Форум » Холмсо-Культура » Отвратительный двойник » Ответить

Отвратительный двойник

laapooder: Все мы помним милую статью уважаемого Корнея Ивановича "О Шерлоке Холмсе". Особенно был любопытен раздел под номером три. Не могу отказать себе в удовольствии, напомнив текст. III В начале XX века с Шерлоком Холмсом случилось большое несчастье: у него появился отвратительный двойник. Слишком уж огромен был успех повестей и рассказов, которые напечатал о Шерлоке Холмсе английский писатель Конан Дойил. Слишком уж громка была слава этого любимого героя миллионов детей и подростков. Английские критики утверждали в то время, что из всех знаменитых героев, какие когда-либо появлялись в мировой беллетристике, Шерлок Холмс - самый знаменитый. Поэтому нашлись спекулянты-издатели, которые ради легкой наживы стали печатать в Америке, в Австралии, в Норвегии, в Турции, а также в России тысячи фальшивых книжонок, где распространяли о Шерлоке Холмсе всякую бездарную ложь, то есть выдумали своего собственного Шерлока Холмса, не имеющего ничего общего с тем, о котором мы сейчас говорили. И хотя этот поддельный Шерлок Холмс был раньше всего идиот, многие одураченные читатели не разглядели подделки и простодушно уверовали, что этот-то Шерлок Холмс и есть настоящий. Многим мелким лавочникам, обывателям, черносотенцам этот поддельный Шерлок Холмс понравился даже больше, чем подлинный. Подлинный был слишком интеллигентен для них, слишком много размышлял и разговаривал. А им хотелось, чтобы он и в самом деле был полицейской ищейкой, побольше бы стрелял из револьвера и почаще бы бил кулаками ненавистных им евреев, китайцев, негров. Дело дошло до того, что подлинный Шерлок Холмс отошел куда-то в тень, стушевался, а этот поддельный - прислужник богачей и наемный убийца сделался буквально кумиром наиболее реакционных кругов. В каждом газетном киоске стали продаваться десятки "сыщицких" брошюр под такими заглавиями: "Кровавый талисман", "Желтые черти", "Заговор негров", "Павильон крови", "Хищники китайской курильни" и т. д., и т. д. А так как в Америке около этого времени орудовал некий Нат Пинкертон, содержавший специальную сыщицкую контору с обширным штатом вольнонаемных шпионов, которые обслуживали главным образом фабрикантов и других бизнесменов в их борьбе с рабочими, то в конце концов Шерлока Холмса смешали с этим низкопробным дельцом, чем окончательно осквернили его доброе имя... Подлинный Шерлок Холмс, как мы только что видели, во всем этом ничуть не повинен, равно как и его создатель - Конан Дойл. Однако подробно разбирать этот совершенно фантастический отрывок ещё не время. Но на днях мне удалось собрать все упомянутые брошюрки про фальшивого Шерлока. Предлагаю взглянуть на них и вам.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Рени Алдер: Ну что, судя по обложкам - Чуковский был прав Сплошные ножи, револьверы или, на худой конец, капканы - и кровишша :-) К ШХ это и правда никакого отношения не имеет, разве что к Чейзу и Ко Кстати, про агентство Пинкертона совсем недавно прочитала в статье Светозара Чернова, в книге "Не только Холмс". Про штрейкбрехеров Чуковский тоже не соврал - почти :-) Насколько я поняла из статьи, начинал Пинкертон вполне прилично, борясь с грабежами на железных дорогах, а в штрейкбрехерство ударился уже на закате деятельности.

laapooder: Да нет... Не прав... Сильно не прав... Ляпа на ляпе. Каждая строка - просто прелесть что за сказка. Тем паче, что пишет про ШХ, а брошюрки приводит про НП. А Нат Пинкертон в Америке? Ой блин... В целом у Чуковского одно верно - в начале века было много брошюрок про сыщиков...

Лоттик Баскервилей: laapooder Вот и я хотела сказать - иде тут Холмс?

Алек-Morse: Находка - колоссальная! Видимо, в этом отрывке Чуковский имел ввиду Шерлока Холмса не как литературного персонажа с известными нам атрибутами и с известным нам именем, а как его заменителя - продукта масс-культуры. Т.е. поплуярен так же, как Холмс, занял место главного сыщика, а никакой художественной ценности не представляет. Хотя раньше я, конечно, прочитывал эти строки так, что стали сочинять вот такие новые рассказы именно про Холмса.

Рени Алдер: laapooder пишет: Тем паче, что пишет про ШХ, а брошюрки приводит про НП. Не поняла... Как это пишет про ШХ? Там же ясно написано: "Отвратительный двойник". Т.е. не ШХ, а что-то вместо него. Этим двойником - эрзацем ШХ - и был Нат Пинкертон. Как литературный персонаж. Потому и брошюрки про него. Лично я так всегда понимала, еще с детства, когда прочла эту статью как предисловие к моему изданию рассказов Конан-Дойля. И мне еще с детства было интересно - что это за фрукт такой, Нат Пинкертон? и что это за рассказы про него? Ну а теперь, благодаря laapooder'у, я наконец увидала их во плоти.

