Форум » Холмсо-Кино-Театр » Шерлок (новый сериал BBC) (продолжение) » Ответить

Шерлок (новый сериал BBC) (продолжение)

Northern Maverick: Обнаружил в сети. [quote]Новый " Шерлок" создает новые контексты, а не пытается воссоздать старые Конан Дойля.В этом есть свои минусы, но и свои преимущества. Да, наверное, это постмодернизм, в том плане, что берутся старые смыслы и наполняютс новым содержанием. Но это то и интересно. В этом смысле телесериал превращается в инструмент познания действительности, современности. Как и в "Хаусе" речь идет об исследовании современной социальности, что есть норма, что патология, как люди себя ощущают среди этих норм. В этом плане занимателен "Шерлок Холмс" Масленникова с Ливановым и Соломиным. Контекст Конан Дойля не был восстановлен и близко: где Лондон - столица мира? Где люди - носители бремени белого человека? В этом смысле иронический стишок: вспоминает Ватсон о былом. Как, хрипя, ломал он об колено моджахедов в семдесят втором. показывает ту грань личности Ватсона, которую советские авторы категорически проигнорировали. Сделать из Ватсона интеллигента наподобие героя "Иронии судьбы"? В этом смысле конечно наш "Шерлок Холмс" - мир мечты советского интеллигента. Он несет на себе только часть смыслов Конан Дойля и неизбежно меняет их. И этого практически не избежать, посему создатели нового сериала и не заморачивались за буквальную достоверность. Аналогии, переходящие в издевку, как фирменный стиль. Никотиновые пластыри вместо трубки, ибо в Лондоне сложно курить, "дело на три пластыря". И маргинальность, неизбежная маргинальность Шерлока в новом мире. [/quote]

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Irene: Pinguin пишет: О чём и написал там коммент - не знаю, появится ли. Что-то не вижу я там вашего коммента. Напишите здесь, пожалуйста, хочется узнать ваше мнение. Лично мне сейчас сложно оценить содержание статьи, я еле-еле продралась сквозь специфические термины. Перечитаю завтра на свежую голову, если будет время.

Irene: Одно могу отметить уже сейчас Камбербэтч неприлично молод для мужчины «в расцвете сил», каким привыкли воспринимать зрители классический образ частного сыщика. Да, я прочитала слово "зрители". Но, насколько я понимаю, с точки зрения читателей, "молодость" Камбербетча как раз соответствует канону и является "плюсом" сериала. Камбербетч всего лишь лет на 10 старше канонного Холмса на момент знакомства с Уотсоном.

Агата: Михаил Гуревич пишет: Вот кого в президенты надо! Высокий, красивый... Ему и тридцать пять есть. Только одно "но" - он не гражданин России. Ну а если бы вдруг он выставил свою кандидатуру на выборах, то я уверена, что обошел бы всех! Нет уж, лучше пусть занимается тем, что у него получается хорошо - актерствует.

Агата: Алек-Morse, спасибо за ссылку. По прочтении мне показалось, что автор урывками смотрел перечисленные им фильмы (включая сериал ВВС, о котором он пишет), а рассказы читал вообще в далеком детстве. И в результате ушел со своим анализом не в ту степь. Мне, как и Irene сложно оценить статью, т.к. это требует специального образования или знаний, но впечатление сложилось именно такое, о котором я написала выше. Ну и главное я хочу вступиться за внешность Камбербэтча и сказать автору: САМ СВИНЬЯ!

