Форум » Холмсо-Культура » Роман Боба Гарсиа «Завещание Шерлока Холмса» » Ответить

Роман Боба Гарсиа «Завещание Шерлока Холмса»

Dori: Увидела в книжном, есть ли смысл читать??

Ответов - 26, стр: 1 2 All

DonDanillo: alita пишет: Лучше не читать «Алиениста». Жестокое обращение с детьми ( и это еще мягкая формулировка). Тенденция, видимо. Я тут давеча прочел "Завещание ШХ" Боба Гарсия - вот там обращение, так обращение. Детей на кол сажают, головы младенцам отчикивают. Повесть, как ни странно, мне скорее понравилась.

alita: DonDanillo пишет: Повесть, как ни странно, мне скорее понравилась. А я полистала и решила не читать, по причине слабонервности.

DonDanillo: Если откровенно - ничего не потеряли


NT: DonDanillo пишет: Я тут давеча прочел "Завещание ШХ" Боба Гарсия - вот там обращение, так обращение. Детей на кол сажают, головы младенцам отчикивают. Я тоже сейчас читаю, уже где-то треть прочла. Нравится. Сначала удивило, что это - посвящение Джереми Бретту, но как ни странно, я там в Холмсе именно его и вижу, не канонного дойлевского Холмса, а именно Бретта. Вот Ватсон (почему-то так его назвали в переводе), мне показался сборным образом разных Ватсонов, а Лестрейд достаточно подленьким типом, который,в принципе,в гранадовском сериале, да и вообще в Каноне, мне кажется не таким противным.

Sh. Sebastian: DonDanillo пишет: "Завещание ШХ" Боба Гарсия DonDanillo пишет: Повесть, как ни странно, мне скорее понравилась. NT пишет: Я тоже сейчас читаю, уже где-то треть прочла. Нравится. Странно, а мне вот она как раз абсолютно не понравилась. Ну совершенно!.. У автора очень странное чувство юмора, на мой взгляд. Да и с логикой нелады.

Сыщик: Dori пишет: есть ли смысл читать?? Взвесьте все «+» и «-» Прочитайте на обложке, о чём И примите решение!

erno: Dori, спасибо, что сделали тему. Вот я сюда старые посты и покидаю.

Dori: ВСегда пожалуйста! я прочитала на обложке, говорят, что там оч много кровавых убийств...Вы мне главное скажите, ХОЛМС ЖИВ??

агидель: Dori пишет: Вы мне главное скажите, ХОЛМС ЖИВ?? Как раз это там и не уточняется. Вернее, Ватсону в конце кажется, что он видит Шерлока Холмса, но решает, что ему показалось. А Лестрейд там точь-в-точь из "охоты на тигра". Такой же мерзкий

maut: агидель пишет: Вернее, Ватсону в конце кажется, что он видит Шерлока Холмса, но решает, что ему показалось. Нет, он просто предпочел думать что это ему показалось. Все-таки разница. А по мне так очевидно, что Холмс жив.

агидель: maut пишет: А по мне так очевидно, что Холмс жив. Выходит, я зря расстраивалась.

laapooder: Читать не стоит. Ибо слишком много бреда. Когда готовился Дойловский номер "ИЛ" я пообещал написать рецензию именно на ЗШХ - потому как это был самый свежеизданный прозам. Пообещал - и сел читать. Чёрт. Как я ругался! Матом. Ведь рецензию таки пришлось писать. Оооочень завуалированную... Но негативную совсем уж писать не хотелось, дабы не портить выпуск. Впрочем - прочтите и подумайте - http://magazines.russ.ru/inostran/2008/1/la16.html

krabele: laapooder пишет: Оооочень завуалированную... Да, у меня так и не получилось дальше вуали просмотреть... А вот вступление мне было просто интересно читать - про те самые фанфики... И пожалуй, могу только соглалиться.

