». ... ... — Холмса, действительно, часто экранизировали, — продолжает режиссер Андрей Кавун. -—Мне надо было придумывать какую-то свою историю. Перечитал роман Конана Дойла и понял, что могу рассказать зрителям что-то новое. В моей истории повествование идет от лица доктора Ватсона — он главный герой этого фильма. Андрей Панин был первой кандидатурой на эту роль. Ну, а дальше тот Холмс, который родился рядом с Ватсоном: такой странный, неврастеничный, чем-то похожий на Олега Даля в «Утиной охоте» Александра Вампилова… И первым, кто мне пришел в голову, был Игорь Петренко. Мне показалось, что он откроется с неожиданной стороны. Однако потом я поддался искушению попробовать многих актеров — Константина Хабенского, Женю Миронова, но понял, что Холмсу в романе 27 лет, а Женя старше. Были кастинги и Вани Охлобыстина, и Ивана Стебунова, и Антона Шагина, и Артема Семакина... ... ... Режиссер говорит, что с Андреем Паниным работать было в удовольствие: — Он чрезвычайно интересный тонкий актер, в душе — режиссер, сам снял несколько фильмов. Прекрасно понимал, что делать, и брал на себя часть моей работы. Во многом этот проект состоялся благодаря Андрею. — Панин — безупречный партнер, — продолжает Игорь Петренко. — Хорошо, что мы начали снимать с проходов, пробежек. Было еще время подумать над моим героем. Поначалу я сильно волновался. Андрей заметил и сказал: «Ты, Горян, жги! Я подстроюсь». И он предоставил мне поле деятельности, которое было освобождено от волнения, стереотипов. Больше всего боялся серьезно входить в образ своего героя, всем видом говоря: «Я Холмс». Сейчас в сериалах чем бытовее, тем лучше. Негде похвастаться острохарактерными работами. А тут удалось, как мне кажется. Сложилась отличная команда, постепенно, не сразу механизм начал отлаживаться, и мы помогали друг другу, чувствовали плечо партнера… Так что если будет успех у фильма, то только благодаря команде. На долю Панина и Петренко выпала большая нагрузка: 162 смены практически без перерыва. ... ... Андрей Кавун считает, что Игорь Петренко справился с ролью более чем на 100 процентов: — Жанр нашего фильма — детектив, но, кроме того, это променс — история взаимоотношений двух друзей. Ватсон без Холмса так же немыслимы, как Дон Кихот без Санчо Панса. Андрей принимал активное участие в кастинге и пробовался с разными Холмсами. Панину чрезвычайно важен был партнер в этом фильму. Андрей поначалу говорил: «Игорек, классный парень! Ну, блин, не Холмс!» А после проб он подошел и сказал: «Я, кажется, понимаю, что ты хочешь. У него, конечно, ничего не получится, но если выйдет, это будет интересно». А практически в конце съемок, в перерыве между дублями, Панин признался: «Знаешь, у Игорька-то получилось». То есть он все 160 дней думал об этом и переживал». — Игорь самозабвенно подходил к роли, — продолжает режиссер. — В какой-то момент в сценах были задействованы тараканы и пауки… Так и он начал себя вести, как насекомые. К слову, один из пауков сейчас живет в квартире Петренко: после окончания съемок его некуда было пристроить, поэтому актер решил взять его себе. После съемок Петренко еще досталась и табличка с номером дома на Бейкер-стрит. ... ... — У нас все знатоки Холмса, — говорит Андрей Кавун. — И для меня, как для режиссера, интересно было раскидывать по фильму «хлебные крошки», чтобы зритель сам определял, из какого рассказа наш очередной «привет». В книге Конана Дойла Шерлок и Ватсон — люди далеко не богатые, скорее, нищие, им все время приходится выживать, поэтому и на экране у нас они не денди, в образе которых их привык видеть зритель. За последние четыре года было несколько мировых экранизаций рассказов Конана Дойла. — Интерес к Холмсу мне понятен, он — тот герой, который помогает формировать характер подростка. В каждой из последних экранизаций есть свои прелести, — считает Андрей Кавун. — Фильм «Шерлок Холмс: Игра теней» Гая Ричи — чистой воды комикс, но его интересно смотреть: там все горит, взрывается — хорошее детективное кино. В «Шерлоке» Пола Макгигана великолепный актер Бенедикт Камбербэтч тянет весь фильм, а Ватсон в нем слабый. А картину «Элементарно» я просто не смотрел: смущает, что Ватсон — женщина. ...

Pinguin: Alexander Orlov пишет: В «Шерлоке» Пола Макгигана великолепный актер Бенедикт Камбербэтч тянет весь фильм, а Ватсон в нем слабый Уж лучше б он молчал.

