Форум » Холмсо-Культура » Холмс, Пуаро, Марпл » Ответить

Холмс, Пуаро, Марпл

Sascha: Если посмотреть на детективный жанр с точки зрения типологии, то можно, наверно, выделить следующие типы детективов - тип "Шерлок Холмс" - частный сыщик, редко становяшийся сам свидетелем происшествий (одно из немногих исключений "Обряд в доме Месгрейвов"). Преступление совершается и его информируют. Доля случайности в открытии преступления невелика. Дедукция ислючает случайность - тип "Эркюль Пуаро" - частное сыскное агенство (с секретаршей). Сам Пуаро значительно чаше оказывается "в гуще событий". Наверно в половине всех рассказов. Преступления часто раскрываются в результате случайно увиденного или подслушанного. - тип "Мисс Марпл" - почти всегда, где бы она не появилась - там труп. Доля случайности в открытии преступления (увидел, подслышал, был в нужное время в нужном месте, т.е. то, что читателю недоступно) очень большая. Таким образом, самые "уютные" рассказы это рассказы из категории "Шерлок Холмс". Менее "уютные" это, конечно, "Мисс Марпл" - в них "убийца всегда среди нас", а это не очень то оптимистичный взгляд на окружающих. Что Вы думаете о таком объяснении всеобщей любви именно к Шерлоку Холмсу? P.S. Конечно, есть еще и тип "Комиссар Мегре" и прочие "типы", но для формулировки тезиса приведенные типы вполне достаточны.

Ответов - 263, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Alexander Orlov: Сегодня 90 лет режиссеру Вячеславу Бровкину. Дело мертвого тигра (1970) Смерть Сесили (1970) Мегрэ и человек на скамейке (1973) Мегрэ и старая дама (1974) Мегрэ колеблется (1982) Мегрэ у министра (1987) Это только про Мегрэ. Плюс "Гендель и гангстеры", плюс многочисленные "Знатоки"... Спасибо, Вячеслав Владимирович! Здоровья!

laapooder: Alexander Orlov пишет: Дело мертвого тигра (1970) Смерть Сесили (1970) Упс. Про первого пока не слышал. От второго видел фото + а/с с Джигарханяном.

Alexander Orlov: А что такое а/с? Аудиосцена? "Дело мертвого Тигра" упоминается в ТВ-программе на 10 февраля 1970 года, в газете "Знамя коммунизма" (Спасский район Горьковской области). Правда, автор указан как Г. Даниэль: http://spas-bibl.ucoz.com/arhivgazety/1970/17_ot_10_fevralja_1970.pdf 21.15 Цветное телевидение. Творческое объединение приключений и фантастики. Г. Даниэль. «Дело мертвого Тигра». Премьера телеспектакля. Может быть, что-то покажут на ТВ Культура: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/141742 Вячеслав Бровкин принимает поздравления с 90-летием http://tvkultura.ru/anons/show/brand_id/31821/episode_id/961492/ ТЕЛЕТЕАТР. КЛАССИКА ВЯЧЕСЛАВ БРОВКИН НА ТВ Вячеслав Бровкин - создатель знаменитого сериала "Следствие ведут знатоки". В программе принимают участие: Георгий Мартынюк, Борис Щербаков, Валентин Смирнитский. Включены фрагменты спектаклей: "Вознаграждение 1000 франков", "Мегрэ и старая дама", "Стойкий туман", а также фрагменты сериала Бровкина "Мелочи жизни". Ведущий Константин Худяков.


Alexander Orlov: Да, это не Мегрэ. http://fr.wikipedia.org/wiki/Harold_Robert_Daniels Harold Robert Daniels Inquest On a Dead Tiger, Ellery Queen's Mystery Magazine, 1962 La Mort du Tigre, Mystère magazine no 188, septembre 1963 У нас упоминается как Харольд Дэниэлс или Харольд Даниэлз или Гарольд Дэниэлс, но без этого произведения: http://fantlab.ru/searchmain?searchstr=harold+daniels

laapooder: Alexander Orlov пишет: Harold Robert Daniels Inquest On a Dead Tiger, Ellery Queen's Mystery Magazine, 1962 Ха! Я его только что прочитал! Случайно нашёл в "Звезде Востока" № 11 /1972. Гарольд Даниельс. Дело Динни Галлахера. На Фантлабе выкладывал - но пока не добавили в базу.

