Форум » Холмсо-Культура » Выставка Леонида Козлова и презентация его книги «Холмс» в магазине «ГИЛЕЯ» » Ответить

Выставка Леонида Козлова и презентация его книги «Холмс» в магазине «ГИЛЕЯ»

laapooder: 16 сентября в 20.00 в книжном магазине «ГИЛЕЯ» состоится презентация книги «Холмс» известного художника и иллюстратора Леонида Васильевича Козлова. В этот же день в магазине пройдет выставка, на которой будут представлены цветные иллюстрации и графические работы Леонида Козлова, посвященные Шерлоку Холмсу. Адрес магазина «ГИЛЕЯ»: Москва, Тверской бульвар, 9 (помещение Московского музея современного искусства). м.«Пушкинская» или «Тверская». Всех гостей ожидает небольшой фуршет. 16 сентября в книжном магазине «ГИЛЕЯ» состоится презентация книги «Холмс» известного художника и иллюстратора Леонида Васильевича Козлова. В этот же день в магазине пройдет выставка, на которой будут представлены цветные иллюстрации и графические работы Леонида Козлова, посвященные Шерлоку Холмсу. Леонид Васильевич за 10 лет нарисовал более 10000 иллюстраций и создал единственное в мире, полное изобразительное собрание Шерлока Холмса, где каждый рассказ А. Конан Дойла превращен в графическую новеллу. 16 сентября состоится презентация первого из трех томов. Подана заявка на участие книги Леонида Козлова «Холмс» в Книгу рекордов Гиннесса как самое полное проиллюстрированное издание «Шерлока Холмса» Артура Конан Дойла. Леонид Козлов – дипломант Российской академии художеств, участник многочисленных выставок, в том числе и персональных международных. Он проиллюстрировал и оформил десятки книг отечественной и зарубежной классики, а также является художником-постановщиком таких советских фильмов, как «Черт с портфелем», «Преждевременный человек» и многих других. Леонид Козлов - почетный член Французского общества Шерлока Холмса в Париже. Четыре года он дружил с дочерью Конан Дойла Джейн (до самой ее кончины), которая письменно благословила его на создание многостраничной энциклопедии всех расследований Шерлока Холмса в иллюстрациях. На выставке также будут представлены иллюстрации Леонида Козлова к произведениям Эдгара По, Агаты Кристи, Азимова, Кларка, Брэдбери, Беляева, Ефремова и других классиков. 16 сентября в 20.00 состоится презентация книги Леонида Козлова «Холмс». Всех гостей ожидает небольшой фуршет. Адрес магазина «ГИЛЕЯ»: Москва, Тверской бульвар, 9 (помещение Московского музея современного искусства). м.«Пушкинская» или «Тверская»

Ответов - 17

Irene: Почему все интересные холмсовские мероприятия проходят в Москве? А вообще, я вместо "ГИЛЕЯ" раза три прочла "Галлая" и долго думала о связи Холмса с лётчиками испытателями.

safomin25: Irene пишет: Почему все интересные холмсовские мероприятия проходят в Москве? Это компенсация первопрестольной за то, что большая часть ПШЖДВ снималась в Ленинграде, и в ней нет мемориальных холмсомест

Михаил Гуревич: А я про это ещё раньше написал!


safomin25: Значит, так оно и есть

Erubescent: Irene пишет: Почему все интересные холмсовские мероприятия проходят в Москве? Значит, очень сильная у них холмсоячейка!

Михаил Гуревич: Ну, было всё это. Леонид Васильевич интересно рассказывал, рассказ был не похож на мартовский. Все свои прежние холмсокниги показывал - и я вспомнил, что одну из предыдущих я видел лет шестнадцать назад, н оне купил. Разобраться не успел. А теперь - окончательный полный вариант имею - ещё с марта. Вот ещё два тома тоже будут. Пока зато холмсозакладки магнитные выпустили. А DonDanillo всё на видео снимал.

