Форум » Холмсо-Культура » Отвратительный двойник » Ответить

Отвратительный двойник

laapooder: Все мы помним милую статью уважаемого Корнея Ивановича "О Шерлоке Холмсе". Особенно был любопытен раздел под номером три. Не могу отказать себе в удовольствии, напомнив текст. III В начале XX века с Шерлоком Холмсом случилось большое несчастье: у него появился отвратительный двойник. Слишком уж огромен был успех повестей и рассказов, которые напечатал о Шерлоке Холмсе английский писатель Конан Дойил. Слишком уж громка была слава этого любимого героя миллионов детей и подростков. Английские критики утверждали в то время, что из всех знаменитых героев, какие когда-либо появлялись в мировой беллетристике, Шерлок Холмс - самый знаменитый. Поэтому нашлись спекулянты-издатели, которые ради легкой наживы стали печатать в Америке, в Австралии, в Норвегии, в Турции, а также в России тысячи фальшивых книжонок, где распространяли о Шерлоке Холмсе всякую бездарную ложь, то есть выдумали своего собственного Шерлока Холмса, не имеющего ничего общего с тем, о котором мы сейчас говорили. И хотя этот поддельный Шерлок Холмс был раньше всего идиот, многие одураченные читатели не разглядели подделки и простодушно уверовали, что этот-то Шерлок Холмс и есть настоящий. Многим мелким лавочникам, обывателям, черносотенцам этот поддельный Шерлок Холмс понравился даже больше, чем подлинный. Подлинный был слишком интеллигентен для них, слишком много размышлял и разговаривал. А им хотелось, чтобы он и в самом деле был полицейской ищейкой, побольше бы стрелял из револьвера и почаще бы бил кулаками ненавистных им евреев, китайцев, негров. Дело дошло до того, что подлинный Шерлок Холмс отошел куда-то в тень, стушевался, а этот поддельный - прислужник богачей и наемный убийца сделался буквально кумиром наиболее реакционных кругов. В каждом газетном киоске стали продаваться десятки "сыщицких" брошюр под такими заглавиями: "Кровавый талисман", "Желтые черти", "Заговор негров", "Павильон крови", "Хищники китайской курильни" и т. д., и т. д. А так как в Америке около этого времени орудовал некий Нат Пинкертон, содержавший специальную сыщицкую контору с обширным штатом вольнонаемных шпионов, которые обслуживали главным образом фабрикантов и других бизнесменов в их борьбе с рабочими, то в конце концов Шерлока Холмса смешали с этим низкопробным дельцом, чем окончательно осквернили его доброе имя... Подлинный Шерлок Холмс, как мы только что видели, во всем этом ничуть не повинен, равно как и его создатель - Конан Дойл. Однако подробно разбирать этот совершенно фантастический отрывок ещё не время. Но на днях мне удалось собрать все упомянутые брошюрки про фальшивого Шерлока. Предлагаю взглянуть на них и вам.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Сирано: chumorra пишет: Самое полное на сегодняшний день издание. И что, на него читатель найдется? Кроме совсем уж шеролкиниста-фаната?

chumorra: Сирано пишет: И что, на него читатель найдется? А Никитин, по сравнению с Орловцем, не так уж и плох...