Alexander Orlov: "Советская культура" писала в конце 1959 года: Свой самый лучший зал предоставила Государственная библиотека имени В. И. Ленина заморской гостье — английской книге. Здесь в минувшую субботу открылась большая выставка, организованная Британским советом совместно с Министерствм культуры СССР. ... Здесь советский человек встречается со своими старыми знакомыми и задушевными друзьями. Он раскрывает любимый с детства томик «Робинзон Крузо», бессмертные творения Шекспира и Диккенса, свободолюбивые песни Роберта Бернса, произведения Шоу, Голсуорси, Уэллса и многих, многих других английских писателей, книги которых давно стали его настольными книгами. И рядом — крикливые книжонки небезызвестной Агаты Кристи и ей подобных: «Труп в библиотеке», «Убийство в Мессопотамии», «Убийство объявлено», «Убить легко»... К счастью, подобные упражнения не занимают много места на стендах выставки. ...

Alexander Orlov: Как появились в СССР будущие источники многих экранизаций (в том числе таких: «Министры и сыщики» (1969), «Семь яблок Агаты Кристи» (1968), «Тайна Эндхауза» (1981), «Загадка Эндхауза» (1989) и «Десять негритят» (1987)) «Известия», 15 июля 1965 года. РЕПЛИКА БЕЗ ЧУВСТВА МЕРЫ Мир широк. Романтика, которой так богата наша действительность, привлекает молодежь. И раскрывая свой журнал, юный читатель, естественно, ищет в произведениях, которые ему предлагает редакция, эту романтику наших дней. Ищет и далеко не всегда находит. Некоторые юношеские журналы, видимо, в погоне за занимательностью преподносят иногда молодому читателю дешевенькое чтиво. Раскрываем вместе с читателем пятый и шестой номера журнала «Сельская молодежь». Редакция решила «порадовать» своих читателей публикацией вышедшего много лет назад детективного романа английской писательницы Агаты Кристи «10 негритят». Из редакционного вступления читатель узнает, что автор «умело завязывает острую интригу, преследуя цель: как можно сильнее огорошить читателя». Не будем передавать содержание романа. Можем только сказать, что искусно закрученный сюжет дает повод автору продемонстрировать серию убийств и действительно огорошить читателя. Не обошла своим благосклонным вниманием Агату Кристи и редакция журнала «Вокруг света». В пятом и шестом номерах журнал печатает ее детективную повесть «Загадка Эндхауза», обещая, как и «Сельская молодежь», продолжение в следующих номерах. В июльском (тринадцатом) номере журнала «Смена» читатель найдет рассказ «Авгиевы конюшни» той же Агаты Кристи, правда, в отличие от первых двух произведений он не представляет просто занимательного чтива, а зло высмеивает нравы буржуазного общества. Понятно стремление молодежных журналов преподнести читателю произведения с острым интригующим сюжетом. Слов нет, при вдумчивом отборе у Агаты Кристи можно было бы найти произведения, которые с интересом и не без пользы прочтет наша молодежь. Но в данном случае журналы «Сельская молодежь» и «Вокруг света» оказались нетребовательными в выборе произведений для печати. Думается, что редакции этих журналов, естественно, стремясь дать своим юным читателям занимательное чтение, нередко идут по линии наименьшего сопротивления. Вместо того чтобы настойчиво искать и привлекать к приключенческому жанру талантливых и интересных советских авторов, умеющих ярко и увлекательно рассказать о романтике нашей действительности, они подчас преподносят молодежи то, что попадается под руку, без должного чувства меры и требовательности. Н. ДМИТРИЕВ

