Форум » Холмсо-Культура » Отвратительный двойник » Ответить

Отвратительный двойник

laapooder: Все мы помним милую статью уважаемого Корнея Ивановича "О Шерлоке Холмсе". Особенно был любопытен раздел под номером три. Не могу отказать себе в удовольствии, напомнив текст. III В начале XX века с Шерлоком Холмсом случилось большое несчастье: у него появился отвратительный двойник. Слишком уж огромен был успех повестей и рассказов, которые напечатал о Шерлоке Холмсе английский писатель Конан Дойил. Слишком уж громка была слава этого любимого героя миллионов детей и подростков. Английские критики утверждали в то время, что из всех знаменитых героев, какие когда-либо появлялись в мировой беллетристике, Шерлок Холмс - самый знаменитый. Поэтому нашлись спекулянты-издатели, которые ради легкой наживы стали печатать в Америке, в Австралии, в Норвегии, в Турции, а также в России тысячи фальшивых книжонок, где распространяли о Шерлоке Холмсе всякую бездарную ложь, то есть выдумали своего собственного Шерлока Холмса, не имеющего ничего общего с тем, о котором мы сейчас говорили. И хотя этот поддельный Шерлок Холмс был раньше всего идиот, многие одураченные читатели не разглядели подделки и простодушно уверовали, что этот-то Шерлок Холмс и есть настоящий. Многим мелким лавочникам, обывателям, черносотенцам этот поддельный Шерлок Холмс понравился даже больше, чем подлинный. Подлинный был слишком интеллигентен для них, слишком много размышлял и разговаривал. А им хотелось, чтобы он и в самом деле был полицейской ищейкой, побольше бы стрелял из револьвера и почаще бы бил кулаками ненавистных им евреев, китайцев, негров. Дело дошло до того, что подлинный Шерлок Холмс отошел куда-то в тень, стушевался, а этот поддельный - прислужник богачей и наемный убийца сделался буквально кумиром наиболее реакционных кругов. В каждом газетном киоске стали продаваться десятки "сыщицких" брошюр под такими заглавиями: "Кровавый талисман", "Желтые черти", "Заговор негров", "Павильон крови", "Хищники китайской курильни" и т. д., и т. д. А так как в Америке около этого времени орудовал некий Нат Пинкертон, содержавший специальную сыщицкую контору с обширным штатом вольнонаемных шпионов, которые обслуживали главным образом фабрикантов и других бизнесменов в их борьбе с рабочими, то в конце концов Шерлока Холмса смешали с этим низкопробным дельцом, чем окончательно осквернили его доброе имя... Подлинный Шерлок Холмс, как мы только что видели, во всем этом ничуть не повинен, равно как и его создатель - Конан Дойл. Однако подробно разбирать этот совершенно фантастический отрывок ещё не время. Но на днях мне удалось собрать все упомянутые брошюрки про фальшивого Шерлока. Предлагаю взглянуть на них и вам.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

laapooder: Alexander Orlov пишет: Наверняка всяким там персонажам по имени laapooder, Шерлок Холмс в России: Похождение Шерлока Холмса в России [1908] Тайна нижегородского Главного дома Печать Таджидия Загробный гость Неуловимая шайка Этим всяким там даже известно, что данные рассказы Орловец не писал.

Alexander Orlov: http://hyperlib.libfl.ru/search_works.php?descrip=1&utf=1&id2=5447&author=&works=on&term_1=&from=0&term_2=%D0%A2&term_3=&term_4=&term_5= Автор: ---- Название ресурса: Тайна башни Издатель: Мошков М., Библиотека Максима Мошкова Язык ресурса: русский Аннотация: "Тайна башни" - рассказ из серии рассказов о приключениях Шерлока Холмса. Но к уже ставшему знаменитым Шерлоку Холмсу Конан-Дойля выпуски эти никакого отношения не имели. Петроградское издательство «Развлечение» в 1908-1909 стало выпускать серии книг о подвигах сыщиков, главным образом американских и английских. В серии «Шерлок Холмс» было издано 98 выпусков. Жанр: Рассказ

Alexander Orlov: http://hyperlib.libfl.ru/viewurl.php?url=/files/archive/texts/P/Parovoz/Parovoz.htm Ник Картер Паровоз No 13 (Ник Картер -- американский Шерлок Холмс - Выпуск No 9) Издательство "Развлечение", Петербург


laapooder: н-да, к Паровозу так и не удалось найти обложку.

