Форум » Холмсо-Культура » Отвратительный двойник » Ответить

Отвратительный двойник

laapooder: Все мы помним милую статью уважаемого Корнея Ивановича "О Шерлоке Холмсе". Особенно был любопытен раздел под номером три. Не могу отказать себе в удовольствии, напомнив текст. III В начале XX века с Шерлоком Холмсом случилось большое несчастье: у него появился отвратительный двойник. Слишком уж огромен был успех повестей и рассказов, которые напечатал о Шерлоке Холмсе английский писатель Конан Дойил. Слишком уж громка была слава этого любимого героя миллионов детей и подростков. Английские критики утверждали в то время, что из всех знаменитых героев, какие когда-либо появлялись в мировой беллетристике, Шерлок Холмс - самый знаменитый. Поэтому нашлись спекулянты-издатели, которые ради легкой наживы стали печатать в Америке, в Австралии, в Норвегии, в Турции, а также в России тысячи фальшивых книжонок, где распространяли о Шерлоке Холмсе всякую бездарную ложь, то есть выдумали своего собственного Шерлока Холмса, не имеющего ничего общего с тем, о котором мы сейчас говорили. И хотя этот поддельный Шерлок Холмс был раньше всего идиот, многие одураченные читатели не разглядели подделки и простодушно уверовали, что этот-то Шерлок Холмс и есть настоящий. Многим мелким лавочникам, обывателям, черносотенцам этот поддельный Шерлок Холмс понравился даже больше, чем подлинный. Подлинный был слишком интеллигентен для них, слишком много размышлял и разговаривал. А им хотелось, чтобы он и в самом деле был полицейской ищейкой, побольше бы стрелял из револьвера и почаще бы бил кулаками ненавистных им евреев, китайцев, негров. Дело дошло до того, что подлинный Шерлок Холмс отошел куда-то в тень, стушевался, а этот поддельный - прислужник богачей и наемный убийца сделался буквально кумиром наиболее реакционных кругов. В каждом газетном киоске стали продаваться десятки "сыщицких" брошюр под такими заглавиями: "Кровавый талисман", "Желтые черти", "Заговор негров", "Павильон крови", "Хищники китайской курильни" и т. д., и т. д. А так как в Америке около этого времени орудовал некий Нат Пинкертон, содержавший специальную сыщицкую контору с обширным штатом вольнонаемных шпионов, которые обслуживали главным образом фабрикантов и других бизнесменов в их борьбе с рабочими, то в конце концов Шерлока Холмса смешали с этим низкопробным дельцом, чем окончательно осквернили его доброе имя... Подлинный Шерлок Холмс, как мы только что видели, во всем этом ничуть не повинен, равно как и его создатель - Конан Дойл. Однако подробно разбирать этот совершенно фантастический отрывок ещё не время. Но на днях мне удалось собрать все упомянутые брошюрки про фальшивого Шерлока. Предлагаю взглянуть на них и вам.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Alexander Orlov: Сирано пишет: Этот-то как его застал? По статьям Чуковского?

Сирано: Alexander Orlov пишет: "Коммунистический Пинкертон" (1925, 1926), ..." Который был изъят из-за эпиграфа из речи Н.И.Бухарина. Кстати, вот вам практическая польза выпусков (простите, за отход от основного русла разговора): "после выхода этой серии книг детективные агентства во всем мире стали расти как грибы после дождя: в 1929 году в США действовало уже около 1000 агентств" (http://www.diary.ru/~flugzojg/p183451153.htm?oam)

Сирано: В Рязани-то Пинкертона продавали: "В то время киоски в Рязани бойко торговали книжонками, в которых описывались приключения сыщика Ната Пинкертона. Многие гимназисты еще утром по дороге на занятия успевали купить одну-две брошюры. Затем этого "Пинкертона" читали тайком на уроках, если удавалось, конечно" (с) Александр Беляков "В полет сквозь годы" - http://modernlib.ru/books/belyakov_aleksandr/v_polet_skvoz_godi/read/

Сирано: Господа, читали? - http://detective.gumer.info/txt/rejtblat.pdf Весьма любопытно на мой взгляд.