Alexander Orlov: http://221b.borda.ru/?1-11-0-00000049-000-10001-0#076 - плюс фильму с Петренко и минус - всем остальным.

Alexander Orlov: http://moscvichka.ru/moscvichka/2014/01/27/dlya-seriala-sherlok-holms-postroili-trehmernij-london-kontsa-19-veka-7368.html ... Создатель визуальных эффектов Александр Горохов рассказал о работе над фильмом ... Александр Горохов, генеральный продюсер компании CGF LLC: ... Новый телевизионный проект этого года – сериал «Шерлок Холмс» режиссера Андрея Кавуна. Мы сделали очередной шаг вперед в своем развитии: освоили технологию создания трехмерной массовки: цифровых дублеров, которые заполняют кадр. Это не простое клонирование, когда снимают 10 человек, а потом их доводят, например, до 100 или 1000. В данном случае мы создали человека, его одежду, управляем его движением. То есть, может быть 1000 разных людей или 10 000, и все абсолютно разные. Мы построили трехмерный Лондон конца 19 века. До нас такой Лондон выстраивали для фильма Гая Ричи наши английские коллеги. У нас получилось скромнее – это зависело от бюджета. ...

Pinguin: Про цифровую массовку слышу впервые, хотя в этом факте и нет ничего неожиданного.

Alexander Orlov: Тогда прочитайте целиком. Дальше он, например, пишет: ... Еще один пример – фильм «Орда». Художник Сергей Февралев построил гениальнейшую огромную декорацию, но в масштабе представления города целиком она - крошечная. Столица Золотой Орды Сарай-Бату была многомиллионным городом. ...

maut: Pinguin пишет: Про цифровую массовку слышу впервые, Да ну, этой технологии лет десять если не больше. Но конечно дошла до совершенства определенного, что и говорить.

Alexander Orlov: Спасибо Алеку Morse от западных сумасшедших! Они превратили первый эпизод с титрами в крошечный урл и сообщили об этом в ежемесячнике: It didn't take long: the new Russian "Sherlock Holmes" television series, with Igor Petrenko as Holmes and Andrei Panin as Watson, is being subtitled in English. The first episode ("221B Baker Street"), broadcast in Russia on Nov. 18-19, was uploaded with sub-titles on Jan. 12, and you can watch it at www.tinyurl.com/p733zry .

