Форум » Холмсо-Культура » Холмс, Пуаро, Марпл » Ответить

Холмс, Пуаро, Марпл

Sascha: Если посмотреть на детективный жанр с точки зрения типологии, то можно, наверно, выделить следующие типы детективов - тип "Шерлок Холмс" - частный сыщик, редко становяшийся сам свидетелем происшествий (одно из немногих исключений "Обряд в доме Месгрейвов"). Преступление совершается и его информируют. Доля случайности в открытии преступления невелика. Дедукция ислючает случайность - тип "Эркюль Пуаро" - частное сыскное агенство (с секретаршей). Сам Пуаро значительно чаше оказывается "в гуще событий". Наверно в половине всех рассказов. Преступления часто раскрываются в результате случайно увиденного или подслушанного. - тип "Мисс Марпл" - почти всегда, где бы она не появилась - там труп. Доля случайности в открытии преступления (увидел, подслышал, был в нужное время в нужном месте, т.е. то, что читателю недоступно) очень большая. Таким образом, самые "уютные" рассказы это рассказы из категории "Шерлок Холмс". Менее "уютные" это, конечно, "Мисс Марпл" - в них "убийца всегда среди нас", а это не очень то оптимистичный взгляд на окружающих. Что Вы думаете о таком объяснении всеобщей любви именно к Шерлоку Холмсу? P.S. Конечно, есть еще и тип "Комиссар Мегре" и прочие "типы", но для формулировки тезиса приведенные типы вполне достаточны.

Ответов - 263, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

maut: Любовь не нуждается в объяснениии. Любовь - это эмоция противоположная чистому и холодному рассудку(с) А теперь вопрос: это у вас универсальные типы? И если да, то к какому относится например Ниро Вульф или скажем патер Браун??

Алек-Morse: maut пишет: или скажем патер Браун?? Типология, на мой взгляд, любопытная, хотя и не бесспорная. Ну, а патер Браун по этой классификации, конечно, из разряда "мисс Марпл". Возможно, он даже более ужасен, чем милая старушка, ведь однажды он заявил, что все преступления совершил он сам.

Алек-Morse: Сомнительно, на мой взгляд, объяснять "сильную любовь" к персонажу через безопасность.


Ms Adventure: Sascha пишет: Что Вы думаете о таком объяснении всеобщей любви именно к Шерлоку Холмсу? Мне кажется, рассказы о Шерлоке Холмсе кажутся "уютными" потому, что не представляют собой образчиков произведений в жанре "чисто английское убийство". Холмс - свободная личность, наделенная талантом и благородством. Этим он вызывает симпатии. В рассказах о нем много оптимизма и веры в собственные силы, в справедливость. Лично я не назвала бы настолько привлкательными того же мсье Пуаро, мисс Марпл или, скажем, Вульфа. Да и нарочитая атмосфера жестокости и мрачности, присутствующая у Кристи и иже с нею - бр-р-р...

Sam: Sascha пишет: редко становяшийся сам свидетелем происшествий (одно из немногих исключений "Обряд в доме Месгрейвов"). Пример неудачный. Вот - " Пустой дом", "Случай с переводчиком" (с натяжкой), "Медные буки", "Собака Баскервилей" и ряд других. Конан Дойл и Рекс Стаут - писатели (пусть и не первого ряда), а А.Кристи - сочинительница кроссвордов - не более того. maut пишет: Любовь не нуждается в объяснении Это - не ТА любовь, а - любовь к лит. герою, которую можно (и не так уж трудно) объяснить. Здесь на форуме это сделано многократно - с хорошей аргументацией.

Илип: А вот интересно ( звучит музыка из Спрута) какая типология у Комиссара итальянской полиции Коррадо Каттани? Надо добавить, что он принадлежит миру политического детектива..

kalash: Илип пишет: Какая типология у Комиссара итальянской полиции Коррадо Каттани? Итальянский полицейский , которого побеждает мафия , купившая политиков. Столько было итальянских фильмов на эту тему, что этот тип полицейского возник и укрепился как вполне себе отдельно стоящий вид полицейского в кино и литературе.

МАКСИМ: Sam пишет: А.Кристи - сочинительница кроссвордов В Вас говорит мужской шовинизм. А.Кристи - чисто женская сочинительница. Для кухарок и скучающих аристократок. Заметте, в ее рассказах нет ни крови ни прочей жестокости: все сделано бескровно, ядом или удушением. она, своего рода, предтеча Бонду : смерт на фоне прекрасной природы и романтического флера райского ничегонеделания

Sam: МАКСИМ пишет: Для кухарок и скучающих аристократок. Так, кто из нас - "мужской шовинист"? в ее рассказах нет ни крови ни прочей жестокости: все сделано бескровно, ядом или удушением. А - "Поезд на Бристоль"? (В др. вар-те - "...на Плимут") И лорда Эджвара, кажется, заколола его жена. Сзади - чтоб без лишней жестокости... ;) «Не бойся, Вова, мы тебя не больно зарежем: чик - и всё». она, своего рода, предтеча Бонду

МАКСИМ: Sam пишет: она, своего рода, предтеча Бонду сам тащЮСЬ !!!!!

Алек-Morse: А, вот, на что я набрел в и-нете случйано... Как вам такая фраза из статьи? "Странно, но популярность «Пуаро» Девида Суше даже в России затмила «Шерлока Холмса» Василия Ливанова". Взято отсюда: http://webcinema.ru/?p=8 статья - Эркюль Пуаро: английская точность и французская утончённость Кроме того, Эркюль Пуаро в статье почему-то назван французом, хотя он всегда протестовал проти этого, называя себя бельгийцем (непонятно, правда, был он валонцем или фламандцем).

Sam: Алек-Morse пишет: "Странно, но популярность «Пуаро» Девида Суше даже в России затмила «Шерлока Холмса» Василия Ливанова". Для меня это не странно. Разве Чупа-чупс не популярней "Белочки"?

Рени Алдер: А мне вот интересно, кто эту популярность измерил. Чем и в каких единицах. :-) Ибо что-то как-то сомнительно...

Алек-Morse: Рени Алдер пишет: А мне вот интересно, кто эту популярность измерил. Чем и в каких единицах. :-) Есть такой показатель - это сайт 221б.ру и форум при нем. Имеется ли в наличие в рунете сайт, посвященный Эркюлю Пуаро Дэвида Суше, форум при нем и сколько там записавшихся?

Hudson Bay: Алек-Morse пишет: называя себя бельгийцем (непонятно, правда, был он валонцем или фламандцем). Пуаро, все-таки был валлонцем, т.к. родным его языком был французский, да и фамилия франкоязычная, а не фламандская. Алек-Morse пишет: Есть такой показатель - это сайт 221б.ру и форум при нем. Имеется ли в наличие в рунете сайт, посвященный Эркюлю Пуаро Дэвида Суше, форум при нем и сколько там записавшихся? ну не нашлось просто Пуаро равного Ливанову-Холмсу

Рени Алдер: Алек-Morse пишет: Есть такой показатель - это сайт 221б.ру и форум при нем. Имеется ли в наличие в рунете сайт, посвященный Эркюлю Пуаро Дэвида Суше, форум при нем и сколько там записавшихся?Ну, так и я, собссно, об этом же... Не знаю, кто там чего имел в виду под популярностью, но наш ПШХ очень многими искренне и беззаветно любим - а это куда как круче. Имхо...

GalinaBlanka: Алек-Morse пишет: Странно, но популярность «Пуаро» Девида Суше даже в России затмила «Шерлока Холмса» Василия Ливанова". Про популярность, они конечно выдали желаемое за действительное. Да и Пуаро по живости, ну никак не сравниться с нашим Ливановым-Холмсом. Хотя сам сериал очень хороший, и Дэвид Суше играет замечательно.

Рени Алдер: GalinaBlanka пишет: Дэвид Суше играет замечательноАга, он мне нравится куда больше отечественных Пуаров... Пуарей... В общем, при всей моей любви к Равиковичу - ну совсем не то.

фрекен борк: Пуаро... Пуаро... Знакомая фамилия.

maut: Рени Алдер пишет: . В общем, при всей моей любви к Равиковичу - ну совсем не то. А как вам Райкин? Просто, для интереса...

Dead Adriano: фрекен борк пишет: Пуаро... Пуаро... Знакомая фамилия Это популярный ведущий китайского телеканала новостей. Играл в кино комиссара Мегрэ. Ну, вы помните: "Пуаро разбушевался", "Пуаро 4: Воскрешение", "Пуаро из Блэр", "Пятница, 13-е VIII: Пуаро захватывает Манхэттен". Режиссер Дж. "Док" Уотсон, по одноименным книгам Сильвестра Сталлоне. Римейк фильма "Пуаро - принц воров" 1967-го года, под названием "Пуаро: Огонь, иди со мной", получил в позапрошлом году Оскара за лучшую имитацию свиста. В Музее мадам Тюссо широкой популярностью пользуются скульптуры "Пуаро с Фредди Крюгером вистуют в открытую" и "Пуаро созерцает фрагмент шаропрокатного стана" (воск, масло, творог, зеленый лучок). Известен под прозвищами "Снукер", "Лохматый Джо" и "Лимонадный волк МакКуэйд".

irussia: maut пишет: А как вам Райкин? Просто, для интереса... Вот при всём моем уважении к Райкину, ("Синьор Тодеро хозяин" - ООООЧЕНЬ понравился, да и вообще в последнее время он стал "матёрым" актером и руководителем. имхо), ну никак он у меня не вяжется с образом Пуаро...

Алек-Morse: irussia пишет: ну никак он у меня не вяжется с образом Пуаро... Зато какой там доктор Шеппард в исполнении Маковецкого! Коменсирует и Пуаро-Райкина...

maut: Алек-Morse пишет: Зато какой там доктор Шеппард в исполнении Маковецкого! Коменсирует и Пуаро-Райкина... это точно! Шеппард-маковецкий работает за двоих....

фрекен борк: Dead Adriano пишет: фильма "Пуаро - принц воров" 1967-го года Во-во. Про эту фильму я точно что-то слышала. Там еще, кажется, шерифа тоже звали Пуаро. Шериф Пуаро из Ноттингема, как-то так.

irussia: Dead Adriano! Ой, боже жь мой!

maut: Dead Adriano пишет: Это популярный ведущий китайского телеканала новостей. Играл в кино комиссара Мегрэ. Ну, вы помните: "Пуаро разбушевался", "Пуаро 4: Воскрешение", "Пуаро из Блэр", "Пятница, 13-е VIII: Пуаро захватывает Манхэттен". Режиссер Дж. "Док" Уотсон, по одноименным книгам Сильвестра Сталлоне. Римейк фильма "Пуаро - принц воров" 1967-го года, под названием "Пуаро: Огонь, иди со мной", получил в позапрошлом году Оскара за лучшую имитацию свиста. В Музее мадам Тюссо широкой популярностью пользуются скульптуры "Пуаро с Фредди Крюгером вистуют в открытую" и "Пуаро созерцает фрагмент шаропрокатного стана" (воск, масло, творог, зеленый лучок). Известен под прозвищами "Снукер", "Лохматый Джо" и "Лимонадный волк МакКуэйд". Вы еще забыли недавний мегахит Властелин Пуаро:трилогия(Братство Пуаро, Два Пуаро и Возвращение Пуаро ) Кстати проовался на роль сыщика Шерлока Пуаро в немецко-монголо-финской драме "Собака Пуаро: путь дракона". Но не прошел кастинг.

Dead Adriano: фрекен борк пишет: Шериф Пуаро из Ноттингема Ага, ага! Его, помнится, в конце Брюс Уиллис скидывает с небоскреба. maut пишет: Но не прошел кастинг. Да-да, он мне так и сказал тогда за завтраком: "Кастинг я, Андрюха, не прошел. Пролетел..." - и загадочно ухмыльнулся в густую бороду... irussia пишет: Dead Adriano! Ой, боже жь мой! Не-е-е, я обычный, смертный... :-)

Алек-Morse: Dead Adriano пишет: Ага, ага! Его, помнится, в конце Брюс Уиллис скидывает с небоскреба. Да-да, он мне так и сказал тогда за завтраком: "Кастинг я, Андрюха, не прошел. Пролетел..." - и загадочно ухмыльнулся в густую бороду... А кастинг, мимо которого пролетел Пуаро, был где-то между 40-ым и 38-ым этажами...

Sam: irussia пишет: Вот при всём моем уважении к Райкину irussia , мы с вами эту фразу писали почти одновременно, но я не стал её отправлять, т.к. этот фильм видел лишь короткими отрывками.

irussia: Dead Adriano пишет: цитата: Dead Adriano! Ой, боже жь мой! Не-е-е, я обычный, смертный... :-) Вообще-то к Вам относилось - " " а всё остальное - это призыв (не к Вам - увы) дать силы успокоиться от хохота... Sam пишет: irussia , мы с вами эту фразу писали почти одновременно, Вы за мной следите?

Sam: irussia пишет: Вы за мной следите? Нет, по времени отправки вашего поста.

Dead Adriano: irussia пишет: Вообще-то к Вам относилось При моей скромности... Я вздрагиваю каждый раз, когда из телека доносится: "Oh, Jesus!..." :-)

фрекен борк: maut пишет: Кстати проовался на роль сыщика Шерлока Пуаро в немецко-монголо-финской драме "Собака Пуаро: путь дракона".

Лоттик Баскервилей: А я люблю и Конан Дойла, и Кристи.

Волколапочка: Мне Пуаро-Дэвид Суше оказался ближе и роднее, чем Пуаро в книге. А вот Холмс - одинаково любимый и в книге, и на экране.

ofcka: Волколапочка пишет: Мне Пуаро-Дэвид Суше оказался ближе и роднее, чем Пуаро в книге. Мне тоже! Он так запомнился в этой роли, что когда увидела его фотографию из жизни- сразу не узнала. Кажеться, что он ярче чем в книге) Хотя это вопрос личного воображения

Волколапочка: В книге, ИМХО, Пуаро совсем не так обаятелен. ofсka пишет: Он так запомнился в этой роли, что когда увидела его фотографию из жизни- сразу не узнала. Вот-вот, у меня то же самое было))

Hudson Bay: Волколапочка пишет: В книге, ИМХО, Пуаро совсем не так обаятелен. просто Холмс для англичан- свой, родной, а Пуаро, хоть немножко, но иностранец. Однако, по-моему, это большой плюс персонажу.

Фандорин: Волколапочка пишет: Мне Пуаро-Дэвид Суше оказался ближе и роднее, чем Пуаро в книге. А это не фильм "Пуаро Агаты Кристи"?...

Волколапочка: Фандорин пишет: А это не фильм "Пуаро Агаты Кристи"?... Вы имеете в виду сериал? Да-да, он самый.

Hudson Bay: Волколапочка пишет: Вы имеете в виду сериал? Да-да, он самый. кстати вроде как вышли его последние серии, надо поглядеть.

Ninochka: Hudson Bay пишет: кстати вроде как вышли его последние серии, надо поглядеть. да вышли. 2008 года. посмотрела пока только одну серию,и очень понравилось(да в принципе как и все остальные). там правда Дэвид Суше уже в возрасте...

maut: Ninochka пишет: там правда Дэвид Суше уже в возрасте... Ну это не так уж заметно (гримеры постарались ) А вообще, новые серии очень неплхие, я уже две видел.

Сыщик: Я нет Зато у меня дома вери мэни книг о Пуаро Кстати где то кстати идёт фильм про Люпена

Ninochka: а мне вот книги про Пуаро не очень понравились...фильм как-то поживее будет.)))