Alexander Orlov: Так что выпуски носили не только в Рязани, а в той же рязанской деревне (не деревня, а село, конечно) Константиново (Константиновское училище). Тоже аналогично отойду от темы. Сегодня прочел при обсуждении "Его прощального поклона", что, тем не менее, шпионаж у англосаксов тогда считался неприличным. Тогдашний госсекретарь США закрыл бригаду, пытавшуюся взломать немецкие шифры, а потом в мемуарах написал: "Джентльмены не читают писем друг друга".

Alexander Orlov: http://mreadz.com/new/index.php?id=304047&pages=59 http://mreadz.com/new/index.php?id=304047&pages=60 "У Володи в детстве увлечение фантастикой и приключениями было очень глубоким, он не одного «Тарзана» посмотрел в кино, он читал: всего «Тарзана», все выпуски Ната Пинкертона, всю настоящую классику приключений, всего Конан Дойля, не только Шерлока Холмса или «Затерянный мир», — всего! Включая «Белый отряд» и морские рассказы, которые вообще мало кто знает. А Володя знал их. И когда он в «Балладе о борьбе» поет о «нужных книжках», они все в его жизни были". Пародия на плохой детектив Куплеты Гусева. Я на виду - и действием и взглядом Я выдаю присутствие свое. Нат Пинкертон и Шерлок Холмс - старье! Спокойно спите, люди: Гусев - рядом! Мой метод прост - сажусь на хвост и не слезаю. Преступник - это на здоровом теле прыщик,- И я мерзавцу о себе напоминаю: Я здесь - я вот он,- на то я сыщик! Волнуются преступнички, Что сыщик не безлик, И оставляют, субчики, Следочки на приступочке, Шифровочки на тумбочке,- Достаточно улик. Работу стою по системе четкой, Я не скрываюсь, не слежу тайком,- И пострадавший будет с кошельком, Ну а преступник - будет за решеткой. Идет преступник на отчаянные трюки, Ничем не брезгует, на подкуп тратит тыщи,- Но я ему заламываю руки: Я здесь - я вот он,- на то я сыщик! Волнуются преступнички, Что сыщик не безлик, И оставляют, субчики, Следочки на приступочке, Шифровочки на тумбочке,- Достаточно улик. Вот я иду уверенной походкой: Пусть знает враг - я в план его проник! Конец один - преступник за решеткой: Его сам Гусев взял за воротник! 1973. Для спектакля «Авантюристы» (на дому у К. Ласкари. Фортепьяно - Г. И. Фиртич)

Alexander Orlov: Высоцковед Марк Цыбульский пишет: "Я не думаю, чтобы Высоцкий читал о Пинкертоне. Просто Пинкертон часто упоминался в детской литературе, например, в томах "Библиотеки приключений". Я сам в детстве знал о Пинкертоне, но не читал ни одного выпуска. Что касается Конан Дойля, то, думаю, невозможно в детстве пройти мимо этих книг."

Alexander Orlov: Продолжение выяснения, читал ли Высоцкий Пинкертона, а если читал, то откуда брал. В ответ на http://mreadz.com/new/index.php?id=304047&pages=59 http://mreadz.com/new/index.php?id=304047&pages=60 Марк Цыбульский пишет: "Вас не удивляет, что о выпусках Ната Пинкертона пишет вторая жена, но никогда не упоминали родители, мачеха и Лидия Сарнова, которые действительно знали, что Высоцкий читал в детстве?" Однако существует объяснение: http://www.litlib.net/bk/43117/read/2 "Первым другом Володи по Большому Каретному стал Толя Утевский. ... Володя любил бывать в их доме. Его привлекал уют, домашнее тепло и... огромная библиотека. ... В библиотеке Утевских были книги по юриспруденции, детективная классика с подвигами Ника Картера и Ната Пинкертона, мемуары знаменитого правоведа А.Кони. И это тоже очень интересовало мальчика. Ему разрешали брать с книжных полок все, что его душе заблагорассудится. Интересными были рассказы Толиного отца о знаменитых сыщиках, адвокатах и людях криминального мира." "Толин отец": Борис Самойлович Утевский, выдающийся советский юрист, специалист в области уголовного права, уголовно-исполнительного права, криминологии, доктор юридических наук, профессор (1887, Гомель - 1970, Москва)

