Форум » Холмсо-Культура » Интересные издания Конан Дойла (продолжение) » Ответить

Интересные издания Конан Дойла (продолжение)

mmmm: Предлагаю открыть новую тему: Интересные издания Конан Дойла, как имеющиеся у Вас, так и информация когда-то услышанная Вами о подобных книгах. Книги с необычными интерпретациями и переводами, книги с автографами и особенными иллюстрациями, первые и прижизненные издания а также публикац ии особенно дорогие Вам.

Ответов - 295, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

laapooder: В РГБИ числятся несколько пьес о ШХ. Любопытно их оттуда скопировать...

Alexander Orlov: Они оказывают такие услуги: http://liart.ru/ru/pages/service/

Alexander Orlov: В поисках "Черлока" (1900-1901) во ВГБИЛ обнаружилась заманчивая база данных: Картотека переводов зарубежной художественной литературы К сожалению, ни в фонде нашей библиотеки, ни в фонде РГБ, нет интересующего Вас издания и Картотека переводов зарубежной художественной литературы, которую ведет наш отдел, тоже не содержит сведений о данном издании. С уважением, Полина Ниловская, ведущий библиотекарь Отдела межрегионального сотрудничества и программ развития толерантности


Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: во ВГБИЛ обнаружилась заманчивая база данных: "И на самом верху обнаружился маленький чердачок..."

Alexander Orlov: Любопытные детали про историю перевода "Маракотовой бездны" http://magicpedia.ru/Новости/tabid/491/articleType/ArticleView/articleId/292/-vs--.aspx "развязка повествования о тайне Атлантиды была нещадно урезана, а отдельные эпизоды по цензурным соображениям целиком переиначены. Как заявляла редакция, пойти на этот шаг заставил избыток мистики в финальной части романа. Однако в действительности причиной был вложенный Дойлом в уста одного из персонажей прямой намек на кровавый террор, прокатившийся по России после революции."

Сирано: Alexander Orlov пишет: избыток мистики в финальной части романа Однако, мистики там действительно более, чем предостаточно (итал эти главы в "Науке и религии" за 1990й, кажется). Хорошо, хоть Холмса АКД спиритом не сделал, как профессора Челленджера.

Alexander Orlov: http://www.rgali.ru/object/236110439?lc=ru Заголовок Конан-Дойль А. "Маракотова бездна". Повесть. Худ. Павлинов П. Крайние даты 1943 Количество листов 6 Способ воспроизведения Акварель Бумага ------------------------------------------------------------------ http://www.rgali.ru/object/236110454?lc=ru Заголовок Конан Дойль А. "Голубой карбункул". Рассказ. Худ. Ермолаев А. Крайние даты 1943 Количество листов 3 Способ воспроизведения Акварель Бумага ----------------------------------------------------------- http://www.rgali.ru/object/201042182?lc=ru Заголовок Авторское дело Конан Дойля Артура. Рассказы. Перевод с английского М. Бессараб, М. Литвиновой, М. и Н. Чуковских и др. Крайние даты 1 июля 1974-10 февраля 1975 Количество листов 8 Наличие копий микрофотокопия -------------------------------------- http://www.rgali.ru/object/249958677?lc=ru Заголовок Конан Дойл А. "Майка-Кларк". Роман. Главы 1-21. Перевод с английского и примечания Репиной. Крайние даты [1930-е] Количество листов 257 Способ воспроизведения Машинопись с правкой редакторов --------------------------------- http://www.rgali.ru/object/249958694?lc=ru Заголовок Конан Дойл А. "Майка-Кларк". Роман. Главы 22-36. Перевод с английского и примечания Репиной. Крайние даты [1930-е] Количество листов 246 Способ воспроизведения Машинопись с правкой редакторов

Alexander Orlov: http://www.rgali.ru/object/319830078?lc=ru Чуковский М. и Н. "Приключения Шерлока Холмса". Рассказы. Перевод с английского рассказов А. Конан-Дойля. Некомплектный экземпляр http://www.rgali.ru/object/319830020?lc=ru Чуковские М. и Н. "Союз рыжих" и другие рассказы Артура Конан-Дойля под редакцией Чуковского К. И. Перевод с английского 5 ноября 1942 http://www.rgali.ru/object/236102066?lc=ru Исторический роман Конан-Дойля Артура "Майка Кларк". Приложена вступительная статья Ланна Евгения Львовича (1941) http://www.rgali.ru/object/200486858?lc=ru Вавин Н. Г. "Христианейший король". Пьеса в 4 действиях, по роману Конан Дойля "Изгнанники". Приложения: заявления автора и протокол Главреперткома. 21 марта-23 апреля 1938

Alexander Orlov: По поводу "Черлокъ Хольмсъ" (1900-1901) - переводчик М. П. Волошинова http://arc.familyspace.ru/archive/Sankt_peterburg_1913_4/p122?lett=Во В нижнем левом углу - Волошинова Мария Павловна, вдова статского советника

Alexander Orlov: Почему выясняю про М. П. Волошинову: она переводила то, что было первым в России (а может быть, и в мире) многотомным собранием сочинений АКД. 1901 год (как раз год переводов "Черлока Хольмса"): http://a​rc.familyspace.ru/archive/Sankt_peterburg_1901_3/p113?lett=Во Крайний правый столбец, ближе к низу: ​Волошинова Мария Павловна, жена отставного статского советника, Пушкинская, 20. Муж, статский советник Волошинов, по этому адресу не упоминается. А в 1913 году - ​http://arc.familyspace.ru/archive/Sankt_peterburg_1913_4/p122?lett=Во - вместе с Волошиновой Марией Павловной, вдовой статского советника, по тому же адресу 5 Рождественск. 10 - еще проживал Волошинов Виктор Ипполитович (учащийся). Даны не всегда разборчивые и не всегда понятные мне сведения об учебе, на основе которых можно судить о возрасте ребенка. Можно сделать вывод, что это - сын, а мужем был статский советник Ипполит Волошинов. Однако по нему в РГИА найти почему-то ничего не удалось.