Сыщик: Ninochka пишет: а мне вот книги про Пуаро не очень понравились... там есть несколько таких ,,непонятных,, рассказов а есть типо ,Смерть на Ниле, ,Смерть в облоках, ,Тайна большой 4 ,<---Эти рассазы я бывало читал до 3 ночи

Ninochka: Сыщик , просто Агата Кристи по-сложнее пишет,чем Конан Дойл. А вот фильмы по ее романам получаются на редкость суппер

MariSHerlie: Я читала Восточный экспресс и еще пару рассказов о пуаро. Мне понравилось)))

Сыщик: Ninochka пишет: А вот фильмы по ее романам получаются на редкость суппер ага! я вот недавно смотрел ,,10 негритят,, (ссср) так там у меня всё тряслось хотя читал книгу и играл в игру

Ninochka: Сыщик пишет: ага! я вот недавно смотрел ,,10 негритят,, (ссср) так там у меня всё тряслось Мне тоже фильм больше,чем книга понравился! Он более наглядный)))

Hudson Bay: Ninochka пишет: Мне тоже фильм больше,чем книга понравился! Он более наглядный))) у меня более нейтральный взгляд. и фильм и книга по-своему хороши. suum quique Сыщик пишет: я вот недавно смотрел ,,10 негритят,, (ссср) так там у меня всё тряслось хотя читал книгу и играл в игру согласен на все сто! Наши привнесли в детективную историю некоторый философско-мистический оттенок. классный фильм!

Ninochka: Hudson Bay пишет: и фильм и книга по-своему хороши. ну,в принципе,конечно да))

Сыщик: Hudson Bay пишет: философско-мистический оттенок ага и эротический Мне понравилась игра Мр.Блора

Лоттик Баскервилей: Сыщик Вы подглядывали за мной в кофейник? Жарков - один из моих любимых актёров))

maut: Лоттик Баскервилей Вы в этом не одиноки. Хотя в 10 негритятах мне больше всех нравится Степлтон... тьфу, Ломбард, короче Кайдановский. Правда он делит первое место с судьей (последний монолог судьи это...это... нечто каждый раз мурашки по коже...)

Лоттик Баскервилей: maut Теперь Ломбард будет нравиться мне ещё больше... Мистер Ломбард, идущий в гости со своим пистолетиком...))

Сыщик: Лоттик Баскервилей пишет: Сыщик Вы подглядывали за мной в кофейник? Ну не совсем подглядывал.................Просто у каждого сыщЫка свой метод Кстати довольно хорошо свою роль сиграла "Мисс Брент"

Hudson Bay: Сыщик пишет: Кстати довольно хорошо свою роль сиграла "Мисс Брент" Да в принципе там все хороши сыграли. согласен с Арамисом, с Лоттик Баскервилей Жарков - отличный актёр. Сыщик пишет: ага и эротический хе-хе ну дык энто ж не главное

Ninochka: MariSHerlie пишет: Я читала Восточный экспресс и еще пару рассказов о пуаро. А вы не читали рассказ "в алфавитном порядке"? Я,например,когда прочитала его чуть совсем не разлюбила Пуаро...

maut: Ninochka пишет: Я,например,когда прочитала его чуть совсем не разлюбила Пуаро... Почему? Отличный рассказ....

Ninochka: maut пишет: Почему? Отличный рассказ.... Мне не понравилось то,что у АКД он в одной интерпритации,а у Агаты Кристи в другой...(Просто в начале я прочитала "Эй,Ви,Си" Конан-Дойла.)Вообще,на мой взгляд,неинтересно,когда у двух разных авторов одиноковые произведения...

maut: А где у Дойла такой расскаЗ? Я не помню...

maut: Вы случайно не это имели в виду? Так это написал не дДойл и много позже Агаты Кристи http://conan-doyle.narod.ru/different/arch-drw.ru.htm#4

Ninochka: maut пишет: Вы случайно не это имели в виду? Так это написал не дДойл и много позже Агаты Кристи Да,я имела ввиду это. А кто же если не Дойл это написал? У меня в книге написано,что это принадлежит АКД ...

maut: это какие-то современные подражатели. Причем анонимные. ПРичем русские. Ваш случай не уникален, то же самое было и с Смертью русскоого помещика, ее тоже АКД приписывали....

Ninochka: maut ,да что вы...я даже подумать не могла...спасибо что просвятили... Вот наглые люди пошли..

Sam: Ninochka пишет: Вот наглые люди пошли.. Вероятно,это люди Холмса... Ninochka пишет: Я,например,когда прочитала его чуть совсем не разлюбила Пуаро... Не читал, но смотрел. Мрак. Больное воображение женщины с трудной судьбой. Категорически не советую тратить время и настроение на это барахло.

Сыщик: Sam пишет: Не читал, но смотрел. Мрак. Фильмы иногда отличаются от книг!Так что не судите так строго. Кстати это был отечественного производства фильм или иностранного?

Sam: Сыщик пишет: Фильмы иногда отличаются от книг! Да: я в курсе. Кстати это был отечественного производства фильм или иностранного?Суше.

maut: Кстати, о Суше и Пуаро. В этом году нас похоже ждет новая версия Убийства в Восточном Экспрессе с Дэвидом Суше. Конечно и старый фильм был неплох, но Пуаро там просто ужасен Съемки нового сезона (и в т.ч. этого фильма) судя по всему начнутся в марте. Кто что думает?

Ninochka: maut пишет: Съемки нового сезона (и в т.ч. этого фильма) судя по всему начнутся в марте. Так ведь сказали,что вышедшие фильмы-последние и что больше снимать не будут... maut пишет: Конечно и старый фильм был неплох, но Пуаро там просто ужасен А почему ужасен? все тот же миленький пингвинчик...

Лоттик Баскервилей: maut пишет: В этом году нас похоже ждет новая версия Убийства в Восточном Экспрессе с Дэвидом Суше. Мрр) Заранее жду.

Pinguin: То есть Суше во второй раз сыграет ту же роль в том же фильме? Нонсенс. Или там была другая экранизация, с каким-нибудь Устиновым?

Лоттик Баскервилей: Это, наверно, где Ингрид Бергман в роли шведской медсестры. Не помню, кот там играл Пуаро, но точно не Суше.

Pinguin: Долго думал про кота, который сыграл самого Пуаро, потом дошло.

maut: Пуаро там играл Алберт Финни. Информация о новых сериях имелась давно, но подтверждение недавно прозвучало от самого Суше. А насчет якобы последнего сезона - это рекламный ход. Нас еще 2 сезона ждут. Вот потом действительно все. Романы закончатся. Я лично больше всего жду экранизации Вост. экспресса и Занавеса (оследнего романа о Пуаро, где он совершает преступление). Но ждать видимо еще долго. Вот небольшая ссылочка на англ. http://uk.agathachristie.com/blog/2008/11/14/marple-and-poirot-2009/ Есть еще, но нарыть сейчас не могу...

Ninochka: maut пишет: Информация о новых сериях имелась давно, но подтверждение недавно прозвучало от самого Суше. А насчет якобы последнего сезона - это рекламный ход. Нас еще 2 сезона ждут. Вот потом действительно все. Романы закончатся. Я лично больше всего жду экранизации Вост. экспресса и Занавеса (оследнего романа о Пуаро, где он совершает преступление). Но ждать видимо еще долго. Ничего,ради такого подождем..maut ,а что за преступление он совершит? Неужели Гастингса случайно убьет? (каюсь, не читала "Занавес")

maut: Ninochka пишет: (каюсь, не читала "Занавес") А вы прочтите! Зачем я вам буду рассказывать? Гастингса он не убьет, можете буть спокойны...

Ninochka: maut пишет: Гастингса он не убьет, можете буть спокойны... Спасибо,успокоили. Теперь буду читать со спокойной душой...))))

Михаил Гуревич: maut пишет: А насчет якобы последнего сезона - это рекламный ход. Нас еще 2 сезона ждут. Вот потом действительно все. Романы закончатся. Агата Кристи неиисякаема и неисчерпаема, как ... по-моему, как электрон... или как атом? забыл я смотрел рекламный показ той серии, что будет сегодня, в кинотеатре - ещё в сентябре было человек из дистрибьюторской фирмы говорил, что Суше еле уломали на эти четыре последние серии но "Экспресс" будет интересно посмотреть сравнить с тем фильмом, где все - звёзды забавно, что Суше сначала был инспектором Джеппом - где пуаро был Устинов а ещё он был Берией что же до самой темы, то Пуаро как-то высокомернее и ещё аккуратист до занудства

Sam: Михаил Гуревич пишет: Пуаро как-то высокомернее и ещё аккуратист до занудства Кстати, Суше очень тщательно изучал Пуаро перед съёмками, вплоть до того, что выяснял, сколько сахару тот кладёт в чай и т.п. Так что они друг друга стоят.

Михаил Гуревич: Sam пишет: Суше очень тщательно изучал Пуаро перед съёмками, вплоть до того, что выяснял, сколько сахару тот кладёт в чай Да, что-то подобное я читал в его интервью лет пять назад. Про форму яиц и так далее. Нет, я сериал этот смотрю, но... Зря они стали делать двухчасовые серии. Изначальный часовой размер был лучше. У миссис Кристи и так всё перегружено, а тут ещё полфильма пытаешься понять кто есть кто, различать, где чей муж... Так что динамизма меньше, а в деталях вязнешь. И жаль, что последние годы нет у теле-Пуаро ни Гастингса, ни Джеппа, ни мисс Лемон. Всё-таки "противовес" необходим.

Ninochka: Sam пишет: Кстати, Суше очень тщательно изучал Пуаро перед съёмками, вплоть до того, что выяснял, сколько сахару тот кладёт в чай и т.п. Я,в этом смысле очень уважаю Суше. Надо быть либо очень таллантливым актером,либо очень увлеченным ролью,чтобы все так досконально изучать... Михаил Гуревич пишет: Зря они стали делать двухчасовые серии. Изначальный часовой размер был лучше. У миссис Кристи и так всё перегружено, а тут ещё полфильма пытаешься понять кто есть кто, различать, где чей муж... Так что динамизма меньше, а в деталях вязнешь. А мне как раз кажется,что духчасовые серии лучше,так как за них хоть успеваешь до конца понять что происходит и плюс,они-интереснее,в отличии от часовых серий,в которых,обычно, простой сюжет...

maut: Ninochka пишет: Надо быть либо очень таллантливым актером,либо очень увлеченным ролью,чтобы все так досконально изучать... Это называется система Станиславского

Ninochka: maut пишет: Это называется система Станиславского Я в курсе,но,к сожалению,не все актеры так досконально этому следуют. Наш Равикович,например,(не хочу обидеть столь замечательного актера)но он не так сильно изучал произведения Кристи перед съемками....

Pinguin: Равикович сыграл разок и забыл, а Суше пришлось играть Пуаро на протяжении многих лет. Поэтому и ответственность пропорциональная (я не говорю, что это правильно).

Михаил Гуревич: maut пишет: Это называется система Станиславского Это называется Метод Ninochka пишет: Равикович,например,(не хочу обидеть столь замечательного актера)но он не так сильно изучал произведения Кристи перед съемками так он в то время сыграл, когда эти произведения ещё не начали массово перводить я уж не говорю о выезде в настоящую Англию так что Суше в более удобном положении

Ninochka: Михаил Гуревич пишет: я уж не говорю о выезде в настоящую Англию так что Суше в более удобном положении А что от съезда в Англию? Ливанов тоже не часто в Лондон заезжал,а сыграть получилось,все равно,блестяще...))) Да и к тому же,выпущены они были оба в 1989 г. неужели в это время так плохо переводили Кристи?...

Михаил Гуревич: Ninochka пишет: выпущены они были оба в 1989 г. неужели в это время так плохо переводили Кристи?... кто оба? Суше и Равикович? да, тогда переводили не плохо, но просто мало

Ninochka: Михаил Гуревич пишет: кто оба? Суше и Равикович? да. Михаил Гуревич пишет: да, тогда переводили не плохо, но просто мало ну,все.убедили

Михаил Гуревич: Ninochka пишет: ну,все.убедили "- Да, теперь и я вижу, что все очень просто. И сожалею, что был несправедлив. Я должен был больше доверять вашим исключительным способностям." "Знак четырёх"

Ninochka: Михаил Гуревич пишет: "- Да, теперь и я вижу, что все очень просто. И сожалею, что был несправедлив. Я должен был больше доверять вашим исключительным способностям."

Pinguin: В газете "Панорама ТВ" на следующую неделю - статья о Пуаро и Суше. Есть фотки, как его гримируют. Написано, что 11-й сезон станет последним. А ещё написано, что в 2002 году Елизавета Вторая наградила Суше Орденом Британской империи за особый вклад в развитие драматического искусства.

Ninochka: Pinguin пишет: что в 2002 году Елизавета Вторая наградила Суше Орденом Британской империи за особый вклад в развитие драматического искусства. А Елизавета II очень щедра на награды... Хотя,Суше заслужил его! Pinguin пишет: В газете "Панорама ТВ" на следующую неделю - статья о Пуаро и Суше. Спасибо,что сказали! Надо будет обязательно прочитать!

maut: Pinguin пишет: Написано, что 11-й сезон станет последним. На IMDB есть инфа по мпервому фильму 12 сезона - Hallow'een party http://www.imdb.com/title/tt0981209/

мона: А, почему?

мона: Почему никто ничего не пишет?

Рени Алдер: мона пишет: Почему никто ничего не пишет? Уверяю Вас, юная леди, Вы ошибаетесь! Очень многие люди пишут очень разные вещи... А вот на Ваш вопрос и не знают, что написать Потому что очень уж он (вопрос) непонятно сформулирован... Что именно "почему"?.. и к кому Вы обращаетесь? и по какому поводу? - непонятно...

Рени Алдер: laapooder пишет: "Свидетеля обвинения" (1952) по Агате Кристи. Sam пишет: Читал. Осталось чувство гадливости и полного неправдоподобия - как и в большинстве её вещей. Sam, а почему - гадливости?.. Ну, неправдоподобия - понимаю, ну - отвращения, но отчего именно гадливость? И еще один вопрос; если Вас не затруднит... Вы пишете: «как и в большинстве её вещей». Зачем Вы читали - если Вам не нравится? Объясните, если Вам не трудно... А то помру от любопытства

Sam: Рени Алдер пишет: Зачем Вы читали - если Вам не нравится? В ту пору я очень любил разные головоломки, кроссворды, задачи и т.п. С четверть века назад. Не всегда ж был таким умным... в смысле - разборчивым. И потом - тогда отнюдь не было того изобилия детективов как ныне. (Молчу, уж, про Интернет (точней - WWW), коего в помине не было). А.Кристи считалась очень ничего. Макулатурная книга - молодёжь, поди, и не знает, что это значит. Рени Алдер пишет: а почему - гадливости? Уж, где-то писал: у неё - сплошь неблагодарные предатели и подонки; почитаешь - напрочь разуверишься в человечестве (этого (почти) нету у АКД и др. нормальных писателей). Этот рассказ - в данном смысле - очень типичен для неё. А фильм не видел, но слышал, что хорош.

Рени Алдер: Sam пишет: С четверть века назад. Можете мне не рассказывать, я тоже жила четверть века назад И да, детективный голод помню Хотя именно тогда прочла "Даму с ружьем..." Жапризо, "Наёмных убийц" Валё-Шевалль, "Увидеть Лондон и умереть" Буало-Нарсежака - не говоря уже о Конан-Дойле, Сименоне... А.Кристи считалась очень ничего. Да она, собственно, и сейчас считается... Судя по тиражам, которыми издается. Что касается леди Агаты, то она мне всегда нравилась - но всегда как-то очень спокойно, без фанатизма. Поэтому мне просто стало ужасно интересно: почему она вызывает у Вас такие сильные эмоции? Ведь гадливость - это сильная эмоция. Я сейчас вспоминала прочитанные детективы - и думала, что вот теперь бы мне пригодилась любовь mmmm к точному счёту потому что я, к сожалению, не могу с цифрами в руках подтвердить, сколько неблагодарных предателей и подонков действует в произведениях Кристи - но навскидку мне кажется, что вряд ли намного больше, чем у того же Гарднера, Чейза или Ф.Дика.