Pinguin: Irene пишет: Что-то не вижу я там вашего коммента Я тоже не вижу. Не хочу детально всё обсуждать, но мне кажется, что мы с автором смотрели два разных фильма. Вот это неприятно задело: В кульминационной сцене противоборства Холмса и Мориарти на крыше многоэтажки зритель уже не должен ощущать различия между главными героями в этической системе координат. Оба и плохи, и хороши. Зрители, по замыслу создателей фильма, должны потерять четкую позицию в моральной оценке каждого. Холмс настолько замарался и запутался, что должен выглядеть ничуть не лучше своего соперника. ... Общий вывод, к которому подспудно подводится зритель, можно было бы сформулировать так: разницы между добром и злом, между высоким и низменным, между красивым и безобразным, между истинным и ложным просто нет. Все зависит от той точки, с которой смотришь в данный момент – от угла зрения и сопутствующего контекста. Это еще один императив постмодерна: ничего нельзя принимать всерьез, ничто не серьезно, ничто не заслуживает доверия и уважения (а уж тем паче почитания). Более всего смешон тот, кто пытается чему-то верить, к чему-то относиться серьезно, в чем-то искать точку опоры. ... В последнем сериале вместе с фальсифицированием и осмеянием самого дедуктивного метода, происходящим на фоне развенчивания положительного образа самого главного героя, Холмс оказывается безоружным в борьбе с постмодерном. Я всё это вижу совершенно иначе. А вообще, ощущение такое, что у самого автора проблемы с прочностью нравственного фундамента, вот и принимает за правду любую систему координат, которую ему подсунут.

Irene: Pinguin пишет: Я всё это вижу совершенно иначе. Похоже, мы с вами смотрели один и тот же фильм. Pinguin пишет: А вообще, ощущение такое, что у самого автора проблемы с прочностью нравственного фундамента, вот и принимает за правду любую систему координат, которую ему подсунут. У автора проблемы с терминологией и пониманием "модерна", насколько я поняла по отзывам других читателей, сама я плохо в этом разбираюсь.

Михаил Гуревич: Агата пишет: Только одно "но" - он не гражданин России. Мы ему скинемся на регистрацию!

Агата: Михаил Гуревич пишет: Мы ему скинемся на регистрацию! У него в России столько поклонников, что хватит не только на регистрацию, но и на квартиру и машину.

Агата: Не знаю, будет ли это интересно кому-то после столь умных статей и разборов сериала, но я хотела бы написать свое мнение о том, почему данный фильм столь популярен. Сначала стала писать подробны разбор, потом решила, что нет, многА букоФФ, поэтому напишу по возможности кратко. 1. Фильм о Шерлоке Холмсе, а это всегда интересно и привлекает холмсоманов, коих на белом свете очень много. 2. Интересный, динамичный детективный сюжет. Поклонников детективного жанра тоже предостаточно. 3. Главный герой. Не одноклеточный супермен, а сложная противоречивая личность. С одной стороны – мозг ученого, гения, а с другой – внешность и поведение ребенка, что подчеркивает его ранимость, сломленность. Вроде бы и не герой в классическом понимании, но мы его таковым считаем, потому что при всех своих метаниях движется он в правильном направлении и в нем чувствуется твердый моральный стержень. Ну и море обаяния! Такого Шерлока Холмса еще не было, но при всем расхождении с Каноном почему-то не возникает сомнения в том, кто перед нами. 4. Взаимоотношения Шерлока и Джона. Удивительно, как два таких разных человека могут сосуществовать под одной крышей. Несходство их характеров подчеркивается несходством во внешности, манере одеваться и говорить. Но при этом они идеально дополняют друг друга. Взаимоотношения сложные, а это всегда интереснее наблюдать, чем идеальные отношения (вернее в идеальных отношениях нечего наблюдать). При этом создатели сериала работают немного на грани: Джон по 5 раз за серию кричит «Я не гей!», а Шерлок таинственно отмалчивается. Слэшеры набирают полные легкие воздуха в ожидании «чего-то такого», а не дождавшись бегут строчить фанфики. 5. Действие перенесено в наше время, что делает Шерлока Холмса практически реально существующей личностью. Многие города (в особенности Лондон) увешаны листовками с портретом Шерлока и текстом «This men is not a fake» и «We believe in Sherlock Holmes». 6. Колоритный злодей Мориарти. 7. Серия «Падение Рейхенбаха» («Рейхенбахский водопад»), являющаяся по опросам самой лучшей серией из шести и своим эмоциональным накалом просто вышибающая мозг. 8. Прекрасная актерская игра, хорошая операторская работа и замечательная музыка. 9. Удачный дубляж 1го канала (в плане подбора голосов).

