Форум » Холмсо-Культура » Рассказ Михаила Харитонова «Тарантелла» («Баркарола») » Ответить

Рассказ Михаила Харитонова «Тарантелла» («Баркарола»)

Irene: В поисках информации о Холмсе на бескрайних просторах сети Интернет наткнулась на любопытный рассказ Михаила Харитонова «Тарантелла». Может быть, кто-нибудь уже читал? Хотелось бы услышать Ваше мнение. Тех, кто еще не читал, предупреждаю, что рассказ не для слабонервных. Тем, кто не признает "переворачивания" и другого толкования историй Конан-Дойла о Холмсе, рассказ лучше не читать. А еще мне показалось, что не все там так просто.

Ответов - 34, стр: 1 2 All

NT: erno пишет: А всё-таки жаль, что рассказ вам не понравился: там под чернухой спрятана история, в которой рассказывается, что со времен Каина и Авеля в мире мало что изменилось... Впрочем, разговор про доллар вы помните. Эрно, я это прекрасно поняла, и оценила сюжет. И поняла, что не Злодей (как вы его тут решили назвать) убийца. Просто, применительно к нашим героям, данный сюжет, на мой взгляд, не совсем уместен. При всех любых раскладах я хочу, чтоб Шерлок Холмс был на самом деле Героем. По-настоящему. А не благодаря выдумкам Ватсона и Майкрофта. ps Песню почему-то скачать не могу, ссылка не открывается, но по-любому, выкачать ее я смогу только завтра вечером, когда доберусь до нормального интернета. Спасибо!

alita: erno пишет: Alita, вы согласны, что Настоящий Злодей в "Баркароле" с ланцетом по улицам не бегал , а просто ради своего счастья тихо-мирно пошел путем Каина? Мы согласны, только не хочется видеть Майкрофта Холмса таким. А песня к месту, еще как.

erno: Alita пишет: Мы согласны, только не хочется видеть Майкрофта Холмса таким. Alita, а сколько тебя, которые согласны? Извини пожалуйста, совсем забываюсь... А насчет Майкрофта - ну еще бы, не хочется его видеть такой сволочью таким политиком до мозга костей.


alita: erno пишет: Alita, а сколько тебя, которые согласны? Эрно, вот об этом я и спрашивала тебя в привате : сколько меня, если ты обращаешься ко мне во множественном числе?

erno: Alita пишет: Сколько меня, если ты обращаешься ко мне во множественном числе? Извини.

alita: Эрно, конечно, извиню, а если найдешь еще какой-нибудь интересный рассказ, то мое прощение не будет знать границ!

фрекен борк: NT пишет: леди и джентльмены, вам правда доставляет удовольствие читать подобные рассказы? Сначала я подумала, что это пародия Да это пародия и есть. Только с густой примесью черного юмора. На самом деле многое там смешно (например, "Скрипку, Ватсон, скрипку сию же минуту, или я умру!! – Она у Вас в руках.", постоянно повторяемые Холмсом на разные лады одни и те же фразы, и т.п.). Да и нельзя воспринимать всерьез подобную писанину. В общем, на мой взгляд – это ПАРОДИЯ, "стёб" + нереализованные сексуальные фантазии автора на тему "занятных" картинок с маленькими девочками. Ну как, как такое может "рушить идеалы" и т.п.? Смешно :)

NT: фрекен борк пишет: Да это пародия и есть. А мне эта «Тарантелла» пародией не показалась в итоге. Это серьезная история, замаскированная под пародию, но ладно, я уж давно забыла о ней))) Закончила читать «Рассказы из архива доктора Ватсона» (издатель Захаров). Вертела-вертела в руках книжку, а так и не поняла, кто автор этого всего. Сборник состоит из 8-ми рассказов, типа случайно обнаруженных в закромах и написанных доктором примерно в 20-х годах. Первые два рассказа, на мой взгляд, довольно слабенькие, с очень за уши притянутым сюжетом, но, начиная с третьего рассказа, вроде раскочегарилось и было интересно. Упор в сборнике делается больше на само детективное действо, а не на отношения между ШХ и ДВ, как большинство попадавшихся мне фиков. Не знаю, хорошо это или плохо, но в данном случае, автор(ы?) старались (пытались) выдерживать стиль канона, что, по-моему, им более-менее удалось. Характер Холмса, так же как и у Дойля, угадывается по отдельным брошенным им или доктором фразам, кокаин отсутствует, доктора он вроде сильно не обижает, отношения между героями достаточно ровные и спокойные, только в одном рассказе (про Ватиканские камеи) есть пара моментов, когда слэшеры могут жадно потереть руки. Единственное, не понравилась пара моментов. При всей моей огромнейшей любви к нашему фильму, не могу читать, когда написано Ватсон вместо Уотсон. И второе: подражая стилю и мыслям доктора, автор явно перестарался. В каждом рассказе меня неоднократно преследовало дежа-вю. Я понимаю, что автор хорошо знает Канон, но когда из него берутся целые фразы и даже не меняют порядок слов, жалеешь, что и ты знаешь Канон не хуже (ну, не намного хуже). Сначала это умиляло, а потом стало раздражать. Я всё-таки считаю более ценным в художественном плане, когда авторы, подражая чему-то, не берут оттуда готовые куски (хоть бы уж тогда в кавычки ставили), а пытаются придумать что-то своё, но чтоб оно было именно в этом же духе, стиле и в характере главных героев. За это ведь обычно и интересно читать. Потому что можно выдержать стиль, но не уловить характер и тогда все старания насмарку. Либо тогда вообще не подражать, а писать что-то своё. Но несмотря на эти небольшие минусы, мне в целом больше понравилось, чем не понравилось или оставило равнодушной. И вообще, господа, очень большая просьба, пишите, делитесь мнениями, кто чего читал по ШХ тематике. Сейчас всякого этого добра пруд-пруди, даже не знаешь, стОит ли чего покупать? Что стОящее, а что сразу в корзину вместе с деньгами? Сейчас держу в руках «Череп Шерлока Холмса» (опять какой-то сборник, кажись, про Россию). Кто-нибудь читал? Хотя вообще-то на три рассказа из него здесь на форуме даже ссылки были.

