Форум » Холмсо-Культура » "Много холмсов - Холмс один" или "Чем больше - тем лучше?" » Ответить

"Много холмсов - Холмс один" или "Чем больше - тем лучше?"

Ms Adventure: Давно хочется разыскать сборник "Озарения ШХ" от господ Трушина и Петрина. Если кто-нибудь знает, где его можно взять, пожалуйста, подскажите! И вообще, если интересно, есть предложение организовать отдельную тему о разнообразных сиквелах и приквелах, благо, за прошедшие десятилетия их накопилось превеликое множество. Лично на меня очень благоприятное впечатление произвела повесть "Ученица пчеловода" в авторстве Лори Р. Кинг и творчество Н Чернецкой. Заранее большое спасибо! С наступающими праздниками, желаю всем провести новый год лучше прежних, но хуже всех последующих!

Ответов - 141, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

TAYM: Я тоже прочитал "вступато" по ссылке, в pdf. Мне показалось, или там бочку на Блаватскую катят?

Антилия: Осилила "Список семи", в общем понравилось, но уж больно много всего намешано: и живые мертвецы, и Тайное общество, и Елена Блаватская, и принц Альберт, и Брэм Стокер, и Адольф Гитлер, не говоря уже о Конан Дойле. На таком обилии материала можно было романов пять написать. Порадовало авторское видение загадочной русской души: соседка Дойля со странной фамилией Петрович налегает на сливянку, Блаватская пьет водку, не закусывая

TAYM: Антилия пишет: Блаватская пьет водку, не закусывая Может Вам и КОТдавинчи понравился? Я не знаю ни одного "русского" с фамилией Петрович... Сам я мало читаю... и уж точно не буду читать такую ботву (как я это называю)...


Pinguin: TAYM пишет: Я не знаю ни одного "русского" с фамилией Петрович... Это скорее болгарская фамилия. Знавал я одну болгарку по имени Петя Павлович...

Антилия: TAYM пишет: Может Вам и КОТдавинчи понравился? Не читала Pinguin пишет: Это скорее болгарская фамилия Мне тоже так казалось, но Фрост считает, что русская

TAYM: Блаватская (кстати) была ярым противником и разоблачителем спиритизма-месмеризма иже херувимы диалоги с покойниками, как профанации и "цапанья чертей за бока".

svetozar_chernov: А вот я убогий: меня еще с публикации Эллери Куина в "Науке и Жизни" раздражали всякие литературные продолжения и подражания Конану Дойлу. Мне трудно это объяснить, но в них есть какая-то фальш - при всем благонамернном устремлении авторов создать что-то похожее. И Блаватскую я не люблю (дура). И спиритизм. И астрологию. И христианство. И прочие религии. Предлагаю вместо того, чтобы сцепляться по вышеуказанным темам, подвергнуть меня остракизму. Выгнать к едреной фене (или матери - кому как нравится). Я даже Холмса не очень люблю, как это может кому-нибудь показаться. Весь мой интерес к викторианскому Лондону (и некотрые скудные знания тогдашний реалий) проистекают не от любви к Конану Дойлу (и даже не из любви к сериалу ПШХ, хотя он для меня до сих пор является одним из образцов (наряду с английским "Дживсом и Вустером") ироничного, доброго и искреннего отношения к классической развлекательной литературе), а из собственного (если быть точным - соавторского, хотя в интернет-существовании г-на Чернова это пока не отражается) интереса, связанного с собственным графоманством. А графоманство - это болезнь, которая не лечится даже публикациями. Я надеюсь, что оскорбил накануне Старого Нового года (что уже само бред собачий) всех в их самых искренних чувствах достаточно, чтобы бросить глупые споры об британских вторжениях в Афганистане, намеренном оскорблении некачественной съемкой зрителей, неуважении к астрологии и прочих важнейших и первейших для человеческого существования понятиях, чтобы отбросить всякие разногласия, объединиться супротив меня и забанить к чертовой матери. Всех, независимо от вероисповедания, национальности и отношения к ПШХ, с очередным Новым годом, здоровья, удачи и счастья. И пошел в ж... это Ч... с его дурпацкими комментариями. P.S. Кстати, я лелею надежду на то, что встреча питерских холмсоведов когда-нибудь состоится вне зависимости от погодных и идеологических условий, поскольку любой человек, интересующийся чем-либо кроме собственного дохода, политики и секса (я не отрицаю важность всех перечисленных объектов индивидуального интереса, просто они есть интерес действительно индивидуальный: какая кому разница, люблю ли я близнецов-толстушек или рыб-дистрофиков и как часто я это делаю: раз в год или три раза в неделю ; для озабоченных есть соответствующие сайты) представляет собой особую ценность. P.S. Как любит говорить г-н (или товарищ) Berezin: "Извините, если кого обидел". (К тому же я пьян в часть старого Нового года)

Pinguin: svetozar_chernov пишет: Предлагаю вместо того, чтобы сцепляться по вышеуказанным темам, подвергнуть меня остракизму. Не дождётесь. И насчёт политики вы тоже погорячились - меня, к примеру, она совершенно не интересует. Сдаётся мне, сегодня магнитные бури бушуют. Причём везде. Что-то мне это напоминает "Отравленный пояс" достопочтенного АКД.