Михаил Гуревич: Ну и, наверное, 10 - остроумная игра-угадайка-опознавайка того, что взято из Канона.

Агата: Сегодня в инете появилась информация: "По информации журнала Ariel (издается BBC), исполнительный продюсер "Шерлока" Берил Верчу сообщила, что съемки третьего сезона начнутся "в начале 2013 года". Сегодня на конференции национальных и региональных медиа в Салфорде она сказала корреспонденту журнала, что время выхода в эфир третьего сезона подтверждать еще слишком рано". Ранее сообщалось, что 3ий сезон выйдет в начале 2013 г. Что ж, остается только повторить слова Шерлока: "КАКОЕ ГАДСТВО!"

Ashka: Агата пишет: исполнительный продюсер "Шерлока" Берил Верчу Ох уж эти мне Берилы! То, понимаешь, замуж за злодеев выходят, то третий сезон никак не могут запустить...

Михаил Гуревич: Ashka пишет: Ох уж эти мне Берилы! То, понимаешь, замуж за злодеев выходят, то третий сезон никак не могут запустить...

Maza: Предисловие Стивена Моффата к изданию "Этюда в багровых тонах" Книга на Амазоне: click here Когда я был маленьким, я слышал о Шерлоке Холмсе, но не читал ни одной книги и не видел ни одного фильма. Однажды я взглянул на изображение Холмса и Ватсона (я их перепутал, потому что Ватсон выглядел старше и я заключил, что из них именно он должен быть умным) и был отослан в свою комнату, потому что по телевизору шла «Собака Баскервилей», а она была Слишком Страшной. Думаю, именно в ту ночь это началось – я дрожал в своей постели, пока из Дартмура, снизу, доносился вой гигантской собаки! Я знал, что Шерлок Холмс был детективом, а детективы мне нравились (даже если в них были по большей части объяснения и они были похожи на игру Cluedo, где вам никогда не удается сделать ход), но было ясно, что истории о Шерлоке Холмсе были другими. Он был детективом, который сражался с чудовищами… 'Кто такой Шерлок Холмс?', – снова и снова спрашивал я отца. В те дни выяснить это было не так легко. В роли интернета была библиотека, и она находилась за тридевять земель – чтобы до нее добраться, требовались две пересадки на автобусе (это старинный эквивалент жалоб на низкую скорость соединения), и в книжных магазинах, в которые я ходил, не наблюдалось ни одной книги о Шерлоке Холмсе. Однажды я остался на выходные у бабушки с дедушкой. Обычно я не возражал, но в тот раз я был ворчлив, потому что собирался скучать по друзьям и по маме с папой. После того, как меня там оставили (бросили, я уверен, что уже говорил), я отправился дуться в свою комнату – и там на кровати лежал подарок. Возможно, то было извинение, но кого оно волновало. Потому что это была книга, и даже с другого конца комнаты я видел, что это была за книга: с темным силуэтом мужчины в дирстокере на фоне желтого тумана на обложке. Желтый туман! Уже это было круто! Закон о чистом воздухе мог бы многое сказать по этому поводу, но как насчет поэзии? При ближайшем рассмотрении книга оказалась той, которую вы сейчас держите в руках, – это был “Этюд в багровых тонах” сэра Артура Конан Дойла. И там был слоган – “знаменитое приключение Шерлока Холмса”. Ага, как будто кто-то сомневался. На самом деле это был не просто знаменитый рассказ о Шерлоке Холмсе – это бы ПЕРВЫЙ рассказ. Оригинальная история. Начало. Что делает меня, думаю, одним из немногих людей, впервые прочитавшим все рассказы о Шерлоке Холмсе в правильном порядке. Когда я переворачивал самую первую страницу самой первой книги, ей следовало бы скрипеть и стонать, как тяжеленной двери, – потому что я входил в мир, который никогда не покину. Если бы я знал все, что последует, я был бы неспособен переворачивать страницы! Собака на пустошах, змея на веревке колокольчика, презренный Мориарти и красавица Ирен Адлер, планы Брюса-Партингтона и собака, ничего не сделавшая ночью. А потом Бэзил Рэтбоун сражался с нацистами и женщиной-пауком в картонной имитации военного Лондона, Джереми Бретт проносил театральный динамит на наше маленькое скучное телевидение в чудесном сериале Гранады, а Билли Уайлдер направил свой гений на увлечения детства и подарил нам захватывающую, красивую и в то же время очень смешную “Частную жизнь Шерлока Холмса”. Если вы еще не читали эту книгу, сделайте это сейчас. Я ненавижу спойлеры, и если вы думаете, что знаете, о чем книга, уверяю вас – вы не знаете, честно-честно. Так что идите и прочтите ее сейчас, а затем присоединяйтесь