Форум » Холмсо-Культура » Холмс и русская литература » Ответить

Холмс и русская литература

Tiranus: Надеюсь не оффтоп. Предлагаю ссылку на один небольшой и не очень известный рассказ Конан-Дойла, где Холмс пытается разобраться, кто убил Карамазова. http://www.lib.ru/AKONANDOJL/sh_russp.txt

Ответов - 190, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Поэтому она и любила его молчаливой любовью. О чём он, естественно, не догадывался Эту линию не особо развили в фильме. Показано восхищение...

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Эту линию не особо развили в фильме. Показано восхищение... Ну, и в текстовом варианте - тоже без развития. Несколько раз говорится про это саое безответное восхищение-обожание - и всё. А фильм, как я уже отметил, прекрасен - всё на своём месте, ничего лишнего. Динамично! Как и положено фильму с автомобилями и погонями Ну а в книге просто есть любопытные штрихи. Например, на вечеринке у Семицветовых присутствует модный поэт, а сам хозяин "надрывно пел под гитару блатные песни: – А вот меня обрили и костюмчик унесли. На мне теперь тюремная одежда. Квадратик неба синего и звёздочка вдали Мерцает мне, как слабая надежда…" Вот какая песня могла бы стать дебютной в репертуаре Андрея Миронова

kalash: Эти таинственные и загадочные 12 стульев http://webkamerton.ru/2015/07/eti-tainstvennye-i-zagadochnye-12-stulev/ "... Оба брата Катаевых – старший, Валентин, 1897 года рождения, и младший, Евгений, пятью годами от него моложе, оба получившие хорошее домашнее и гимназическое образование, зачитывались, вне всякого сомнения, в детстве книгами – в том числе и Конан-Дойла. Особенно старший, которому годы спустя и пришла в голову мысль несколько иначе обработать английский литературный перл. Чёрная жемчужина Борджиа (откуда ей, действительно, было взяться в наших Палестинах?) полётом фантазии превращается сначала в некие безликие «бриллианты на 70 тысяч», которые дальше, «по ходу пьесы», конкретизируются в «три нитки жемчуга…» (жемчуг, лежащий в родословной сюжета, как видим, не забыт!), в бриллиантовый кулон старинной работы стоимостью 4000 рублей, в кольца с впаянными в них чистыми, умытыми бриллиантами; «в тяжелые ослепительные подвески, кидающие на маленькое женское ухо разноцветный огонь; в браслеты в виде змей с изумрудной чешуей; в фермуар, на который ушел урожай с 500 десятин пшеницы; в жемчужное колье, которое было бы по плечу разве только знаменитой опереточной примадонне»; «венцом всего была сорокатысячная диадема». Такого рода набор, понятное дело, никак не поместится в небольшом гипсовом бюсте. Куда же было его спрятать – не по частям, а целиком; при этом как бы надёжно – и в то же время держа всё время на виду? Конечно же, в мебельный гарнитур! ..."

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: – А вот меня обрили и костюмчик унесли. На мне теперь тюремная одежда. Квадратик неба синего и звёздочка вдали Мерцает мне, как слабая надежда…" Не прошла редактуру? А так получалось бы, что пел о своей будущей участи... Как хотели бы верить зрители.

laapooder: kalash пишет: "... Оба брата Катаевых – старший, Валентин, 1897 года рождения, и младший, Евгений, пятью годами от него моложе, оба получившие хорошее домашнее и гимназическое образование, зачитывались, вне всякого сомнения, в детстве книгами – в том числе и Конан-Дойла. Особенно старший, которому годы спустя и пришла в голову мысль несколько иначе обработать английский литературный перл. Но мы-то знаем, что это очередной миф. А первоисточником был роман "Зелёный глаз Гуоны". http://www.ozon.ru/context/detail/id/4580227/ как раз таки изданный на русском до революции...

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Не прошла редактуру? А так получалось бы, что пел о своей будущей участи... Как хотели бы верить зрители. Я же говорю - авторы мудро отбросили просто хорошее, оставив просто гениальное И вот - добавка из книги: "...Квадратик неба синего и звёздочка вдали Мерцает мне, как слабая надежда… – слезливо выл он, боясь, что этот сюжет станет автобиографическим." И я, кстати, Семицветову ничего плохого не желал

Sam: Михаил Гуревич пишет: И я, кстати, Семицветову ничего плохого не желал Это вы по доброте. А мне вот не понравилось, что он капкан на Деточкина поставил.