Оксо Витни: Рени Алдер вот что она. То и я.

Морская звезда: И мне еще с детства было интересно - что это за фрукт такой, Нат Пинкертон? и что это за рассказы про него? Я недавно прочитала один из рассказов про Пинкертона. Могу сказать, что сюжет там плоский, а сам Пинкертон "в воде не тонет, в огне не горит". На фоне рассказов Агаты Кристи, которые я читала в то же время, мне показалось это ужасным.

laapooder: Так в том-то и дело, что были сотни рассказов именно про Шерлока Холмса! Их обложки я здесь время от времени выкладывал ("Тайна башни", "Дама под вуалью" и т.д.) Про них, например, писал Розанов в "Опавших листьях". Кстати, к этому ШХ претензии Чуковского ну совем необоснованы. Кроме разве что китайцев, но опосля высадки миротворцев в Китае, китаец тогда был кем-то вроде моджахеда... Мало того, когда появились брошюрки про других сыщиков, так их одтягивали к Холмсу: "Ник Картер, американский Шерлок Холмс", "Этель Кинг, женщина - Шерлок Холмс", хотя в оригинале "Ник Картер" и "Этель Кинг, женщина - Ник Картер". Ну и не стоит забывать, что Ната Пинкертона в Америке не было. Никогда. Ну Чуковский его всё равно не любил. О чём честно и писал. А здесь видимо накладка произошла. Он ведь честно пытался про ШХ-брошюрки написать, но вот названия в голову пинкертоновские лезли...

Алек-Morse: Прогуливаясь по сайту, посвящённому клану Чуковским, я набрёл на одну раннюю статью Корнея Ивановича, где, в частности, немало говорится о Шерлоке Холмсе. Прежде о существовании этой статьи, написанной, кажется, в 1908 году, я не знал, но в ней легко признать корни будущего вступления (всем нам хорошо известного) к сборникам рассказам АКД. http://www.chukfamily.ru/Kornei/Critica/critica_new.php?id=112 О Шерлоке Холмсе начинается где-то в середине статьи. Начинается эта глава так: "Вы помните, лет десять назад в Лондоне, в тихой и отдаленной улице Бейкер-стрит, у одинокого камина засел мечтательный и грустный отшельник, поэт, музыкант и сыщик, пленительный Шерлок Холмс. У него артистические длинные пальцы, он меланхолик, и, если у него тоска, он либо читает Петрарку1, либо целыми часами играет на скрипке2. Он так хорошо понимает музыку, отчасти он сам композитор. В очерке «Союзе рыжих» он спешит на концерт Сарасате и, вы помните, он говорит: - В программе объявлено, что будет немецкая музыка, а я её больше люблю, чем итальянскую и французскую. Она глубже, а это-то мне и нужно. Весь вечер в безумном восторге сидит он в концертной зале, и отбивает такт длинными тонкими пальцами. Он очень образован, написал по химии диссертацию и любит говорить афоризмами. Omne ignotum pro magnifico3, - говорит он и может на память цитировать письма Флобера к Жорж Санд. Да, он сыщик, но он мог бы быть лермонтовским Демоном или Печориным, шпионство не ремесло для него, а - как он сам говорит - протест против жизненных будней, бегство от великой тоски. Закончив один особенно великий подвиг, вы помните, - он говорит: - Это дело спасло меня от скуки. Увы, я чувствую, мной опять овладевает тоска. Вообще вся моя жизнь – это сплошное усилие избавиться от будничной обстановки нашего существования. Эти маленькие задачки, которые я разрешаю, слегка облегчают мне бремя жизни. Ах, мы так любим Шерлока Холмса. «Он в Риме был бы Брут, в Афинах Периклес». В шпионстве он идеалист и поэт. Он шпионит ради шпионства, а не ради славы, не ради денег, не ради наград. Здесь он бескорыстен, как и всякий герой. И когда, после страшного напряжения всех своих сил душевных, после чудес наблюдательности и вдохновенных прозрений, после мучительных прыжков логики он, наконец, распутывает запутаннейшие узлы чужих козней, - как красиво и как величаво передает он тогда все нити от этих узлов бездарному инспектору Лестрейду, а сам, тоскующий и одинокий, удалялся снова к себе в уединение на Бэкер-Стрит. Он презирает и деньги, и славу, и почести. Пусть всё это возьмёт себе бездарный полицейский инспектор, а с Холмса было довольно собственного величия". Есть там и про отвратительного двойника - Ната Пинкертона, с цитатами из рассказов.