Alexander Orlov: http://ru.wikipedia.org/wiki/Пинкертоновщина - примеры "красных Пинкертонов" (Холмс тоже упоминается) http://feb-web.ru/FEB/LITENC/ENCYCLOP/le8/le8-6451.htm - из "Литературной энциклопедии" (1934) - история, цены, тиражи, издатели http://amnesia.pavelbers.com/Knigi%20detstva4.htm Леонид Борисов. "Родители, наставники, поэты..." Нат Пинкертон и прочие пещеры Лейхтвейса Названия, истории, цены, тиражи, маркетинговые ходы... Прохожим на улицах раздавали бесплатно первые выпуски нового романа. Растет был правильный: прочтет человек 32 страницы, остановится на такой фразе: "...граф пристально поглядел на Владимира, не торопясь вынул из кармана своей шелковой визитки револьвер, и..." Выпуск второй выйдет дня через два-три, он разойдется в полчаса. Будут потом предлагать газетчику двугривенный за выпуск, пообещают даже полтинник, только достань! у газетчика этих выпусков сколько угодно, он обещает алчущему и жаждущему добыть трудно добываемый выпуск завтра утром часов в девять, когда вы, господин, пойдете на службу. Но важно про авторство: "Почему же похождения Шерлока Холмса написаны были лучше? Об этом я узнал случайно много лет спустя: о Холмсе писали более грамотные, порою даже интеллигентные люди, а Пинкертона - кому не лень. Впрочем, и я как-то в юности, когда мне было лет семнадцать, написал если не весь выпуск, то, по крайней мере, первые две страницы, помогая в этом студентам первого курса, жильцам в нашей квартире. Сегодня мне доподлинно известно, что ради заработка в первые годы своего писательского пути сочинял выпуски Пинкертона и Александр Иванович Куприн - кажется, выпуски второй и четвертый. Несколько выпусков написал известный в свое время Брешко-Брешковский, в шугку написал один выпуск поэт и прозаик Михаил Алексеевич Кузмин, о чем он сам говорил мне в 1928 году... - Писал шутя, - вспоминал Кузмин, - шутя и в издательство отнес, но далеко не шутя получил аванс пятнадцать рублей и через две-три недели еще столько же."

laapooder: сказки. Нет, были конечно "Приключения ШХ против НП в России" - но их писал известный Орловец. Единственный "выпускной" не опознанный НП - это известнейшее "Стальное жало". Никаких Куприных и рядом не было. А уж про 15 рублей - это вообще за гранью...

