Форум » Холмсо-Культура » Они тоже любили Конан Дойля! » Ответить

Они тоже любили Конан Дойля!

Рени Алдер: Эта тема задумана как своего рода копилка - куда будут, по мере нахождения, складываться упоминания о разных известных и значительных личностях, заявлявших о своей любви к Конан Дойлю. Надеюсь, у форумчан хватит здравого смысла не писать сюда, например, о своих трёхлетних племянниках, радостно тыкавших пальчиком в иллюстрации к АКД... Хорошо было бы, если бы упоминания сопровождались ссылкой на источник, из которого добыта информация. Впрочем, это в случае чего можно сделать и коллективно.

Ответов - 128, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Михаил Гуревич: Илья Ильф любил. Написал в "Кого это мне напоминает?".

Alexander Orlov: http://www.profile.ru/kultura/item/81745-v-poiskakh-svoego-geroya В поисках своего героя Дина Рубина: «Милосердие и горечь — две самые важные краски в литературе» "... «Затерянный мир», «Марракотова бездна» — великолепные книги, завораживающие! Недавно перечитывала — очень хорошо, очень крепко сработано. Кроме того, Конан Дойль создал уникальный образ Шерлока Холмса! А доктор Ватсон? Замечательный урок для писателя, как создается вспомогательная фигура, которая позволяет герою высказаться по всем темам, продемонстрировать свой характер, свои мысли, свои принципы, свои чудачества. Создав тандем, Конан Дойль совершил «детективную революцию». Ужасно люблю Конан Дойля. В детстве мы с друзьями переписывались азбукой пляшущих человечков… ..."

Михаил Гуревич: Не зря её многие мои знакомые любят.

Alexander Orlov: http://lib.vkarp.com/2011/09/18/%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%B9-%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD-%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0-%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE/ Юрий Никулин, "Письма рядового", 29 октября 1940 года: "«Вампир из Сусекса» Конан Дойла (Шерлок Холмс). Читал в 2 часа ночи при свечке, когда ветер свистел в лесу. Было страшно и в то же время приятно. Больше новостей никаких нет."

Bimbashi: Alexander Orlov пишет: "«Вампир из Сусекса» Конан Дойла (Шерлок Холмс). Читал в 2 часа ночи при свечке, когда ветер свистел в лесу. Было страшно и в то же время приятно. Больше новостей никаких нет." Интересно, какую публикацию? Мне известны только две подходящие по времени, но назв. немножко не подходит...? ВАМПИР ИЗ СЮССЕКСА - переводчик не указан 1927 - газ. "Сегодня вечером" (Рига) №№ 262(21.11), с., № 263(22.11), с., № 264(23.11), с. ВАМПИР ИЗ САСИКСА - переводчик не указан 1928 - ж. "Вокруг света" (Л.) № 17(28.04), с.9-13 (илл. И. Колесников) Скорее всего, вторую, но...

Alexander Orlov: Да, действительно. Так что или Никулин неверно написал (или слишком хорошо знал английский?), или редактор при публикации подправил...

Михаил Гуревич: "Он и для Билли Боба оставил подарок, - оказалось, что это книжка про Шерлока Холмса, и на первом листе нацарапано: Если ты неверный друг, для тебя найдется сук. Сроду не видел такой муры, сказал Билли Боб, господи, вот балда!" Трумэн Капоте. "Дети в день рождения" Мне недавно ещё в какой-то книге Шерлок Холмс попадался - надо вспомнить.

Сирано: У Умберто Эко в его "Откровениях молодого романиста" много упоминаний о Конан Дойле и Шерлоке Холмсе, в частности много размышлений об их влияниях на автора (Эко) и его книги.

Сирано: Может, не в тему. Фрэнсис Брет Гарт, "Укараденный портсигар" http://modernlib.ru/books/gart_bret/ukradenniy_portsigar/read_1/ Явная пародия на АКД.

Atlas: В архиве университета Миннесоты хранится более шестидесяти тысяч предметов, связанных с именем Шерлока Холмса. В том числе хранится сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» («The Memoirs of Sherlock Holmes») издания Бернарда Тохнитца 1894 года. Книга эта примечательна тем, что содержит замечательный экслибрис, см.: В Миннесотском университете утверждается, что это ни много ни мало экслибрис самой Александры Федоровны Романовой. Просто любопытно на чем основывается данное утверждение, поскольку экслибрис бывшей российской императрицы выглядит следующим образом Однако, расстраиваться им право нет надобности, поскольку экслибрис этот принадлежал в свое время наследнику, великому князю Николаю Александровичу, и был выполнен в 1893-94 гг. бароном А. Е. Фелькерзамом. То есть этот вензель принадлежал непосредственно императору Николаю II до его вступления на престол в 1896 году. (см.) (После вступления на престол его вензель состоял уже только из одной буквы, соответственно изменился и его экслибрис). Статья о коллекции университета, см.: здесь О Дойлевских изданиях Тохнитца тут

