Форум » Холмсо-Культура » Странности в текстах » Ответить

Странности в текстах

LaBishop: Предлагаю в этой теме собирать странности и забавности из текстов Конан Дойла. Меня, например, всегда веселил рассказ "Дяволова нога". Холмс нашел ядовитый, как он подозревает, порошок и решил насыпать его на включенную лампу. А чтобы подстраховаться, посадил напротив себя Ватсона. План был такой - если Ватсон увидит, что Холмсу плохо, то он его вытащит и наооборот. План не безупречный с логической точки зрения - что если плохо станет обоим? Как оно почти и получилось... Представьте, если бы Конан Дойл решил избавиться от своего персонажа не эффектным падением с водопада, а вот таким забавным образом - что сказали бы читатели?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Sam: alita пишет: Из светской хроники Хм-м... 1) ШХ, вроде бы, читал лишь уголовную хронику 2) А вырезал из газет - тем более - лишь необходимое. Наверное, всё-таки увидел её фото и вырезал, пленившись её красотой. Как же это Ватсон не акцентировал? Очевидно - из деликатности, так и недооценённой Холмсом...

фрекен борк: Вообще-то фотографии светских красавиц запросто продавались в магазинах, как можно понять из рассказа "Конец Чарльза Огастеса Милвертона": "Чуть не бегом мы прошли Бейкер-стрит, Оксфорд-стрит и остановились почти у самой площади Риджент-серкес. Тут, налево, есть окно магазина, в котором выставлены фотографии знаменитостей дня и известных красавиц..."

Tigrenok: Я книги про Холмса читала очень-очень давно, поэтому поправьте, если я ошибаюсь, но мне давно не даёт покоя вопрос)) Сколько я помню, Холмса и Ватсона свел квартирный вопрос - в одиночку снять жилье выходилоло каждому из них не по карману. Но после женитьбы Ватсона Холмс продолжает жить в той же квартире. И Ватсон, после трагической "гибели" Холмса на дне водопада, тоже остается там же... Или у них существенно возросли доходы, или миссис Хадсон по доброте душевной в два раза уменьшила арендную плату)))

фрекен борк: Tigrenok пишет: Но после женитьбы Ватсона Холмс продолжает жить в той же квартире. И Ватсон, после трагической "гибели" Холмса на дне водопада, тоже остается там же... Или у них существенно возросли доходы, или миссис Хадсон по доброте душевной в два раза уменьшила арендную плату))) Разумеется, у Холмса возросли доходы - ведь его слава росла, и дел он вел все больше и больше. А Ватсон, если по книге, во время пребывания Холмса на дне водопада жил в своей собственной квартире, куда он переехал еще раньше, после женитьбы. И за квартирой на Бейкер-стрит, так же как и за вещами и бумагами Холмса, следил Майкрофт.

фрекен борк: Я тут вот какую странность в текстах нашла... "Знак четырех": Я рассказал ей тогда занятный случай, как однажды глубокой ночью ко мне в палатку заглянул мушкет и я дуплетом уложил его из двуствольного тигренка. Да, к чему это я?..

maut: а унас в фильме помнится был леопард...

фрекен борк: maut пишет: а унас в фильме помнится был леопард Это я помню. В фильме - леопард. А на форуме в книге - тигренок.

Tigrenok: фрекен борк , спасибо за подробное объяснение)) И извиняюсь за провалы в памяти - я действительно давно всё это читала, да ещё не всё, а только то, что удавалось найти по мелочи - там рассказик, тут рассказик)) огромнейшим разочарованием для меня тогда стала найденная в бабушкиной библиотеке потрёпанная книжечка с рассказами, вроде бы ещё не читанными... на украинском языке))) А про двуствольного тигрёнка... действительно, к чему это вы?

NT: А меня, помню, интересовал момент в Глории Скотт. О том как вывозили преступников на кораблях, не приспособленных для их перевозки, как раз как Глория Скотт: Это со мной случилось в пятьдесят пятом году, когда Крымская война была в разгаре и суда, предназначенные для переправки осужденных, в большинстве случаев играли роль транспортных судов в Черном море. Вот почему правительство было вынуждено воспользоваться для отправки в ссылку заключенных маленькими и не очень подходящими для этой цели судами. "Глория Скотт" возила чай из Китая. Это было старомодное, неповоротливое судно, новые клипера легко обгоняли ее. Водоизмещение ее равнялось пятистам тоннам. Кроме тридцати восьми заключенных, на борту ее находилось двадцать шесть человек, составлявших судовую команду, восемнадцать солдат, капитан, три помощника капитана доктор, священник и четверо караульных. Словом когда мы отошли от Фалмута, на борту "Глории Скотт" находилось около ста человек. Перегородки между камерами были не из дуба, как полагалось на кораблях для заключенных, - они были тонкими и непрочными. Из дальнейших диалогов понятно, что преступники находились по одному в каютах... Т.к. рассказчику пришлось выяснять своих соседей справа и слева. Откуда в таких судах столько кают? Ну, ладно, допустим... Мы находились в плавании уже более двух недель. И вот однажды вечером доктор спустился в трюм осмотреть заболевшего заключенного и, положив руку на койку, наткнулся на пистолеты. Если бы он не показал виду, то дело наше было бы проиграно, но доктор был человек нервный. Он вскрикнул от удивления и помертвел. Больной понял, что доктор обо всем догадался, и бросился на него. Тревогу тот поднять не успел - заключенный заткнул ему рот и привязал к кровати. Спускаясь к нам, он отворил дверь, ведшую на палубу, и мы все ринулись туда. Как вот они "все ринулись туда"? Они что ль все были не под замком? Странно как-то...