Sam: Рени Алдер пишет: почему она вызывает у Вас такие сильные эмоции? Не она сама, а конкретно этот рассказ. Да и не такие, уж, сильные эмоции: возможно, я не точно выразился о своём впечатлении. К слову, недавно прочёл, что лучшие фильмы снимают по плохим книгам. А хорошие книги на экране всегда хужеют (хотя я знаю и исключения). Так что успех этого фильма закономерен. Рени Алдер пишет: Да она, собственно, и сейчас считается... Тогда - считалась читателями, а сейчас - издателями. Это не одно и то же. Но тут это не принципиально - не о том речь. Рени Алдер пишет: сколько неблагодарных предателей и подонков действует в произведениях Кристи - но навскидку мне кажется, что вряд ли намного больше, чем у того же Гарднера, Чейза или Ф.Дика. Этих господ читал мало - особого впечатления не произвели. А Кристи читал (и смотрел) довольно много (просто потому, что удавалось случайно достать/одолжить - специально не искал) - потому и пишу.

krabele: Рени Алдер пишет: но навскидку мне кажется, что вряд ли намного больше, чем у того же Гарднера, Чейза или Ф.Дика. Да, когда я была подростком, я Чейзом зачитывалась. И как! Сейчас вспоминаю - вот точно, одни хулиганы и пьяницы. Даже перечитывать лень. Не лень - а времени жалко, ведь еще столько нечитанного! КД не жалко перечитывать, это такое мое лекарство. А что, спрашивается, может налечить Чейз? А. Кристи - это было еще раньше, в детстве. Мне она нравилась тогда, особенно ее мистические рассказы, а сейчас я такое не хочу читать (если вкратце - мура какая!). Вот "10 негрятят" почитала-бы, есть такой рассказ/роман? Но все-таки мне тоже не кажется, что у Кристи более мерзкий мир чем у остальных товарищей. Хотя, конечно, КД по уютности не переплюнешь...

maut: krabele пишет: Вот "10 негрятят" почитала-бы, есть такой рассказ/роман? Есть. Роман.

Рени Алдер: Sam пишет: К слову, недавно прочёл, что лучшие фильмы снимают по плохим книгам. А хорошие книги на экране всегда хужеют (хотя я знаю и исключения). А мы тоже недавно об этом говорили! И у меня даже была версия, почему так... Только она еще плохо в слова формулируется. А у Вас есть версия?.. Кстати, расскажите об исключениях в теме про кино, а? Только про честные исключения! А не про "Сталкер", например, - когда фильм хороший, только нифига не по книге

Рени Алдер: krabele пишет: Мне она нравилась тогда, особенно ее мистические рассказы Вы что-то вроде "Цыганки" имеете в виду? А мне мистические рассказы как раз никогда не нравились - ни Агатины, ни чьи-либо еще (кроме только Эдгара По). Мне больше нравится ее роман "Вилла "Белый конь" - где описываются леденящие кровь мистические события, которые в конце книги получают полностью материальное объяснение; люблю, когда людям хватает храбрости смеяться над суевериями. А "10 негритят" я читала; но фильм Говорухина, на мой взгляд, интереснее.

Лоттик Баскервилей: Рени Алдер "Белый конь" - прелесть) Обожаю развенчание мистики.

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей Вы это... выздоравливайте! и мы этой мистике покажем!!!..

Михаил Гуревич: Sam пишет: Уж, где-то писал: у неё - сплошь неблагодарные предатели и подонки Далеко не всё я читал у Агаты Кристи. Но по книгам + по экранизациям заметил: подозреваемых более, чем достаточно. Возможно, это и хорошо для детектива Но появляется некое однообразие. В этом смысле хорош "Восточный экспресс" - когда все подозреваемые скопом и убийцы. Я тоже писал, что вещи у неё разные. "Убийства по алфавиту" интересны, но написаны скверно. А "Роджер Экройд" и "Человек в коричневом костюме" - хорошо, с юмором. Рени Алдер пишет: я, к сожалению, не могу с цифрами в руках подтвердить, сколько неблагодарных предателей и подонков действует в произведениях Кристи - но навскидку мне кажется, что вряд ли намного больше, чем у того же Гарднера, Чейза или Ф.Дика. Я их тоже не читал. Но у того же Чандлера - полно сомнительных личностей. Не все они замешаны именно в главной интриге - у "чёрного детектива" вообще структура другая, нежели у Кристи, - но галерея типов та ещё.

Сыщик: Михаил Гуревич пишет: у "чёрного детектива" вообще структура другая Естественно.Ведь Кристи-это класический зарубежный детектив.А кто-нибудь читал Лео Мале?(глав. герой Нестор Бюрма)

Рени Алдер: Сыщик пишет: А кто-нибудь читал Лео Мале?(глав. герой Нестор Бюрма) Я фильм смотрела, несколько серий. Сыщик, а что первично - книжка или фильм? В смысле, это экранизация - или новеллизация? Кстати, фильм мне не то чтобы уж слишком...

Михаил Гуревич: Сыщик пишет: А кто-нибудь читал Лео Мале?(глав. герой Нестор Бюрма) Сериал с Ги Маршаном, играющим на саксофоне, мне понравился. Книжки у меня есть. Когда купил - году в 1995-м - пролистал. Надо откопать и пролистать снова.

Рени Алдер: Сейчас перечитываю один из романов А.Кристи, недавно купила - карманный формат, клееные страницы, убогий перевод; одно хорошо - бумага плотная и шрифт читаемый. Как раз занятие для того эпического дождя, который льёт у нас уже третий день, и навеянного им сплина. О том, почему "перечитываю", я уже как-то говорила: просто через какое-то время сюжеты детективов (кроме самых выдающихся) напрочь вылетают у меня из памяти, и я читаю уже как бы новое произведение. Очень экономно. А теперь, кроме удовольствия от незамысловатого чтения, у меня есть и еще одно развлечение: пытаюсь понять, почему Sam говорил о том, что у неё "сплошь неблагодарные предатели и подонки; почитаешь - напрочь разуверишься в человечестве". Только что закончила читать "Труп в библиотеке", там на всю толпу фигурантов (человек 10, а с не-подозреваемыми и все 30) негодяев только двое: внимание, спойлер! муж дочери богатого инвалида, т.е. зять, и его жена - в общем, довольно чужие люди. Правда, убитой девушке означенная жена приходилась кузиной... Но не думаю, чтобы это было как-то особо ужасно Может, такое ощущение возникает из-за предельно трезвого взгляда леди Агаты на людей? Она, как и Джейн Марпл, хорошо знает, что предполагая худшее ты почти всегда оказываешься прав. И, тем не менее, она их не судит. И даже, если присмотреться, заметно - она любит людей. Со всеми их недостатками. А любить людей, зная о их недостатках, - куда человечнее, чем любить с розовыми очками на глазах. Вот сейчас читаю "Фокус с зеркалами" (кажется, раньше я его читала под каким-то другим названием) и споткнулась на описании Милдред Стрэт: "Мисс Марпл задумчиво смотрела на сидевшую рядом с ней пожилую женщину. На ее поджатые губы, на глубокие борозды от носа к углам рта, на стиснутые руки. - У вас, вероятно, было... трудное детство, - ласково сказала она". Чёрт, чего стоят одни только эти борозды... Так называемые "морщины разочарования". Я видела их у некоторых людей. Лучше не знать, как они приобретаются. Почему-то мне кажется, что леди Агате кое-что об этом было известно. P.S. Sam, я ни в коем случае с Вами не полемизирую, не пытаюсь убедить Вас в чём-то или - упаси бог! - внушить любовь к Агате Кристи. Просто - как обычно - пытаюсь понять :-)

maut: Рени Алдер пишет: Почему-то мне кажется, что леди Агате кое-что об этом было известно. Думаю детство у нее было не слишком тяжелое, по крайнней мере сама она говорила о счастливом детстве...Хотя детские мотитвы часто встречаются в ее твочестве совсем не в хорошем смысле(детские считалки и песенки фигурируют во мнонгих произведениях,а если почитать мою любимую пьесу Мышеловка.... ) А еще у Агаты с детства мозги были повернуты не туда: где-то я читал ее детское стихотворение про яды

Рени Алдер: maut пишет: Думаю детство у нее было не слишком тяжелое, по крайнней мере сама она говорила о счастливом детстве... А я не это имела в виду; эти морщинки не связаны напрямую с детством - просто так случилось именно у Милдред; а у Агаты во взрослой жизни бывали не лучшие дни. Да и опять-таки дело не в этом... а в сочувствии. Хотя я всё время стараюсь помнить о субъективности восприятия; так что, может, я и переношу какие-то свои эмоции и мысли на Агату. Как недавно на "Собаку на сене"

Sam: Рени Алдер пишет: Sam говорил о том, что у неё "сплошь неблагодарные предатели и подонки; почитаешь - напрочь разуверишься в человечестве". Только что закончила читать "Труп в библиотеке", там на всю толпу фигурантов (человек 10, а с не-подозреваемыми и все 30) негодяев только двое Рени Алдер пишет: Просто - как обычно - пытаюсь понять Слово "сплошь" относилось не к каждой конкретной её книге, а ко всему её творчеству. Более точным будет не слово "сплошь", а слово "постоянно". А у неё в книгах постоянно происходит предательства (особенно если сравнить с АКД). Она, как и Джейн Марпл, хорошо знает, что предполагая худшее ты почти всегда оказываешься прав. И, тем не менее, она их не судит. И даже, если присмотреться, заметно - она любит людей. (Почти) на эту тему есть прекрасное стихотворение А.Галича Признание в любви "Люди, я вас любил - будьте бдительны!" Юлиус Фучик (любимая цитата советских пропагандистов) Я люблю вас - глаза ваши, губы и волосы, Вас, усталых, что стали,до времени,старыми, Вас, убогих, которых газетные полосы Что ни день - то бесстыдными славят фанфарами! Сколько раз вас морочали, мяли, ворочали, Сколько раз соблазняли соблазнами тщетными... И как черти вы злы,и как ветер отходчивы, И - скупцы!- до чего ж вы бываете щедрыми! Она стоит - печальница Всех сущих на земле, Стоит, висит качается В автобусной петле. А может, это поручни... Да, впрочем, все равно! И спать ложилась - к полночи, И поднялась -темно. Всю жизнь жила - не охала, Не крыла белый свет. Два сына было - сокола, Обоих нет, как нет! Один убит под Вислою, Другого хворь взяла! Она лишь зубы стиснула - И снова за дела. А мужа в Потьме льдиною Распутица смела. Она лишь брови сдвинула - И снова за дела. А дочь в больнице с язвою, А сдуру запил зять... И, думая про разное,- Билет забыла взять. И тут один - с авоською И в шляпе, паразит!- С ухмылкою со свойскою Геройски ей грозит! Он палец указательный Ей чуть не в нос сует: -Какой, мол, несознательный, Еще, мол, есть народ! Она хотела высказать: - Задумалась, прости! А он, как глянул искоса, Как сумку сжал в горсти И - на одном дыхании Сто тысяч слов подряд! ("Чем в шляпе - тем нахальнее!"- Недаром говорят!) Он с рожею канальскою Гремит на весь вагон : - Что с кликой, мол, китайскою Стакнулся Пентагон! Мы во главе истории, Нам лупят в лоб шторма, А есть еще, которые Все хочут задарма! Без нас - конец истории, Без нас бы мир ослаб! А есть еще, которые Все хочут цап-царап! Ты, мать, пойми:неважно нам, Что дурость - твой обман. Но - фигурально - кажному Залезла ты в карман! Пятак - монетка малая, Ей вся цена - пятак. Но с неба каша манная Не падает за так! Она любому лакома, На кашу кажный лих!.. И тут она заплакала, И весь вагон затих. Стоит она - печальница Всех сущих на земле, Стоит, висит, качается В автобусной петле. Бегут слезинки скорые, Стирает их кулак... И вот вам - вся история, И ей цена - пятак! Я люблю вас - глаза ваши, губы и волосы, Вас, усталых, что стали,до времени, старыми, Вас, убогих,которых газетные полосы Что ни день - то бесстыдными славят фанфарами. И пускай это время в нас ввинчено штопором, Пусть мы сами почти до предела заверчены, Но оставьте, пожалуйста, бдительность "операм"! Я люблю, вас, люди! Будьте доверчивы! maut пишет: Думаю детство у нее было не слишком тяжелое У неё жизнь была не счастливой, хотя и не сказать, чтоб особо ужасной.

Рени Алдер: Из всего, что собиралась написать, оставлю только вот это: "Знать о людях плохое" и "думать о людях плохо" - не одно и то же. Зачастую эти вещи как раз находятся в обратной корреляции.

Irina: почему-то всегда ненавидела Пуаро, хотя Агату Кристи обожаю...все остальные ее произведения, но без него)) мисс Марпл - милая старушка, ничего не могу сказать. всегда интересно смотреть фильмы с ней. но..Холмс для меня, конечно же, вне конкуренции..ещё с детских лет.=))))

maut: Irina пишет: почему-то всегда ненавидела Пуаро, хотя Агату Кристи обожаю...все остальные ее произведения, но без него)) мисс Марпл - милая старушка, ничего не могу сказать. всегда интересно смотреть фильмы с ней. А я всегда недолюбливал Марпл. И ни разу не читал -только смотрел фильмы с Джоан Хиксон. В этом виде я ее еще перевариваю. А вот Пуаро гениален. Короче на вкус и цвет и тд.

Ninochka: maut пишет: А вот Пуаро гениален. Книжный или киношный?

maut: Ninochka пишет: Книжный или киношный? Оба.

Михаил Гуревич: maut пишет: И ни разу не читал -только смотрел фильмы с Джоан Хиксон. не только с ней но читаю только про Пуаро так получается пока наверное - мужская солидарность

Ирина: maut пишет: И ни разу не читал -только смотрел фильмы с Джоан Хиксон. я вот кстати тоже, только смотрела фильмы с ней. мне очень нравится как эта актриса играет. очень приятная женщина, и фильмы с такой уютной атмосферой. =) maut пишет: А вот Пуаро гениален. вот Пуаро и читала, и смотрела.. и везде почему-то мне он никогда не нравился. но, это только моё имхо, конечно же=)

Старлетка: Ирина пишет: но, это только моё имхо, конечно же =) Не только ваше.

Ninochka: Старлетка пишет: Пуаро и читала, и смотрела.. и везде почему-то мне он никогда не нравился. но, это только моё имхо, конечно же=) Могу согласиться,что книжный Пуаро не очень привлекает к себе,но вот Суше в сериале... Разве можно не любить его? ИМХО,конечно))

Pinguin: Я вот подумываю, а не запретить ли на форуме слово "ИМХО" под страхом бана?

Ninochka: Pinguin пишет: Я вот подумываю, а не запретить ли на форуме слово "ИМХО" под страхом бана? Осмелюсь спросить,а что в слове "ИМХО" не то...?

maut: Pinguin пишет: Я вот подумываю, а не запретить ли на форуме слово "ИМХО" под страхом бана? Не надо, а? Ну что в нем в самом деле такого?