Alexander Orlov: http://vsar.ru/8887_Igor_Petrenko:_%C2%ABVremya_memuarov_dlya_menya_ecshe_ne_nastalo%C2%BB Игорь Петренко: «Время мемуаров для меня еще не настало» Самый последний Шерлок Холмс - о себе, о кино и немного о докторе Ватсоне Игорь Петренко запомнился зрителям по замечательным работам в картинах «Звезда» Николая Лебедева и «Водитель для Веры» Павла Чухрая. В числе его ярких ролей - Печорин в «Герое нашего времени», Андрий в «Тарасе Бульбе». Но, пожалуй, самой неожиданной его работой стала роль Шерлока Холмса в одноименном сериале, вышедшем на экраны осенью 2013 года. Кинокатастрофа - Игорь, вы как-то очень быстро из начинающих актеров попали в число востребованных… С чем это связываете? - Мне повезло, что с самого начала я работал с прекрасными режиссерами - Павлом Чухраем, Александром Хваном, Николаем Лебедевым. И, конечно, у меня сформировались соответствующие внутренние требования к драматическому материалу и методам работы… Но, к сожалению, сейчас материал становится все хуже - много какой-то бытовухи, компромиссов... Плюс ко всему - кинопроизводство сейчас очень сильно меняется... - В чем именно? - Я привык к качественному процессу, где много репетиций, много творчества, где есть понятие поиска решений. А для многих продюсеров и телеканалов, которые в основном сегодня диктуют законы и правила, это чересчур долго и дорого! Им бы что-нибудь полегче да подешевле - ведь и так смотрят! К тому же сейчас кино практически не занимается воспитанием нравственности - становится все больше развлекательным продуктом. Нужно все время что-то говорить, все время чем-то занимать пространство - и зачастую оно забивается просто мусором… Ведь, для того чтобы его заполнить чем-то настоящим, нужно потратить время и душевные силы... - Но неужели в кино действительно все так плохо? - Катастрофа! Очень мало режиссеров могут позволить себе не просто работать, а творить. Везде идут разговоры на тему, что надо спасать отечественный кинематограф! Пытаются найти какое-то лекарство: что же нужно сделать, чтобы российский кинематограф обрел свое лицо? А если выходит какая-то более-менее заметная, по профессиональным меркам довольно среднего уровня, работа - целый бум поднимается! А все потому, что средний уровень у нас слишком низкий. А таких работ должно быть большинство, плюс на их фоне должны встречаться и гениальные «ласточки». Шерлок Холмс и доктор Ватсон - У вас есть предложения по съемкам в зарубежных фильмах? - Раньше были предложения, но я отказывался. - Почему? - По разным причинам. Для начала надо хорошо знать язык. Потом, чтобы окунаться в чужое пространство, нужно быть своим там. Ну и не хочется работать на уровне «поднести снаряд главному герою». - Но русские режиссеры там работают - например, Тимур Бекмамбетов… - Режиссер - это более интернациональная профессия, нежели актер. Режиссер может снять для кого угодно, что угодно, включая рекламу, клипы и так далее. Если он владеет профессией, если он в состоянии донести свой взгляд до носителей другого языка - то почему нет? В конце концов, режиссер может поставить в титрах свой псевдоним. Актер - это лицо картины, лицо образа - я сейчас говорю больше не о внешности, а о сути. Кто мне даст сыграть какого-то американского героя? - Ходят слухи, что на роль Шерлока Холмса вы тоже не хотели соглашаться? - Да. - Почему? - Потому что не видел никаких пересечений с самим собой. - А почему же потом согласились? - Согласился из-за отличной команды - режиссера Андрея Кавуна, актеров Андрея Панина, Ингеборги Дапкунайте… - Раз уж мы заговорили об этом… Вы одним из последних работали с Андреем Паниным. У вас были какие-нибудь предчувствия его гибели? - Во время съемок ничего такого не замечал. Да и некогда было вдаваться в такие тонкие материи, не связанные с работой… И потом, человек ведь не болел - эта трагедия случилась как гром среди ясного неба: бах - и обрубили жизнь!.. А ведь Андрей был одним из наших лучших артистов, настоящим самородком… Отцы и дети - У меня вопрос немного не из области актерской профессии. Вы же были непростым подростком в свое время… - Как и все, наверное, в четырнадцать лет… - А когда мужчины вообще взрослеют? - Сейчас, мне кажется, после сорока... Мальчикам надо дать возможность повзрослеть. Раньше вот были пионерские лагеря - очень полезная штука! Я был и в пионерских лагерях, и в спортивных. До сих пор вспоминаю об этом с такой любовью, с такой душевной радостью! С одной стороны - вроде становишься самостоятельнее, потому что целый месяц живешь без родителей. А с другой стороны - там достаточно жесткие рамки, особенно в спортивном лагере. Времени свободного не было вообще: подъем в семь утра, пробежка до озера и обратно, завтрак, тренировка, обед, небольшой отдых, опять тренировка, ужин… Правда, и сейчас подобные лагеря начинают появляться. Сегодня можно даже отправить ребенка за границу - и если даже, когда едет, он не говорит ни на каком языке, там волей-неволей начинает общаться… Самостоятельность начинает проявляться именно в такие моменты… - А вам знаком конфликт отцов и детей? - Конечно, не без этого. - А как сейчас складываются взаимоотношения со старшим сыном? - Я стараюсь больше разговаривать с Матвеем - не ругать его за какие-то провинности, а попытаться понять, почему он поступил так-то и так-то. Даже когда я подолгу на съемках в другом городе - звоню, спрашиваю, как у него дела, как настроение… Я не хочу, чтобы между нами встала стена отчуждения - потом ее трудно будет разрушить. Самое главное - сохранить близкие отношения, чтобы он не боялся и не стеснялся мне что-то рассказывать, делиться чем-то важным… «Выключить город» - В каких кинопроектах вы сейчас участвуете? - Вот ехал сегодня с озвучки многосерийной картины «Алхимик. Эликсир Фауста». Надеюсь, что получится что-то интересное… - У нас по-прежнему в кино звук пишут отдельно? - В основном - да, хотя бывает, что и живой звук вытягивают… Просто сейчас очень много постороннего шума на улицах. Исторические картины вообще невозможно снимать живым звуком - тогда пришлось бы «выключить город»: автомобили, самолеты, сирены, сигналы и прочее - весь звуковой фон… - А у вас бывает желание «выключить город»? - Бывает, и довольно часто. - Есть какие-то вещи, которые вы бы хотели сказать людям, но еще не сказали своими ролями? - Сказать? Мне, наверное, рановато: время мемуаров для меня еще не настало…

Alexander Orlov: http://up74.ru/nodes/51231/ ... Бояться нового «Вия» — пустое дело. Это совершенно не страшное, определенно не такое жуткое, как экранизация 1967 года, кино. Скорее, это сказка в духе «Братьев Гримм» Терри Гиллиама, которых Степченко с соавтором сценария Александром Карповом, очевидно, смотрели. Но если «Гримм» до конца фильма сохраняют свою волшебную природу, то новый «Вий» в конце выруливает в совсем другие дали. И оказывается деконструкцией в духе кавуновского «Шерлока Холмса». ...

