Форум » Холмсо-Культура » Возвращение героя » Ответить

Возвращение героя

laapooder: Возвращение героя Появление этого героя в континентальной Европе в 1907 году было подобно извержению вулкана. Практически одновременно на прилавках киосков Германии, России, Франции, Испании, Скандинавии, Балкан, появились первые книжечки с заветным портретом в левом верхнем углу. Для тех же, кто не узнал орлиный профиль с дымящейся трубкой в руках, справа было аккуратно написано – «Шерлок Холмс». Всего за 4 годы было выпущено 230 рассказов немецких авторов о Шерлоке Холмсе. Однако, за исключением Норвегии, перепечатки в других странах отличались полной неразберихой в порядке выхода рассказов. Более того, у ряда выпусков были перепутаны обложки. В России переводом немецких рассказов занимались в Москве, Санкт-Петербурге, Варшаве, Киеве, Таллине. Всего было «запущено» более двух десятков серий различного формата, отличающихся названиями переведённых рассказов, цветастостью обложки и даже общим размером текста. К сожалению, с началом Первой мировой войны, немецкий Шерлок Холмс, наряду с Натом Пинкертоном и другими англоговорящими сыщиками, был объявлен на родине вне закона. Брошюры уничтожались столь тщательно, что для репринтного издания в 1973 году с трудом нашли 15 рассказов. Больше такие попытки не предпринимались. Сегодня «Издатель В.В.Мамонов» с гордостью представляет первый том приключений героя, ждавшего возвращения более ста лет. В издании восстановлена оригинальная последовательность публикации рассказов, восстановлены цветные обложки каждого выпуска, по возможности приведены иллюстрации из различных европейских изданий. Для публикации использованы как полностью переработанные дореволюционные русские переводы, так и переводы с немецкого, испанского, итальянского, шведского и других языков, публикации на которых удалось найти. В издании проведена редакторская правка имён и географических наименований в соответствии с принятыми на сегодня нормами. Также исправлены ошибки оригиналы в описании быта Великобритании в начале 20-го века. Картинки - здесь https://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic9117page247 Том первый «Шерлокъ Холмсъ и тайна вдовы» Издатель В.В. Мамонов, 2015 г. ISBN978-5-00096-027-1 272 стр. с цв. ил. Ляссе, цветные форзацы Содержание 1 тома: вып.1 Тайна вдовы вып.2 Кровавые драгоценности вып.3 Тайна игорного дома вып.4 Дочь ростовщика вып.5 Западня в старом доме Твердые знаки в написании "Шерлокъ Холмсъ" поставлены специально. Все так и будет называться во избежание путаницы с произведениями Дойла. В каждом томе планируется по 5 выпусков. Переводили на самом деле с разных языков. Один выпуск даже со шведского. Так что труд колоссальный. Огромный вклад знатока и коллекционера Антона Анатольевича Лапудева, на собрании которого и основан выпуск данного проекта. Он же стал консультантом, внес и продолжает вносить неоценимый вклад в подготовку текстов. Томов планируется много. Выпускать планируем по книге в месяц. Все выпуски строго по порядку, по номерам, все с цветными обложками. В каждом томе планируется статья А.А.Лапудева, посвященная тому или иному аспекту "шерлокианы". В каждом томе будет приведено оригинальное название всех вошедших в том выпусков из немецкой библиографии.

Ответов - 46, стр: 1 2 3 All

Сирано: Цена, наверное, будет больше пинкетоновской - и выпусков всего 5.. Грустно..

laapooder: Зато картинки цветные, да. Ляссе... Рассказ о ШХ - это почти два рассказа о НП по объёму. Да и тираж - 200 экз. в отличии от 1.500 НП. Так что надо брать, да. Кстати, НП в ПБ - то едва ли не единственная дешёвая книга - 350 р. Дальнейшие книги - уже УРР - от 750 р.

Сирано: Это сколько же прийдется тратить на все тома?.. Так, похоже, и не прочту я этого "Холмса" целиком..

laapooder: не переживайте. Это будет не быстро. Пока без пробелов есть 50 выпусков. Первый том полгода готовили. А всех выпусков пока и нет.

Сирано: В упор не нашел где заказ делать

laapooder: Ну вообще-то тут http://mamonbook.ru/checkout/cart/ Её просто ещё нет в магазине.

laapooder: А ещё ко мне приехало 40 выпусков второй серии ШЪХЪ на немецком. Это из 64-х, что вышли между войнами. На немецком

Сирано: laapooder пишет: На немецком Уж лучше так, чем никак. Кстати, на форуме (на который Вы как-то ссылку давали) нашел в обложках - немецкое издание, кажется, Картера, а в русском - это ШъХъ. Как так-то?) И ещё вопрос: нумерация выпусков и должна не совпадать? У меня есть репринтное "Гнездо преступников" Пинкертона, там нумера несколько отличаются в перечне от тех, что есть на некоторых обложках третьего тома НП.

laapooder: Бывает. Рассказ "Чёрная маска" в оригинале про ШЪХЪ, а в России издали про Пинкертона. Надо оригиналы смотреть. Картер - это США, Пинкертон - Германия... А нумерация в России ( во всей Европе тоже) не совпадала с оригиналами. Совсем. Плюс были ещё "вторые издания" - с нумерацией отличной от первого.

Сирано: laapooder пишет: "вторые издания" - с нумерацией отличной А были лишь "Развлеченческие"? Или ещё кто-то сыщиков "штамповал"? Да, не помните случайно, я Вам скан загадочной печати "Библiотека сыщиковъ" не присылал?

laapooder: Развлечение - просто самое известное издательство. Было и Оживление, и Отрада, и Гаупт... ШъХъ не менее чем в 20 разных сериях выходил. Штампа не помню. Возможно - личный экслибрис?

Сирано: laapooder пишет: полностью переработанные дореволюционные русские переводы А что перерабатывать пришлось? "Подгонять" под Канон? НП, к слову, неустанно радует очепатками..

laapooder: НП я не вычитывал. Увы, у ПБ опечатки регулярны. Впрочем в оригинале - тоже. Перерабатывать пришлось всякие заморочки - типа капитанов в английской полиции, прокуроров... Т.е. убрать немецкие реалии из Англии.

ArKan: Очень спорный подход.

laapooder: Вполне нормальный. Применяется хорошими переводчиками. Вам бы понравилась книга про Россию, где вроде бы всё правильно, но жандармов именуют милиционерами?

Сирано: Одно время назад у нас все старые петербуржцы рождались в Ленинграде и это никого не удивляло

heruer: Йех... как же из из Беларуси-то заказать...

laapooder: Вы не одиноки. Вот что пишут на Фантлабе про Беларусь: На сайте издательства указан е-mail. Напишите по нему, задайте ваш вопрос. Подождите с неделю. Быть может, как-нибудь Вы сумеете договориться.

heruer: Да. Я не одинок. Я и тут, я и на фантлабе :) Написал издательству.

laapooder: С обоих мест пишИте!



полная версия страницы