Форум » Холмсо-Культура » Интересные издания Конан Дойла (продолжение) » Ответить

Интересные издания Конан Дойла (продолжение)

mmmm: Предлагаю открыть новую тему: Интересные издания Конан Дойла, как имеющиеся у Вас, так и информация когда-то услышанная Вами о подобных книгах. Книги с необычными интерпретациями и переводами, книги с автографами и особенными иллюстрациями, первые и прижизненные издания а также публикац ии особенно дорогие Вам.

Ответов - 295, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Alexander Orlov: http://www.acdoyle.ru/news.html Сообщение Дойльинформбюро: 9 июля - новый сборник изд-ва Книжный клуб "Клуб семейного досуга" "Собака Баскервилей" http://www.acdoyle.ru/antologies/club_sem_dos.html#СБ14-2 сборник изд-в "Эксмо" и "Издательский Дом Мещерякова" "17 рассказов" http://www.acdoyle.ru/sherlock_holmes/sh_holmes_coll/17rass-14.html 2 июля - в продаже появился толстый сборник не-холмсовских рассказов "Убийца, мой приятель", изд-ва "Иностранка" и "Азбука" - составитель П. Гелевá, умудрившийся вновь включить в него чужие рассказы и написав "казуистическую" статью и комментарии, оправдывающие это http://www.acdoyle.ru/avtors/ump14.html

Alexander Orlov: Кастомизация "Собаки" http://www.signals.com/cgi-bin/hazel.cgi?action=DETAIL&ITEM=HR3252 Измените имена шести главных героев на имена ваших друзей или родственников, добавьте личное посвящение на первой странице. А мы это издадим в твердой обложке, и будет забавный подарок. Таким же образом можете поиздеваться и над другими классическими произведениями.

Alexander Orlov: Передумал отправлять, но ничего уже сделать не могу


Михаил Гуревич: Звучит пугающе.

Alexander Orlov: Да там была обложка сентябрьского "Стрэнда" за 1917 год: "Холмс перехитрил немецкого шпиона!" (т.е. "Его прощальный поклон"). Но картинку показать не удавалось, поэтому отказался от попыток.

Михаил Гуревич: А я думал - чьи-то имена вписаны... и не стереть... и теперь их всех собака ждёт!

Сирано: Михаил Гуревич пишет: их всех собака ждёт Не всех. Кого-то ждет миссис Стэплтон

Михаил Гуревич: Сирано пишет: Кого-то ждет миссис Стэплтон Годится

Alexander Orlov: http://milliork.ru/collection/populyarnye-tovary/product/artur-konan-doyl-dolina-straha-sobaka-baskerviley Артур Конан-Дойль. ДОЛИНА СТРАХА. СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ. Цена: 2400 руб М.: Издательский Дом «Миллиорк», 2014. ISBN 978–5–904482–07–7 448 с. Формат: 70×100 1/16 (170×240 мм). Переплётный материал: Cabra. Тиснение золотом и чёрной фольгой по сторонке и корешку, рисунок на обложке в 4 краски, шитый блок, бумага мелованная G-Print, ляссе. Тираж: 1000 экз. Серия «Искатели приключений». Том I: Шерлок Холмс. Авторский сборник Артура Конан-Дойля составляют повести «Долина страха» (1915) и «Собака Баскервилей» (1902), входящие в цикл детективных произведений о Шерлоке Холмсе. В настоящем издании воспроизведены полные комплекты оригинальных иллюстраций из первых публикаций в журнале «Стрэнд Мэгэзин»: 31 иллюстрация Фрэнка Уайлза к «Долине страха» и 60 иллюстраций Сидни Пэджета к «Собаке Баскервилей», причём иллюстрации Уайлза в полной комплектности публикуются в России впервые. Текст «Собака Баскервилей» представлен в хорошо известном переводе Наталии Альбертовны Волжиной-Гроссет, но с уточнениями и исправлениями. В частности устранено недоразумение с новым ботинком, отданным сэром Генри якобы для натирки ваксой, а также сквозная ошибка о «торфяных болотах», на которых якобы разворачивается действие произведения. «Долина страха» представлена в новом переводе, впервые адекватно передающем оригинальный текст и, как следствие, дающем представление об истинных достоинствах этой повести, в силу разнообразных причин прошедшей мимо внимания отечественного переводчика, издателя и, следовательно, читателя. Книга снабжена подробными постраничными комментариями, помогающими глубже вникнуть в текст повестей, а также обширной статьёй об авторе и его герое. Книга напечатана в Финляндии, известной своей славной традицией книгопечатания. Настоящий том является первым в запланированной серии книг под названием «Искатели приключений». Очередные тома, «Затерянный мир» и «Отравленный пояс» А. Конан-Дойля с полным комплектом иллюстраций (более 50-ти, впервые в России) Гарри Раунтри и «Она» и «Айша» с иллюстрациями (более 60-ти) Мориса Грифенхаузена (также впервые в России), уже готовятся. «Отравленный пояс» будет дан в новом переводе.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Цена: 2400 руб Скока, скока?