Агата: Шерлок Холмс, Эркюль Пуро, мисс Джейн Марпл - 3 известнейших персонажа детективной литературы. Мне более всех симпатичен, кончено, Холмс, потом идет Пуаро, ну а замыкающая - мисс Марпл. В недавнем отпуске я перечитывала рассказы о ШХ и о мисс Марпл. Поэтому могу сравнить этих перонажей по свежим воспоминаниям. Холмс производит впечатление положительного героя и джентельмена (даже не смотря на пристастие к наркотикам) благодаря своему бескорыстию и справедливости. А вот мисс Марпл... Внешне она мягкая безобидная старушка, но на самом деле это маска. Она довольно жесткий и бескомпромисный человек и мне кажется, что сама Агата Кристи недолюбливала своего персонажа. К тому же, как старушка, прожившая всю жизнь в деревне, может обладать такой проницательностью? Это что-то уже за гранью фантастики. Пуаро, конечно, человек со странностями, но он мне более симпатичен, чем Марпл, возможно благодаря образу, созданному Девидом Суше. А вот кто занудный, на мой взгляд, так это комиссар Мегрэ Есть еще патер Браун, но рассказы про него я читала давно, поэтому образ его как-то уже стерся из моей памяти.

Рени Алдер: Агата пишет: К тому же, как старушка, прожившая всю жизнь в деревне, может обладать такой проницательностью? Это что-то уже за гранью фантастики. У вас с Мих.Гуревичем одна общая черта - вы склонны считать всех деревенских особ простушками. Многие вот так же ошибались. Ум - категория экстерриториальная Агата пишет: мне кажется, что сама Агата Кристи недолюбливала своего персонажа Ой, а это уже интересно! (правда, без подначек! ) А Вы это просто так считаете - или на основании чего-то в текстах леди Агаты?

Агата: Рени Алдер пишет: У вас с Мих.Гуревичем одна общая черта - вы склонны считать всех деревенских особ простушками. Многие вот так же ошибались. А где вы в моем посте увидели слово "простушка"? Я наоборот говорила о том, что мисс Марпл человек очень не простой. Видимо, я плохо сформулировала свою мысль. Мне мисс Марпл не кажется глупой, просто странно, что человек, проживший всю жизь в одном и том же обществе обладает таким громадным знанием мира. Шерлок Холмс, например, по роду своей деятельности сталкивался с совершенно разными людьми из различных слоев общества (начиная с простых рабочих и заканчивая королями). К тому же он много путешествовал. Т.е. у него был богатый опыт общения. А Марпл никуда не ездила, хотя общалась тоже со многими людьми, но все же если судить по прочитанным мной рассказам, она вообще никогда не ошибалась, чего просто не может быть! Рени Алдер пишет: Ой, а это уже интересно! (правда, без подначек! ) А Вы это просто так считаете - или на основании чего-то в текстах леди Агаты? Конечно не просто так считаю. На основании того, как автор описывает мисс Марпл ну и по некоторым фразам, которые сама мисс Марпл произносит.

maut: Агата пишет: Конечно не просто так считаю. На основании того, как автор описывает мисс Марпл ну и по некоторым фразам, которые сама мисс Марпл произносит.Агата пишет: ама Агата Кристи недолюбливала своего персонажа. Я как раз встречал противоположные высказывания. Кроме прочего , Пуаро леди Агата убила, а на Марпл у нее рука не поднялась. А вообще ИМХО Агата Кристи лепила Марпл с себя

Агата: maut пишет: Пуаро леди Агата убила, а на Марпл у нее рука не поднялась Это еще ни о чем не говорит. Может не "убила" из женской солидарности или просто стало жалко старушку... maut пишет: Агата Кристи лепила Марпл с себя Я знаю биографию А. Кристи только в общих чертах, поэтому мне сложно судить. Возможно что и так

Рени Алдер: Агата пишет: А где вы в моем посте увидели слово "простушка"? Слово - нет. Мысль - да. Ведь вы же отказываете мисс Марпл в праве быть безгранично проницательной только на основании ее места жительства? Или как иначе толковать Вашу фразу К тому же, как старушка, прожившая всю жизнь в деревне, может обладать такой проницательностью? Это что-то уже за гранью фантастики. Только, пожалуйста, Агата, не сочтите это за упрёки или что-то подобное... Я просто пытаюсь понять. Чес-слово. Агата пишет: На основании того, как автор описывает мисс Марпл ну и по некоторым фразам, которые сама мисс Марпл произносит. Вот-вот. Мне искренне непонятно, что в описании мисс Марпл натолкнуло Вас на такую мысль. Мне кажется, все ее портреты написаны чрезвычайно доброжелательно, никаких странных чудачеств типа усов Пуаро, только вполне симпатичная любовь к вязанию Вполне симпатичные родственники (типа этого ее племенника-писателя, который о ней, кстати, нежно заботится и оплачивает ей всякие путешествия). Подруги, к которым она ездит в гости. Свой домик в деревне. Сад, в котором она обожает возиться. Вполне милая жизнь, устроенная для симпатичного тебе персонажа. Как мне кажется. Поэтому мне так интересно услышать противоположную точку зрения.

Агата: Рени Алдер пишет: Вот-вот. Мне искренне непонятно, что в описании мисс Марпл натолкнуло Вас на такую мысль. Мне кажется, все ее портреты написаны чрезвычайно доброжелательно, никаких странных чудачеств типа усов Пуаро, только вполне симпатичная любовь к вязанию Вполне симпатичные родственники (типа этого ее племенника-писателя, который о ней, кстати, нежно заботится и оплачивает ей всякие путешествия). Подруги, к которым она ездит в гости. Свой домик в деревне. Сад, в котором она обожает возиться. Вполне милая жизнь, устроенная для симпатичного тебе персонажа. Как мне кажется. Уж слишком благостная картина, прям не человек, а ангел. Автор уже слишком часто обращает наше внимание на симпатичную внешность Марпл, на ее ухоженный домик. Меня от такого количество сахара начинает подташнивать Но внешность безобидной старушки - это только маска, на самом деле мисс Марпл довольно жесткий человек, как я и писала. Ее поступки и зачастую слова не соотвествуют такой благостной внешности. В одном из рассказов она довольно жестко высказывается о смертной казни, и при этом выражение ее лица сильно меняется и она не выглядит уже как безобидная старушка. У нее еще есть одна отрицательная привычка - лезть не в свое дело и подсматривать за другими. Я, конечно, Агата, но не Агата Кристи , поэтому мне сложно судить, чем руководствовался автор, когда создавал своего персонажа. Но я бы не относилась к такому персонажу с большой любовью.

Михаил Гуревич: Рени Алдер пишет: У вас с Мих.Гуревичем одна общая черта - вы склонны считать всех деревенских особ простушками. Многие вот так же ошибались. Простушки... пастушки... дурочки деревенские Я их уже и не считаю. Впрочем, я и городских ... не особо Так что - не ошибусь. Я вообще-то только про Лору здесь говорил. Но... если обобщать... писали же некоторые граждане про "идиотизм сельской жизни" Я это в школе проходил.

Рени Алдер: Агата пишет: Меня от такого количество сахара начинает подташнивать А, ну так всё-таки Вас, а не автора... на самом деле мисс Марпл довольно жесткий человек А, ну так всё-таки не только сахар... Но внешность безобидной старушки - это только маска Почему "маска"?.. Это просто внешность Как говорил великий Холмс, "самая прекрасная женщина, какую я только встречал, обвинялась в убийстве своих детей, а самая отвратительная внешность принадлежала известному богачу-филантропу, истратившему несколько миллионов на лондонских бедняков". P.S. Агата пишет: Я, конечно, Агата, но не Агата Кристи , поэтому мне сложно судить, чем руководствовался автор В принципе, здесь нет ничего сложного. Нас всех этому в школе учили: "Образ Гринева в повести Пушкина "Капитанская дочка" и т.д. и т.п.

Рени Алдер: Михаил Гуревич пишет: Простушки... пастушки... дурочки деревенские Я их уже и не считаю. Впрочем, я и городских ... не особо Михаил Гуревич пишет: Я вообще-то только про Лору здесь говорил. И не привели никаких доказательств ее "простушности" окоромя эпитета "деревенская" Не считать же таким доказательством то, что ее муж бросил, в самом деле... Айседора Дункан отнюдь не была деревенской простушкой, но Есенин ее, тем не менее, кинул. писали же некоторые граждане про "идиотизм сельской жизни". Я это в школе проходил. Там, дальше, было еще про "светскую чернь"... у некоторого Михал-Юрьича. Со Львом Николаичем.

Агата: Рени Алдер пишет: В принципе, здесь нет ничего сложного. Нас всех этому в школе учили: "Образ Гринева в повести Пушкина "Капитанская дочка" и т.д. и т.п. Мы все писали сочиненья, о чем-нибудь и как-нибудь (с) Но это не значит, что нам удалось понять замысел автора. Кстати о птичках. Сейчас по 5-му каналу ТВ (не знаю, везде ли его принимают или нет) каждое воскресенье показывают сериал про мисс Марпл. В главной роли актриса Джоан Хиксон. (На мой взгляд ,она не очень-то похожа на литературную мисс Марпл и на сельскую жительницу вообще). Так вот, у нее всегда одно и то же выражение лица, говорит ли она о преступлениии или предлагает выпить чаю. Такая вот английская невозмутимость. И вообще эта актриса мне чем-то напоминает Маргарет Тетчер. А некоторое время назад я видела другой сериал о мисс Марпл, тоже английский (годов 50-х может быть). Так там совсем другая мисс Марпл. Такая деверенская бабка (какие и у нас есть). Вот какие разные представления о мисс Марпл. Кстати, в одной из серий старого сериала снялась Джоан Хиксон в одной из второстепенных ролей. В СССР тоже была экранизация одного романа о мисс Марпл, кто играл главную роль не помню. Так "наша" мис Марпл мне кажется ближе всего к литературному первоисточнику.

Рени Алдер: Агата пишет: В СССР тоже была экранизация одного романа о мисс Марпл. Так "наша" мис Марпл мне кажется ближе всего к литературному первоисточнику. Вы "Тайну черных дроздов" имеете в виду? Там ее играет очень хорошая актриса У меня с фамилиями плохо, но в Википедии посмотрела, что это "советская и эстонская актриса Ита Эвер" :-) Мне она тоже нравится. Но и Джоан Хиксон мне симпатишна, весьма.

Лоттик Баскервилей: Рени Алдер пишет: Но и Джоан Хиксон мне симпатишна, весьма И мне тоже)

Михаил Гуревич: Рени Алдер пишет: И не привели никаких доказательств ее "простушности" окоромя эпитета "деревенская" Я сейчас ухожу (не за доказательствами) Но вернувшись вплотную займусь этим вопросом. Агата пишет: Джоан Хиксон...Так вот, у нее всегда одно и то же выражение лица, говорит ли она о преступлениии или предлагает выпить чаю. Такая вот английская невозмутимость. И вообще эта актриса мне чем-то напоминает Маргарет Тетчер. Я вот про мисс Марпл ничего не читал. Но смотрел. У меня претензии к первоисточнику, а не к исполнительнице. Ей, кстати, уже за восемьдесят было, когда она играла. В "Зеркало треснуло" - не сериальном - играла Анджела Лэнсбери - которая "написала убийство". А спустя десять лет после Хиксон, англичане сняли новый сериал - и там мисс Марпл совсем другая, такая бойкая старушоночка... как та бабушка из стихотворения Цветаевой, что как-то цитировала irussia... и которой самой Цветаевой стать, к сожалению, не довелось.

Михаил Гуревич: Агата пишет: Кстати, в одной из серий старого сериала снялась Джоан Хиксон в одной из второстепенных ролей. Так и Суше был сначало Джеппом - при Пуаро-Устинове.

Агата: Рени Алдер пишет: Вы "Тайну черных дроздов" имеете в виду? Да, этот фильм

Агата: Михаил Гуревич пишет: Ей, кстати, уже за восемьдесят было, когда она играла. Да, видно, что она очень пожилая. Она симпатичная, но, на моой взгляд, не очень подходит на роль Марпл.

maut: Агата пишет: , но, на моой взгляд, не очень подходит на роль Марпл. когда Джоан Хиксон была молодой девушкой и начинающей актрисой она познакомилась с самой Агатой Кристи и та сказала ей, что она сграет мисс Марпл. Молодая девушка очень обиделась... и как выяснилосмь зря.

Агата: maut пишет: когда Джоан Хиксон была молодой девушкой и начинающей актрисой она познакомилась с самой Агатой Кристи и та сказала ей, что она сграет мисс Марпл. Молодая девушка очень обиделась... и как выяснилосмь зря. Откуда такая информация?

maut: Вообще не помню где читал, но вот здесь кое что похожее: http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/joan_hikson/ В 1946 году на Джоан Хиксон обратила внимание Агата Кристи, смотревшая в театре постановку собственной пьесы «Свидание со смертью». Писательница написала актрисе: «Надеюсь что Вы однажды сыграете мою дорогую мисс Марпл».

maut: Her first Agatha Christie role was Miss Pryce in the play "Appointment With Death" (1946), which prompted Christie herself to write "I hope you will play my dear Miss Marple." Отсюда

Агата: maut Спасибо за информацию

maut: Кстатио Пуаро. Туи я уже писал в теме о фильмах про грядущее Убийство в Восточном Экспрессе с Суше. Вот еще инфа с о списком актеров. http://www.itv.com/drama/classiccrime/poirot/murderontheorientexpress/default.html Жаль даты нет...

Михаил Гуревич: maut пишет: Вот еще инфа с о списком актеров Будем ждать. Интригует.

агидель: А у меня самая любимая - мисс Марпл(кстати, на мой взгляд, сериал с Джоан Хиксон в главной роли просто великолепен, ничуть не хуже нашего сериала про Шерлока Холмса), затем Шерлок Холмс (с очень небольшим отрывом), ну а Пуаро я терпеть не могу.

Alexander Orlov: http://www.kp.ru/online/news/1732331/ "Британский комик Роуэн Аткинсон, более известный как уморительный мистер Бин и Джонни Инглиш, неожиданно решил перевоплотиться в более чем серьезного персонажа – комиссара Мегрэ. ... Последний раз на экранах туманного Альбиона попыхивающий трубкой комиссар Мегрэ появлялся 21 год назад. Тогда телекомпания ITV сняла об его делах 12-серийный сериал. Главную роль в нем играл Майкл Гамбон. Сейчас тот же канал хочет возродить французского Шерлока Холмса и идет на смелый эксперимент – доверить серьезную роль знаменитому 59-летнему комику. ITV пытается заработать на интересе британцев к заграничным криминальным историям и детективным сериалам. Жителям Соединенного королевства, пишет Mail on Sunday, похоже, надоели собственные преступления и они хотят видеть преступления, совершенные в других странах. Приключения комиссара Мегрэ, считают в телекомпании, как раз из этой области. ..."

Михаил Гуревич: Alexander Orlov пишет: французского Шерлока Холмса

Alexander Orlov: Не могу оторваться от картинки... Гипноз какой-то...

Михаил Гуревич: А всё почему? "Комсомолка" опять ерунду сморозила.

Alexander Orlov: А Мегрэ похож не на Холмса, а на Конан-Дойля. Этой свежей мысли ни Яндекс, ни Гугл не знают.

safomin25: Alexander Orlov пишет: "Британский комик Роуэн Аткинсон, более известный как уморительный мистер Бин и Джонни Инглиш, неожиданно решил перевоплотиться в более чем серьезного персонажа – комиссара Мегрэ. ... А он вообще хороший актер, когда не кривляется, а просто играет.