Pinguin: Михаил Гуревич пишет: Пока зато холмсозакладки магнитные выпустили Это что за предмет такой, что закладывать? Железные скрижали истории?

Алек-Morse: Pinguin пишет: что закладывать? Железные скрижали истории? Наверное, чтобы холодильник открывать на нужном месте Ну там бренди для джентльменов и т.п.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Это что за предмет такой, что закладывать? Железные скрижали истории? Книжные! Но можно и на холодильник повесить.

Михаил Гуревич: Вот туточки репортажики http://www.matvey.mobi/node/5868 http://www.matvey.mobi/node/5867

Гера: Михаил Гуревич пишет: Вот туточки репортажики Надо было идти... И брата с собой брать)

Михаил Гуревич: Гера пишет: Надо было идти... И брата с собой брать) А я что говорил? там всех возрастов были. Тем более, что кормили конфетами

Гера: Михаил Гуревич Курить Жрать вредно

Михаил Гуревич: Гера Не согласен Но всё равно - шли-то туда ради картин и книг!

Irene: Михаил Гуревич пишет: Вот туточки репортажики Спасибо! Нашла одно знакомое лицо.

Михаил Гуревич: И здесь тоже много фотографий от издательства "Китони". Ссылки верные, просто нужно на них не нажимать, а скопировать всё. http://narod.ru/disk/25020207000/Холмс%20(уменьшенные%20копии).zip.html http://narod.ru/disk/25020199000/Холмс%20(полные%20версии).zip.html

