Форум » Холмсо-Культура » Роман Боба Гарсиа «Завещание Шерлока Холмса» » Ответить

Роман Боба Гарсиа «Завещание Шерлока Холмса»

Dori: Увидела в книжном, есть ли смысл читать??

Ответов - 26, стр: 1 2 All

laapooder: Да-да, тот самый... Хороший такой дядечка... Жаль общались мы с ним ну ооочень недолго.

Михаил Гуревич: Вернёмся к терминологии. "Голый король" Шварца - что по отношению к одноимённой сказке Андерсена? А "Тот самый Мюнхгаузен" Горина - к Распэ?

laapooder: "Голого короля" не читал. А ТСМ - это вот как раз та вещь, которую обзывают "фанфиком". Но это как раз прозам.


erno: Maut пишет: Так нафига пастиши, пародии, фанфики и тп. объединять одним названием-то? Не понимаю. Как эксперимент это интересно, но каково практическое применение? Слишком всеобъемлющие термины все равно приходится уточнять, а значит загромождать речь. По моему так. Maut, есть практическое применение. Без него получится, что литературоведам (и шире - искусствоведам) приходится говорить о трёх разных вещах, из которых одна зелёная, вторая квадратная, а третья деревянная. Они так и делают, кстати. Есть объединяющий термин «интерпретация» (кстати, он ещё охватывает перевод, в том числе «гоблинский», пересказ с выражением своего мнения и многое другое), так им же не пользуются. Ну и пародию рассматривают среди других приёмов комического; фанфики относят к эпигонской литературе, а то и к наивной (это как раз те, которые у пятиклашек в тетрадке, ага). Пастиши - ещё куда-нибудь. А как быть с хорошо написанными фанфиками - тоже скопом их в эпигонство? Или с пародийными - их рассматривать как приём комического или как эпигонскую/наивную литературу? И так далее. На самом деле, и фанфикеры изобретают велосипед, когда говорят, что их явление новое. И маститые литературоведы за деревьями не видят леса, когда называют всех фанфикеров эпигонами и наивнописателями. А вообще это всё очень интересно, можно при случае обсудить.

Рени Алдер: Эрно пишет: А вообще это всё очень интересно, можно при случае обсудить. Эрно пишет: Есть объединяющий термин «интерпретация» Видимо, к нему относят "Буратину" Толстого? А произведения, написанные на "бродячие" сюжеты (типа Эзоп-Лафонтен-Крылов...)? туда же?

Михаил Гуревич: А также интересно - что есть "Кармен-сюита" Щедрина по отношению к "Кармен" Бизе? Фанфик? Прозам? Интерпретация?



полная версия страницы