Alexander Orlov: http://malina.am/Series/tatyana_protsenko994636 «ВЕЧНАЯ МАЛЬВИНА» ТАТЬЯНА ПРОЦЕНКО ОТКРЫЛА В ЕКАТЕРИНБУРГЕ ФИЛИАЛ ДЕТСКОЙ КИНОАКАДЕМИИ «КИНООСТРОВ» ... режиссёры с большой радостью приглашают наших детей в большое кино, потому что они обучены. ЕД: А где, например, уже снимались? АС: Последние проекты — «Пепел», «Шерлок Холмс». Без лишней скромности могу сказать, в том кино, что снимается в Петербурге, детские роли в основном исполняют дети «Киноострова». Вопрос в том, что не снимается ничего непосредственно детского, большого, глобального. Но мы на правильном пути. ...

Pinguin: Занятно. Мальвина на малине.

Alexander Orlov: С удивлением вижу, что в шапке домашней страницы Societe Sherlock Holmes de France - http://www.sshf.com/ - изображена такая портретная галерея: Далее идет и такое: Именно в таком порядке. А Нашего Орденобританскоимперского Фильма нет! Впрочем, сейчас увидел, что "портретная галерея" у них постоянно меняется. Да и телеспектакли конца 60-х у них очень странные... http://www.ina.fr/video/CPF86647604/une-aventure-de-sherlock-holmes-video.html http://www.ina.fr/video/CPB7505252001/sherlock-holmes-le-signe-des-quatre-video.html http://www.ina.fr/video/CPF86604391/le-chien-des-baskerville-video.html (см. http://221b.borda.ru/?1-14-0-00000002-000-280-0#201 и обсуждение дальше).

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Впрочем, сейчас увидел, что "портретная галерея" у них постоянно меняется. В последние дни там мелькает Петренко. А Ливанова нет

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Мальвина на малине. Не нужна мне малина! Не страшна мне ангина! (с)

Pinguin: Осталось им назвать свой сайт livanova.net.

Alexander Orlov: А я сошел с ума! Какая досада... (с) - прежде всего подумал, что это сайт авторши Литературки 1970 года про Ланового-Холмса

Alexander Orlov: http://www.vokrug.tv/article/show/Lyanka_Gryu_YA_davno_mechtala_vstat_na_snoubord_41221/ Лянка Грыу: ... Следующим очень важным этапом для меня был «Шерлок Холмс». — Шерлок Холмс как персонаж — настоящее явление последнего десятилетия. Почти одновременно появились несколько значимых проектов с участием этого героя. Как, по-твоему, все «Шерлоки» уживаются на экране и терпят конкуренцию друг с другом? — Мне кажется, это какая-то глобальная идея, которая приходит и начинает бродить в головах у разных людей по всей планете. Могу сказать, что идея создания российского сериала «Шерлок Холмс» появилась еще до того, как вышел первый фильм — Гая Ричи. Сценарий начал писать режиссер Олег Погодин. Несколько лет ушло только на то, чтобы создать базу, которая в результате стала основой сериала. За это время вышел фильм Гая Ричи. И оказалось, что наш сценарий необъяснимо похож на американский! Там было очень много удивительных пересечений, и никто до сих пор не понимает, как так получилось. В результате было принято решение переписать сценарий. На это ушло еще несколько лет. Потом режиссер поменялся: пришел Андрей Кавун, который стал переписывать сценарий уже под себя. Так что работа длилась очень долго. За это время появился замечательный сериал ВВС, чуть позже вышел американский проект… Работа над всеми этими историями про Шерлока Холмса шла параллельно, поэтому никто не пытался копировать. Но переклички, конечно, есть, потому что за основу взята одна и та же книга, которая довольно четко описывает главных героев. — Почему ты решила поучаствовать в этом сериале? — У меня не было особых сомнений. Я прочла сценарий за две ночи. Мне понравился и сюжет, и роль Ирэн Адлер. А дальше все произошло волей судьбы. Изначально мое участие в съемках было под большим вопросом, потому что я была беременна. Какая уж тут Ирэн Адлер на девятом месяце… Поэтому я объяснила ситуацию и даже не поехала на пробы. Конечно, было очень обидно, но что поделать. А через какое-то время я узнала, что съемки перенесли на осень. Мне снова позвонили и вскоре утвердили на роль. Так что на съемки в Санкт-Петербург я поехала уже с шестимесячным ребенком. — Каково быть Ирэн Адлер? Не боишься ли ты того, что тебя будут сравнивать с другими актрисами, которые исполняли эту роль? — Мне кажется, что смотреть на разное исполнение одной роли всегда интересно. Сколько существует версий спектакля «Чайка» и Нин Заречных… У каждой актрисы свое прочтение этой роли, своя трактовка. Моя Ирэн Адлер смотрит на мир моими глазами: она совсем юная, но поневоле попала в водоворот событий, созданный Мориарти. Моя Ирэн, в отличие от тех, которых мы видим в других сериалах и фильмах, не получает никакого удовольствия от того, что пользуется своей красотой и умом для неправильных поступков. Она просто вынуждена поступать так, чтобы спасти свою жизнь, а впоследствии — и жизнь Шерлока. Любовь моей героини к Холмсу абсолютно искренняя: это единственный мужчина, который покорил ее сердце. Это взаимно, но они настолько разные — черное и белое, — что вместе им быть не суждено. История моей героини — это история любви. ... — Какой ты видишь себя через десять лет? — Думаю, что через десять лет я останусь в профессии, но буду заниматься чем-то еще параллельно. Например, режиссурой или театром. Это тоже очень интересно.