Alexander Orlov: http://www.agathachristie.com/poirot-tv/ Клипы всех 70 эпизодов Пуаро с Дэвидом Суше

Alexander Orlov: Загадочный абзац, загадочный режиссер и "лучший в мире Мегрэ"... Тугушева М.П. Под знаком четырех: о судьбе произведений Э. По, А. К. Дойла, А. Кристи, Ж. Сименона, Книга, 1991, Москва За 60 лет по романам Сименона о Мегрэ сняты десятки широкоэкранных и не менее полусотни телевизионных фильмов, по ним ставятся пьесы в театре и на телевидении, в том числе и у нас. Можно вспомнить телеспектакль режиссера Ю. Маклярского по роману Сименона «Мегрэ и человек на скамейке». В роли Мегрэ снимался артист М. Данилов, который, как заметила Л. Польская, «...сильно поубавил роденовской задумчивости в своем Мегрэ. Он превратил его в жовиального, не очень пожилого человека, который, то крутя ручку кофейной мельницы, то рьяно прочищая свою трубку... то заливаясь высоким «мелким» смехом, как будто походя решает свою головоломку», а «распутав преступление, сидит на диване, поглаживая кошечку». Оригинальный Мегрэ, но вряд ли сименоновский. Впрочем, Сименон телеспектакля не видел, а если бы и видел, то, возможно, спокойно отнесся к подобной интерпретации: слишком прочно сименоновский Мегрэ укоренился в читательском восприятии, чтобы уступить новоявленному претенденту. Вот почему нам ближе Мегрэ Б. Тенина, — каким мы видели его в давнем спектакле «Смерть Сесили» (режиссер В. Бровкин, инсценировка В. Надинского, 1970). Конечно, и Тенин интерпретировал образ по-своему, подчеркивая, например, тщеславие и самодовольство Мегрэ, и все же, на испытующий и придирчивый взгляд телезрителя, он более похож на нашего героя и внешне, и психологически. И между прочим , — не только на взгляд телезрителя, но и, судя по словам актрисы Аллы Демидовой, самого Сименона, у которого она взяла интервью в 1973 году, еще в Эпеланже. На ее вопрос: «Ваше мнение об экранизациях ваших произведений?» — Сименон ответил: «Из 55 экранизаций я видел всего три. И смотреть не люблю, по правде говоря, на экране — совсем другое, чем было в голове... Обидно и досадно, такое впечатление, будто родная дочь вернулась домой после пластической операции. Правда, я видел фото советского актера Тенина в роли Мегрэ, в телеспектакле — очень похож! Пожалуй, больше всех. Передайте это ему, если встретите. Другие режиссеры делают Мегрэ, каким вздумается. Конечно, это не может радовать автора».

maut: Alexander Orlov пишет: Можно вспомнить телеспектакль режиссера Ю. Маклярского по роману Сименона «Мегрэ и человек на скамейке». Режиссер на самом деле Юрий Маляцкий, автор многих ленинградских телеспектаклей.

Alexander Orlov: Но ведь «Мегрэ и человека на скамейке» делал Бровкин, а Мегрэ играл Тенин? Нет? А я находил Михаила Маклярского, разведчика и режиссера... Подумал: вот где путаница...

maut: Alexander Orlov пишет: Но ведь «Мегрэ и человека на скамейке» делал Бровкин, а Мегрэ играл Тенин? Нет? Не только. Кто убил Луи (Мегре и человек на скамейке) (цветной телеспектакль 1981 год, 80 мин) Режиссер: Ю.Маляцкий В ролях: М.Данилов, А.Романцов, В.Ковель, И.Соколова, А.Шуранова, О.Волкова, Е.Каменецкий, С.Заморев, И.Заблудовский, И.Мазуркевич С.Мигицко (Мегицко), Е.Попова По роману Ж.Сименона «Мегре и Человек на скамейке»

safomin25: Alexander Orlov пишет: Но ведь «Мегрэ и человека на скамейке» делал Бровкин, а Мегрэ играл Тенин? Это был черно-белый фильм-спектакль в двух частях. Начало 1970-х. Там еще и Ролан Быков играл

Alexander Orlov: До сих пор мне казалось, что с "Мегрэ и человеком на скамейке" всё понятно (и можно посмотреть), а со "Смертью Сесиль" (или Сесили) как раз не ясно, кто делал, кто играл, и где это можно посмотреть. А теперь оказывается, что "Мегрэ и человек на скамейке" был два раза. С Даниловым и с Тениным.

Alexander Orlov: Смотрю наш телеспектакль "Ищите женщину" и слышу, что инспектор Грандэн говорит: "Мадемуазель Алиса, этот Мегрэ в юбке". Но она парирует: "Шерлок Холмс!" А детектив-то французский!

Alexander Orlov: www.tvmuseum.ru/attach.asp?a_no=2943 ...Любопытна эволюция характеров знаменитых детективов. За точку отсчета можно взять Шерлока Холмса, натуру, которой не чуждо ничто человеческое — вспомним хотя бы любимую скрипку — и одновременно свойственны некоторые черты, решительно недоступные человеческому пониманию, — взять хотя бы невероятную способность к дедуктивному анализу. Условно говоря, у всех наиболее популярных коллег мистера Холмса (здесь, как и раньше, следует иметь в виду, что речь идет лишь о значительных произведениях, а не о потоке ремесленных сочинений) количество сверхчеловеческого, «суперменского» в характере резко убывает, в то время как количество черт сугубо житейских и всем нам понятных неукоснительно нарастает. Пастор Браун, Эркюль Пуаро при всех своих блистательных криминалистических способностях уже не производят на нас никакого фатального демонического впечатления. И, наконец, торжество простоты и обыденности — комиссар Мегрэ, воплощение народного здравого смысла, герой в комнатных туфлях, примерный семьянин, «папаша Мегрэ», «старина Мегрэ». Жорж Сименон — писатель в высшей степени далекий от риторики. Он не позволяет своему герою никаких нравоучительных сентенций. И вообще комиссар Мегрэ не рассуждает, он делает свое ежедневное, довольно-таки хлопотное дело. Но странная вещь: этот спокойный, казалось, ко всему привычный, не склонный к морализаторству человек незаметно становится для нас едва ли не олицетворением справедливости. Не той, юридической, основанной на римском праве, но самой естественной, сразу понятной всем, существующей в каждом из нас еще со времен детских игр. По романам Сименона снято много фильмов. Во многих странах мира существует еженедельная телевизионная передача, в которой комиссар Мегрэ, посасывая трубку, невозмутимо и неутомимо ведет свою «анкету» — следствие, выражаясь по-русски. Однажды провели даже слет актеров — исполнителей этой роли. Наиболее точными были признаны двое — Жан Габен, о котором говорить не приходится, и Альдо Фабрици, знакомый советским зрителям по роли полицейского в картине «Полицейские и воры». Актеры эти, разумеется, весьма разные, однако суть образа они ощутили одинаково: Мегрэ — естественный человек в этом искусственном «безумном, безумном» мире. ...

Alexander Orlov: http://www.facebook.com/gosteleradiofond/videos/456499201192733 МЕГРЭ КОЛЕБЛЕТСЯ 27 мая в 11:55 на телеканале Культура смотрите телеспектакль «Мегрэ колеблется» (1982) из коллекции Гостелерадиофонда Комиссар Мегрэ получает письмо, в котором говорится о готовящемся убийстве. Письмо написано на почтовой бумаге редкого качества. Сразу удается узнать, что такой бумагой пользуется известный парижский адвокат Эмиль Парандон. Мегрэ отправляется с визитом в семью адвоката… Режиссер-постановщик: Вячеслав Бровкин В ролях: Борис Тенин, Татьяна Лаврова, Аркадий Песелев, Юрий Григорян, Наталья Молева, Нина Архипова, Вадим Русланов, Сергей Скрипкин, Ирина Юревич и другие.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: 27 мая в 11:55 на телеканале Культура смотрите телеспектакль «Мегрэ колеблется» (1982) из коллекции Гостелерадиофонда Уже вчера 26 мая показали 1 серию. Причём - сразу после одной серий французского Мегрэ в исполнении Жана Ришара, стык в стык.

Alexander Orlov: На "Старом радио" появились "Пять вечеров с патером Брауном" (Олег Борисов, Леонид Дьячков и другие) http://www.staroeradio.ru/collection http://www.staroeradio.ru/audio/30508 http://www.staroeradio.ru/audio/30365 http://www.staroeradio.ru/audio/32367 http://www.staroeradio.ru/audio/32356 http://www.staroeradio.ru/audio/33112 http://www.staroeradio.ru/audio/33692 http://www.staroeradio.ru/audio/29714

Alexander Orlov: http://literratura.org/poetry/420-andrey-vasilevskiy-mir-idet-k-zime.html РУССКОЕ хаус холмс и пуаро спорят до ночной звезды кто из них возьмёт ведро молча принесёт воды хаус холмс и пуаро лодку мастерят себе <поминальную кутью погребальную ладью> ну а мир идёт к зиме

Рени Алдер: кто бы понял что о чём от звезды и до ведра от ведра и до зимы ? кто бы понял но не мы :(

Alexander Orlov: Нашел еще одну статью Лидии Ивановны Польской, подсказанной Сергеем Фоминым: http://221b.borda.ru/?1-14-0-00000137-000-20-0#020.001 И тоже о детективе. Она у нас уже упоминалась http://221b.borda.ru/?1-15-0-00000016-000-10001-0#039 как цитата из книги Тугушева М.П. Под знаком четырех: о судьбе произведений Э. По, А. К. Дойла, А. Кристи, Ж. Сименона, Книга, 1991, Москва "Девять минут" ("Литературная газета" от 27 сентября 1983 года, с. 8) о телеспектакле "Мегрэ и человек на скамейке" (режиссер Ю. Малярский, Мегрэ - М. Данилов). "Детектив (да не обидятся шахматисты') — «шахматная игра», которая не может обойтись без черного короля — преступника и короля белых — сыщика; без черной королевы — пособницы преступника и белой — пострадавшей, без офицеров — ватсонов и пешек — свидетелей." "«Криминальные истории» как будто созданы для телевидения. Они — электронный парафраз брошюрок про Ната Пинкертона, бесконечных вариаций бесчисленных знаменитых сыщиков." "... у Мегрэ есть особенность. Она не только в том, что он вместе с Эркюлем Пузро делит второе место па популярности вслед за гением сыщиков Шерлоком Холмсом и тем самым выделяется из толпы детективов. Ни кинематограф, ни телевидение никогда не отделяли Шерлока Холмса от его времени. Он живет в интерьерах викторианской Англии и, наверное, проходя по Пикаднлли, видит в окне клуба «Атриум» Джорджа Форсайта. Представить Холмса в современном авиалайнере со стаканом «кока-колы» в руках?.. Это слишком. А вот Мегрэ — другой, он движется вместе со временем и в каждой эпохе находит себе место по душе. Он - удивительный субъект! — прекрасно чувствует себя и в шестидесятых, и в восьмидесятых годах."

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: А вот Мегрэ — другой, он движется вместе со временем и в каждой эпохе находит себе место по душе. А получилось всё наоборот. А статья интересная и хорошо написана.

Alexander Orlov: Алек-Morse пишет: А статья интересная и хорошо написана. Все эти статьи у Вас в компьютере есть, уже примерно полтора года как

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Все эти статьи у Вас в компьютере есть, уже примерно полтора года как Точно! То-то я думаю - что-то знакомое

Alexander Orlov: Полина Ниловская (спасибо!) нашла в картотеке ВГБИЛ такие статьи, о которых (да и о постановках...), например, я (в отличие от большинства присутствующих здесь психов) ничего не знал: Кривопалов, А. Агата Кристи предвидела / А. Кривопалов // Известия. - 1987. - 2 января. - С. 7. Трехсерийный фильм "Объявлено убийство" по роману Агаты Кристи. Кузнецов, М. Зачем все это? / М. Кузнецов // Советская культура. - 1968. - 2 апреля. - С. 3. "Семь яблок" - телепостановка. Снова на экране Агата Кристи // Советская культура. - 1981. - 5 мая. - № 36. - С. 7. "Убийство перед зеркалом" - фильм по одноименному роману А. Кристи.

Alexander Orlov: Еще из той же картотеки: Вот еще одна запись: Секрет Агаты Кристи // Советский экран. - 1979. - № 12. - С. 17. Другие записи в основном посвящены таким постановкам как "Убийство в Восточном экспрессе", "Мышеловка", "Свидетель обвинения". Или творчеству Агаты Кристи.

Alexander Orlov: В ГТРФ хранятся передачи, связанные с Агатой Кристи: http://gtrf.ru/product/show/id/50659 Английский язык. 2 год обучения. Шифр 11115. Тележурнал ЛЛЛ № 15. Агата Кристи. Часть 01 Год производства: 1981 Производство: Гл. ред. науч.-поп. и обр. пр. Жанр: Цветность: цветной Персоны: Мурский И., Майорова М. Теги: передача http://gtrf.ru/product/show/id/50670 Английский язык. 2 год обучения. Шифр 11116. Тележурнал ЛЛЛ № 16. Агата Кристи. Часть 02 Год производства: 1982 Производство: Гл. ред. науч.-поп. и обр. пр. Жанр: Цветность: цветной Персоны: Мурский И., Майорова М. Теги: передача http://gtrf.ru/product/show/id/50668 Английский язык. 2 год обучения. Шифр 11117. Тележурнал ЛЛЛ № 17. Агата Кристи. Часть 03 Год производства: 1982 Производство: Гл. ред. науч.-поп. и обр. пр. Жанр: Цветность: цветной Персоны: Мурский И., Майорова М. Теги: передача http://gtrf.ru/product/show/id/63027 И СНОВА АГАТА КРИСТИ эфир: 20.10.92 УТРО Год производства: 1992 Производство: ЦТ ГРИ Жанр: передача Цветность: цветной http://gtrf.ru/product/show/id/17946 Летопись телевидения и радио. Владимир Осьминин. Приложение 2 Год производства: 2002 Производство: ГТРФ Жанр: Цветность: цветной Персоны: Осьминин Владимир, Осьминин Владимир, Осьминин Владимир, Кристи А. Теги: исходная версия док.мат.

sherik: Пародийный фильм «Ужин с убийством» (Murder by Death) 1976, в котором в одном доме собрались 5 лучших детективов. А если бы по ходу съемок не исключили Шерлока Холмса... https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B6%D0%B8%D0%BD_%D1%81_%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%BC

Alexander Orlov: Забавная пародийная мысль. Можно даже посмотреть На русском - http://my.mail.ru/mail/lyudm7-395/video/16576/20842.html

Alexander Orlov: "Загадка Эндхауса" (1981)

Alexander Orlov: Что же это за "телепостановка "Семь яблок"" (1968) по Агате Кристи? В голову приходит только рассказ "Яблоки Гесперид". Из цикла рассказов "Подвиги Геракла". Но в том же цикле - и рассказ "Авгиевы конюшни", который вошел в телеспектакль "Министры и сыщики" (или "Сыщики и министры") (1969). Может, и режиссер был один и тот же? Любитель этого цикла? Кузнецов, М. Зачем все это? / М. Кузнецов // Советская культура. - 1968. - 2 апреля. - С. 3. "Семь яблок" - телепостановка.

laapooder: Alexander Orlov пишет: Любитель этого цикла? Возможно - было легче "протолкнуть". Ну, "Подвиги Геракла" на новый лад, интерес к античной литературе и всё такое...

Alexander Orlov: Есть современная песенка (на русском и на английском) "Семь яблок на ведьмином древе". У Сезанна есть "Натюрморт с семью яблоками". http://www.wikiart.org/en/paul-cezanne/still-life-with-seven-apples-1878 Может, его кто-то крал в каком-то рассказе Агаты Кристи?

Alexander Orlov: "Советская культура", 2 апреля 1968 года, стр. 3 "Зачем все это?" О телеспектакле "Семь яблок Агаты Кристи" (2 серии) по повести "Загадка Эндхауза" http://f5.s.qip.ru/10bCiS9s9.jpg

Алек-Morse: Вот так рецензия! А ведь за пародию на детектив Агаты Кристи взялись, скорее всего, потому, что всерьёз экранизировать её бездуховные романы в 1968 году вряд ли бы одобрили на ТВ.

Alexander Orlov: Совершенно без имен этих "хороших и талантливых актеров" и, наверное, такого же режиссера. Сделано раньше самого первого Холмса ("Первое дело доктора Уотсона" - середина 1968 года). А как вы понимаете связь названия спектакля и названия повести? Я - никак.

