Форум » Холмсо-Культура » Холмс, Пуаро, Марпл » Ответить

Холмс, Пуаро, Марпл

Sascha: Если посмотреть на детективный жанр с точки зрения типологии, то можно, наверно, выделить следующие типы детективов - тип "Шерлок Холмс" - частный сыщик, редко становяшийся сам свидетелем происшествий (одно из немногих исключений "Обряд в доме Месгрейвов"). Преступление совершается и его информируют. Доля случайности в открытии преступления невелика. Дедукция ислючает случайность - тип "Эркюль Пуаро" - частное сыскное агенство (с секретаршей). Сам Пуаро значительно чаше оказывается "в гуще событий". Наверно в половине всех рассказов. Преступления часто раскрываются в результате случайно увиденного или подслушанного. - тип "Мисс Марпл" - почти всегда, где бы она не появилась - там труп. Доля случайности в открытии преступления (увидел, подслышал, был в нужное время в нужном месте, т.е. то, что читателю недоступно) очень большая. Таким образом, самые "уютные" рассказы это рассказы из категории "Шерлок Холмс". Менее "уютные" это, конечно, "Мисс Марпл" - в них "убийца всегда среди нас", а это не очень то оптимистичный взгляд на окружающих. Что Вы думаете о таком объяснении всеобщей любви именно к Шерлоку Холмсу? P.S. Конечно, есть еще и тип "Комиссар Мегре" и прочие "типы", но для формулировки тезиса приведенные типы вполне достаточны.

Ответов - 263, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Dead Adriano: фрекен борк пишет: Пуаро... Пуаро... Знакомая фамилия Это популярный ведущий китайского телеканала новостей. Играл в кино комиссара Мегрэ. Ну, вы помните: "Пуаро разбушевался", "Пуаро 4: Воскрешение", "Пуаро из Блэр", "Пятница, 13-е VIII: Пуаро захватывает Манхэттен". Режиссер Дж. "Док" Уотсон, по одноименным книгам Сильвестра Сталлоне. Римейк фильма "Пуаро - принц воров" 1967-го года, под названием "Пуаро: Огонь, иди со мной", получил в позапрошлом году Оскара за лучшую имитацию свиста. В Музее мадам Тюссо широкой популярностью пользуются скульптуры "Пуаро с Фредди Крюгером вистуют в открытую" и "Пуаро созерцает фрагмент шаропрокатного стана" (воск, масло, творог, зеленый лучок). Известен под прозвищами "Снукер", "Лохматый Джо" и "Лимонадный волк МакКуэйд".

irussia: maut пишет: А как вам Райкин? Просто, для интереса... Вот при всём моем уважении к Райкину, ("Синьор Тодеро хозяин" - ООООЧЕНЬ понравился, да и вообще в последнее время он стал "матёрым" актером и руководителем. имхо), ну никак он у меня не вяжется с образом Пуаро...

Алек-Morse: irussia пишет: ну никак он у меня не вяжется с образом Пуаро... Зато какой там доктор Шеппард в исполнении Маковецкого! Коменсирует и Пуаро-Райкина...


maut: Алек-Morse пишет: Зато какой там доктор Шеппард в исполнении Маковецкого! Коменсирует и Пуаро-Райкина... это точно! Шеппард-маковецкий работает за двоих....

фрекен борк: Dead Adriano пишет: фильма "Пуаро - принц воров" 1967-го года Во-во. Про эту фильму я точно что-то слышала. Там еще, кажется, шерифа тоже звали Пуаро. Шериф Пуаро из Ноттингема, как-то так.

irussia: Dead Adriano! Ой, боже жь мой!