Alexander Orlov: Так судя по http://hyperlib.libfl.ru/viewurl.php?url=/files/archive/texts/P/Parovoz/Parovoz.htm это есть в РГБИЛ... Пытались искать обложку оригинала или иллюстрации с обложкой оригинала в каких-нибудь современных изданиях (исследованиях)? https://www.google.ru/search?q=%22la+locomotive+no.+13%22&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=x11vU5vtJYGE4gSBqYCYDA&ved=0CAcQ_AUoAg&biw=1746&bih=869#q=%22la+locomotive+no.13%22&tbm=isch&imgdii=_ http://books.google.ru/books?id=-rvK0B0SWfwC&pg=PA161&lpg=PA161&dq=%22nick+carter%22+and+locomotive+and+13&source=bl&ots=J8pcO8tNWS&sig=3vLiO8V0b8LIFSYRsgtO7VL7fFI&hl=ru&sa=X&ei=Ml1vU7jRA4L_4QSe54HwCw&ved=0CCkQ6AEwAA#v=onepage&q=%22nick%20carter%22%20and%20locomotive%20and%2013&f=false http://books.google.ru/books?id=OjWAyFBND1cC&pg=PA52&lpg=PA52&dq=%22nick+carter%22+and+locomotive+and+13&source=bl&ots=j0s58b9i1G&sig=cmuvYoHc4TsFE_ZCxSPf6hvyfwk&hl=ru&sa=X&ei=Ml1vU7jRA4L_4QSe54HwCw&ved=0CFIQ6AEwBQ#v=onepage&q=%22nick%20carter%22%20and%20locomotive%20and%2013&f=false

Alexander Orlov: NICK CARTER 1ère SERIE n° 42 " LA LOCOMOTIVE n° 13 " ( ARGEN 14/05/13 ) http://www.ebay.fr/itm/NICK-CARTER-1ere-SERIE-n-42-LOCOMOTIVE-n-13-ARGEN-14-05-13-/191084355116 http://i.ebayimg.com/00/s/MTYwMFgxMjAw/z/0m8AAMXQkcZRl-6a/$T2eC16ZHJF0FFZlbQH0SBRl-6ZzVPQ~~60_57.JPG

laapooder: Во! Спасибо! Совсем свежая картинк- март 2014-го! Раньше не было. В РГБИЛ есть только "Ужасная находка" 1990 года выпуска. А электронная версия в сети давно. Рассказ-то вошёл в шеститомник известный. Обложек у меня, что махорки... А вот поди ж, нету книг "все обложки Пинкертона", к примеру. Есть неплохой ресурс датский - Шерлокиана, там масса обложек - но вельми неполный...

Alexander Orlov: http://www.pitaval.cz/kniha/10242-nick-carter-lokomotiva-c-13#axzz31V4lpybZ - список http://www.pitaval.cz/kniha/10242-nick-carter-lokomotiva-c-13/diskuze#axzz31V4lpybZ - дискуссия Искал "nick carter's mystery of seven" or "sleuthing at ninety miles an hour"

chumorra: На Молотке продается: http://molotok.ru/sherlok-holms-v-grobu-okolo-adskoj-mashiny-i4274102786.html 80 р. Репринт, как я понимаю. С удовольствием бы купил, да пересылка дороже станет.

Сирано: chumorra пишет: На Молотке продается Там и Ник Картер есть, и даже два Ната Пинкертона http://molotok.ru/nik-karter-poslednyaya-pobeda-matushimy-i4281013030.html http://molotok.ru/nat-pinkerton-pismo-s-tremya-krestami-i4259624645.html http://molotok.ru/nat-pinkerton-razbojniki-na-ozere-eri-i4274100658.html Весьма необычен первый Пинкертон.

laapooder: Это всё репринты, к сожалению... В том смысле, что они давно у меня есть.