Alexander Orlov: С подачи DonDanillo с удовольствием нашел литовскую "Мышеловку" 1986 года (раньше русскоязычной Самсона Самсонова 1990 года). А Холмса наши славные республики на родном языке при Советской власти не снимали?...

Рени Алдер: Алек-Morse пишет: А ведь за пародию на детектив Агаты Кристи взялись, скорее всего, потому, что всерьёз экранизировать её бездуховные романы в 1968 году вряд ли бы одобрили на ТВ. Ну... в каком-то смысле они действительно "слабодуховные" - если сравнить с тем же Честертоном и проблемами в его цикле про патера Брауна. Но, в каком-то другом смысле, они вполне себе духовны - поскольку практически во всех её романах настойчиво воплощается мысль о неизбежном торжестве справедливости и победе добра над злом - путём неизбежного же наказания преступника. Тут вопрос, действительно: какого чёрта они взялись делать пародию? Ведь пародия делается только на что-то хорошо известное, в этом весь смысл А я не думаю, что в этом 1968 году А.Кристи была широко известна и широко читаема. Наверное, собирались делать просто пародию на просто детектив - сферический детектив в вакууме? Но, видимо, не хватило ума и тонкости, и всё кончилось грубым гротеском и балаганом.

Alexander Orlov: Книги Агаты Кристи в 1968 году купить было очень трудно. Как и книги АКД. Как и многие другие. "Творцов к творчеству Агаты Кристи, оказывается, привело желание создать пародию" - т.е. они об этом заявляли, либо в прессе, либо в телеанонсе, либо просто в титрах. А вот Глупышкин - это сильно. Его мало кто должен был знать. Фильмы были с 1901 по 1927 год. Заметьте, что персонажа зовут Буаро. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дид,_Андре Можно посмотреть видео.

Рени Алдер: Alexander Orlov пишет: "Творцов к творчеству Агаты Кристи, оказывается, привело желание создать пародию" - т.е. они об этом заявляли, либо в прессе, либо в телеанонсе, либо просто в титрах. ? Капитан Очевидность скучает без работы? И почему Вы решили растолковать именно эту очевидную фразу - а не десяток других, не менее очевидных?

Alexander Orlov: По данным East View, "Известия" сообщали о показе телеспектакля "Семь яблок Агаты Кристи" "Творческого объединения приключений и фантастики" по 4 программе 13 и 15 марта 1968 года, оба раза - с 21.15 до 22.15.

Alexander Orlov: Связь Агаты Кристи с семью яблоками: http://fictionbook.in/agata-kristi-avtobiografiya.html?page=7 "Каждое утро после первого завтрака я садилась к окну в столовой и от души наслаждалась цифрами в отличие от упрямых фигурок, составлявших алфавит. Отец гордился моими успехами. В качестве поощрения я получила маленькую коричневую книжку «Задачи». Я любила «Задачи». Хотя за интригой маскировались подсчеты, но в ней самой для меня заключалась некая прелесть. «У Джона было пять яблок, а у Джорджа шесть; если Джон возьмет у Джорджа два яблока, сколько яблок останется у Джорджа к концу дня?» и т.д. Размышляя над этой проблемой сейчас, я чувствую настоятельную потребность ответить: «Это зависит от того, насколько Джордж любит яблоки». Но тогда я писала в ответе «четыре», испытывала удовлетворение от разрешения столь запутанной ситуации и от себя добавляла: «…А у Джона будет семь». Маму удивляло, что я так люблю арифметику, так как она никогда не чувствовала вкуса к бесполезным, по ее мнению, цифрам, доставлявшим ей кучу хлопот в связи с приходившими домой счетами, заботу о которых в конце концов брал на себя отец."

Alexander Orlov: Видели мы разгромную рецензию без единого имени. Теперь - анонс без единого имени. А была надежда, что режиссер и исполнитель роли Пуаро дадут какую-то зацепку по телеспектаклю "Министры и сыщики" (или "Сыщики и министры") (1969) Творческое объединение приключений и фантастики. "Семь яблок Агаты Кристи". Телевизионный спектакль по мотивам повести А. Кристи "Загадка "Эндхауза" 4 программа Часть первая - 16 марта 1968 года, 21.15 - 22.00 Часть вторая - 17 марта 1968 года, 20.30 - 21.15 Газета "Центральное телевидение", 7 марта 1968 года, № 11 (597), программа передач с 11 по 17 марта, с. 4. Статья (без подписи) "На экране - детектив". http://f6.s.qip.ru/3GS55AlP.jpg

Alexander Orlov: "Советская культура", 1 августа 1972 года Числом поболее... Заметки о репертуаре народных театров Валентин Ющенко, писатель (Воронеж) ... Вся страна сейчас готовится отметить 50-летие образования СССР. ... В нашей области четырнадцать народных театров. Среди них есть такие заслуженные коллективы, как Никольский (Верхнехавского района), создание которого тесно связано с именем Константина Сергеевича Станиславского. Не первое десятилетие работают народные театры в Павловске, Россоши, Боброве. Есть и недавно созданные. Какие же пьесы увидят зрители на их сценах в юбилейном году? Из золотого фонда советской драматургии театры взяли «Платона Кречета» А. Корнейчука, «Машеньку» А. Афиногенова, «Таню» А. Арбузова. Но преобладают в репертуаре одноактные пьесы, лишенные особых художественных достоинств, легковесные водевили, а то и просто случайно подвернувшиеся режиссерам драматические поделки. Иные режиссеры в поисках «кассового» репертуара подумывают даже об инсценировках романов Агаты Кристи. ...

Alexander Orlov: Агата Кристи, "Зеркало треснуло" (1962) http://www.litmir.co/br/?b=15568&p=6 К миссис Марпл пришел доктор. — Я прописал бы вам какое-нибудь хитроумное и запутанное убийство. — Что за возмутительные вещи вы говорите! — Неужели? Вы ведь всегда можете дойти до сути дела. И я постоянно завидую этой вашей способности. Добрый старый Холмс… Сколько лет уже прошло, но он не забыт и не будет забыт. "What I'd prescribe for you is a nice juicy murder" "That's an outrageous thing to say!" "Isn't it? However, you can always make do with the depth the parsley sank into the butter on a summer's day. I always wondered about that. Good old Holmes. A period piece nowadays, I suppose. But he'll never be forgotten."

Alexander Orlov: Спросил у ГТРФ про телеспектакль "Семь яблок Агаты Кристи" (1968), про который ни анонс, ни рецензия не дают ни одной фамилии. Ответ был очень похож на робота: "Здравствуйте, Александр ! Спасибо, что обратились к нам. В настоящее время мы не можем ответить на ваш вопрос, т.к. ФГБУ "Гостелерадиофонд" находится в стадии ликвидации, и информация о материалах фонда временно недоступна для пользователей. Следите за нашими новостями!" Ликвидация, но временная. Не понимаю.

Alexander Orlov: Сегодня 90 лет режиссеру Вячеславу Бровкину. Дело мертвого тигра (1970) Смерть Сесили (1970) Мегрэ и человек на скамейке (1973) Мегрэ и старая дама (1974) Мегрэ колеблется (1982) Мегрэ у министра (1987) Это только про Мегрэ. Плюс "Гендель и гангстеры", плюс многочисленные "Знатоки"... Спасибо, Вячеслав Владимирович! Здоровья!

laapooder: Alexander Orlov пишет: Дело мертвого тигра (1970) Смерть Сесили (1970) Упс. Про первого пока не слышал. От второго видел фото + а/с с Джигарханяном.

Alexander Orlov: А что такое а/с? Аудиосцена? "Дело мертвого Тигра" упоминается в ТВ-программе на 10 февраля 1970 года, в газете "Знамя коммунизма" (Спасский район Горьковской области). Правда, автор указан как Г. Даниэль: http://spas-bibl.ucoz.com/arhivgazety/1970/17_ot_10_fevralja_1970.pdf 21.15 Цветное телевидение. Творческое объединение приключений и фантастики. Г. Даниэль. «Дело мертвого Тигра». Премьера телеспектакля. Может быть, что-то покажут на ТВ Культура: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/141742 Вячеслав Бровкин принимает поздравления с 90-летием http://tvkultura.ru/anons/show/brand_id/31821/episode_id/961492/ ТЕЛЕТЕАТР. КЛАССИКА ВЯЧЕСЛАВ БРОВКИН НА ТВ Вячеслав Бровкин - создатель знаменитого сериала "Следствие ведут знатоки". В программе принимают участие: Георгий Мартынюк, Борис Щербаков, Валентин Смирнитский. Включены фрагменты спектаклей: "Вознаграждение 1000 франков", "Мегрэ и старая дама", "Стойкий туман", а также фрагменты сериала Бровкина "Мелочи жизни". Ведущий Константин Худяков.

Alexander Orlov: Да, это не Мегрэ. http://fr.wikipedia.org/wiki/Harold_Robert_Daniels Harold Robert Daniels Inquest On a Dead Tiger, Ellery Queen's Mystery Magazine, 1962 La Mort du Tigre, Mystère magazine no 188, septembre 1963 У нас упоминается как Харольд Дэниэлс или Харольд Даниэлз или Гарольд Дэниэлс, но без этого произведения: http://fantlab.ru/searchmain?searchstr=harold+daniels

laapooder: Alexander Orlov пишет: Harold Robert Daniels Inquest On a Dead Tiger, Ellery Queen's Mystery Magazine, 1962 Ха! Я его только что прочитал! Случайно нашёл в "Звезде Востока" № 11 /1972. Гарольд Даниельс. Дело Динни Галлахера. На Фантлабе выкладывал - но пока не добавили в базу.

Alexander Orlov: "Советская культура" писала в конце 1959 года: Свой самый лучший зал предоставила Государственная библиотека имени В. И. Ленина заморской гостье — английской книге. Здесь в минувшую субботу открылась большая выставка, организованная Британским советом совместно с Министерствм культуры СССР. ... Здесь советский человек встречается со своими старыми знакомыми и задушевными друзьями. Он раскрывает любимый с детства томик «Робинзон Крузо», бессмертные творения Шекспира и Диккенса, свободолюбивые песни Роберта Бернса, произведения Шоу, Голсуорси, Уэллса и многих, многих других английских писателей, книги которых давно стали его настольными книгами. И рядом — крикливые книжонки небезызвестной Агаты Кристи и ей подобных: «Труп в библиотеке», «Убийство в Мессопотамии», «Убийство объявлено», «Убить легко»... К счастью, подобные упражнения не занимают много места на стендах выставки. ...

Alexander Orlov: Как появились в СССР будущие источники многих экранизаций (в том числе таких: «Министры и сыщики» (1969), «Семь яблок Агаты Кристи» (1968), «Тайна Эндхауза» (1981), «Загадка Эндхауза» (1989) и «Десять негритят» (1987)) «Известия», 15 июля 1965 года. РЕПЛИКА БЕЗ ЧУВСТВА МЕРЫ Мир широк. Романтика, которой так богата наша действительность, привлекает молодежь. И раскрывая свой журнал, юный читатель, естественно, ищет в произведениях, которые ему предлагает редакция, эту романтику наших дней. Ищет и далеко не всегда находит. Некоторые юношеские журналы, видимо, в погоне за занимательностью преподносят иногда молодому читателю дешевенькое чтиво. Раскрываем вместе с читателем пятый и шестой номера журнала «Сельская молодежь». Редакция решила «порадовать» своих читателей публикацией вышедшего много лет назад детективного романа английской писательницы Агаты Кристи «10 негритят». Из редакционного вступления читатель узнает, что автор «умело завязывает острую интригу, преследуя цель: как можно сильнее огорошить читателя». Не будем передавать содержание романа. Можем только сказать, что искусно закрученный сюжет дает повод автору продемонстрировать серию убийств и действительно огорошить читателя. Не обошла своим благосклонным вниманием Агату Кристи и редакция журнала «Вокруг света». В пятом и шестом номерах журнал печатает ее детективную повесть «Загадка Эндхауза», обещая, как и «Сельская молодежь», продолжение в следующих номерах. В июльском (тринадцатом) номере журнала «Смена» читатель найдет рассказ «Авгиевы конюшни» той же Агаты Кристи, правда, в отличие от первых двух произведений он не представляет просто занимательного чтива, а зло высмеивает нравы буржуазного общества. Понятно стремление молодежных журналов преподнести читателю произведения с острым интригующим сюжетом. Слов нет, при вдумчивом отборе у Агаты Кристи можно было бы найти произведения, которые с интересом и не без пользы прочтет наша молодежь. Но в данном случае журналы «Сельская молодежь» и «Вокруг света» оказались нетребовательными в выборе произведений для печати. Думается, что редакции этих журналов, естественно, стремясь дать своим юным читателям занимательное чтение, нередко идут по линии наименьшего сопротивления. Вместо того чтобы настойчиво искать и привлекать к приключенческому жанру талантливых и интересных советских авторов, умеющих ярко и увлекательно рассказать о романтике нашей действительности, они подчас преподносят молодежи то, что попадается под руку, без должного чувства меры и требовательности. Н. ДМИТРИЕВ

Рени Алдер: Alexander Orlov пишет: крикливые книжонки небезызвестной Агаты Кристи Ну, справедливости ради стоит отметить, что Агата Кристи с Бернардом Шоу таки и правда рядом не стояла. Как и с Голсуорси. И с другими многими тоже. В-2х, имея счастье лицезреть обложки детективов 90-х и 00-х (даже вполне приличных авторов), подозреваю, что упомянутые книжки Агаты Кристи вполне могли и в самом деле оказаться крикливыми. В-3х, "Загадка Эндахауза" никогда не казалась мне таким уж замечательным произведением - ни книжка, ни фильм. В отличие, скажем, от "Десяти маленьких негров". Да и "Авгиевы конюшни" настолько же занудны, насколько наивны - несмотря на некоторое робкое высмеивание непойми чего. Хотя, тут я согласна с авторами, у леди Агаты таки можно найти хороших произведений: и в плане интересности, и в плане поучительности. Равиковича я очень люблю - но Пуаро он какой-то... непуаристый. Как и наша мисс Марпл. В отличие от нашего Холмса - который таки лучший, что бы там наивные люди не считали по поводу Бретта :)))))

