Форум » Холмсо-Культура » Странности в текстах » Ответить

Странности в текстах

LaBishop: Предлагаю в этой теме собирать странности и забавности из текстов Конан Дойла. Меня, например, всегда веселил рассказ "Дяволова нога". Холмс нашел ядовитый, как он подозревает, порошок и решил насыпать его на включенную лампу. А чтобы подстраховаться, посадил напротив себя Ватсона. План был такой - если Ватсон увидит, что Холмсу плохо, то он его вытащит и наооборот. План не безупречный с логической точки зрения - что если плохо станет обоим? Как оно почти и получилось... Представьте, если бы Конан Дойл решил избавиться от своего персонажа не эффектным падением с водопада, а вот таким забавным образом - что сказали бы читатели?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Pinguin: Читатели сказали бы: "Ну и <запикано>!" На одного из двоих надо было надеть какое-нибудь подобие респиратора/противогаза.

Антилия: Вообще по текстам Конан Дойля можно отдельную "Овсянку" открывать )) Кроме глухой змеи, ползающей по шнуру, и вымазанной фосфором собаки, про которых упоминал уже maut, и доктора Ватсона, которого звали то Джеймс, то Джон, и его раненой ноги (или все же руки?), про которых писал МАКСИМ, еще сюда можно отнести Адера, застреленного из собственного дома (переводчик все-таки правильно перевел). Могу добавить еще два ляпа. В рассказе "Союз рыжих" Ватсон упоминает дату "27 апреля 1890 - ровно два месяца назад" и буквально через страницу приводится объявление: "Союз рыжих распущен. 9 октября 1890 года" В рассказе "Три Гарридеба" опять упоминается дата "самый конец июня 1902 года" и через пару страниц: "Спускались чудесные весенние сумерки..." А после весны похоже сразу началась осень

erno: А вот не знаю, ляп или не ляп (кстати, в фильме он тоже есть - честно по тексту). "A Study In Scarlet" - Холмс находит этот свой реактив, а выглядит это так: "There was only one student in the room, who was bending over a distant table absorbed in his work. At the sound of our steps he glanced round and sprang to his feet with a cry of pleasure. "I've found it! I've found it," he shouted to my companion, running towards us with a test-tube in his hand. "I have found a re-agent which is precipitated by haemoglobin, and by nothing else." - то есть он подбежал к Ватсону и Стэмфорду с пробиркой в руке. Дальше он говорит о ценности этого открытия, потом действие реактива демонстрирует: капает в воду кровь и - "I have no doubt, however, that we shall be able to obtain the characteristic reaction." As he spoke, he threw into the vessel a few white crystals, and then added some drops of a transparent fluid. In an instant the contents assumed a dull mahogahy colour, and a brownish dust was precipitated to the bottom of the glass jar" - то есть бросает в воду несколько белых кристаллов и добавляет несколько капель прозрачной жидкости. Интересно, что было в той пробирке - прозрачная жидкость или белые кристаллы? Или он пробирку просто так в руках держал? PS Кстати, в фильме честно по загадочному тексту и сыграно (он держал ее в руках просто так): Холмс поднимается навстречу Стэмфорду и Ватсону с колбой в руке, потом колбу ставит на стол, а реактив набирает из чего-то другого. Бедная колба так и стоит нетронутая... Антилия пишет: и доктора Ватсона, которого звали то Джеймс, то Джон, и его раненой ноги (или все же руки?) Это была пуля со смещенным центром тяжести и замедленной скоростью передвижения - ранен Ватсон был в руку, а потом пуля переползла в ногу ...

LaBishop: "Холмс вынул из конверта сложенный вчетверо лист бумаги, развернул его и положил на стол. Посередине страницы стояла одна-единственная фраза, составленная из подклеенных одно к другому печатных слов. Она гласила следующее: "Если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных болот". Слова "торфяных болот" были написаны от руки, чернилами." Весь смысл скрытия почерка теряется из-за того, что "торфяных болот" написано вручную... Я так и вижу, как некто долго подбирает в "Таймс" нужные слова, аккуратно вырезает их ножничками, клеит... А потом его задирает и он недостающие слова пишет руками :). Хотя можно было несколько буковок уж по отдельности вырезать и наклеить, чтобы составить нужные слова.

Алек-Morse: LaBishop пишет: Хотя можно было несколько буковок уж по отдельности вырезать и наклеить, чтобы составить нужные слова. Закончился клей, а чернила еще оставались

LaBishop: Алек-Morse пишет: Закончился клей, а чернила еще оставались "жизнь", "болот", "и", "держитесь", "если", "от", "вам", "торфяных", "рассудок", "дороги", "подальше". Сэр, у меня закончился клей, я вам нарезал словечек, вы уж там как-нибудь сами...

Алек-Morse: LaBishop пишет: "жизнь", "болот", "и", "держитесь", "если", "от", "вам", "торфяных", "рассудок", "дороги", "подальше". Сэр, у меня закончился клей, я вам нарезал словечек, вы уж там как-нибудь сами... Этот набор вырезок "сделай сам" был бы в расчете, скорее, на Шерлока Холмса, нежели на сэра Генри (к тому же, приехавшего из Америки). Это же почти тоже самое, что: "С дичью дело, мы полагаем, закончено. Глава предприятия Хадсон, по сведениям, рассказал о мухобойках всё. Фазаньих курочек берегись".

