Форум » Холмсо-Кино-Театр » Фильм "Юный Шерлок Холмс" » Ответить

Фильм "Юный Шерлок Холмс"

erno: Дамы и господа! Как молоды мы были, как молоды мы были, как искренне любили, как верили в себя... Тьфу, это уже из другой сказки. Короче, кто уже посмотрел фильм "Young Sherlock Holmes And A Pyramid Of Fear" и желает его обсудить, идите сюда. [more]А кто еще не посмотрел - вот он в торрентах, а вот здесь к нему всяки-разны субтитры: http://www.subtitles-divx.net/3/My[/more] Эрно пишет:[quote]Дамы и господа. Прежде чем зафлуживать эту тему, дайте себе труд хотя бы перелистать её, как другие потом будут листать ваши записи. И подумайте, что вы собираетесь запостить — ценный вопрос, без которого не обойтись, важное замечание, которого все ждут, — или трёп, которому место фтопке или в личной переписке? [/quote]

Ответов - 60, стр: 1 2 3 All

happy: актёры-то шотландцы. а если покопаться в биографиях героев, то вполне логичный подбор.

happy: А в Украине где можно достать (на любом носителе)? Очень хочется

erno: happy, ссылкой на торрент поделиться?


Лоттик Баскервилей: ГэПэ на ГэПэ и ГэПой погоняет. И в конце становится понятно, почему в жизни Холми не было ни одной женщины (не считая Ирэн). Такой балшой трагэдий...

erno: Лоттик Баскервилей пишет: ГэПэ на ГэПэ и ГэПой погоняет. Лоттик Баскервилей, так я же говорю: сценарий к "Юному Холмсу" писал Крис Коламбус, режиссер первого и второго фильма по "Поттеру". Лоттик Баскервилей пишет: И в конце становится понятно, почему в жизни Холми не было ни одной женщины (не считая Ирэн). Такой балшой трагэдий... Лоттик Баскервилей, хм, а в "Частной жизни ШХ" другая версия. А в "Семипроцентном растворе" третья.

Волколапочка: Присоединяюсь к тем, кому фильм понравился. Николас Роу вообще прелесть. А насчет сходства с ГП вы вернули мне душевный покой - я беспокоилась, не у меня ли одной такие глюки. Особенно веселило то, что фамилия "местного Малфоя" - Дадли)) (А "мстя" Холмса была осуществлена в лучших традициях близнецов Уизли)

Холмсо сапиенс: Я знаю, есть книга, написанная по мотивам этого фильма Аланом Арнольдом. Но она только на английском и на французком языках. Не знаете случайно, есть ли русский перевод? Или где можно хотя бы английскую версию достать?

МАКСИМ: 1724 пишет: Помню "Юный Индиана Джонс". Наверное, "Юный Шерлок Холмс " из той-же оперы... Согласен на все 1000 процентов

Волколапочка: МАКСИМ пишет: Согласен на все 1000 процентов ППКС. Продюсер Спилберг был в своем репертуаре. И говорите, что хотите, но мне понравилось!

Цепеш: Господи, как хорошо, что при первом моем просмотре до создания ГП было ещё много времени... А фильм неплох

erno: Волколапочка пишет: (А "мстя" Холмса была осуществлена в лучших традициях близнецов Уизли).О да, "шалость удалась". Хотя близнецы Уизли сделали бы его зелёным в полоску. Впрочем, будь у Холмса в руках волшебная палочка... Холмсо сапиенс пишет: Я знаю, есть книга, написанная по мотивам этого фильма Аланом Арнольдом. Но она только на английском и на французком языках. Не знаете случайно, есть ли русский перевод? Или где можно хотя бы английскую версию достать?Мне и на английском-то пока попадались одни упоминания, эх. Но если вдруг найду - дам вам знать. Кстати, дамы и господа, тут на рапидшаре саундтрек нашёлся. Кому нужна ссылка, стучитесь в приват.

Волколапочка: Представляете, я нашла запись этого фильма - а в конце вырезана моя любимая сцена с подписью в гостинице! Ну, какой лестрейд решил, что фильм заканчивается вместе с титрами?!

Рени Алдер: А я, по наводке Dead Adrian'ы, скачала 5гб с torrents.ru (но еще не смотрела)... Надеюсь, там ничего не вырезано!

erno: Волколапочка пишет: Представляете, я нашла запись этого фильма - а в конце вырезана моя любимая сцена с подписью в гостинице! Ну, какой лестрейд решил, что фильм заканчивается вместе с титрами?!Волколапочка, сочувствую. Вообще это вечная борьба Бобра с Ослом ... в смысле, противостояние режиссёров, которые после титров ставят самый-самый важный последний штрих, - и, например, работников кинотеатров, которые верят, что титрами всё заканчивается. Совсем недавно мне довелось видеть так же обгрызенного "Порко Россо" - это в кинотеатре, где должны бы привыкнуть к умному кино, в котором ничего лишнего нет, в том числе и последняя картинка после титров не просто так присобачена... Рени Алдер пишет:А я, по наводке Dead Adrian'ы, скачала 5гб с torrents.ru (но еще не смотрела)... Надеюсь, там ничего не вырезано!Удачи.

Pinguin: Думаю, дело не в работниках кинотеатров. Вы когда-нибудь видели, чтобы зрители терпеливо сидели пять минут и читали титры? Лично я ни разу не видел. Все разбегаются как те косточки из арбуза. Даже если после титров что-то есть - никто в кинотеатре этого не дождётся.

Волколапочка: Одной из причин, по которым я окончательно перешла от кино к ДВД, было то, что механик в ближайшем кинотеатре вообще не считал нужным тратить свой драгоценный аппарат и свое бесценное время на показ титров. Он не верил, что это часть фильма.

Алек-Morse: В этом смысле в советском кино поступали разумнее (не во всех фильмах, но такое было) - именно в КИНОфильмах: все титры пускали в начале. А в финале только появлялась надпись: "Конец фильма". И иногда из-за было ощущение, что конец подкрался неожиданно...

Pinguin: Видите ли, в чём дело... Титры в советских фильмах упоминали далеко не всю и без того малочисленную группу. Поэтому и были не слишком длинны и утомительны. А попробуйте вы пустить километровые титры голливудского блокбастера в начале фильма - народ просто перестанет приходить к началу.

kalash: Pinguin пишет: Титры в советских фильмах упоминали далеко не всю и без того малочисленную группу. То же самое было и в старых голливудских фильмах. По крайней мере 30-50х годов.

Алек-Morse: kalash пишет: То же самое было и в старых голливудских фильмах. По крайней мере 30-50х годов. И верно! Как раз, вчера смотрел один из старых шерлокхолмсовских фильмов с Реджинальдом Оуэном "Занятия в алом"... Кстати, можно отметить как некую аномалию или РЕКОРД нашего "Шерлока Холмса" - титры в первой серии "ХХ века..." начинаются только на пятнадцатой минуте фильма!



полная версия страницы