chumorra: Соответственно, из написанного Никитиным (спасибо уважаемому laapooder'у за список) на данный момент опубликовано (выделено красным): НИКИТИН П. Главный цикл Новейшие приключения Шерлока Холмса в России, рассказы в отдельных выпусках 1908 – М.: Издание М.В. Клюкина и Л.И. Ефимова, м/о Вып. 1 – А. К. Дойл. Преступление под сенью дуба (Одинокая велосипедистка). Вып. 2 – Таинственный дом, 15 000 экз., 24 с. Вып. 3 – Дело Торгового дома Холодовых, 10 000 экз, 20 с. Вып. 4 – Тайна цыганки Стеши, 10 000 экз, 20 с. Вып. 5 – Тайна графини Загржевской, 10 000 экз, 20 с. Вып. 6 – Розы смерти, 10 000 экз, 16 с. Вып. 7 – Загробный гость, 10 000 экз, 20 с. Вып. 8 – Тайна нижегородского Главного дома, 6 000 экз., 16 с. Вып. 9 – Неуловимая шайка, 6 000 экз., 16 с. Вып. 10 – Печать Таджия, 10 000 экз., 16 с. Вып. 11 – Убийцы. Жемчужина эмира, 10 000 экз., 16 с. Вып. 12 – Страшный душитель, 10 000 экз., 20 с. (Ошибочно указано: «Выпуск 9») Воскресший Шерлок Холмс в России, рассказы в отдельных выпусках 1908-1909 – М.: Издание М.В. Клюкина и Д.П. Ефимова, м/о Вып. 13 – Контрабандисты Азовского и Чёрного морей, 1908, 10 000 экз., 16 с. Вып. 14 – Месть бандита, 1908, 10 000 экз., 16 с. Вып. 15 – Заколдованный мост, 1908, 10 000 экз., 20 с. Вып. 16 – Чёрный ворон, 1908, 10 000 экз., 16 с. Вып. 17 – Необыкновенная покупка, 1909, 5 000 экз., 20 с. Вып. 18 – Чародей-преступник, 1909, 5 000 экз., 20 с. Вып. 19 – Сыщики-преступники. Дело профессора Цветкова, 1909, 5 000 экз., 20 с. Вып. 20 – Преступник поневоле, 1909, 5 000 экз., 16 с. Перевод (пересказ - ?) канонической "Велосипедистки", естественно, не считаем. А вот, что с остальными рассказами? Они вообще доступны где, или только названия сохранились?

ArKan: П. Орловец. Похождения Шерлока Холмса в Сибири. Послесл. и прим. А. Шермана. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 167 c. – (Новая шерлокиана, Вып. ХI). Книга включает весь цикл рассказов о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона в Сибири, написанных популярным дореволюционным автором русской «шерлокианы» П. Орловцем. Особый колорит этим рассказам придает сибирская экзотика – золотые прииски, мрачные таежные дебри, зверства беглых каторжников, пьяные загулы взяточников и казнокрадов… Все это было не понаслышке знакомо автору, пересекавшему Сибирь по дороге на фронт русско-японской войны. Публикация «Похождений Шерлока Холмса в Сибири» в серии «Новая шерлокиана» завершает издание всех доступных нам шерлокианских произведений П. Орловца. Скачать (PDF, 2 MB): http://www.mediafire.com/download/44iroccc8arui4z/Orloveys_Siberia.pdf http://rusfolder.com/41028739 Никитин П. Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. Т. I. Cост., подг. текста и послесл. А. Шермана. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 218 с., илл. – (Новая шерлокиана, Вып. ХII). П. Никитин. Черный ворон: Приключения Шерлока Холмса в России. Т. II. Cост., подг. текста и послесл. А. Шермана. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 205 с., илл. – (Новая шерлокиана, Вып. ХIII). Издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием рассказов загадочного П. Никитина, одного из самых заметных авторов дореволюционной русской шерлокианы. Многих книг П. Никитина нет в крупнейших библиотеках России. Ничего не известно о его жизни – но сохранились увлекательные рассказы писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона на российских просторах. Собрание рассказов П. Никитина продолжает в издательстве Salamandra P.V.V. давно завоевавшую читательскую популярность серию «Новая шерлокиана». Скачать т. I (PDF, 2 MB): http://www.mediafire.com/download/srjgdwnlvaxq25r/Nikitin_-_Zagrobnyi_Gost.pdf http://rusfolder.com/41028740 Скачать т. II (PDF, 2 MB): http://www.mediafire.com/download/8twbu88uam8xybx/Nikitin_-_Chernyi_Voron.pdf http://rusfolder.com/41028741 М. Маевский. Конан-Дойль: Приключения сыщика Шерлока Холмса. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 20 c. – PDF. – (Новая шерлокиана, Вып. ХIV). В издании полностью воспроизводится редкая брошюра психиатра М. М. Маевского «Конан-Дойль: Приключения сыщика Шерлока Холмса». Впервые изданная в Вильно в 1904 г., она представляет собой любопытный образчик ранней русской шерлокианы. Скачать (PDF, 0,3 MB): http://www.mediafire.com/download/pa0n1saeu4icaa0/Mayevsky_Doyle.pdf http://rusfolder.com/41028742