Alexander Orlov: В статье "Благополучные убийства Агаты Кристи" ("Литературная газета", 2 сентября 1970 года) есть интересные моменты на эту тему. … Прочитав десять — двадцать книжек карманного издания Агаты Кристи, вы не запомните ни одного персонажа. потому что, по существу, их нет. Нет психологического конфликта, как у Ж. Сименона, нет человеческих жизней, как у А. Конан-Дойля, и уж, конечно, нет никаких проблем, которые заставили бы задуматься. Агата Кристи пробовала себя и в недетективном жанре, но неизбежно ее воображение возвращалось к трупам и сыщикам. Да и убивают в ее романах в общем-то по одному рецепту. В недавнем интервью она говорила: «Новые способы преступления придумывать очень трудно. Я стараюсь избегать огнестрельного оружия, так как ничего не понимаю в нем с технической точки зрения. Вот отравлять гораздо легче. Я разбираюсь в ядах — во время войны работала фармацевтом в больнице. Но самое безопасное для меня — старый испытанный друг — удар по голове чем-нибудь тяжелым, скажем, кочергой». В результате — как бы сошедшие с конвейера книги-близнецы в разных упаковках, но приблизительно с одной и той же начинкой. Когда говорят о современном поп-искусстве, Агату Кристи не вспоминают. А по существу, это то же самое поп-искусство, которое отличается от газетных комиксов лишь количеством страниц. В остальном тот же шаблон, та же простенькая задача — дать пищу ленивому воображению, которое не идет дальше вопроса: «А кто же убийца?» Сама Агата Кристи называет себя трудолюбивым ремесленником. При всем уважении к почтенному возрасту писательницы (сейчас она на пороге своего восьмидесятилетия) приходится признать справедливость такой оценки ее творчества. … По сравнению с Шерлоком Холмсом мосье Пуаро и мисс Марпл выглядят проще — у них нет его исключительности, нет и его демократизма, который был так близок читателям. Масштаб героя по сравнению с предшественниками по жанру заметно измельчал. Более того — сыщик превратился в условность, в схему. Это не полнокровный литературный характер. Шерлок Холмс мог пойти на риск ради человека, в чьей правоте он был уверен. А Эркюль Пуаро? Пуаро замечает, что он не бывает в конфликтах на чьей-либо стороне, он — «на стороне справедливости». … Будь на месте Пуаро полицейский, он поступил бы точно так же. … Огромное по объему творчество Агаты Кристи чрезвычайно бедно по диапазону. Один и тот же вращающийся круг действующих лиц — состоятельных и пресыщенных людей. Повторяющиеся сюжетные конструкции. И тем не менее книги «старушки Агаты» переведены на 103 языка. В чем же причина такого успеха? … Сам жанр детектива обладает притягательной силой. А детектив Кристи — не самый плохой. Она — мастер интриги, и ее романы-ребусы написаны профессионально. И все же не стоит переоценивать значение огромных тиражей. Да, книги Агаты Кристи — ходовой товар. Их читают и в электричке, и в метро, и в постели, их читают даже те, кто вообще не читает беллетристику. Романы Агаты Кристи как бы добавление «на десерт», недаром их к рождеству продают в кулинарном наборе вместе с пудингом и глазированными фруктами. Ее книги похожи на фальшивые драгоценности, которые сегодня богачи надевают вместо настоящих из страха перед грабителями. Но если похищенные перстни и браслеты иногда бывают подлинными, то реальная литературно - художественная ценность романов Кристи более чем сомнительна. Романы-ребусы тем и отличаются от настоящей, серьезной литературы, что не требуют вдумчивого чтения. Иностранцев ее книги привлекают еще и тем, что написаны они простым и ясным английским языком, — ограниченный запас слов помогает легко преодолеть небольшие препятствия и добраться до желанной развязки. Для английского обывателя ее книги — все равно что традиционный пудинг, рецепт которого неизменен даже тогда, когда все на свете изменилось. «Иногда я пугаюсь, — сказала недавно писательница в интервью газете «Дейли мейл», — неужели вся моя жизнь ушла только на это?» …

Рени Алдер: Если коротко - то, боюсь, автор сильно недооценил образ Джейн Марпл. К тому же, он явно не читал роман "Убийство Роджера Экройда". Ну и некоторые другие романы и рассказы тоже не читал Анализ поверхностный и - извините те, кому понравилось - примитивный.

Alexander Orlov: Это не Пуаро и не Марпл, но детектив Пристли. Журнал "Телевидение и радиовещание", 1973, № 4, с. 28-31. Фоторепортаж и статья "Кажущееся и подлинное" (автор - Р. Кречетова). Про "Опасный поворот". Наиболее интересующийся сэр Алек где-то писал, что у него есть доступ к этому журналу за эти годы. А я не ксерокопирую, пока не найду чего-нибудь холмсосущественного. В этой библиотеке большие технические проблемы.

Алек-Morse: За конец 1960-х - 1970-х - 1980-е гг. я просмотрел всю подшивку журнала. Помню эту рецензию (их есть у меня ксерокопия).

Alexander Orlov: А вот другие английские детективы они рецензировали... Журнал "Телевидение. Радиовещание", 1975, № 3, с. 24-25, 32-33 Вс. Ревич. "Ровно в полночь в старом замке" (о телеспектакле "Чисто английское убийство"). Вообще, сколько смотрю, ни разу не видел таких слов, как Холмс, Дойл, Пуаро, Кристи. Даже когда пишут о детективах...

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Вообще, сколько смотрю, ни разу не видел таких слов, как Холмс, Дойл, Пуаро, Кристи. Даже когда пишут о детективах... И не будет до 1983 года. Если не считать один небольшой кадрик (точнее, внефильмовое фото) из Фильма в номере 3 за 1981 г.

Alexander Orlov: Был только случай 1965 года, когда история детектива описывалась с помощью По и Сименона, а теперешнее состояние - с помощью Флеминга и Спилейна. Надеюсь на какую-то неожиданную ругань. Например, как в интервью 1975 года Михаил Жаров, будучи спрошен про различие между народностью и популярностью, вдруг, ни с того ни с сего, начинает ругать "биттлов" (так написано)...

Алек-Morse: Ругани, наверное, тоже не будет. Будет Мегрэ.

Alexander Orlov: А эти бойкотируемые, табуированные и остракированные (если можно так выражаться) имена не упоминаются даже в сообщениях из-за рубежа, которых довольно много по разным поводам.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: А эти бойкотируемые, табуированные и остракированные (если можно так выражаться) имена не упоминаются даже в сообщениях из-за рубежа, которых довольно много по разным поводам. Честно говоря, поручиться не могу. Всё же я не читал каждую статьи в каждом номере. Но быстрым взглядом обычно проглядывал. И, кстати, в "Телевидении и радиовещании" не так уж много мелким информашек-заметок, где эти имена могли бы мелькнуть.

Alexander Orlov: Алек-Morse пишет: Будет Мегрэ. Даже про Мегрэ не пишут. "Телевидение. Радиовещание", 1977, № 10, с. 46. "Игра" (Энтони Шаффер) с Яковлевым и Этушем. Употреблены даже такие редкие слова, как "классический детектив".

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Даже про Мегрэ не пишут. Кое-что есть. Например: http://alek-morse.livejournal.com/79285.html

Alexander Orlov: В 1977 году еще не писали. "Центральное телевидение не в первый раз обращается к историям комиссара Мегрэ: «Смерть Сесили», «Мегрэ и человек на скамейке» и ещё – «Мегрэ и старая дама». Последний спектакль был недавно повторен по многочисленным заявкам телезрителей." Цикл про Мегрэ начался вроде бы с 1971 года, а написали только в 1978 году.

Alexander Orlov: Кстати, посмотрел: "Смерть Сесили" - не 1971 года, а 1969! Была указана в телепрограмме конца декабря 1969 и начала января 1970. А уже в январе 1970 года благосклонно рецензировалась в "Литературной газете", а в октябре 1971 - благосклонно в "Советской культуре". Просто журнал "Телевидение и радиовещание" - это такой ненавистник всего, что нам нравится.

Alexander Orlov: Отношение журнала "Телевидение и радиовещание" (или "Телевидение. Радиовещание"?) к нашим темам косвенно (но ярко) иллюстрируется вот чем, найденным в 1978 году. Рецензия на радиоспектакль "И это всё о нем" названа "Склоняясь к детективу" и говорит, например: "У спектакля появляется крен в детектив. ... Это склонение к детективу обедняет спектакль. ...". А в другом номере есть рецензия на книгу режиссера Сергея Колосова "Документальность легенды" и приводится цитата оттуда. Колосов пишет, что его часто спрашивают, как удалось создать такой сильный образ Артузова (Джигарханян) в фильме "Операция "Трест"" без "утепления", которое, мол, часто используется при создании образов чекистов и работников милиции: они показываются в домашней обстановке, бескорыстно помогают друзьям, играют с детьми, любуются природой... Колосов отвечает, что интеллектуальный уровень героя и т.д. и т.п. позволил обойтись без "утепления". Показать его просто в его профессиональной области. Еще в 1978 году была большая рецензия на "Игру" с Яковлевым и Этушем, одна или две статьи про новые телефильмы Антонины Зиновьевой и большое двойное интервью с братьями Соломиными. Но это у сэра Алека наверняка есть.

Алек-Morse: Интервью с братьями Соломиными я, кажется, выкладывал на форуме. Ничего сверхординарного по отношению к детективу в журнале "Телевидение и радиовещание", честно говоря, не вижу. Рецензии по "Опасному повороту" и "Чисто английскому убийству" вы уже находили. После 1979 года будут большие материалы по "Месту встречи..." и "Тайне Эдвина Друда". Потом "Старинный детектив" и "Ошибка Тони Вендиса". Затем "Холмс". Не очень много, конечно. Но и сказать, что игнорируют, по-моему, нельзя.

Алек-Morse: Англоязычные рецензии на нашего "Холмса" я выкладываю регулярно, а вот на нашу Агату Кристи - гораздо реже. Однако недавно мне подфортило, и я набрёл в и-нете на книгу Марка Олдриджа "Агата Кристи на экране", изданную в 2016 г. Есть там глава и о советских / российских экранизациях. Вот мой перевод большей части этой главы: https://zen.yandex.ru/media/id/5b96d7dabec38800abc559bd/agata-kristi-na-russkom-ekrane-5c7651c78c5bb800b3d7890c Агата Кристи на русском экране Наши экранизации на взгляд англичан Марк Олдридж (Mark Aldridge) / отрывок из книги «Agatha Christie on Screen» (2016) Перевод: alek-morse (А.С.) У России долгая история производства высококачественных и своеобразных экранизаций литературной классики, – правда, многие из них не имеют официальной лицензии (от правообладателя) и редко получают широкий прокат в других странах мира. Один из самых успешных сериалов – экранизация рассказов о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым в главной роли, которая была снята в 1979-1986 гг. режиссёром Игорем Масленниковым. В определённом смысле этот сериал установил шаблон для экранизаций Агаты Кристи, например, в том, чтобы точно следовать изначальному тексту, воспроизводя типичный британский антураж, – в то же время выбранные для съёмок места несут характерный отпечаток Советского Союза, из-за чего им трудно сойти за аутентичное место действия – архитектурный стиль Риги заметно отличается от лондонского. В результате мы имеем набор экранизаций, которые иногда отвлекают зрителя своим необычным переплетением двух совершенно разных культур, но часто служат верным и интересным взглядом на оригинальные истории. (...) полностью читать - на Яндекс-дзене

Ashka: Алек-Morse Спасибо, очень любопытно!

Pinguin: Здесь мы имеем дело с чем-то похожим на советский замок Ха, советский замок! Обязательно прочту.

Ashka: Pinguin пишет: Ха, советский замок! Ага. Там ещё и про особняк "в советском стиле"

Алек-Morse: Есть дама в английском селенье, Всю суетность мира презрев, Приходит она во спасенье С величием всех королев Инспектор её не заметит, Убийца о ней промолчит, Подслушать беседу соседей, Улики собрать – поспешит. В игре её жулик не словит, В беде — не сробеет, — спасет; Маньяков она остановит, Едва на следы нападёт. Спокойна, строга, величава Старушка, как серая мышь, Стоит за английское право, Мисс Марпл – одна среди тыщ. А. С.

Sam: Алек-Morse, хорошее стихотворение. Но строчка Всю суетность мира презрев не точна. Мисс Марпл (как и Холмс) как раз занимается суетой: всякими дрязгами, интригами, преступлениями. Вот если бы она ушла в монастырь разводить пчёл в отдалённом графстве...

Алек-Morse: Некий Скотт Бейкер (Scott Wallace Baker), проживающий в Великобритании, сделал английские субтитры к сериалу "Неудача Пуаро" (реж. Сергей Урсуляк), пятисерийной экранизации романа Агаты Кристи "Убийство Роджера Экройда". Как говорится, всего-навсего. Кто зарегистрирован на сайте VIMEO, может посмотреть эти серии уже с английскими субтитрами. https://vimeo.com/showcase/9160114

Palmer: На ТВЦ по будням показывают Пуаро с неповторимым Суше. За долгие годы жизни форума наверняка кто-то уже упоминал поразительное — буквально как под копирку — сходство некоторых сюжетных линий между АКД/нашим сериалом и Кристи/каноническим сериалом о Пуаро с Суше. А так как сериал пересматриваю свежим взглядом, то не мог не приметить такую схожесть. Например, в книге и серии «Дама под вуалью» разговор с шантажистом Левингтоном и сюжетно, и стилистически напоминает разговор с Милвертоном в серии «Король шантажа» (и рассказе «Приключение Чарльза Огастеса Милвертона»). И далее сюжетно серии АКД и Кристи переплетаются, Кристи будто сознательно «косплеит» Дойла. Презабавно, что Пуаро и Гастингс ради защиты чести женщины точно так же, как Холмс с Ватсоном, решают стать домушниками и «идут на дело», рискуя собственной свободой и репутацией. В наличии и инспектор полиции «лишённый воображения» — Джепп. В других сериях тоже есть схожести, аллюзии на Дойла, но только уже не такие беспардонно-очевидные, бросающиеся в глаза. В наше время на Западе за такое писательницу обвинили бы в плагиате.

Алек-Morse: Кстати, пользуясь случаем хочу прорекламировать группу ВКонтакте, посвящённую и Холмсу, и Пуаро, и Марпл, и вообще всем сыщикам в литературе и в кино. Более года назад завёл эту группу как дубликат группы "Шерлок Холмс и все-все-все" в фейсбуке. Транслировал из одной соцсети в другую важные сообщения и публикации. И вот дубликат пригодился - подписывайтесь https://vk.com/public203479626

Palmer: Palmer пишет: сходство некоторых сюжетных линий между АКД/нашим сериалом и Кристи/каноническим сериалом о Пуаро с Суше. Ещё одна параллель: «А теперь взгляните на эти уединенные дома — каждый из них отстоит от соседнего на добрую милю, они населены в большинстве своем невежественным бедняками, которые мало что смыслят в законодательстве. Представьте, какие дьявольски жестокие помыслы и безнравственность тайком процветают здесь из года в год» («Медные буки»). «Я думал, что можно убежать от пороков города, переехав в деревню: поля зелены, поют птицы, лица улыбающиеся и дружелюбные. Зелёные поля скрывают тайные захоронения жертв самых злодейских убийств, птицы поют недолго, пока какой-нибудь идиот в твиде не застрелит их. А лица, улыбающиеся и дружелюбные, что за ними кроется?» («Убийство Роджера Экройда»).

Алек-Morse: Хорошая параллель )

Рени Алдер: Инспектор Барнаби и "Чисто мидсоммерские убийства" ) Самый уютно-кровавый сериальчик.

Palmer: + "Отец Браун" по Честертону… Раньше я думал, что Кристи читала АКД, а когда писала своего Пуаро несознательно повторяла какие-то фразы. Сейчас же после ознакомления с другими английскими писателями этого жанра склоняюсь к такому мнению: все они подсознательно воспроизводят какие-то характерные черты своего островного мышления и образа жизни. Поэтому такие же цитаты, как две выше из АКД и Кристи, при желании можно найти у Честертона, Кэролайн и остальных. Но вот сериалы по детективным произведениям британцы умеют мастерски снимать, нашим современным кинематографистам до них далеко. Уютные, несмотря на сюжеты с чисто английскими убийствами. Наверное, за счет того, что показывают красивейшие пейзажи, спокойные диалоги героев и почти медитативное музыкальное сопровождение. Поэтому иногда Пуаро включаю фоном, почему-то всегда клонит ко сну. Американцы снимают по-другому - с напряженной музыкой, кровью, стрельбой и всплесками эмоций, за исключением старого доброго "Коломбо".