ко мне в начале следующего абзаца. И снова здравствуйте. Ну не удивительно ли? Как сильно, искусно и точно написано. Как не по-викториански, как сознательно современно. А что же Шерлок Холмс в его первое появление, полностью сложившийся и пугающий? Один из величайших героев во всей художественной литературе, и как же мы впервые встречаемся с этим великим человеком? Он избивает труп в анатомическом театре. Через сто с лишним лет, когда мы с Марком Гэтиссом сделали собственную экранизацию этой истории, мы получили множество похвал за то, что храбро и весело показали, как наш новый Шерлок делает именно это, но, как и все наши лучшие идеи, эта происходила прямиком из оригинала. И наш герой не совсем, ну, героический, не так ли? Он холодный, тщеславный, лишен чувства юмора и странно привержен выбранной профессии. Есть этот сделанный доктором Ватсоном жутковатый список его способностей и его пугающих пробелов в знаниях. Много лет назад я совсем не того ожидал от героя. Я ожидал обаяния, храбрости, доброты – но знаете что, я продолжал читать. И помогли мне его дедукции. Ох, они меня завораживали. В первую встречу Холмс мгновенно узнает, что Ватсон недавно вернулся из Афганистана. Но как? Дойл заставил вас ждать разгадки, не так ли? А потом он приходит на первое место преступления и рассказывает всем, что у убийцы было багровое лицо. Я помню, что сомневался, – как это возможно? Как лицо могло оставить следы в воздухе? Опять Дойл водит вас за нос, и вы поглощаете страницы одна за другой, спеша узнать, как был проделан этот трюк. К концу книги я не был уверен, что мне понравился Шерлок Холмс, – честно, как он мог вам понравиться? – но никогда прежде я не был так захвачен и увлечен персонажем, о котором я читал в книге. И так случилось потому, что он не давал мне определиться, я никогда не знал, что думать. В одну минуту я был в восторге от его гениальности, в следующую он давал мне пощечину своим высокомерием и жестокостью. А мастерский рассказчик Дойл просто продолжал делать все хуже и лучше. В следующей книге, “Знаке четырех”, он принимает наркотики, чтобы справиться со скукой между делами, – я был искренне шокирован, – но затем он рассказывает всю жизнь человека, взглянув на его карманные часы, и я опять восхищен. В то же самое время он груб с Ватсоном, говорит непростительные вещи о женщинах, и в одном из приступов гениальности, которые случались с Дойлом на протяжении всех книг, даже резко критикует истории, в которых появляется! Если вы хотите прочитать худшую рецензию на “Этюд в багровых тонах”, прочитайте его продолжение – Шерлок Холмс официально ненавидит эту книгу как отчет о его работе, и пора уж какому-нибудь предприимчивому издателю процитировать некоторые из его высказываний на обложке. Я часто теряюсь в восхищении перед способностями Дойла, но абсолютная смелость этой идеи – наглость и самоуверенность – каждый раз заставляет меня смеяться. Есть и другая история в этих рассказах, и она подкрадывается к вам так медленно, что вы ее даже не замечаете. Как и все, что приходит вам в голову постепенно, эта история – самая важная. Все эти блестящие рассказы, собранные вместе, – это история дружбы. Самая лучшая, самая продолжительная и самая теплая дружба во всей литературе. Нет ни малейшего сомнения, что эти два человека любят друг друга, но об этом никогда не говорится, никогда не упоминается. У них есть совместные приключения. Холмс жесток, Ватсон терпелив, Холмс гениален, Ватсон храбр, но они всегда вместе, всегда абсолютно доверяют друг другу, вот и все, и не о чем говорить. Как почти всегда в мужской дружбе, все подразумевается и ничего не произносится вслух. За одним исключением. Только одним, и это ваш удел. Если вы собираетесь читать по порядку, как сделал я, вам придется долго ждать “Трех Гарридебов”, но терпите и читайте по порядку – вы будете сдерживать слезы, когда придет момент. На днях мы с Марком проводили пресс-конференцию по случаю выхода второго сезона “Шерлока”, и кто-то неизбежно спросил, в чем непреходящая привлекательность Шерлока Холмса. Марк ответил: 'Дедукции. И, конечно, дружба'. Если истории о Шерлоке Холмсе – величайший хит в литературе, а так и есть – тогда что мы можем узнать о человечестве по его выбору героев? Что превыше всего мы ценим интеллект и хорошую дружбу. Думаю, я могу жить с этим. Стивен Моффат