Рени Алдер: Очень приятно бывает узнать, что Конан Дойля любят, например, авторы статей о нобелевских лауреатах Сегодня по ссылке начала читать о Виллеме Эйнтховене, придумавшем, как снимать электрокардиограмму, заинтересовалась объяснением, что означают все эти зубцы на ней - и притом там схемка такая анимированная красивенькая есть, ня-ня-ня :) Ну, и увлеклась, в общем, - пока не наткнулась на такую фразу: Сам же Эйнтховен имел право номинировать с самой первой премии, но воспользовался им лишь четырежды. В 1901 г. он номинировал Эмиля фон Беринга, который и стал Нобелевским лауреатом. В 1905 г. — его соратника Эмиля Ру, который так и не получил «нобеля». В 1917 и 1921 гг. он номинировал сэра Чарлза — но не Баскервиля, а Шеррингтона, который получит свою премию за исследования функции нейронов лишь в 1932 г., уже после смерти автора кардиограммы. Наш человек... Нобелевские лауреаты: Виллем Эйнтховен

Сирано: Atlas пишет: Просто любопытно на чем основывается данное утверждение, поскольку экслибрис бывшей российской императрицы выглядит следующим образом Ну "Аз" и "Фита" там ясно читатся.

Рени Алдер: Сирано пишет: Ну "Аз" и "Фита" там ясно читатся. В нижнем - да. А верхний мне больше всего знак шайки Мориарти напомнил

Atlas: Сирано пишет: там ясно читат Если Вы имеете в виду университетский экслибрис из Миннессоты, то может быть и предположили там своеобразную ромбическую фиту, а проверять почли излишним и непрофессиональным. Так и прокочевала ошибка из века в век. Рени Алдер пишет: Наш человек Автор вполне здравствующий (вряд ли допустимо тут прошедшее время) Алексей Паевский — главный редактор журнала и газеты «За науку». Куррикулум

Рени Алдер: Спор о терминах :) Atlas пишет: Автор вполне здравствующий (вряд ли допустимо тут прошедшее время) Алексей Паевский Atlas, я понимаю, что для Вас "жить" и "любить ШХ" это как для Высоцкого: я дышу, а значит... Но ведь совершенно не факт, что уважаемый Алексей до сих пор любит АКД. Он вполне мог его разлюбить, скажем, выйдя из подросткового возраста Кстати, строго говоря, не факт даже и то, что Алексей хоть когда-то его любил. Он мог так хорошо запомнить сэра Чарльза потому, что пламенно его ненавидел :) Хотя мне приятнее было бы думать наоборот.

Atlas: Рени Алдер: Рени Алдер пишет: "жить" и "любить ШХ" это как для Высоцкого: я дышу, а значит... Полагаю это свойство «каждого порядочного сыщика – да нет, просто каждого порядочного человека». Рени Алдер пишет: Он мог так хорошо запомнить сэра Чарльза потому, что пламенно его ненавидел :) Хотя мне приятнее было бы думать наоборот. Мог, конечно, и разлюбить. А в своем фейсбучном профиле лишь по «проклятой забывчивости» оставить среди предпочтений книги о Холмсе и сериал «Шерлок». Но, надеюсь, Вы правы и это действительно, как Вы прекрасно выразились, «наш человек».

Михаил Гуревич: Юрий Олеша "Ни дня без строчки" Я давно не перечитывал рассказов Конан-Дойля. Где они? Только в истрёпанных за годы книгах, которые можно обнаружить лишь случайно, у знакомых. Я помню, как замирала от восхищения моя сестра даже тогда, когда только пересказывала их содержание. – Баскервильская собака, – говорила она, глядя мне в глаза своими расширенными, – понимаешь, эта собака… Я не помню сейчас, что она делала, эта собака. Кажется, одним из ужасов, одной из тайн было то, что у неё из пасти вырывалось светящееся дыхание. ------------------- Вот это кусочек я скопировал отсюда http://modernlib.ru/books/olesha_yuriy_karlovich/ni_dnya_bez_strochki/read Но моя бумажная книга, которую я сейчас читаю, 1983 года издания, имеет ряд отличий от сетевого варианта. Она полнее, в ней есть некоторые новые фрагменты (Олеша ведь не успел закончить свою книгу-дневник, разрозненные записи разбирали и сортировали Виктор Шкловский, Михаил Громов и Ольга Суок, вдова писателя). Надо полагать, то, что в Сети, скопировано с одного из ранних изданий. Но вот этот отрывок в "моём" варианте начинается так: "Я давно не перечитывал этих рассказов". Вариант дополненный - но почему тогда конкретное упоминание Конан Дойля заменено на общее "этих"? И речь-то всё равно о Собуле идёт. А я, кстати, читая про "эти" рассказы, таинственные рассказы из далёкого детства, подумал о Шерлоке Холмсе - ещё не прочитав строчку про Баскервильскую собаку! Книгу, кстати, рекомендую

Sam: Михаил Гуревич пишет: Ольга Суок, вдова писателя Так вот - откуда взялась Суок в "Трёх толстяках"!

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Я давно не перечитывал рассказов Конан-Дойля. Где они? Только в истрёпанных за годы книгах, которые можно обнаружить лишь случайно, у знакомых. Это признание к какому году относится?

Михаил Гуревич: Sam пишет: Так вот - откуда взялась Суок в "Трёх толстяках"! Ну да Их много было, Суок. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BE%D0%BA Алек-Morse пишет: Это признание к какому году относится? Я же говорю - разрозненные записи. Их Олеша долгие годы вёл. Писал в стол.



полная версия страницы