Alexander Orlov: А вот дайте выпуски 2 и 4 - может, опознаем Куприна? Или выведем на чистую воду сказочника Борисова. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борисов,_Леонид_Ильич "Тираж выпуска достигал порою трехсот тысяч." "Будут потом предлагать газетчику двугривенный за выпуск" 300000 * 0,20 = 60 тысяч рублей за выпуск Весь текст: Леонид Борисов "РОДИТЕЛИ, НАСТАВНИКИ, ПОЭТЫ..." Фрагменты книги Нат Пинкертон и прочие пещеры Лейхтвейса Вскоре у газетчиков на углах улиц появились разноцветные книжки ценою в пять и семь копеек - эти книжки стали называться выпусками. А так как газетчиков в те годы было значительно больше, чем сегодня так называемых "киоскеров" (сколько углов, столько было и газетчиков, и не было у них домика, где они сидели бы со своим "товаром"), то скоро выпуски примелькались, как шапка на голове городового: тоже сколько углов, столько городовых. Выпуски эти повествовали о подвигах сыщиков, главным образом американских и английских. Выпуск первый подвигов Ната Пинкертона назывался "Заговор преступников" - это название помнит все мое поколение, ибо с ним впервые появились всевозможные сыщики. За этим выпуском недели две спустя появились такие же книжечки приключений (напечатано было - "похождения") сыщика Ника Картера, в каждой книжечке было не 32 страницы, как в тех, что стоили пятачок, а 48, и цена им семь копеек. Еще неделя-другая, и появился Шерлок Холмс с трубкой в зубах (в медальоне на обложке каждого выпуска). К уже ставшему знаменитым Шерлоку Холмсу Конан-Дойля выпуски эти никакого отношения не имели, разве что написаны они были значительно лучше, чем Пинкертон и все прочие детективы. Почему же похождения Шерлока Холмса написаны были лучше? Об этом я узнал случайно много лет спустя: о Холмсе писали более грамотные, порою даже интеллигентные люди, л Пинкертона - кому не лень. Впрочем, и я как-то в юности, когда мне было лет семнадцать, написал если не весь выпуск, то, по крайней мере, первые две страницы, помогая в этом студентам первого курса, жильцам в нашей квартире. Сегодня мне доподлинно известно, что ради заработка в первые годы своего писательского пути сочинял выпуски Пинкертона и Александр Иванович Куприн - кажется, выпуски второй и четвертый. Несколько выпусков написал известный в свое время Брешко-Брешковский, в шугку написал один выпуск поэт и прозаик Михаил Алексеевич Кузмин, о чем он сам говорил мне в 1928 году... - Писал шутя, - юпоминал Кузмин, - шутя и в издательство отнес, но далеко не шутя получил аванс пятнадцать рублей и через две-три недели еще столько же. Тираж выпуска достигал порою трехсот тысяч. Обычно тот или иной выпуск Пинкертона кончался так: "...миллионер Стеффенс отблагодарил знаменитого сыщика по-царски, что же касается отъявленного негодяя и душителя Джека Будвея, то он кончил свою жизнь на электрическом стуле". А вот как начинался выпуск похождений Ника Картера "Воскресший из мертвых" - этот выпуск случайно сохранился у меня, ему чуть ли не шестьдесят лет. "Старинные стенные часы в кабинете Ника Картера показывали одиннадцатый час вечера, когда в передней раздался сильный звонок. Ник Картер, случайно находившийся в доме, поднял голову от научной книги, которую читал, и лицо его, казавшееся сильно постаревшим от страданий последних дней, приняло недоумевающее выражение. Он поднялся со своего места, чтобы лично открыть дверь неожиданному посетителю". Я и мои товарищи-одноклассники попались на приманку этих похождений, хотя я и не оставлял тех книг, которые читал на глазах отца и матери. На этажерке моей в один ряд стояли песенники издания Сытина, лубочные книжки его же издания, тоненькие книжечки "Посредника", а в углу, к стенке прижимаясь, тянулся ставший уже отравой мордатый сыщик. Он был многолик: и Пат Коннер, и Этель Кинг - женщина-сыщик, и "Победитель Шерлока Холмса Арсен Люпэн", и "Начальник Санкт-Петербургской сыскной полиции Иван Дмитриевич Путилин". В газете "Копейка" в те же годы стали печатать во многих сериях роман Раскатова об Антоне Кречете; в буржуа ной, желто-мещанской газете "Петербургский листок" стала печатать свои великосветские романы княгиня Бебутова, она же артистка театра Суворина. "Кругом пшено", - говорили в конце блокады официанты в столовых Ленинграда. "Кругом князья, сыщики и преступники", - можно сказать сегодня, вспоминая годы кануна первой войны с Германией. Появились и такие выпуски, которые стоили три копейки, в каждом выпуске была аляповатая картинка (не в красках), и выпуски в обложке цветной, но уже за пять