Форум » Холмсо-Культура » Странности в текстах (продолжение) » Ответить

Странности в текстах (продолжение)

LaBishop: Предлагаю в этой теме собирать странности и забавности из текстов Конан Дойла. Меня, например, всегда веселил рассказ "Дяволова нога". Холмс нашел ядовитый, как он подозревает, порошок и решил насыпать его на включенную лампу. А чтобы подстраховаться, посадил напротив себя Ватсона. План был такой - если Ватсон увидит, что Холмсу плохо, то он его вытащит и наооборот. План не безупречный с логической точки зрения - что если плохо станет обоим? Как оно почти и получилось... Представьте, если бы Конан Дойл решил избавиться от своего персонажа не эффектным падением с водопада, а вот таким забавным образом - что сказали бы читатели?

Ответов - 13

ArKan: Расследование по Украине - http://alternatio.org/articles/item/4529-%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%B0-%D0%B1%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B9-%D0%B8-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4-%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE

laapooder: Мило, да...

Sam: ArKan пишет: Расследование по Украине Пропагандистская мешанина. никакой Украины в 1866 году не было и в помине, а была Малороссия!Т.Шевченко умер в 1861. И он писал об Украине. А это уже Пушкин: «Ах, если б ведала она О том, что знает вся Украйна» Есть страна/территория, а есть - государство/административная единица и они часто не совпадают по границам и названию, а иногда и вообще никак не соотносятся. Признаюсь честно, я не сразу понял о ком идёт речь, когда прочитал имя героя, и не сразу успокоился от смеха, когда понял, кого переводчик имеет в виду. Ну, а вы бы сразу догадались, что Шерльок Гольмс это тот самый сыщик?

Сирано: ArKan пишет: Расследование Переводы-то Канонические?

Pinguin: Sam, вы что предлагаете-то? Оставить "на Украине"? Щас переберусь в соответствующую тему...

ArKan: В какую тему?

Sam: Pinguin пишет: Sam, вы что предлагаете-то? Оставить "на Украине"? Нет, конечно. Надо чтоб было: «в Гродно, в Малой России». А уж делать там сноску с примечанием или нет - на усмотрение издательства. Как-то так.

heruer: Спасибо за ссылку! Первые несколько абзацев (где приводится оригинал текста) для меня весьма ценны. Там-факт, дальше больше пропаганды и агитации. Между тем, мне доводилось читать, что именно упоминание Гродно сподвигло Владимира Короткевича на написание "Дикой охоты короля Стаха". В каком-то смысле Короткевич "воспроизводил" дело, о котором упоминал Холмс (хотя формально конечно нет - время и место другие).

Эрнст Стэвро Блоуфил: В тексте "Голубого карбункула" упоминается, что этот самый карбункул чуть поменьше горошины. Как-то нелогично. Как карбункул может быть таких крошечных размеров - меньше горошины?

Сирано: Эрнст Стэвро Блоуфил пишет: Как-то нелогично. То есть, нелогичная окраска этого минерала Вас вообще не смущает?

Эрнст Стэвро Блоуфил: Сирано пишет: То есть, нелогичная окраска этого минерала Вас вообще не смущает? А разве окраска карбункула как-то связана с его размерами?

Pinguin: Ещё раз о щенке Ватсона: http://avva.livejournal.com/3022169.html

Михаил Гуревич: Я про щенка на сайте самого ЖЖ увидел - ну и отметился сразу



полная версия страницы