LaBishop: Переводчики, учитесь выкидывать лишнее из текста! Пример (рассказ АКД "Человек с рассеченной губой") Оригинал: Isa Whitney, brother of the late Elias Whitney, D.D., Principal of the Theological College of St. George's, was much addicted to opium. Перевод (например, http://www.sbnet.ru/books/eng/Doyle/ash/rguba.ru.txt): Айза Уитни приучился курить опий.

NT: Ну, спасибо, хоть отсебятину не всталяют! Хотя, кто знает? Никогда не сравнивала особо

danka714: В этом рассказе меня всегда удивляли несколько моментов, связанные с одеждой персонажей, а именно: 1. Холмс определил профессию пришедшего (увы, фамилию забыла!) рыжего по тому, как стерты его рукава 2. Когда они с Ватсоном пришли домой к рыжему, там дверь открыл помощник рыжего и бандит с большой дороги одновременно, и Холмс потом сказал, что он много копает. На традицинное Ватсона "Но черт возьми... Как?!" Холмс объясняет, что брюки бандита протерты на коленях И что же получается? Они - рыжий и бандит - постоянно ходили в одних и тех же шмотках, не меняя их неделями, для удовольствия Холмса?

danka714: maut !!!! 5+

LaBishop: danka714 пишет: 1. Холмс определил профессию пришедшего (увы, фамилию забыла!) рыжего по тому, как стерты его рукава 2. Когда они с Ватсоном пришли домой к рыжему, там дверь открыл помощник рыжего и бандит с большой дороги одновременно, и Холмс потом сказал, что он много копает. На традицинное Ватсона "Но черт возьми... Как?!" Холмс объясняет, что брюки бандита протерты на коленях И что же получается? Они - рыжий и бандит - постоянно ходили в одних и тех же шмотках, не меняя их неделями, для удовольствия Холмса? Как человек с не самым высоким достатком, могу сказать, что носить один и тот же пиджак не то что неделями, а даже и месяцами - дело вполне обычное. Так что если рыжий был небогат, то все вполне укладывается... К бандиту это соображение тоже вполне может относиться

фрекен борк: danka714 пишет: Они - рыжий и бандит - постоянно ходили в одних и тех же шмотках А что тут удивительного? У многих есть привычка ходить в одних и тех же шмотках... Мне почему-то кажется, что в то время меньше переодевались, чем сейчас. Про это даже что-то писали на форуме, но я не могу найти эту тему... К тому же, если бандит постоянно рыл тоннель, то зачем ему были пачкать еще одни брюки?

DonDanillo: NT пишет: Ну, спасибо, хоть отсебятину не всталяют! Хотя, кто знает? Вставляют, вставляют! Я переводил несколько рассказов целиком и в одном из них была именно что отсебятина. На днях процитирую, если интересно :)

erno: DonDanillo пишет: На днях процитирую, если интересно :)Интересно, конечно.

Tigrenok: Вот сейчас пересматриваю "Смертельную схватку" и понимаю, что что-то меня смущает... Сообразила что именно, полезла в текст рассказа проверять... Смущает вот чего... Холмс и Ватсон уезжают из Лондона, сходят с поезда, не доехав до места назначения и наблюдают погоню за собой. Я все еще уныло смотрел на исчезавший вдали багажный вагон, быстро уносивший весь мой гардероб, когда Холмс дернул меня за рукав и показал на железнодорожные пути. — Видите, как быстро! — сказал он. Вдалеке, среди Кентских лесов, вилась тонкая струйка дыма. Через минуту другой поезд, состоявший из локомотива с одним вагоном, показался на изогнутой линии рельсов, ведущей к станции. Мы едва успели спрятаться за какими то тюками, как он со стуком и грохотом пронесся мимо нас, дохнув нам в лицо струей горячего пара. — Проехал! — сказал Холмс, следя взглядом за вагоном, подскакивавшим и слегка покачивавшимся на рельсах. — Как видите, проницательность нашего друга тоже имеет границы. Было бы поистине чудом, если бы он сделал точно те же выводы, какие сделал я, и действовал бы в соответствии с ними. — А что бы он сделал, если бы догнал нас? — Без сомнения, попытался бы меня убить. А спустя энное количество времени Холмс получает телеграмму, что повязали всю шайку Мориарти, окромя самого Мориарти. Почему его это удивляет настолько? Точнее вызывает такие эмоции... Ведь Мориарти, очевидно, ищет Холмса дабы убить, и едва ли вернулся обратно в Лондон, в руки полиции. Или я ошибаюсь?

фрекен борк: Tigrenok пишет: Или я ошибаюсь? Нет, Вы не ошибаетесь. Но и таких, нелогичных, Холмса и Дойля, мы всё равно любим (Меня, кстати, данная ситуация смущала еще в детстве, при первом чтении рассказа. Но я делала вид, что ничего нелогичного не замечаю... ).

Tigrenok: Любим-любим :)) Всяких любим :)) Просто убедилась, что лично у меня глюков пока нет :))



полная версия страницы