Рени Алдер: Alexander Orlov пишет: крикливые книжонки небезызвестной Агаты Кристи Ну, справедливости ради стоит отметить, что Агата Кристи с Бернардом Шоу таки и правда рядом не стояла. Как и с Голсуорси. И с другими многими тоже. В-2х, имея счастье лицезреть обложки детективов 90-х и 00-х (даже вполне приличных авторов), подозреваю, что упомянутые книжки Агаты Кристи вполне могли и в самом деле оказаться крикливыми. В-3х, "Загадка Эндахауза" никогда не казалась мне таким уж замечательным произведением - ни книжка, ни фильм. В отличие, скажем, от "Десяти маленьких негров". Да и "Авгиевы конюшни" настолько же занудны, насколько наивны - несмотря на некоторое робкое высмеивание непойми чего. Хотя, тут я согласна с авторами, у леди Агаты таки можно найти хороших произведений: и в плане интересности, и в плане поучительности. Равиковича я очень люблю - но Пуаро он какой-то... непуаристый. Как и наша мисс Марпл. В отличие от нашего Холмса - который таки лучший, что бы там наивные люди не считали по поводу Бретта :)))))

Alexander Orlov: В статье "Благополучные убийства Агаты Кристи" ("Литературная газета", 2 сентября 1970 года) есть интересные моменты на эту тему. … Прочитав десять — двадцать книжек карманного издания Агаты Кристи, вы не запомните ни одного персонажа. потому что, по существу, их нет. Нет психологического конфликта, как у Ж. Сименона, нет человеческих жизней, как у А. Конан-Дойля, и уж, конечно, нет никаких проблем, которые заставили бы задуматься. Агата Кристи пробовала себя и в недетективном жанре, но неизбежно ее воображение возвращалось к трупам и сыщикам. Да и убивают в ее романах в общем-то по одному рецепту. В недавнем интервью она говорила: «Новые способы преступления придумывать очень трудно. Я стараюсь избегать огнестрельного оружия, так как ничего не понимаю в нем с технической точки зрения. Вот отравлять гораздо легче. Я разбираюсь в ядах — во время войны работала фармацевтом в больнице. Но самое безопасное для меня — старый испытанный друг — удар по голове чем-нибудь тяжелым, скажем, кочергой». В результате — как бы сошедшие с конвейера книги-близнецы в разных упаковках, но приблизительно с одной и той же начинкой. Когда говорят о современном поп-искусстве, Агату Кристи не вспоминают. А по существу, это то же самое поп-искусство, которое отличается от газетных комиксов лишь количеством страниц. В остальном тот же шаблон, та же простенькая задача — дать пищу ленивому воображению, которое не идет дальше вопроса: «А кто же убийца?» Сама Агата Кристи называет себя трудолюбивым ремесленником. При всем уважении к почтенному возрасту писательницы (сейчас она на пороге своего восьмидесятилетия) приходится признать справедливость такой оценки ее творчества. … По сравнению с Шерлоком Холмсом мосье Пуаро и мисс Марпл выглядят проще — у них нет его исключительности, нет и его демократизма, который был так близок читателям. Масштаб героя по сравнению с предшественниками по жанру заметно измельчал. Более того — сыщик превратился в условность, в схему. Это не полнокровный литературный характер. Шерлок Холмс мог пойти на риск ради человека, в чьей правоте он был уверен. А Эркюль Пуаро? Пуаро замечает, что он не бывает в конфликтах на чьей-либо стороне, он — «на стороне справедливости». … Будь на месте Пуаро полицейский, он поступил бы точно так же. … Огромное по объему творчество Агаты Кристи чрезвычайно бедно по диапазону. Один и тот же вращающийся круг действующих лиц — состоятельных и пресыщенных людей. Повторяющиеся сюжетные конструкции. И тем не менее книги «старушки Агаты» переведены на 103 языка. В чем же причина такого успеха? … Сам жанр детектива обладает притягательной силой. А детектив Кристи — не самый плохой. Она — мастер интриги, и ее романы-ребусы написаны профессионально. И все же не стоит переоценивать значение огромных тиражей. Да, книги Агаты Кристи — ходовой товар. Их читают и в электричке, и в метро, и в постели, их читают даже те, кто вообще не читает беллетристику. Романы Агаты Кристи как бы добавление «на десерт», недаром их к рождеству продают в кулинарном наборе вместе с пудингом и глазированными фруктами. Ее книги похожи на фальшивые драгоценности, которые сегодня богачи надевают вместо настоящих из страха перед грабителями. Но если похищенные перстни и браслеты иногда бывают подлинными, то реальная литературно - художественная ценность романов Кристи более чем сомнительна. Романы-ребусы тем и отличаются от настоящей, серьезной литературы, что не требуют вдумчивого чтения. Иностранцев ее книги привлекают еще и тем, что написаны они простым и ясным английским языком, — ограниченный запас слов помогает легко преодолеть небольшие препятствия и добраться до желанной развязки. Для английского обывателя ее книги — все равно что традиционный пудинг, рецепт которого неизменен даже тогда, когда все на свете изменилось. «Иногда я пугаюсь, — сказала недавно писательница в интервью газете «Дейли мейл», — неужели вся моя жизнь ушла только на это?» …