Palmer: Солнце — этот исполнительный слуга — едва только взошло и озарило утро тринадцатого мая тысяча восемьсот двадцать седьмого года, когда мистер Сэмюел Пиквик наподобие другого солнца воспрянул ото сна, открыл окно в комнате и воззрился на мир, распростертый внизу. Госуэлл-стрит лежала у ног его, Госуэлл-стрит протянулась направо, теряясь вдали, Госуэлл-стрит простиралась налево, и противоположная сторона Госуэлл-стрит была перед ним. «Таковы, — размышлял мистер Пиквик, — и узкие горизонты мыслителей, которые довольствуются изучением того, что находится перед ними, и не заботятся о том, чтобы проникнуть в глубь вещей к скрытой там истине. Могу ли я удовольствоваться вечным созерцанием Госуэлл-стрит и не приложить усилий к тому, чтобы проникнуть в неведомые для меня области, которые ее со всех сторон окружают?» И мистер Пиквик, развив эту прекрасную мысль, начал втискивать самого себя в платье и свои вещи в чемодан. Великие люди редко обращают большое внимание на свой туалет. С бритьем, одеванием и кофе покончено было быстро; не прошло и часа, как мистер Пиквик с чемоданом в руке, с подзорной трубой в кармане пальто и записной книжкой в жилетном кармане, готовой принять на свои страницы любое открытие, достойное внимания, — прибыл на стоянку карет Сент-Мартинс-Ле-Гранд. "Посмертные записки Пиквикского клуба"   Говорят, будто сейчас на руках у мистера Френкленда семь тяжб, которые, по всей вероятности, съедят остатки его состояния, и он, лишенный таким образом жала, будет совершенно безобидным, мирным старичком. Во всех прочих отношениях это человек мягкий, добродушный, и я упоминаю о нем только потому, что вы требовали от меня описания всех наших соседей. Сейчас мистер Френкленд нашел себе очень странное занятие. Будучи астрономом-любителем и обладая великолепной подзорной трубой, он по целым дням лежит на крыше своего дома и обозревает болота в надежде на то, что ему удастся обнаружить беглого каторжника ... А! Старый джентльмен с подзорной трубой! Я видел, как солнце поблескивает на ее линзе, и сначала не мог догадаться, что это за штука. — Он встал и заглянул в пещеру. — Ага, Картрайт уже побывал здесь. "Собака Баскервилей" _______________ Начал читать "Посмертные записки..." и сразу же обратил внимание на сходство мистера Пиквика и Френкленда - оба чудаковаты, гуляют с подзорной трубой и наблюдают за окружающими. Только один в городе, а другой в деревне. Является ли Френкленд разочаровавшимся в людях одиноким и постаревшим Пиквиком? Очень похожи. Френкленд в зрелые годы вполне мог напоминать Пиквика. Упоминание солнца тоже не случайно, будто АКД машинально воспроизвёл когда-то давно прочитанного Диккенса.

Рени Алдер: Очень милый ролик об исчезновении Агаты Кристи: интеллигентный стиль повествования, интересные фотографии, и всё как-то так викториански... чёрт бы его подбрал

Ashka: Рени Алдер пишет: Очень милый Ага

Palmer: Талантливая дама! Не так давно подписался на неё. Вот такими по ТВ и должны быть передачи научпопа - научно, всегда с ссылками на источники, но при этом темы интересные и подача увлекательная, атмосферная.

Рени Алдер: Посмотрела на днях новый фильм "Смерть на Ниле", а потом, прицепом, ещё и "Убийство в Восточном экспрессе". Красиво снято: картинки красивенькие. Актёры тоже ничего так. И музычка атмосферная. А вот глаза влюблённого пуделя и перманентный дрожащий шёпот "ма шэр Катрин...", по-моему, красоты Эркюлю Пуаро не добавили. Хотя усы у него ничего, забавные. И линия с убиенным другом - тоже какая-то искусственная, как пластиковые цветы. Подозреваю, что исполнитель роли Пуаро (он же - режиссёр) подумал, что ему играть особо нечего, и решил подбавить страстей. Как по мне - затея не удалась; но, возможно, кому-то и понравилось. Ещё мне не понравилась добавленная экшн-составляющая. Всё же я консерватор и смешивать предпочитаю разве что utile dulci а вот классический и "жёсткий" детективы предпочитаю держать отдельно. Леди Агата - это не Чейз с Хэмметом, драки и тумаки к её романам не идут. В целом, потраченного времени не жалко (всё равно надо же под что-то бельё гладить), но пересматривать точно не буду, даже под глажку белья.

Palmer: Не удивительно. Читал и смотрел документальный фильм о съёмках классического Пуаро, и стало ясно, что переплюнуть Дэвида Суше, который проделал без преувеличения титаническую работу по оживлению книжного образа — просто невозможно, даже в будущем с применением самых последних достижений науки и техники по созданию супер-пупер спецэффектов. Он в полной мере воплотил этот образ, настолько, что все актёры до него и после воспринимаются как блеклые копии «оригинала». Абсолютное воплощение, даже более, чем Холмс в исполнении Ливанова.

Алек-Morse: Наконец, добрался до нового фильма про Мегрэ с Жераром Депардье. То времени не было, то настроение не было подходящим. Ну, скажу я вам, деперссивненько так. Интересно, но слишком сексуально-патологично. Специально взял и прочитал первоисточник - роман "Мегрэ и труп молодой женщины". Хотя честнее называть это повестью: объём произведения небольшой, сюжетная линия практически одна. Общее у фильма и у книги - только завязка и имена некоторых героев. У Сименона вообще никаких намёков на сексуальные девиации не заметил. Что за мода такая у киношников - всё сводить к тёмной стороне Зигмунда нашего Фрейда? Задумался вот над чем. Эта отсебятина в фильме - плод возбуждённого воображения сценаристов или где-то у Сименона в каком-то другом романе нечто похожее было? Может, они склеили сюжеты из разных повестей? Есть у нас на форуме большие и начитанные знатоки романов про комиссара Мегрэ?

Palmer: Давно читал. Не помню какого-то повышенного либидо у него, тем паче он был женат и любил жену. Думаю, это стереотип о суровых детективах, который перекочевал почти во все наши сериалы про «ментов и бандитов», где симпатичный опер обязательно любвеобилен.

Алек-Morse: В новом фильме Мегрэ как раз вполне традиционен, только хмурый очень. Тут Депардье максимально отошёл от своего темпераментного амплуа. А вот, мотив убийства замешан на сексуальной патологии. Чего в повести не было.

Алек-Morse: ИТА ЭВЕР - СЕРИЙНАЯ МИСС МАРПЛ Все, должно быть, помнят советскую широкоформатную экранизацию романа Агаты Кристи "Карман, полный ржи". Фильм был снят на киностудии "Мосфильм" режиссёром Вадимом Дербенёвым в 1983 году и назывался "Тайна "Чёрных дроздов". В советском прокате у фильма был огромный успех, его посмотрели свыше 32 миллионов зрителей. Роль мисс Марпл в нём исполнила эстонская актриса Ита Эвер. Но, вероятно, мало кто знает (я, например, до сего дня не знал), что этот образ семью годами позже пытались эксплуатировать на эстонском телевидении. Ита Эвер снялась в телесериале "Истории мисс Марпл" (Miss Marple'i lood, на эстонском языке). Снято было, по меньшей мере, 5 получасовых серий. Сериал смотрится очень скромно - дёшево, бедно, в антураже современной Эстонии 1990 года, на обычную телевизионную камеру. Тем не менее, есть и приятные сюрпризы. В серии "Peidetud varandus (Спрятанное сокровище)" на 10 минуте мисс Марпл подъезжает к Баскервиль-холлу, вернее к замку графа А.В. Орлова-Давыдова (замок Маарьямяэ). Приглашаю знатоков творчества Агаты Кристи помочь разобраться - использованы ли в этом сериале произведения знаменитой королевы детективов или эстонские телевизионщики экранизировали собственные, оригинальные сценарии. Ссылка ведёт на упомянутую выше серию "Спрятанное сокровище". - архив эстонского тв https://arhiiv.err.ee/vaata/miss-marple-i-lood-peidetud-varandus/same-series P.S. На сайте утверждают следующее: 80 криминальных случаев - вот багаж, оставленный в мировой литературе английской леди Агатой Кристи. Одной из героинь была ловкая и умная мисс Марпл. Рассказы были поставлены Тоомасом Кирссом. Художница Лийна Пихлак, визажист Криста Пярт, операторы Пееп Лаансалу и Арго Хейнмаа, редактор Майле Хииет. Что касается мисс Марпл, то это - Ита Эвер. https://arhiiv.err.ee/vaata/miss-marple-i-lood-eeskujulik-teenijanna/same-series

Pinguin: Алек-Morse пишет: 80 криминальных случаев - вот багаж, оставленный в мировой литературе английской леди Агатой Кристи Помилуйте, на чём они считали? 88 историй - это только с участием Пуаро, не считая остальных.

Palmer: Произведений с Марпл штук 20 у Кристи, больше в сериале, но его создатели несколько произведений приписали Марпл. В общем, мало по сравнению с Пуаро или Холмсом. Да и актриса ни одна не воплотила книжный образ, в отличие от гения Дэвида Суше. Поэтому даже английский сериал никогда внимательно не смотрел, а уж эстонский... Ну нафиг. )))

Ashka: Алек-Morse пишет: мало кто знает (я, например, до сего дня не знал) И я не знала. Очень любопытно. И неудивительно, что из этого получилась фигня.

М.Р.: Я бы их еще ранжировал по степени физической активности. Холмс универсал: может и в кресле посидеть, а может и по морде дать, если нужно. Пуаро скорее склоняется к креслу, но изредка тоже гоняется за преступником, если иначе никак. Ну а с мисс Марпл понятно - пожилая леди, в расследованиях принимает только пассивно-интеллектуальное участие.

Palmer: Уже два месяца пересматриваю «Пуаро» с Суше после такого же просмотра нашего Фильма, и окончательно утвердился вот в каком наблюдении: первые 5 сезонов Пуаро соответствуют всем сериям нашего Фильма ДО «Агры». Сезоны 6-8 — переходные, как и Агры, от условно «уютные серии о добре, дружбе и с юмором выдуманной викторианской эпохи» до «печально-драматичных» 9-13 сезонов, полностью по накалу драматизма и тревожности соответствующих нашим двум сериям «20 век начинается». Дуга изменения характеров, сюжета и атмосферности очень схожая.

Pinguin: Некоторые актёры, известные по Холмсиане, принимали участие и в сериале про Пуаро. Например: Дэвид Бёрк (Ватсон): актёр - "Считалка" (1994) Эдвард Хардвик (Ватсон): актёр - "Лощина" (2004) Марк Гэтисс (Майкрофт Холмс): сценарист - "Кот среди голубей" (2008), "Вечеринка в Хэллоуин" (2010) актёр - "Свидание со смертью" (2008) Аманда Аббингтон (Мэри Морстен): актриса - "Кот среди голубей" (2008) Наверняка список неполный.

Palmer: Pinguin пишет: Наверняка список неполный. Мне подбор актеров в сериале с Суше тоже очень понравился, причем даже второстепенных персонажей. Память на лица отличная, поэтому замечал их в других исторических фильмах и сериалах. Актеры так вживались, что смотришь и веришь в существование каждого даже эпизодического персонажа. К сожалению, в современных сериалах что западных, что особенно российских, профессионализм психофизиологического подбора актеров под персонажей полностью утрачен за редким исключением, поэтому приходится десятки раз пересматривать старые фильмы и сериалы.

просточитатель: - тип "Мисс Марпл" - почти всегда, где бы она не появилась - там труп. Доля случайности в открытии преступления (увидел, подслышал, был в нужное время в нужном месте, т.е. то, что читателю недоступно) очень большая. жуткий тип в своем апофеозе достигший в Она написала убийство. Джессику Флетчер точно перестали бы куда пускать. Она реально проклята. Вот свидетялями скольки убийств становится средний человек? Нуля!! Убийство редкая штука. А вот Джессика Флетчер сотни!!! Точно проклятие...

М.Р.: Доля случайности в открытии преступления (увидел, подслышал, был в нужное время в нужном месте, т.е. то, что читателю недоступно) очень большая Так там смысл в том, что она в деревне жила, по-другому и не могло быть. В этом мне кажется фишка мисс Марпл и была. А нравится ли такой подход, это уже на вкус и цвет. Сама Кристи говорила, что старушка ее любимый персонаж. Мне она тоже оригинальней Пуаро показалась.

Palmer: М.Р. пишет: Мне она тоже оригинальней Пуаро показалась. Экранизация только неудачная, в отличие от Пуаро. Серии так построены, будто смотришь не сериал, а театральную постановку. Метод Марпл схож с Пуаро — психология, знание противоречивой человеческой натуры, темной звериной части в каждом независимо от социального статуса и внешней добропорядочности. Пуаро с Суше нежно люблю — в отличие от актрис Марпл, он подошел к созданию образа предельно щепетильно, творчески и с любовью к своему герою. Поэтому экранизацию с ним много лет пересматривают, а Марпл даже не тянет пересматривать.

Palmer: Стройная красотка, скромная женщина, нелюдимый человек, верная жена – такой предстает Агата Кристи на страницах книги Александра Ливерганта. Тайны жизни и творчества своей героини биограф исследует подробно, с юмором и тактом. https://smotrim.ru/video/2613980 "Советская Россия для неё была чем-то далеким и непонятным".

Palmer: Решил снова, — да-да в -надцатый раз! — пересмотреть сериал Пуаро с 1 серии 1 сезона. В очередной раз поймал себя на мысли, что не то что второстепенные персонажи, а даже актёры массовки, появляющиеся в кадре всего на несколько секунд, не наигрывают ничего, а подлинно проживают свои крохотные микроскопические роли. А какое внимание и любовь к деталям! Сидят главные герои в ресторане, а на заднем фоне женщина ходит от столика к столику со специальным ящичком и собирает деньги на благотворительность… Казалось бы, незначительная и малозаметная деталь чисто фоном — но именно такие детали создают на экране ощущение не наигранной, а живой жизни! В каждом кадре каждой серии, где фоном показывают улицы города, бурлит жизнь. Бюджет первых сезонов мне найти не удалось. Известно только, что он вряд ли был большим. Например, на серии последних сезонов нулевых годов, которые фактически снимались как отдельные фильмы, тратили не более 2-х млн фунтов стерлингов. Наши киноделы на создание и рекламу какой-нибудь «Матильды» и «Викингов» потратили несколько десятков миллионов долларов государственных денег. Даже при просмотре последнего нашего в целом хорошего сериала «Хитровка» всё равно не отпускает ощущение, что вокруг декорации, а актёры играют максимум на троечку с плюсом.

Феклиста: Palmer пишет: не то что второстепенные персонажи, а даже актёры массовки, появляющиеся в кадре всего на несколько секунд, не наигрывают ничего, а подлинно проживают свои крохотные микроскопические роли. Именно об этом я думаю, когда смотрю первые серии. Восхищаюсь живостью практически каждого второстепенного персонажа и вниманием вот к таким деталям. Кстати, очень интересно: есть ли такой персонаж в сериале, который, на Ваш взгляд, сыгран на четверку?

Феклиста: Феклиста пишет: Кстати, очень интересно: есть ли такой персонаж в сериале, который, на Ваш взгляд, сыгран на четверку? ...Дай, думаю, отвечу! В "Зеркале мертвеца" убийца, как мне кажется, слегка переигрывает. И это, на мой взгляд, единственный персонаж на четверку за всю историю кино-Пуаро.

Palmer: Феклиста Невозможно дать такую оценку, на контрасте с нашими сериалами для меня в Пуаро все играют хорошо. У меня есть свой критерий — улыбаюсь невольно во время просмотра или нет. Постфактум это уже анализируешь. И ещё немаловажно то, что, как и в нашем сериале с Ливановым-Соломиным, в Пуаро есть добрый и жизнеутверждающий посыл в каждой серии: не воруйте, не убивайте, а приходите на помощь тем, кто терпит бедствие. На фоне политических новостей последних лет это особенно бросается в глаза. Человечность теперь большой дефицит в мире…

просточитатель: Алек-Morse пишет: https://zen.yandex.ru/media/id/5b96d7dabec38800abc559bd/agata-kristi-na-russkom-ekrane-5c7651c78c5bb800b3d7890c Агата Кристи на русском экране Наши экранизации на взгляд англичан Загадку Эндхауза забыли



полная версия страницы