фрекен борк: NT пишет: А мне эта Баркарола пародией не показалась в итоге. Это серьезная история, замаскированная под пародию, но ладно, я уж давно забыла о ней))) Я тоже уже плохо помню, но одно сказать могу - у меня не получается воспринимать как "серьезную историю" нечто малохудожественное (на мой взгляд) и к тому же написанное полуграмотным языком.

Цепеш: А на кой гхыр "Баркарола"? настолько помнит человек с отличным аттестатом музыкальной школы, баркарола - музыкальное произведение, не относящееся к разряду особо выдающихся. автор намекал, что причастный оборот и пределяемое слово из последнего дописанного предложение - есть определение для его рассказа? тут есть смайлик, изображающий атакующего Дракулу в полном боевом? чувствую, мне он пригодится

Pinguin: Цепеш пишет: А на кой гхыр "Баркарола"? настолько помнит человек с отличным аттестатом музыкальной школы, баркарола - музыкальное произведение, не относящееся к разряду особо выдающихся Пришлите нам скан вашего аттестата (а то гложут сомнения). А ещё скан из словаря Ожегова со словом "гхыр". Баркарола - вокальное или инструментальное произведение лирического характера в стиле песни венецианских гондольеров. Первым делом вспоминается "Баркарола" Чайковского из "Времён года" - кстати, недавно смотрел серию "Секретных материалов", где она лейтмотивом шла через весь фильм.

Цепеш: Простите, если это было обидно. Мне доводилось играть баркаролы именно для получения этого аттестата - могу вам сказать, что по сравнению с Бахом и его фугами (органными, а органа нет, только пианино, там вообще застрелиться) это не более, чем легкая разминка. Слова гхыр в РУССКОМ языке нет, но есть в моем родном. Здесь вряд ли кто-то знает алладар, поэтому в целях относительного облагозвучивания позвольте мне нервничать на родном языке. Насчет баркаролы мой прокол, просто вспомнились события черт знает какой давности. Почему "Баркарола"? Объясните тупому кретину Скан с аттестата... как сканер налажу, так и пришлю, кстати, куда конкретно, а то, помнится, за непреднамеренно большой размер файлов тут уже кого-то чуть не запинали... Мне не очень понравилаьс "Баркарола", только этим объясняются мои слова

Retoni: Прочитал рассказ по наводке erno )) Конечно же, это не имеющий особой художественной ценности пасквиль, но отчасти забавный)) Одна приятная черта у рассказа есть - полное отсутствие сколько-нибудь положительных персонажей, поэтому в первый (и последний) раз читать почти интересно.

агидель: Прочитала я этот рассказ. Честно, говоря, в этом произведении есть одна не очень хорошая черта, которой, к сожалению, очеть часто грешат фанфики - полная неузнаваемоть персонажей. И я не сочувствую — слышите, Ватсон? — да, не сочувствую этой молодой потаскушке, которая ради сохранения репутации — уже изрядно подмоченной — согласилась убить во чреве младенца, пусть даже зачатого в низком разврате… Вы можете себе представить Шерлока Холмса, говорящего такое? Мне, даже учитывая то, что у меня прямо-таки безумная фантазия, это оказалось не под силу. Доктор Ватсон вообще настолько OOC, насколько это вообще возможно. Про Майкрофта Холмса я вообще молчу. Не в его стиле все эти пламенные рассуждения о добре и зле.(Во всяком случае, мне так показалось при прочтении Канона). Лишь Ирен Адлер, возможно, более-менее вписывается в канон.



полная версия страницы