копеек. Были буквально знамениты "Пещера Лейхтвейса" - 73 выпуска, "Гарибальди" - 71 выпуск, "Палач города Берлина" - 44 выпуска, сильно искаженный и переводом и сокращением роман Евгения Сю "Парижские тайны" - забыл уже, сколько выпусков он занимал. Вот как "аннотировался" в 1910 году "имеющий в ближайшие дни появиться в продаже во всех киосках и у газетчиков" некий новый, роман: "Вниманию читателей!!! Без сенсации, жизненно, а потому захватывающе, потрясающе и приковывающе внимание от первой строки до последней! Так написан талантливым автором предлагаемый читателям роман КНЯЖНА-ПОДКИДЫШ, или ЖИЗНЬ СИРОТЫ. Это мастерское произведете способно растрогать сердце женщины и приковать внимание мужчины своим описанием могущества любви, страданиями юного девичьего сердца, благородством героя романа, пожертвовавшего всеми благами жизни ради достижения своей возлюбленной, и борьбой темных сил с ярким лучом любви. КНЯЖНА-ПОДКИДЫШ рисует нам трагическую судьбу одной несчастной девушки, которая в первый день своего рождения была подкинута под ворота казармы гусар. Ее поднял честный служака, бравый фельдфебель, в доме которого она превратилась в прекрасную цветущую девушку. Безмятежно протекала ее жизнь, пока луч любви не заглянул в ее сердце и не связал ее с благородиям офицером из знатной богатой семьи. С этого момента начинаются злоключения героини нашего романа на бурном житейском море. Нам не трудно било бы доказать благосклонному читателю, что Мария Кольб и граф Бернгардт фон Минцер не вымышленные фигуры, что роман этот не плод фантазии писателя, а действительный факт из жизни знаменитой фамилии, но ТАЙНА ДОЛЖНА БЫТЬ СОХРАНЕНА!" Делаешь, бывало, уроки, а сам смотришь на часы,- успеешь почитать сыщиков и великосветских дам до прихода отца? Мать ха такое чтение мое внимания не обращает, бабушка к нам из богадельни приходит раздва в неделю помочь матери, своей дочке. Бабушка, кроме того, большая любительница послушать про кровавые подвиги сыщиков, но вот отец... он иногда вырывает из моих рук выпуск и разрывает его на восемь частей. Поди, склеивай, жертвуй временем, терпением. Да это еще хорошо, если только на восемь частей - иногда отец каждую восьмую часть рвал еще надвое... Прохожим на улицах раздавали бесплатно первые выпуски нового романа. Растет был правильный: прочтет человек 32 страницы, остановится на такой фразе: "...граф пристально поглядел на Владимира, не торопясь вынул из кармана своей шелковой визитки револьвер, и..." Выпуск второй выйдет дня через два-три, он разойдется в полчаса. Будут потом предлагать газетчику двугривенный за выпуск, пообещают даже полтинник, только достань! у газетчика этих выпусков сколько угодно, он обещает алчущему и жаждущему добыть трудно добываемый выпуск завтра утром часов в девять, когда вы, господин, пойдете на службу... Появились Пинкертоны, з я придумал простейший способ добычи денег на выпуски: отказался от домашнего завтрака, который родителям моим обходился копеек в пять-шесть. Теперь же я просил три копейки на булку, и родители давали мне иногда даже четыре копейки. Подержанный Пинкертон стоил на Сытном рынке пара три копейки, Ник Картер и Шерлок Холмс пятачок. Сильно потрепанные выпуски продавались дюжинами за двугривенный. Все эти выпуски скоро вызвали некую оскомину - они не были поэтичным художественным произведением, они не обладали никакими данными для того, чтобы овладеть читательским сердцем всерьез и навсегда. Достаточно было как-то раз прикоснуться к Стивенсону, Жюлю Верну, Конан-Дойлю и всем родным, двоюродным и троюродным братьям этих подлинных художников, как Пинкертоны остались в памяти забавным воспоминанием, не больше, хотя они, - точнее сказать, те, кто дал их молодежи, - претендовали на большее. Пинкертоны и в годы отрочества моего светили тускло, и радиус света был невелик. Я даже справил по кончине моего увлечения выпусками своеобразные поминки: вместе с товарищами по школе отправился в Лештуков переулок, и там подле дома № 15, где помещалась типография издательства "Развлечение", печатавшая Пинкертонов миллионами выпусков, мы вслух заявили: - Прости, прощай, гроза преступников! Благодарим тебя за то удовольствие, которое ты давал нам в длинные скучные зимние вечера. Нас учат быть благодарными и памятливыми, и вот мы, как видишь, благодарим, но насчет памяти сказать ничего не можем. Вчера за роман Стивенсона "Остров сокровищ" мы отдали десять выпусков твоих, о, Пинкертон и все твои друзья-товарищи!.. источник- http://sherlockholmes.pnz.ru/Penza30.htm