Сирано: chumorra пишет: Перевод (пересказ - ?) канонической "Велосипедистки", естественно, не считаем. А если это действительно пересказ, какого мы ещё не знаем?..

Alexander Orlov: Задаю, наверное, очевидный вопрос: а с РНБ сверялись? Там 217 результатов на "Орловец": http://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/search.do?ct=Next+Page&pag=nxt&indx=201&dscnt=0&query=any%2Ccontains%2C%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86&vl(199889941UI0)=any&scp.scps=scope%3A(07NLR)&tab=default_tab&dstmp=1403464325804&dym=true&srt=date&highlight=true&ct=Next%20Page&indx=201&displayField=title&bulkSize=10&vl(freeText0)=%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86&vid=07NLR_VU1&fn=search&institution=07NLR

laapooder: Сверялись, конечно. Там ужо всё подобрано. Ну а по Никитину токмо Жемчужины эмира у мен нету. Была бы - было б издание на бумаге. Ибо всё есть. И тексты распознаны, и обложки есть... А эти тексты я Саламандре год назад ещё передал. Маевский, кстати, в алманахе выходил. Но с ятями.

laapooder: Орлову. Я сейчас в отпуске. Чуть позже отпишу, где этого КВВ напечатали на русском.

Alexander Orlov: О! И американцы, и итальянцы, и некоторые русскиеуверены, что это был итальянец, может быть, Антонио Баттара... И даже на пляже - двойник не отпускает...

Сирано: Alexander Orlov пишет: И даже на пляже - двойник не отпускает... Господа, вы там того, завязывайте с семипроцентным кокаином-то....

Alexander Orlov: Не семь, а сорок семь! Разгадка псевдонима КВВ - это КВВК!

laapooder: Какой там пляж! Я море только из окна самолёта и вижу...

Alexander Orlov: Месяц не вылезая из самолета? Оррригинально! В погоне за двойником, надеюсь?

Сирано: Alexander Orlov пишет: Разгадка псевдонима КВВ - это КВВК! Однако, стулья... то есть, буквы... расползаются.. то есть размножаются.... как тараканы..

Alexander Orlov: http://www.mintorgmuseum.ru/vocabulary/435/

Сирано: А может, это Константин Владилевский - Венский Консул?

Alexander Orlov: А какое у него было отчество? А интересовался ли он Холмсом?

ArKan: Исторя возникновения русских апокрифов - http://inostrankabooks.ru/files/swf/21872.swf

Alexander Orlov: http://www.wsturbo.net/audiobooks/24444-nikitin-pavel-orlovec-pavel-sherlok-holms-v-rossii-audiokniga.html Никитин Павел, Орловец Павел - Шерлок Холмс в России (Аудиокнига) Издательство: Союз, Покидышевъ и сыновья Озвучивает: Александр Бордуков Год издания аудио книги: 2014

Alexander Orlov: http://doyle.msfit.ru/holmes/different/bibliography/ П. Никитин, «Сверхсыщик». — 1900 П. Орлов (псевдоним П. П. Дуров) «Приключения Шерлока Холмса в Сибири». — 1908. П. Орлов (псевдоним П. П. Дуров) «Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России». — 1909



полная версия страницы