laapooder: Спасибо Но ещё интереснее не про "фанфики". Фанфики - это то, что в тетрадке в клеточку пишут в 5-м классе. Или на спец-сайте в инете выкладывают. Тема интересная - но другая. Понимате? "Ледяной сфинкс" - это фанфик? "Академия. Вторая трилогия" - это фанфик? "Время учеников" - это фанфик? Это вообще-то уже какие-то профики выходят. А новеллизации? А все эти приквели/вбоквелы/ремейки? А "написано по черновикам"? Я этой темой уже лет 15 "суръёзно" занимаюсь. Ещё в группе "Людены" я ведал "Суетой вокруг Стругацких" - всеми этими "Прощальными сонетами Цурэна" и "Трудно плыть боком". Вот и пришлось вводить новый термин - "прозам" - Произведение, Расширяющее Объём Знаний об Авторском Мире. Чертовски удачный термин. В нём - действительно ВСЁ. И фанфики тоже. Вроде я уже себя цитировал, но всё-таки повторюсь: Тест Рошака Впрочем, для осознания содеянного Рошаком, стоит ненадолго отвлечься, и рассказать о наиболее часто встречающихся типах прозамов. В качестве оригинального произведения возьмём известных всем «Трёх мушкетёров», к которым в последние годы был опубликован целый ряд увлекательных прозамов. Итак, первый тип – наиболее простой и очевидный – прямое продолжение. Что было после последней страницы романа. Такова дилогия Н. Харина «Снова три мушкетёра» и «Д’Артаньян в Бастилии», действие которой начинается буквально на следующий день после казни миледи. Действительно удачная стилизация под классический роман Дюма, насыщенная увлекательными приключениями полюбившихся героев, позволяет читателю (да, впрочем, и самим мушкетёрам) скоротать время перед новой встречей «Двадцать лет спустя». Тип второй – разъяснительный. Цель – объяснить за автора некоторые не совсем ясные места в романе, подвязать забытые ниточки повествования. Яркий пример – роман Д. Клугера «Мушкетёр», рассказывающий о юности самого таинственного из мушкетёров – Портоса. Из романа читатель узнает буквально всё – и почему Портос прекрасно понимает испанский язык, и почему за привычным добродушным увальнем нет–нет да и мелькнёт кто-то совсем–совсем другой, могущий дать фору записному интригану Арамису, и откуда, наконец, у Портоса такая потрясающая перевязь! Тип третий – криптоисторический, показывающий скрытые механизмы происходящего, истинные причины поступков героев, то, «что было на самом деле». Прекрасный пример – роман Ю.Галаниной «Да, та самая миледи», в котором все герои совершают «трёхмушкетёрские» подвиги, говорят те же самые слова, но цели, поставленные великим Ришелье, во–первых, достигаются, а, во–вторых, – оказываются совсем другими. Ну и, разумеется, миледи… Миледи у Галаниной отнюдь не «та самая». И четвёртый тип – отрицательный. Исходный сюжет выворачивается наизнанку, герои остаются теми же, и читатель с любопытством следит, что из этого выйдет? А выйдет очень достойный роман А. Бушкова «Д’Артаньян – гвардеец кардинала». В этом романе первым пунктом назначения д‘Артаньяна в Париже оказывается приёмная господина де Кавуа, капитана гвардейцев кардинала, к которому имелось рекомендательное письмо, написанное «добрым соседом». Отважный гасконец не менее рьяно встаёт на защиту интересов кардинала – и что бы вы думали? Отлично справляется!

maut: laapooder пишет: В качестве оригинального произведения возьмём известных всем «Трёх мушкетёров», к которым в последние годы был опубликован целый ряд увлекательных прозамов. что удивительно все перечисленное я читал..... А у Харина кстати намечалась трилогия, но так и не наметилась окончательно... laapooder пишет: Фанфики - это то, что в тетрадке в клеточку пишут в 5-м классе. Или на спец-сайте в инете выкладывают. Тема интересная - но другая. Это смотря что под этим словом понимать. Поклонник - он не всегда непрофессионал. ИМХО конечно.

laapooder: maut пишет: Это смотря что под этим словом понимать. Поклонник - он не всегда непрофессионал. ИМХО конечно. Ну вот о чём я и говорю. Когда, нууу, т. Лукьяненко пишет по мотивам АБС - это что? Фанфик? Или Профик? Или Фан-от-про-фик? Или вот "литературная запись фильма "Сталкер" - это ЧТО? Фанфик? Профик? Кинофик? Или там "Драматическая фантазия по повести АБС "Малыш"? Или конкурс стихов "Как лист увядший падает на душу"?

maut: laapooder пишет: Ну вот о чём я и говорю. Когда, нууу, т. Лукьяненко пишет по мотивам АБС - это что? Фанфик? Или Профик? Или Фан-от-про-фик? Или вот "литературная запись фильма "Сталкер" - это ЧТО? Фанфик? Профик? Кинофик? Или там "Драматическая фантазия по повести АБС "Малыш"? Или конкурс стихов "Как лист увядший падает на душу"? Так прозам не лучше. Во-первых звучит коряво. Во-вторых непонятно что понимать под расширением. По-вашему расширение включает и инверсию. Но мне кажется что едва ли это вообще имеет отношение к авторскому миру. А если вообще просто герои носят те же имена а действие в другом мире (скажем в будущем)? это авторский мир? А если вообще просто аллюзии на известных героев? А стеб, а анекдоты? Вопросов больше чем ответов на мой взгляд. Или я чего-то не понимаю. В любом случае и то и то упрощение, попытка все увязать под один термин. А зачем?

laapooder: А именно затем, что вот библиографировал я произведения "по мотивам"... А что это? Фанфики? Не-фанфики? Ну не было литературоведческого термина для произведений "по мотивам". Или не по мотивам. А ещё пастиш. А ещё пародия. А ещё... Начальный автор создаёт свой мир. Создаёт персонажей, условности, законы, реалии. Совокупность и есть "авторский мир". Ежели Вы пишете "в нём" - то расширяете. Плохо ли, хорошо ли... А за "звучит коряво" я вообще Потому как мне нравится.

maut: laapooder пишет: А за "звучит коряво" я вообще Потому как мне нравится. Ну кому что нравится ДЛя меня оно звучит как-то агрессивно...laapooder пишет: . А что это? Фанфики? Не-фанфики? Ну не было литературоведческого термина для произведений "по мотивам". Или не по мотивам. А ещё пастиш. А ещё пародия. А ещё. Так нафига пастиши, пародии, фанфики и тп. объединять одним названием-то? Не понимаю. Как эксперимент это интересно, но каково практическое применение? Слишком всеобъемлющие термины все равно приходится уточнять, а значит загромождать речь. По моему так. Ладно, в конце концов я с вами не спорю. Просто мнение. Мысли в слух. Больше не буду.

Михаил Гуревич: laapooder пишет: роман Д. Клугера «Мушкетёр» Это тот Клугер, который и детективами занимается?



полная версия страницы