Maza: Предисловие Бенедикта Камбербэтча к изданию "Собаки Баскервилей" Книга на Амазоне: click here “Мистер Холмс, это были отпечатки лап огромной собаки!” Отличные слова. Конец. Постойте, вы хотите, чтобы я написал целое ПРЕДИСЛОВИЕ к “Собаке”? (Если бы мы делали мюзикл, мы бы говорили о нем именно так. “Собака!” Мюзикл… А это идея… СОБЕРИСЬ, Камбербэтч!) Это что, такая хитрость Мартина Фримана, который убежден, что в скором времени сериал будет переименован в “Джона”? В конце концов, это самая популярная и самая страшная из всех оригинальных историй, однако общеизвестно, что Холмс отсутствует в шести из пятнадцати глав! Почему? Потому что собака, конечно! Простите. Полагаю, это был спойлер… Но Шерлок решил бы загадку слишком быстро, выследив самую крупную собаку в районе, и мы бы вернулись на Бейкер-стрит как раз вовремя, чтобы открыть подставку для графинов с вином и вытащить еще одну сигару из ведерка для угля. И вообще, разве не Марк Гэтисс должен писать это предисловие? Он написал нашу версию, и у него есть собака! Бунзен! Хотя, если быть честным по отношению к Марку (и Бунзену), пламя не “вырывается из его отверстой пасти” (разве что он съест некоторое количество испорченной селедки на ночь), его глаза не “мечут искры”, по его “морде и загривку” не “переливается мерцающий огонь”. Он, однако, пускает слюни, когда заваливается на спину и позволяет вам почесать ему животик… Я поздно пришел к Шерлоку Холмсу. Я познакомился с ним три года назад и все еще знакомлюсь. Сейчас я уже все прочитал, но вначале я был новичком и должен был довериться двум самым большим поклонникам Холмса, которых я знаю, – Стивену Моффату и Марку Гэтиссу. Я позволил им направлять мои инстинкты, когда играл величайшего в мире (консультирующего, но я склонен обобщить) детектива. К счастью для меня, они не блефовали и оказались одними из лучших в нашей стране сценаристов. Я начал с самого начала, и при чтении “Этюда в багровых тонах” понял, что книги – основа для любого построения персонажа и делают исполнение роли Шерлока подарком. Доктор Ватсон, как того требует его профессия, – очень наблюдательный человек. (Ну, он видит, но не наблюдает, как ему часто напоминает Холмс). Но как человек, ожививший Холмса на страницах книг, Ватсон блестящ. Так что мое чтение-исследование набрало темп. Так же, как и моя любовь ко всему, связанному с этими удивительными историями. Как же приятно сказать, что чтение канона о Холмсе было твоей домашней работой. Вот они, актерские будни. В самом начале Ватсон предоставляет прекрасное описание физического состояния Холмса: "Я смотрел на него, и мне невольно пришло на ум, что он сейчас похож на чистокровную, хорошо выдрессированную гончую, которая рыщет взад-вперед по лесу, скуля от нетерпения, пока не нападет на утерянный след". Позже Холмс описывает себя так: “Я не волк, а одна из ищеек”, и хотя он похож на перевозбужденную собаку, когда учует след, иногда он демонстрирует другую сторону собачьего поведения своей сонной и унылой мечтательностью у камина на Бейкер стрит. Однако, в отличие от лучшего друга человека, он часто впадает в такое состояние с помощью инъекции семипроцентного раствора кокаина. В каноне много собак. Собаки, которые лают в ночи, и которые этого не делают. В “Глории Скотт” выясняется, что