Алек-Morse: Не совсем понятно, какой вариант сценария она всё же прочла...

safomin25: Alexander Orlov пишет: Игорь Петренко: «Время мемуаров для меня еще не настало» Самый последний Шерлок Холмс - о себе, о кино На прошлой неделе канал "Россия", месяц назад порадовавший нас ковунистическим "Холмсом", в связи со событиями на киевском Майдане показал вне программы бортковского "Тараса Бульбу". И это навело на мысль о том, что петренковский Холмс происходит (по линии ребенка, рожденного полячкой) из запорожских казаков.

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: в связи со событиями на киевском Майдане показал вне программы бортковского "Тараса Бульбу" А какая связь?

Alexander Orlov: http://www.kp.md/daily/26191.4/3079171/ ... Лянка Грыу ... сейчас ... снова на пике популярности. Дело в том, что в сериале «Шерлок Холмс» ... Лянка Грыу сыграла Ирэн Адлер. И очень достойно выступила в компании таких знаменитых коллег, как Андрей Панин, Игорь Петренко, Ингеборга Дапкунайте и многие другие. ... Дальше об отце-бомже, о муже и о сыне. И некоторые картинки. http://www.maximonline.ru/devushki/_article/lyanka-gryu/ - в основном оригиналы предыдущих картинок.

safomin25: Михаил Гуревич пишет: А какая связь? Занудно -последовательно такая - уважительно показать (от имени официального москальского телеканала), на основе экранизации признанной классики, что бунтарское свободолюбие украинского народа восходит ко временам легендарно-романтизированной Гоголем Запорожской сечи. Аналогия с Майданом - толпа казаков выкрикивает имена кандидатов на должность головного атамана, и такими же криками определяет, кому им быть. А вот в финале (уже после казни Тараса Бульбы, на костре провозглашаюшего торжество будущего всемирно-единого православного государства) закадровый голос назидательно произносит тключевую фразу Гоголя: "Потому что нет такой силы, которая пересилила бы русскую силу..." Читайте, господа, классиков. Хотя бы в виде хороших экранизаций. Р.S. В момент обострения российско-грузинских отношений канал "Россия" так же ненавязчиво после дискуссионной политической передачи поставил вне программы "Покаяние" Абуладзе. И только слепой не заметил бы насколько сын диктара Варлама Авель (акт. А. Махадазе, он же и сам диктатор Варлам Аравидзе) был внешне сходен с президентом Саакашвили

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: И только слепой не заметил бы насколько ... Саакашвили выше наших

Алек-Morse: Подоспела 3 серия с английскими субтитрами. Паяцы стали клоунами. Впрочем, они ими и были http://www.youtube.com/watch?v=AgZQfwcX778

Alexander Orlov: Я обсуждал с Питером Блау, как перевести это название. На мое предложение Pagliacсi (с объяснением роли этой оперы в этом фильме и некоторого сходства сюжетов) было сказано, что оперу у них там почти никто не знает, так что дальнейшая дискуссия шла между вариантами Clowns и The Clowns. При этом мне, в частности, было сказано: "Да, русский язык странный. Не понимаю, почему у вас нет слова "the""?

safomin25: Alexander Orlov пишет: Да, русский язык странный. Не понимаю, почему у вас нет слова "the""? А еще слов das, der, de, la, le и.т.д.