Рени Алдер: Если коротко - то, боюсь, автор сильно недооценил образ Джейн Марпл. К тому же, он явно не читал роман "Убийство Роджера Экройда". Ну и некоторые другие романы и рассказы тоже не читал Анализ поверхностный и - извините те, кому понравилось - примитивный.

Alexander Orlov: Это не Пуаро и не Марпл, но детектив Пристли. Журнал "Телевидение и радиовещание", 1973, № 4, с. 28-31. Фоторепортаж и статья "Кажущееся и подлинное" (автор - Р. Кречетова). Про "Опасный поворот". Наиболее интересующийся сэр Алек где-то писал, что у него есть доступ к этому журналу за эти годы. А я не ксерокопирую, пока не найду чего-нибудь холмсосущественного. В этой библиотеке большие технические проблемы.

Алек-Morse: За конец 1960-х - 1970-х - 1980-е гг. я просмотрел всю подшивку журнала. Помню эту рецензию (их есть у меня ксерокопия).

Alexander Orlov: А вот другие английские детективы они рецензировали... Журнал "Телевидение. Радиовещание", 1975, № 3, с. 24-25, 32-33 Вс. Ревич. "Ровно в полночь в старом замке" (о телеспектакле "Чисто английское убийство"). Вообще, сколько смотрю, ни разу не видел таких слов, как Холмс, Дойл, Пуаро, Кристи. Даже когда пишут о детективах...

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Вообще, сколько смотрю, ни разу не видел таких слов, как Холмс, Дойл, Пуаро, Кристи. Даже когда пишут о детективах... И не будет до 1983 года. Если не считать один небольшой кадрик (точнее, внефильмовое фото) из Фильма в номере 3 за 1981 г.

Alexander Orlov: Был только случай 1965 года, когда история детектива описывалась с помощью По и Сименона, а теперешнее состояние - с помощью Флеминга и Спилейна. Надеюсь на какую-то неожиданную ругань. Например, как в интервью 1975 года Михаил Жаров, будучи спрошен про различие между народностью и популярностью, вдруг, ни с того ни с сего, начинает ругать "биттлов" (так написано)...

Алек-Morse: Ругани, наверное, тоже не будет. Будет Мегрэ.

Alexander Orlov: А эти бойкотируемые, табуированные и остракированные (если можно так выражаться) имена не упоминаются даже в сообщениях из-за рубежа, которых довольно много по разным поводам.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: А эти бойкотируемые, табуированные и остракированные (если можно так выражаться) имена не упоминаются даже в сообщениях из-за рубежа, которых довольно много по разным поводам. Честно говоря, поручиться не могу. Всё же я не читал каждую статьи в каждом номере. Но быстрым взглядом обычно проглядывал. И, кстати, в "Телевидении и радиовещании" не так уж много мелким информашек-заметок, где эти имена могли бы мелькнуть.

Alexander Orlov: Алек-Morse пишет: Будет Мегрэ. Даже про Мегрэ не пишут. "Телевидение. Радиовещание", 1977, № 10, с. 46. "Игра" (Энтони Шаффер) с Яковлевым и Этушем. Употреблены даже такие редкие слова, как "классический детектив".

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Даже про Мегрэ не пишут. Кое-что есть. Например: http://alek-morse.livejournal.com/79285.html



полная версия страницы