Alexander Orlov: Здравствуйте, мистер Холмс! Курская правда, 17.05.1997 Дмитрий САВОСИН Совсем недавно мир отмечал столетие комикса - жанра, завоевавшего практически весь мировой книгоиздательский рынок, за исключением стран бывшего социалистического лагеря. Днем рождения комикса считается тот день 1896 года, когда молодой художник принес в редакцию американской газеты рассказ в картинках "Желтый мальчик". В России комиксы пока не прижились, однако люди, преданные этому жанру, появились. Один из них - художник Леонид Козлов, с которым побеседовал корреспондент "ДМ". Уже 6 лет он работает над семитомным "Шерлоком Холмсом в картинках". Гигантский труд объемом в 10 тысяч рисунков близок к завершению, но в свет вышел только первый том. Причина банальна - мешают финансовые трудности, проще говоря - нет спонсоров... - В вашей работе вы не имеете опоры на отечественные традиции. Следуете западным? - В прошлом году состоялась огромная выставка в Париже, посвященная 100-летию комикса. Я был поражен потрясающим качеством западных изданий. Там сложился рынок комиксов. И кое-какие были закуплены для продажи здесь - красочные, великолепные книги, например, комиксы Уолта Диснея. Они лежат - их не берут. Наверное, дело в том, что мы, русские, воспитаны на классической литературе - мы привыкли читать тексты. Истории в картинках воспринимать еще не научились... Я внимательно знакомился с западными комиксами. В том числе и с иллюстрациями к рассказам о Шерлоке Холмсе. Восхитительно - какой рисунок, какая изысканность стиля, какая великолепная техника! Но уже на пятой странице я поймал себя на том, что мне скучно, это не смотрится. Почему? Потому что там нет динамики. Холме там изысканный, статичный британский джентльмен. Им можно любоваться. Но Конан Дойла с его бешеным темпераментом, лихим закрутом сюжетов и таинственностью там нет. У меня была проблема все это "одинамичить". Ведь Шерлок Холме очень мало действует, больше размышляет, ставит химические опыты, играет на скрипке. Я разбил текст на живые реплики. Но и этого оказалось недостаточно. Конан Дойл написал 60 рассказов о Холмсе, а я должен был найти 60 языков, чтобы избежать того однообразия, которое огорчало меня в работах западных коллег. В каждом случае надо было проявить фантазию. Скажем, в рассказе, построенном на диалоге Холмса, Уотсона и их гостя, я придумал такой прием: Уотсон следит за тем, как изменяются тени беседующих - высокая, худая тень его знаменитого друга и приземистая, толстая - визитера. Или в иллюстрации к рассказу "Вампир а Суссексе" герои загадочной истории выпрыгивают из почтового конверта... - Стимулом к работе была ваша любовь к Конан Дойлу? - Стимулом? Работа была еще в "чернильнице", я еще не сделал ни одного наброска, а уже успел получить такой "отрицательный стимул", что запомню его навсегда. Я пытался предложить идею американскому издателю. Ответ был таким: "Я даже не хочу этого обсуждать. Ведь художник русский, а сделать такое может только англичанин". Я помню этот случай и обращаю большое внимание на все неточности, о которых мне говорят люди, знающие Англию лучше, чем я. - И все же, как эта идея родилась? - В начале 90-х я предложил советско-польскому издательству "Орбита" сделать комикс по "Гулливеру", Мне ответили: хорошая мысль, но тема очень уж детская. И тут меня осенило: Шерлок Холмс! Вот уж герой, объединяющий всех, независимо от возраста, профессии, политических убеждений. В "Орбите" успела выйти только маленькая тетрадка. Издательство закрылось. Тогда я пришел в "Прогресс", и там возникла идея семитомника: шесть томов - иллюстрации ко всем рассказам, а седьмой - иллюстрационная биография самого Конан Доила. Но едва вышел первый том, как с "Прогрессом" произошла драма... - И с тех пор вы работаете на свой страх и риск? Или у вас есть спонсор? - Мои спонсоры - жена и дочь, Благодаря им я смог целиком окунуться в этот сладкий холмсовский сон и не выхожу из него. Я счастлив уже несколько лет. И с ужасом думаю, что года через полтора, когда работа будет закончена, мне придется возвращаться в реальный мир, который сейчас не вызывает у меня ни малейшей симпатии. Люди растеряли нравственные ориентиры, перестали понимать, что хорошо и что плохо. Я так длинно отвечаю на простой вопрос... Спонсоров нет. - Как автор русских комиксов вы - один из первопроходцев, а у идущих впереди всегда трудности... - Да. Но трудности, как я уже говорил, подстерегают, скорее, читателя комиксов, чем художника. Ведь на самом деле комиксы имеют традиции в России. Лубок, народные книги в картинках, популярные в прошлом веке, - чем не комиксы? Более того, жития святых, квадратом обрамлявшие их изображение на иконах, - тоже своего рода комикс. Но здесь русские иконописцы не первопроходцы их опередили еще создатели фресок Древнего Египта... Так что комиксы для меня - не просто легкомысленные картинки для разглядывания в метро, а те же книги, только написанные не словами, а рисунками, - "изороманы". Для меня важна не фазовость движения героев, а атмосфера действия, в нее я хочу "окунуть" читателя. - Расскажите поподробнее о вашей дружбе с Джейн Конан Дойл... - Леди Джейн - дама пожилая, последняя в роду Дойлов. У нее интереснейшая судьба: она офицер в отставке, 27 лет прослужила кадровым офицером ВВС Великобритании. Сама она говорит, что жизнь ее прошла между двумя "сэрами": отцом и мужем, сэром Джэффри Броументом, маршалом английской авиации. Сейчас дочь создателя Холмса устала от насыщенной до краев жизни и не принимает никого. Познакомиться с ней удалось, лишь сказав волшебные слова: "Я из России..." - Она так любит Россию? - Она ее боится, как и весь остальной мир. Поэтому известие, что в России есть художник, работающий над образом Шерлока Холмса, потрясло ее. Сейчас я состою с ней в дружеской переписке. Причем пишу ей порусски по ее просьбе. Ее приемная внучка изучает русский язык и переводит Джейн Конан Доил мои письма.



полная версия страницы