Alexander Orlov: Я ему пытался объяснить, как много для русских значит слово "паясничать" и все соответствующие существительные, глаголы, прилагательные, причастия, деепричастия и т.д., с примерами из словаря. Именно после этого он восхитился богатством русского языка, но решил отметить и некоторые его странности.

Alexander Orlov: http://1k.com.ua/511/details/10/1 "Английский сериал вызвал неподдельное удивление еще и потому, что мы давно присвоили Шерлока Холмса и доктора Ватсона себе. Мы долгие годы были уверены в том, что никто и никогда не воплотит этих героев лучше, чем Василий Ливанов и Виталий Соломин. И хотя по-прежнему любим сериал в постановке Игоря Масленникова (очень добротный, остроумный, с замечательными актерами), но, несмотря на это, не можем не признать: англичане — молодцы! Но российские телевизионщики не желают сдаваться. Незадолго до премьеры третьего сезона «Шерлока» от ВВС на наших телеэкранах отметилась премьера еще одного «Холмса» — российского. Вполне понятно, почему он появился на свет. Успех английского сериала, а также двух фильмов Гая Риччи с Робертом Дауни-младшим и Джудом Лоу в главных ролях был для российского ТВ как вожжа под хвост: а мы что, не можем? Не можем. Не могут. Хотя хотели сделать так или почти так, беззастенчиво украв многое, особенно из фильмов Гая Риччи. Холмс Игоря Петренко и Уотсон Андрея Панина (да-да, доктор зовется в российском сериале именно так) так же вырываются из уютного жилища на Бейкер-стрит на широкие просторы, так же активничают, бегают, дерутся и стреляют, но при этом остается обидное чувство вторичности, не слишком убедительная работа режиссера и актеров. Да и какой Холмс мог получиться из простоватого «водителя для Веры»? Мало, оказывается, сделать из Ватсона Уотсона, снять в роли миссис Хадсон Ингеборгу Дапкунайте и заявить, что основное достоинство фильма в том, что второстепенные персонажи в нем ярче первостепенных (!). Ну да Бог с ними, с российскими телевизионщиками. Сериал не спасает даже то, что инспектора Лейстреда — верного служаку — изображает Михаил Боярский (уже хорошо, что в этой роли он не затягивает что-нибудь типа «порапора-порадуемся» или «лонфрен, лонфран»)."