Михаил Гуревич: Sam пишет: Это вы по доброте. А мне вот не понравилось, что он капкан на Деточкина поставил. Частная собственность - священна! В Нью-Йорке это хорошо знают

Alexander Orlov: Матвеенко Ирина Алексеевна Восприятие английского социально-криминального романа в русской литературе 1830−1900-х гг Томский государственный университет Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук 2014

laapooder: Alexander Orlov пишет: Матвеенко Ирина Алексеевна Текст не прицепился.

Alexander Orlov: Матвеенко Ирина Алексеевна Восприятие английского социально-криминального романа в русской литературе 1830−1900-х гг Томский государственный университет Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук 2014

Рени Алдер: Alexander Orlov Вы извините, шо я интересуюсь... но... Вы нормально себя чувствуете? А то мне кажется, что Вам уже нужна квалифицированная помощь, возможно медикаментозная. Нет, я понимаю, что одиноко и поговорить не с кем, но нельзя же с такой детской непосредственностью постить всё, что Вы увидели, во все места, исключая горшок? Вот объясните мне, бога ради, какое отношение имеет сие: Alexander Orlov пишет: Восприятие английского социально-криминального романа в русской литературе 1830−1900-х гг Томский государственный университет Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук 2014 к чётко обозначенной теме данного треда - "Холмс и русская литература"?? Я не поленилась и нашла эту диссертацию. Желающие могут тоже погуглить (4-я ссылка по словам "английский социально-криминальный роман", пдф-файл) и убедиться, что Ирина Алексеевна Матвеенко рассматривает романы У.Годвина, Э.Бульвер-Литтона, У.Эйнсворта, Ч.Диккенса и У.Теккерея. И кто из них там Холмс? Ах да, Холмс был упомянут в этой диссертации! Целых три раза. Три раза на 323 страницы текста. Меня терзают смутные сомнения (с): что А.Орлов не может создать электронную картотеку для каких-то своих холмсоисследовательских нужд - и пытается юзать данный форум с этой целью. Разубедите меня кто-нибудь.

Pinguin: Alexander Orlov, ответьте же даме что-нибудь. Можно своими словами. Заодно и я с удовольствием с интересом послушаю.

Alexander Orlov: Иначе бы надо было это класть во всеядную тему типа "Холмс и и все" или "Интересные ссылки". Не в трёп же постить? А в теме про русскую литературу - как раз оживление. А laapooder сразу проинтуичил, что там может быть ценное

Сирано: Возможно, не в тему (или даже было). Просто я нашел это в книге. Сценарии "Клуба знаменитых капитанов" (радиопередача знаменитая, которую я ни разу не слышал, к сожалению), 1974 года издания. Там в одном из сюжетов Шерлок Холмс и доктор Ватсон ищут пропавших накануне Нового года как раз этих самых знаменитых капитанов.

Alexander Orlov: Сирано пишет: радиопередача знаменитая, которую я ни разу не слышал, к сожалению Непростительное упущение... Наберите в http://staroeradio.ru/collection клуб знаменитых капитанов и наслаждайтесь. Например, http://staroeradio.ru/audio/23586 Клуб знаменитых капитанов. Встреча 74-я. Блестящее дело Шерлока Холмса (новогодняя, уч. Крепс и Минц, Ю.Яковлев) Запись 1968 года

Сирано: Или новую тему завести под этот русский пастиш? http://magazines.russ.ru/bereg/2015/49/11sch.html

ArKan: Михаил Ордынцев-Кострицкий "Губернский Шерлок Холмс", 1910 год. Только что прочитан.

LaBishop: ArKan пишет: Михаил Ордынцев-Кострицкий "Губернский Шерлок Холмс", 1910 год. Только что прочитан Судя по краткости рецензии, рассказ так себе?

ArKan: Мне понравился, хотя и интрига простенькая.



полная версия страницы