chumorra: Alexander Orlov пишет: читал ли Высоцкий Пинкертона, а если читал, то откуда брал. Думаю, что не нужно усложнять. Для того, чтобы написать данную песню достаточно просто было знать о существовании Пинкертона, а читать о его похождениях было совсем не обязательно. Тем более, что ВВ здесь пишет не о себе. Это песня к спектаклю театра сатиры "Последний парад" и поется она от лица персонажа. Т.н. "Песня Геращенко".

laapooder: буду на работе - выкладу обложки. 300 тышш - не было. Посмотрите библиографию Пилиева. И 20 копеек - тоже не было. Выпуск 5 копеек стоил. Сказки это всё. Дядюшки Корнея - тоже великий сказочник. Тоже, помнится, убивался, что вс читают НП, а вот Достоевского 40 лет назад - не читали.

Alexander Orlov: По обложке Куприна не определишь... 5 коп. - "рекомендованная цена" в киосках. Но в киосках почему-то быстро кончалось (запасов-де не хватало), и то же издательство продавало по 20 коп. (запасов уже хватало) (тот же маркетинговый ход, что и у ночного такси в Шереметьево и Меге - недавний личный опыт). А Леонид Борисов - тотальный сказочник получается. Но какая ему выгода от того? Насчет Высоцкого - не спорил, просто хотел понять. Задело меня, что не Холмс, а Пинкертон пришел к нему на язык. Да к тому же и Сирано удивился... И последнее письмо от Цыбульского таково: "Ну может и так. В библиотеке Утевского чего только не было, это правда."

Сирано: Alexander Orlov пишет: Леонид Борисов - тотальный сказочник получается. Но какая ему выгода от того? Да никакой. Просто он немало сказок сочинил (про Грина, Стивенсона, Жюля Верна)... Сочинил и эту. Просто по привычке литератора.

Alexander Orlov: "Биографические произведения Борисова основаны не на научном исследовании, а на личных впечатлениях и вымысле. В конце жизни писал преимущественно воспоминания." Опять классическая перекличка: "Не верь никому, ни единому слову". "Верить нельзя никому. Мне - можно".

Alexander Orlov: По касательной к теме, но, имхо, страшно интересно по эпохе: http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/silniy_pinkerton.htm "Пинкертоном должен быть критик. Так сказано г. Чуковским ... " http://unbelievable.su/articles.php?id=203 "В 1910-х годах популярность выпусков несколько снизилась, что было напрямую связано с открытием первых кинотеатров, поскольку входной билет туда тоже стоил пятак." http://nd58.ru/old/ml/2000/6975.htm#H01 (и там еще про коллективный роман "Три буквы") "О том, что наш замечательный земляк (кстати, через несколько дней исполняется 130 лет со дня его рождения) смело экспериментировал со своим даром большого писателя и соглашался из-за денег на любую работу, исследователи его творчества рассказывать не любят. А потому найти какую-то информацию об этом практически невозможно. Как утверждают авторитетные московские библиофилы, Куприн написал один выпуск - пятый. Назывался он "Убийство в Гриншоре". Нат Пинкертон расследовал жуткие обстоятельства гибели своего школьного товарища. Именно этот совершенно неизвестный ныне рассказ классика был тогда сразу же зачитан до дыр огромной читательской аудиторией."

Сирано: Alexander Orlov пишет: Как утверждают авторитетные московские библиофилы Интересно знать, чем они это доказывают? Разве что мы впервые что-то узнаем из до-сыщицкой жизни Пинкертона. Но это не доказательство.

Alexander Orlov: Нашел дискуссию laapooder'а двухлетней давности http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000008-000-80-0-1376409851 где выкладываются все антиборисовские и антикупринские аргументы.

Alexander Orlov: Любопытно, какие еще фамилии упомянуты во фразе http://www.jstor.org/stable/10.5699/slaveasteurorev2.92.3.0520?seq=1#page_scan_tab_contents "Pre-Soviet Pinkerton writers may have included Kuprin, Kuzmin, Nikolai Breshko-Breshkovskii and" Большой кусок про предполагаемых авторов Пинкертона можно прочесть на https://books.google.ru/books?id=XSAyAQAAQBAJ&pg=PA49&dq=kuprin.+kuzmin,+nikolai+breshko-breshkovskii+and&hl=ru&sa=X&ei=3pt1VbnMNsWLsgG0g4LABw&redir_esc=y#v=onepage&q=kuprin.%20kuzmin%2C%20nikolai%20breshko-breshkovskii%20and&f=false



полная версия страницы