ShubinPavel: Добрый день, коллеги. Только относительно недавно посмотрел нашего нового Шерлок Холмса. Не буду здесь обсуждать подбор и игру актеров, декорации. Там на мой взгляд все не так и плохо как, порой, описывают. Но, при этом, я в полной прострации от сценария некоторых серий. Больше все-го меня поражает сценарий предпоследнего эпизода "Последнее дело Холмса". Причем чем больше я старюсь его анализировать, тем хуже становиться. :( Может кто поможет разрешить хоть некоторые сценарные находки. Все начинается с самого начала. Когда на шумном бале убивают мистера Эбенхайзера. После просмотра всей серии остаётся совершенно неясным зачем его убили. Это никто не объясняет, Холмс благополучно забивает на это дело. Может Лейстрейд что-нибудь и выяснил но нам это так и не показали. Странно, мне всегда казалось, что это должен был быть детектив. Но это ладно, совершенно не ясно как его убили и когда. Казалось, совершенно логичным было бы замаскировать выстер под шум хлопушки, более того это именно это явно подразумевал Холмс когда говорил, что сейф был ограблен после убийства. Если конфетти появилось только во время убийства (или после) это было бы логично. Но нет, по кадрам хорошо видно что Эбенхайзер был совершенно здоров во время взрыва хлопушек, только когда начался балл отошел в сторону. Даже не трупе видны ленты и конфетти. Опять же, если главным было ограбление сейфа, то убийство только мешало, впрочем как и бытовое ограбление. Да и почему Адлер украла жемчуг и сережки, но не тронула деньги в сейфе? Более того, судя по кадрам, обиранием клиентов занимался и Мориарти, но тоже не тронул деньги в сейфе. Они обирали людей только чтобы форму не потерять? Кураж как у Галифакса? Вернемся к Эбенхайзеру. Даже если предположить, что Мориарти специально его убил чтобы привлеч Шерлока, опять не сходиться. Мало того, что для этого достаточно было подбросить пробку в тот же сейф, так и по сюжету совершенно нет никаких ситуаций в которых Холмс зная об этом деле помог Мориарти. Только мешал. Вообще смерть Эбенхайзера как раз подходит под завязку истории Шерлока Холмса. Куча странностей которые казалось бы противоречат друг-другу. Выглядит отличной завязкой детектива. Увы.. Больше мы о нем, считай, не услышим Едем дальше. Холмс благополучно крадет у Братьев Розенберг приглашение и направляеться под их видом в посольство... Стоп. Это вообще как? Ладно можно еще предположить, что никто Розенбергов на посольстве не знает (хотя они явно не ведут затворнический образ жизни) никто не видел их портретов (хотя фотографии в газетах печатают на раз) служба безопасности посольства работает спустя рукава (хотя в посольстве присутствует кайзер Вильгельм второй), даже что Розенберги не сильно обеспокоились пропажей и не поехали в посольства (хотя Вильгельм явно их лично звал). Но неужели никто, совершенно никто не в курсе того что браться Розенберг - близнецы?? Более того даже Холмс явно не в курсе. Ведь объявить их с Ватсоном в шарлатанстве может даже тот, кто не разу не видеть Розенбергов, не знает как они выглядят и даже какого они возраста.. Но никто их в шарлатанстве не обвинил, что интересно. Также особенно странно выглядит тот факт, что они еще и отдельно разбирались кто из них будет Чарльзом, а кто Генри Розенбергом.. Фарс какой-то. Лично здесь мне приходит на ум только одно объяснение. Видимо режиссеру чем-то не нравились сценаристы и он решил сделать им подставу показав на экране совсем не то, что они имели ввиду. Извратив весь смысл. Более чем уверен, что в сценарии вовсе не было сказано, что они близнецы. Это следует из диалогов. Наверное, вообще не было описания внешнего вида. Хотя логично было бы описать их по комплекции и возрасту похожих на Холмса и Ватсона (тогда было бы понятно почему Холмс их выбрал). Но режиссер сознательно выбрал близнецов на эту роль, испортив всю картину. Тоже самое, видимо было и в смерти Эбенхайзера. По сюжету явно имелось виду, что он умирает во время хлопушки. Из-за чего никто не слышит выстрела. Но режиссер специально снял его живым после этого события. Странности начинаться и с таинственными иголками. Холмс пафосно объявляет что такого элемента нет на земле и он не подходит не под один элемент таблицы Менделева. Я даже готов поверить, что это какой-нибудь еще неоткрытый тогда металл вроде Технеция. Но.. Холмс - Вы химик!! Вы что, не могли определить в каком именно месте таблицы Менделеева должен находиться этот метал? Ладно если это сплав, неужели так трудно провести анализ? Спектральному анализу уже полвека, а все что для этого нужно это Бузенова горелка и простенький спектроскоп. В крайнем случае вместо последнего можно стеклянной призмой воспользоваться. Дальше больше. Холмс в прощальном письме, с пафосом объявляет, что огонь уничтожит структуру метала. Огонь уничтожит структуру металла.. Холмс, ты честно сказал, что не знаешь что это такое, но совершенно уверен что его уничтожит небольшой огонь от пробки? Ладно я даже готов принять эту странную мысль. Но Холмс изначально позиционирует себя как ученого. Он мог хотя бы провести заключительную проверку иголок? При помощи крысы? Нет, он явно совершенно уверен в своей правоте. Нам тщательно показывают как он втыкает их в пробку и поджигает.. Ох.. Если верить не логике Холмса, а просто логике, то выходит Ватсон вернул Вильгельму совершено нормальные и рабочие иголки.. Поражает и Мориарти (хотя он во всех сериях не от мира сего). Мало того, что он зачем-то втянул во все это Холмса, так у него еще и, например, склероз проявляется. Сразу после появления у водопада он говорит "Странное место Вы выбрали" Он уже забыл, что это место назначил именно он, при встрече в отеле прошлым вечером? Нда. В общем как и писал в начале, чем больше я анализирую, тем хуже все выглядит.

Alexander Orlov: http://www.webcitation.org/67OnwP0Zo «Давайте сразу договоримся о терминах. Обычный русский - приятнейший человек, до тех пор, пока не начинает сморкаться в рукав. Как человек Востока он очарователен. Только в том случае, когда он настаивает на том, чтобы его считали представителем самого восточного из западных народов, а не самого западного из восточных, он становится расовой аномалией, с которой исключительно тяжело иметь дело» Rudyard Kipling Ну, перевод не совсем правилен насчет "сморкаться в рукав". Оригинал: "Let it be clearly understood that the Russian is a delightful person till he tucks in his shirt. As an Oriental he is charming. It is only when he insists on being treated as the most easterly of western peoples instead of the most westerly of easterns that he becomes a racial anomaly extremely difficult to handle. Но дело не в этом. Кто же поместил эту цитату на своем ныне закрытом сайте? "... И это многое объясняет". Вот его и надо спрашивать про недостатки сюжета. А он приведет в пример сюжет "Идиота". Или еще, я вот недавно слушал передачу о несообразностях сюжета в "Войне и мире" (причем рассказчик утверждал, что автором это было сделано сознательно, чтобы создать атмосферу типа "в некотором царстве, в некотором государстве"). Если автор закрытого сайта читает это, пусть скажет что-то. Хотя бы безлично.