Lady L: LaBishop пишет: Я так и вижу, как некто долго подбирает в "Таймс" нужные слова, аккуратно вырезает их ножничками, клеит... А потом его задирает и он недостающие слова пишет руками :). Хотя можно было несколько буковок уж по отдельности вырезать и наклеить, чтобы составить нужные слова. "Собака Баскервилей", перевод Н.Волжиной " Кроме того, обратите внимание, что слова наклеены неровно, некоторые из них выступают над строчкой.......Это указавает на.....волнение и спешку. Я, пожалуй, склонен думать, что всему виной именно волнение и спешка...." Миссис Стэплтон очень спешила, боялась своего мужа, она не могла так рисковать и составлять слова из отдельных букв, согласитесь, это не так быстро...

LaBishop: Lady L пишет: Миссис Стэплтон очень спешила, боялась своего мужа, она не могла так рисковать и составлять слова из отдельных букв, согласитесь, это не так быстро... Может быть, может быть. Хотя слово moor не самое длинное слово на свете . А смысл скрытия своего почерка за счет наклеивания вырезок из Таймс сразу потерялся, как только хоть одно слово написано вручную.

Pinguin: LaBishop пишет: А смысл скрытия своего почерка за счет наклеивания вырезок из Таймс сразу потерялся, как только хоть одно слово написано вручную. Вот вам классический пример т. н. женской логики.

Sam: LaBishop пишет: А смысл скрытия своего почерка за счет наклеивания вырезок из Таймс сразу потерялся, как только хоть одно слово написано вручную. Его можно написать печатными буквами. Как и всю фразу - и не мучаться. Но тогда Холмс не сможет показать свою дедукцию. Антилия пишет: Вообще по текстам Конан Дойля можно отдельную "Овсянку" открывать )) Что-то подсказывает мне, что Конан Дойл не предвидел этот сайт и форум.

erno: Антилия пишет: Вообще по текстам Конан Дойля можно отдельную "Овсянку" открывать )) Кстати, вот очередная ложка овсянки из текстов Конан Дойля. Скажите, во многих ли операх ГЛАВНАЯ женская партия рассчитана не на сопрано, а на контральто? И есть ли такие вообще в природе? Если нет – как могла Ирен Адлер со своим контральто стать ПРИМОЙ в Императорской опере в Варшаве?

Антилия: erno пишет: Кстати, вот очередная ложка овсянки из текстов Конан Дойля. Скажите, во многих ли операх ГЛАВНАЯ женская партия рассчитана не на сопрано, а на контральто? И есть ли такие вообще в природе? Если нет – как могла Ирен Адлер со своим контральто стать ПРИМОЙ в Императорской опере в Варшаве? Скорее всего Ирен Адлер в качестве контральто исполняла партии юношей. Не знаю как в операх иностранных композиторов, а у нас довольно часто такое встречается, например, партии Леля в «Снегурочке», приемного сына Сусанина - в опере «Иван Сусанин», молодого хазарского хана Ратмира в «Руслане и Людмиле». В пользу этой версии говорит и то, что Ирен Адлер любила гулять, переодевшись мужчиной, и довольно органично при этом выглядела, раз даже Шерлок Холмс ее не узнал.

erno: Антилия пишет: Скорее всего Ирен Адлер в качестве контральто исполняла партии юношей. (...) В пользу этой версии говорит и то, что Ирен Адлер любила гулять, переодевшись мужчиной, и довольно органично при этом выглядела, раз даже Шерлок Холмс ее не узнал. Браво! Но тогда получается, что в театре одна за другой шли оперы с главной партией юноши, рассчитанной на женский голос. Вряд ли это могло продолжаться долго. Уж не король ли Богемский (то есть, конечно, принц) ради своей протеже так перекроил репертуар театра? PS Антилия, давайте перенесем обсуждение этого вопроса в тему об Ирен Адлер, вы не против?

Pinguin: erno пишет: Скажите, во многих ли операх ГЛАВНАЯ женская партия рассчитана не на сопрано, а на контральто? И есть ли такие вообще в природе? А в чём проблема? Мне сейчас трудно вспомнить конкретные примеры, но та же Кармен вроде - контральто.

Антилия: erno пишет: PS Антилия, давайте перенесем обсуждение этого вопроса в тему об Ирен Адлер, вы не против? Очень даже за ))

erno: Ок, гляньте в тему "Вопросы об Ирен Адлер"

LaBishop: "Дедуктивный" метод Холмса. Никогда не понимал, почему он не "индуктивный" Ведь Холмс СТРОИТ последовательности причин и следствий, а не ВЫЧИТАЕТ (deduct) ... Lingvo: deduct вычитать, отнимать; удерживать; сбавлять

TAYM: Моё мнение, что аналогия в русском будет : дедукция - раскручавать, распутывать клубок, от общего к частному, от финала-преступления к началу-преступнику... Вроде всё логично... Холмс СТРОИТ последовательности причин РАЗБИРАЯ преступление. Дедукция - это метод Холмса а не сам Холмс и его поведение... Индукция нам больше известна по физике, так там наоборот и получается, накрутка сплошная...

LaBishop: Ну не знаю... "Мы вернулись на Бейкер-стрит часов в десять. У подъезда стоял экипаж. - Гм! Экипаж врача... - сказал Холмс. - Практикует не очень давно, но уже имеет много пациентов. Я был достаточно сведущ в дедуктивном методе Холмса, чтобы проследить ход его мыслей. Стоило ему заглянуть в плетеную сумку, висевшую в экипаже и освещенную уличным фонарем, как по характеру и состоянию медицинских инструментов он мгновенно сделал вывод, чей это экипаж. " Больше похоже на "индуктивную" цепочку: проанализировал сумку - определил профессию...



полная версия страницы