Alexander Orlov: "Каталог книг антикварной книжной торговли Николая Васильевича Соловьева" В разных номерах этого источника (несистематический поиск) есть следующие издания АКД (издательства не указывались) (последняя цифра - цена в копейках): В Булонском лагере. Повесть из времен Наполеона I. Спб., 1897. Пер. -75 Красное по белому. Роман. М., 1903. обл. -50 Знак четырех. М., 1903. обл. -50 Записки врача. Спб., 1904. 160. обл. -80 Дядюшка Бернан. Исторический роман. Спб. 1904. обл. -40 Подвиги бригадира Жерара. Спб. 1904. обл. -40 Записки врача. Издание 2-е. Спб., 1905. 120. обл. -90

Alexander Orlov: Есть еще современные дорогостоящие издания, кроме "Долины" с "Собакой" от "Миллиорка": http://www.intrade-corp.ru/proekty/ Издательство продолжит выпуск собраний сочинений: - А. Конан Дойла – предполагается издать 21 том. Очередные, заключительные шесть томов К. Дойла под условными названиями: «Трагедия в пустыне» «Роковой выстрел» «Открытия Рафлза Хоу» «Письма Старка Монро» «Тайна Клумбера» «Центурион» выйдут в свет в 2014 году. http://www.intrade-corp.ru/docs/Price.xls ​ К. Дойл Подвиги бригадира Жерара 4 004р. в комплекте Белый отряд 3 630р. Гигантская тень 3 630р. Изгнанники 3 630р. Торговый дом Гердлстон 3 630р. Маракотова бездна.Туманная земля 3 630р. Родни Стоун 3 905р. в комплекте Приключения Мика Кларка 4 202р. фев.13

Alexander Orlov: По поводу розысков 3-томника "Черлока Хольмса" (1900-1901). Немало изданий "Типографии братьев Пантелеевых" имеется в библиотеке МПГУ: http://ecat.lib.mpgu.edu/Opac/index.php?url=/editeurs/view/id:5333 http://library.mpgu.edu/ "Доступ авторизированным пользователям не ограничен" "Логин и пароль для авторизации студенты и сотрудники получают в библиотеке МПГУ" Нет ли у кого-нибудь логина и пароля туда? Может быть, в каких-нибудь других изданиях "Типографии братьев Пантелеевых" (некоторые из них уже оцифрованы) есть более подробная информация по 3-томнику Конанъ-Дойля?

Alexander Orlov: По поводу М. П. Волошиновой, переводчицы трехтомника "Черлока Хольмса" (1900-1901), из РГАЛИ удалось узнать только следующее (спасибо Татьяне Владимировне Анохиной): Из неизданной "Русской энциклопедии художественной литературы и искусства", составленной Фемелиди А.М.​ Я тут даже не всё и прочесть могу. А так надеялся на Фемелиди...

maut: В скрытом тексте - расшифровка. И пусть мне позавидуют все британские слависты Волошинова М.П. переводчица 1900 [какой-то-то знак] гг. - "Царица Савская", повесть Ф. Шпильгалена перев(од) печат(ался) в Вест(нике)Иностр(анной) Литерат(уры) 1899, кн(иги) 1-6 А чем это нам помогает?

Alexander Orlov: В том-то и дело, что ничем, насколько вижу. Но когда месяц с лишним назад мне в РГАЛИ сказали, что есть неизданная энциклопедия со статьей про Волошинову, то я вообразил, что Фемелиди собрал какие-то биографические данные про нее.

Михаил Гуревич: В шахсекции сидел одноглазый человек и читал роман Шпильгагена в пантелеевском издании. Фемелиди... Фемиди-Немезиди!

Mister: У кого есть книга про Артура Конан Дойла?И кто её читал? Пожалуйста ответьте. С уважением Mister.

Боб_Руланд: Когда-то на заре своего пребывания на этом ресурсе я выкладывал картинки из с тех пор ни разу не упоминавшегося здесь издания "Записок о ШХ" (Ульяновская правда, 1957). Тогда же обещал выложить и предисловие к сборнику. Но как-то не сложилось. И вот сейчас, воспользовавшись случаем тестирования сканера, выполняю обещанное. Желающие ознакомиться с образчиком провинциального литературоведения 50-х гг. благоволят ффтыкнуть здесь

Alexander Orlov: http://www.acdoyle.ru/sherlock_holmes/sh_holmes_coll/zoshh-ulian57.html http://www.acdoyle.ru/sherlock_holmes/zoshh-ulian57.jpg http://www.acdoyle.ru/about/beysov.pdf



полная версия страницы