Pinguin: ShubinPavel пишет: Может кто поможет разрешить хоть некоторые сценарные находки. Это вы смотрели недавно, а народ в основной массе смотрел в прошлом году. Какие уж теперь комментарии.

Алек-Morse: ShubinPavel пишет: Когда на шумном бале убивают мистера Эбенхайзера. После просмотра всей серии остаётся совершенно неясным зачем его убили. Это никто не объясняет, Холмс благополучно забивает на это дело. Может Лейстрейд что-нибудь и выяснил но нам это так и не показали. Странно, мне всегда казалось, что это должен был быть детектив. Это в фильме Масленникова пенсионер Лестрейд продолжал контролировать все лондонские рынки...

ShubinPavel: А кому еще этим заниматься? Холмс думает только об Ирэн Адлер. Кстати, хорошое иллюстрация фразы: "Любовь — это эмоция, которая противоположна чистому и холодному разуму." :)

Alexander Orlov: Пришло письмо от английского зрителя. Пишет, что первые титры не переведены и что реплика "Свобода - это не про нас!" (эпизод 1, 16:57) переведена непонятно. Подозревает, что это русская поговорка: I'd like to put these onto DVDs for my collection. For the sake of completeness, can you tell me the translation of the main items on the opening title cards before the narration starts? I'd be very grateful. And in episode one, there's one line in the subtitles which I don't understand. At 16 mins 57 secs the falsely-accused cabby says, "Yes sir, I'm free! Even though freedom is not about us!" Is that second sentence a Russian saying of some kind? I hope I'm not putting you to too much trouble. Many thanks.

Alexander Orlov: Этот зритель - Берт Коулз, написавший, в частности, радиоспектакли о ШХ для ВВС - http://en.wikipedia.org/wiki/Bert_Coules Я помог ему с переводом, и вот что он написал про сам фильм: ... As for the line, it strikes me as an odd sort of sentiment, even though it does now at least make sense. Что же касается этой строчки, она поражает меня как какое-то странное настроение, но теперь она по крайней мере имеет смысл. I've been polishing and reworking the YouTube subtitles purely for my own amusement ... Я улучшаю и переделываю титры YouTube чисто для своего собственного удовольствия ... As for the shows themselves, they're clearly heavily influenced by the previous Russian series, not that that's a bad thing, but I do wish they had followed that lead and cast a stronger and younger Watson. Что же касается самих фильмов, то ясно, что на них оказал очень большое влияние предыдущий русский сериал; не то, что это плохо, однако мне хочется, чтобы они следовали этому примеру и создали более сильного и более молодого Ватсона.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Берт Коулз, написавший, в частности, радиоспектакли о ШХ для ВВС Любопытно было прочесть отзыв Берта Коулза. Жаль, пока немного.

Alexander Orlov: Mary Loving, редактор Explorations и ведущая Norwegian Explorers Facebook page и Twitter account - см. конференцию "Sherlock Holmes Through Time and Place - Шерлок Холмс сквозь время и место" - [url=http://www.norwegianexplorers.org/2013_conference.html[/url] : [img]http://www.norwegianexplorers.org/Sher%20C.jpg[/img] (на предпросмотре вижу картинку, а на форуме не вижу) Есть ли планы выпустить это на DVD, как они выпустили ливановский сериал? Пока что я этим фильмом по-настоящему наслаждаюсь и надеюсь, что смогу добавить его в свою коллекцию. Do you know if there are plans to release these on DVDs like they did the Livanov series? I'm really enjoying this one so far and hope to be able to add it to my collection.

laapooder: *** Уже известно, с чего начнётся новый сезон рос. сериала "Шерлок Холмс" с Игорем Петренко в главной роли. И начнётся он с того, что герой Холмса в исполнении Петренко по заказу продюсеров телеканала начинает искать ТАЛАНТЛИВОГО актёра на роль Шерлока Холмса. ***

Михаил Гуревич: И найдёт Ливанова.



полная версия страницы