во время учебы Холмса в университете его покусал бультерьер, и выздоровление заняло десять дней! Потом еще был смешной и верный полукровка Тоби, наполовину спаниель, наполовину ищейка (тогда по его второй половине он на четверть борзая, на четверть ирландский волкодав, не так ли? СОБЕРИСЬ, Камбербэтч!) В общем, надо меньше думать о перспективах спаниелихи, забеременевшей от ищейки (предполагаю, что так и было… Думаю, размер в этом случае имеет значение), и вместо этого подумать о том, что Холмс “предпочитает воспользоваться помощью Тоби, чем всеми сыскными силами Лондона”. Но в каноне есть только одна действительно важная собака. И она злобно и неслышно крадется сквозь туманы Дартмура – древнее проклятие пало на семью Баскервилей! Я помню, что впервые эту потрясающую повесть мне прочитали. То ли учитель, то ли отец, превосходный рассказчик. Я помню, как неподдельно боялся части с привидениями, но был уверен, что наш герой смахнет паутину суеверий своим неустанным стремлением к логике. Но постойте! Доктора Ватсона послали в Дартмур… в одиночестве! В нашей версии “Шерлока” для BBC мы провели несколько дней на местности, покинув Лондон, чтобы найти еще одного главного героя нашей истории: Дартмур. Там потрясающий пейзаж. Покатые холмы и долины врываются в открытое царство пустошей, и пространству не видно конца в закатном солнце. Однако, как только садится солнце, быстро холодает, пейзаж преображается и становится совершенно чужеродным и пустынным. Холодную красоту этого места Конан Дойл мастерски превращает в кошмарный пейзаж, состоящий из скалистых вершин и тумана. Звуки все ближе и ближе. В груди сжимается, потому что вы боитесь того, что может находиться на расстоянии протянутой руки. А потом раздается далекий вой… Ужасающий своей болью и отчаянием. Крик голодного, мстительного чудовища! Так что, если вы будете читать впервые, добро пожаловать, я завидую переживаниям, ожидающим вас на этих страницах. Если вы будете возвращаться к старому другу, простите меня за то, что отнял у вас время! Дамы и господа, самое знаменитое, любимое, страшное и атмосферное дело Шерлока Холмса. “Собака Баскервилей”. Ну как, хорошо получилось? Можно еще один дубль? Что значит “это тебе не кино”…? Ой! Бенедикт Камбербэтч

Агата: Maza, спасибо! Предисловие Бенедикта Камбербэтча я уже читала, а вот опус Стивена Моффата вижу впервые. А перевод откуда? Очень приличный, ИМХО.

Pinguin: Агата пишет: А перевод откуда? С английского, должно быть.

Михаил Гуревич: Maza Спасибо! Класс! Некоторые куски просто очаровательны! "Если вы хотите прочитать худшую рецензию на “Этюд в багровых тонах”, прочитайте его продолжение – Шерлок Холмс официально ненавидит эту книгу как отчет о его работе, и пора уж какому-нибудь предприимчивому издателю процитировать некоторые из его высказываний на обложке".

Maza: Агата, Михаил Гуревич наткнулась в Интернете, вытащила с одного ЖЖ, поэтому не знаю, кто переводил. Они, видать, целую серию таких выпустить решили, нас, может, ждет продолжение

Рени Алдер: Maza Ну что Вы наделали! До этого предисловия Камбербэтч мне был даже симпатичен... Не думала, что он питает пристрастие к таким неновым гэгам Хотя, с другой стороны, Моффат мне сделался еще симпатичнее Так что, в общем и среднем, - спасибо!



полная версия страницы