Алек-Morse: svetozar_chernov пишет: "Список семи" Фроста был издан в 1996 издательством "Вагриус" Точно. Вагриус! Вспомнил "ослика" на обложке...

erno: А вот очередная библиография того, что о Холмсе было издано по-русски... Часть1: http://www.mydetectiveworld.ru/russherlock.html Часть 2: http://www.mydetectiveworld.ru/russherlock2.html Часть 3: http://www.mydetectiveworld.ru/russherlock3.html Часть 4: http://www.mydetectiveworld.ru/russherlock4.html

DonDanillo: Эта библиография принадлежит перу моего друга и нашего коллеги по ru_sherlockiana Антона Лапудева.

erno: DonDanillo пишет: Эта библиография принадлежит перу моего друга и нашего коллеги по ru_sherlockiana Антона Лапудева. DonDanillo, простите великодушно, что я ссылку не поставил! А ведь она там была…

Ms Adventure: erno пишет: А вот очередная библиография того, что о Холмсе было издано по-русски Большое спасибо за ссылку! Очень полезная!

Антилия: Случайно никто не знает, где можно скачать фильм "The Seven-Per-Cent Solution" (в русском переводе "Венские каникулы Шерлока Холмса") или хотя бы кадры посмотреть из фильма?

erno: Антилия, скриншотов из The Seven-Per-Cent Solution" постараюсь вам нарезать. И скачать весь фильм целиком можно будет, у меня есть в русском переводе, вот только разберусь я с выделенкой... Надеюсь, на следующей неделе всё устаканится.

Антилия: Большое спасибо!!

nari: Скажите, пожалуйста, тут обсуждали "Этюд в изумрудных тонах", но ведь в сборнике "Череп Шерлока Холмса" было много еще чего кроме. Неужели все остальное не заслуживает даже упоминания?

erno: nari пишет: Скажите, пожалуйста, тут обсуждали "Этюд в изумрудных тонах", но ведь в сборнике "Череп Шерлока Холмса" было много еще чего кроме. Неужели все остальное не заслуживает даже упоминания? Nari, а вот рассказ "Часы доктора Ватсона" был в том же сборнике? И вообще, что, на ваш взгляд, из этого сборника самое интересное? А то я из него, похоже, только "Этюд" знаю, и тот в электронном виде читал.

nari: erno Какой ужас! Такой интересный сборник. Да, "Часы доктора Ватсона" изданы там же, и авторы очень огорчаются, что никто не сказал ни единого слова по этому поводу. "Хоть бы ругали, но хоть бы сказали, что заметили, а так - молчание". И я вполне могу их понять. Потому что альтернативка совершенно замечательная и остроумная. Жалко только, что нет второго эпилога, который они грозились приписать - это было бы еще занимательней (в смысле сюжета - люблю, когда много пластов восприятия). Кроме того, там есть рассказ Павла Амнуэля "Самоубийство Джорджа Уиплоу". На мой взгляд стандартная стилизация. Не в смысле - плохая, а в смысле "классическая". Прям Адриан Конан Дойль. Опять же Даниэль Клугер и Александр Рыбалка "Череп Шерлока Холмса" - добросовестная вещь, только все время кажется, что нам показывают только первый план повествования, а если "завернуть за угол" тех улиц, на которых происходит действие, то там будет много чего еще интересного. Василий Щепетнев "Подлинная история баскервильского чудовища" - дивная литературная игра, как можно, исходя из текста первоисточника, доказать прямо противоположные гипотезы. Бедный Степлтон и ужасный Мортимер... Его же "Лето сухих гроз" тоже ничего... правда, мистика, Россия... Ватсон сбивается на русские обороты... Он же не знает русского языка! Единственное, что не понравилось категорически - это два рассказа Леонида Костюкова. Если бы мне кто-нибудь объянсил, что означает такое изменение характеров персонажей и для чего оно нужно... я была бы сильно благодарна, потому что для меня остался загадкой замысел автора. Зачем брать известных героев и переделывать их до неузнаваемости? Проще взять новых. Или тогда никто читать не будет?

maut: nari пишет: динственное, что не понравилось категорически - это два рассказа Леонида Костюкова. Если бы мне кто-нибудь объянсил, что означает такое изменение характеров персонажей и для чего оно нужно... я была бы сильно благодарна, потому что для меня остался загадкой замысел автора. Зачем брать известных героев и переделывать их до неузнаваемости? Проще взять новых. Или тогда никто читать не будет? А изменение (мягко говорЯ) характеров персонажей у гГеймана вам понравилось?



полная версия страницы