maut: Dead Adriano пишет: Это популярный ведущий китайского телеканала новостей. Играл в кино комиссара Мегрэ. Ну, вы помните: "Пуаро разбушевался", "Пуаро 4: Воскрешение", "Пуаро из Блэр", "Пятница, 13-е VIII: Пуаро захватывает Манхэттен". Режиссер Дж. "Док" Уотсон, по одноименным книгам Сильвестра Сталлоне. Римейк фильма "Пуаро - принц воров" 1967-го года, под названием "Пуаро: Огонь, иди со мной", получил в позапрошлом году Оскара за лучшую имитацию свиста. В Музее мадам Тюссо широкой популярностью пользуются скульптуры "Пуаро с Фредди Крюгером вистуют в открытую" и "Пуаро созерцает фрагмент шаропрокатного стана" (воск, масло, творог, зеленый лучок). Известен под прозвищами "Снукер", "Лохматый Джо" и "Лимонадный волк МакКуэйд". Вы еще забыли недавний мегахит Властелин Пуаро:трилогия(Братство Пуаро, Два Пуаро и Возвращение Пуаро ) Кстати проовался на роль сыщика Шерлока Пуаро в немецко-монголо-финской драме "Собака Пуаро: путь дракона". Но не прошел кастинг.

Dead Adriano: фрекен борк пишет: Шериф Пуаро из Ноттингема Ага, ага! Его, помнится, в конце Брюс Уиллис скидывает с небоскреба. maut пишет: Но не прошел кастинг. Да-да, он мне так и сказал тогда за завтраком: "Кастинг я, Андрюха, не прошел. Пролетел..." - и загадочно ухмыльнулся в густую бороду... irussia пишет: Dead Adriano! Ой, боже жь мой! Не-е-е, я обычный, смертный... :-)

Алек-Morse: Dead Adriano пишет: Ага, ага! Его, помнится, в конце Брюс Уиллис скидывает с небоскреба. Да-да, он мне так и сказал тогда за завтраком: "Кастинг я, Андрюха, не прошел. Пролетел..." - и загадочно ухмыльнулся в густую бороду... А кастинг, мимо которого пролетел Пуаро, был где-то между 40-ым и 38-ым этажами...

Sam: irussia пишет: Вот при всём моем уважении к Райкину irussia , мы с вами эту фразу писали почти одновременно, но я не стал её отправлять, т.к. этот фильм видел лишь короткими отрывками.

irussia: Dead Adriano пишет: цитата: Dead Adriano! Ой, боже жь мой! Не-е-е, я обычный, смертный... :-) Вообще-то к Вам относилось - " " а всё остальное - это призыв (не к Вам - увы) дать силы успокоиться от хохота... Sam пишет: irussia , мы с вами эту фразу писали почти одновременно, Вы за мной следите?

Sam: irussia пишет: Вы за мной следите? Нет, по времени отправки вашего поста.

Dead Adriano: irussia пишет: Вообще-то к Вам относилось При моей скромности... Я вздрагиваю каждый раз, когда из телека доносится: "Oh, Jesus!..." :-)

фрекен борк: maut пишет: Кстати проовался на роль сыщика Шерлока Пуаро в немецко-монголо-финской драме "Собака Пуаро: путь дракона".

Лоттик Баскервилей: А я люблю и Конан Дойла, и Кристи.

Волколапочка: Мне Пуаро-Дэвид Суше оказался ближе и роднее, чем Пуаро в книге. А вот Холмс - одинаково любимый и в книге, и на экране.

ofcka: Волколапочка пишет: Мне Пуаро-Дэвид Суше оказался ближе и роднее, чем Пуаро в книге. Мне тоже! Он так запомнился в этой роли, что когда увидела его фотографию из жизни- сразу не узнала. Кажеться, что он ярче чем в книге) Хотя это вопрос личного воображения

Волколапочка: В книге, ИМХО, Пуаро совсем не так обаятелен. ofсka пишет: Он так запомнился в этой роли, что когда увидела его фотографию из жизни- сразу не узнала. Вот-вот, у меня то же самое было))

Hudson Bay: Волколапочка пишет: В книге, ИМХО, Пуаро совсем не так обаятелен. просто Холмс для англичан- свой, родной, а Пуаро, хоть немножко, но иностранец. Однако, по-моему, это большой плюс персонажу.

Фандорин: Волколапочка пишет: Мне Пуаро-Дэвид Суше оказался ближе и роднее, чем Пуаро в книге. А это не фильм "Пуаро Агаты Кристи"?...



полная версия страницы