Alexander Orlov: Всего 66 грязных зеленых бумажек с буклями

Alexander Orlov: Еще о Артур Конан-Дойль. ДОЛИНА СТРАХА. СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ. Цена: 2400 руб Вес: 1,3 кг.

Alexander Orlov: http://www.rgali.ru/object/236102066?lc=ru Шифр ф. 630 оп. 4 ед. хр. 127 Номер фонда 630 Раздел систематизации описи Редакция современной художественной литературы Номер единицы хранения 127 Заголовок Исторический роман Конан-Дойля Артура "Майка Кларк". Приложена вступительная статья Ланна Евгения Львовича Крайние даты 1941 Количество листов 171 Способ воспроизведения Машинопись с правкой редактора --------------------------------------------- http://www.rgali.ru/object/321029262?lc=ru Шифр ф. 2210 оп. 1 ед. хр. 82 Номер фонда 2210 Раздел систематизации описи Комментарии к переводам иностранных авторов Номер единицы хранения 82 Заголовок Вступительная статья к роману А. Конан-Дойля "Мика Кларк" Крайние даты 1940-е Количество листов 27 Автор Ланн (Лозман) Евгений Львович Способ воспроизведения Машинопись

Алек-Morse: Отзыв о новом издании "Собаки Баскервилей" с рисунками Антона Ломаева: http://anteroru.livejournal.com/63853.html

Atlas: Смешная цитата рецензента про корешок: Белый шрифт Arial из Microsoft Word на коричневом фоне. Холодный и сухой. Рисунки хорошие, спору нет, правда «пошедший на взлет» Бэрримор не достаточно «представительный» «с благообразным лицом»...

Pinguin: Дойл это автор ИДМ. Чё? Ниасилил. Белый шрифт Arial из Microsoft Word Нее, это из Экселя. По заявкам трудящихся наконец-то выпущен Arial с засечками. Давно пора! О, Виктор Костецкий в роли Холмса! Рисунок на с. 5 очень красивый. Но какое отношение он имеет к первой главе? Никакого. А остальные иллюстрации что-то не очень понравились. Прорисовано всё тщательно, но как-то мимо. Я бы даже предпочёл здесь менее детализированные рисунки, чтобы можно было что-то домыслить, но более гармоничные по композиции.

Алек-Morse: Pinguin пишет: Рисунок на с. 5 очень красивый. Но какое отношение он имеет к первой главе? Никакого. Этот рисунок, возможно, к повести в целом? Меня, кстати, тоже несколько смущает эта повальная мода на чересчур детализированные иллюстрации. Но в случае с Антоном Ломаевым эта манера смотрится вполне достойно, по-моему. Хотя тоже не могу сказать, что это мои любимые иллюстрации.

Pinguin: В детстве мне очень нравились рисунки Туве Янссон к её книгам. Кстати, очень тщательно выполненные. Но тут как-то не легло.

Алек-Morse: На мой взгляд, главная проблема большинства таких чересчур детализированных иллюстраций - это подмена таланта ремесленничеством. Типа: уж если нет вдохновения, дай-ка я компенсирую старанием, покажу всем (главное - издателям) как я выписываю каждой завиток...

Alexander Orlov: Напоминает, как Дюрер рисовал носорога "по клеточкам", и каждая клеточка была точно такая, как надо, но целиком носорог был совершенно не похож.



полная версия страницы