laapooder: О да, это известнейшая статья! Её до сих пор, ничтоже сумняшеся, перепечатывают разные литературоведы. Хотя данные, приведённые в ней, мягко говоря, сомнительны. Вот, например, чудесный пассаж: Недавно мне попалась такая цифра: в одном только Петербурге за один только май месяц этого года – по самым официальным сведениям - сыщицкой литературы разошлось 622 300 экземпляров. Значит, в год этих книжек должно было выйти в Петербурге что-то около семи с половиной миллионов. «Как будто цифра не так и велика», - подумал я и для сравнения нашел другую цифру. Эта другая цифра напечатана в «Биографии...» Достоевского. Там сказано, что в 1876 году в двух тысячах экземпляров вышло «Преступление и наказание» и что эти жалкие две тысячи продавались с 76-го по 80-ый год, и всё никак не могли распродаться. А это было в эпоху высшей славы великого писателя, когда, по словам его биографа, он «истинно гордился успехом своих сочинений» (Биография, письма и заметки из записной книжки. Спб, 1883). Две тысячи экземпляров в пять лет, - и величайший из гениев нашей земли гордится такой громадной цифрой. Две тысячи книжек в пять лет – это четыреста книжек в год. Столкните эти две цифры – и вы поймёте, почему я говорю о потопе. Лучшая книга лучшего писателя в лучшую пору его славы отмечена цифрой 400, а бред и бормотание каких-то ашантиев и готтентотов отмечаются цифрой семь с половиною миллионов. Барахтаются, цепляются эти четыреста, но миллионы идут, как стена, и возрастают в страшной прогрессии, и все великое делают призраком, а себя устанавливают в мире как единый факт и реальность. Внушает? Ведь правда, внушает? 400 и 7.5 миллионов! А ничего так, что сорок лет прошло между двумя этими числами? Да ещё каких лет! 1876 - 15 лет спустя отмены крепостного права. Ещё даже новое поколение не выросло. Народ в города потянулся, но ещё не массово, нет. Грамоте в ЦПШ, конечно, обучают, но на чтение времени нет. рОманы по-прежнему остаются салонной утехой. Читают, предают из рук в руки. Особливо этакие томища, как ПиН! Да и денег, однако ж, стоят... 1907 год. Миллионы и миллионы рабочего люда, гимназистов, эпоха всеобщего стремления к чтению... Не забываем - русско-японская война, первая революция подстегнула образование. Письма, листовки, бюллетени писались и читались массово! Книжечки "про сыщиков" ценою в 5 копеек в каждом киоске... Продолжать? Чутка с цифрами. Во-первых, годовой тираж "сыщиков" составил не 7.5, а в два раза меньше - всего 3 млн. Тоже, конечно, не мало. Но зачем и 3 млн. сравнивать с 40-летней давности цифрами? Давайте таки возьмём цифры года 1907-го... В октябре 1907 года начала выходить "Универсальная библиотек" в издательстве "Польза Антика" - Метерлинк, Гамсун, Пшебышевский, Уайлд и др. Брошюрки ценою в 10 копеек. Тиражи сыщиков - 20-25 тыс. в месяц, универсалов - 12-20 тыс. в месяц. За два года сыщиков нарисовалось 5-6 млн., универсалов - 3,5 млн. Проигрыш уже не 400 к 7,5 млн., как утверждает Корнейчук, а всего в два раза!! Но если мы взглянём на цены - 5 коп. сыщиков против 10 коп. универсалов, то с удивлением обнаружим, что гимназисты, рабочие и прочие лавочники тратили на мейнстримщиков РОВНО СТОЛЬКО ЖЕ, сколько и на сыщиков!!! Вот и всё. Конец очередного литературного мифа...

Сирано: Господа, а вам эти выпуски еженедельные выпуски ШХ начала ХХго века не напоминают такие же выпуски, но только потолще, века XXIго?

babeq: Вот ни сколечко!

laapooder: Совсем никак. Во-первых, их было больше. Порядка 20 серий. Во-вторых, это всё были переводы одной-единственной немецкой серии. В-третьих, объём был в один рассказ. В-четвёртых, цена была от 7 коп. за выпуск. Ну и так далее...

Сирано: А я имел в виду - еженедельно и у газетчиков. Прошли времена - сменились обложки, форматы, издательства... Вот интересно было бы, если б "Амфора" "Развлеченческого" Шерлока переиздала...

laapooder: Не переиздаст, не волнуйтесь... Ежели никто с 1992 года не почесался - то и сейчас не почешется. В крайнем случае - качнут всем известный пяток рассказов из интернету - и всё. Тут вот другое издательство им заинтересовалась... Я и думаю - то ли им отдать, но в современном варианте, то ли самому издать - но с ятями.

Сирано: laapooder пишет: Ежели никто с 1992 года не почесался - то и сейчас не почешется. А что в 1992м было, если не секрет?

laapooder: В 1990-1992 году в разных местах напечатали 4 рассказа, в т.ч. один - в двух переводах. Итого - 5 публикаций.

chumorra: laapooder пишет: то ли им отдать, но в современном варианте, то ли самому издать - но с ятями. Оптимально было бы самому, но в современном варианте))

maut: Если уж издавать, так с ятями, иначе смысла нет.

Михаил Гуревич: С ятями, офф коз!



полная версия страницы