Alexander Orlov: Оригиналы тоже доступны, уж не знаю, к сожалению или нет... Нат Пинкертон король сыщиков: Роковая поездка на санях, вып.102, первое издание С.-Петербург Развлечение 19… 32 с. Мягкий переплет, Обычный формат. (Продавец: BS - AWAnt, Екатеринбург.) Цена: 5000 руб. Купить Cостояние: Хорошее для подобных изданий,незначительные потертости, надрывы, загрязнения обложки и страниц Нат Пинкертон король сыщиков: Письмо с тремя крестами, вып. 111, издание второе С.-Петербург Развлечение 1916г. 32 с. Твердый переплет, Обычный формат. (Продавец: BS - AWAnt, Екатеринбург.) Цена: 5000 руб. Купить Cостояние: Хорошее, издательская обложка наклеена на картонный переплет Нат Пинкертон, король сыщиков 2-е издание. Вып. 71. Черная маска СПб. `Развлечение`. 1900-е 32с. Издательская обложка, (Продавец: BS - Fler_, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить Экземпляр подрезан Cостояние: Средняя сохранность Нат Пинкертон, король сыщиков 2-е издание. Вып. 13. Воскресший покойник СПб. `Развлечение`. 1900-е 32с. Издательская обложка, (Продавец: BS - Fler_, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить Задняя и коршок восстановлены, экземпляр подрезан Cостояние: Средняя сохранность Нат Пинкертон, король сыщиков 2-е издание. Вып. 8. Заговор в Индии СПб. `Развлечение`. 1900-е 32с. Издательская обложка, (Продавец: BS - Fler_, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить Задняя и коршок восстановлены, экземпляр подрезан Cостояние: Средняя сохранность Нат Пинкертон, король сыщиков 2-е издание. Вып. 17. Разбойники на озере Эри СПб. `Развлечение`. 1900-е 32с. Издательская обложка, (Продавец: BS - Fler_, Москва.) Цена: 3000 руб. Купить Задняя и коршок восстановлены, экземпляр подрезан Cостояние: Средняя сохранность

Сирано: Alexander Orlov пишет: Оригиналы тоже доступны На Алибе зачастую репринты как подлинники продают.

Alexander Orlov: О-о! Я, когда покупал в Алибе, то встречался лично. Как же они выходят из положения?

Сирано: Alexander Orlov пишет: Как же они выходят из положения? Да кто их знает? надеются на провинциальных простачков типа меня и покойного мистера Джабеза Уилсона

laapooder: Ну, с этими продавцами всё в порядке. Покупал у обоих. Всё у них нормально.

Alexander Orlov: https://www.facebook.com/groups/120649910290/10152950668820291/ https://www.facebook.com/download/525356020856892/la%20sconfitta%20di%20sherlock%20holmes%201905.pdf https://www.facebook.com/download/preview/525356020856892 Что это за русский рассказ 1905 года "Поражение ШХ" (La sconfitta di SH), переведенный на итальянский? В качестве русского писателя указывается К.В.В. Один из героев: Сергей Фифраков. Действие происходит в Петербурге и в Царском Селе. Опубликовано и в современном журнале: http://www.sherlockmagazine.it/racconti/2494/1/

Alexander Orlov: Удалось спросить итальянцев, но они они ничего нового не говорят, кроме того, что это была местная русская газета. Есть похожие псевдонимы: http://feb-web.ru/feb/masanov/map/07/map13896.htm Знатоки начала 20 века, кто из этой картотеки мог быть автором "Поражения Шерлока Холмса" (1905)? Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Волков Адриан Маркович Периодические издания: • Искра, 1867, № 11 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 384 (Псевдонимы художников) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Казанцев В. С. Периодические издания: • Русский Листок, 1890 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Карц. и Маз., 62 (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Капылов В. Периодические издания: • Благонамеренный, 1819, № XII Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Туманский, 332 (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Карцов Василий Сергеевич Периодические издания: • Стрекоза, 1893-99; • Будильник, 1897, 1899-1907 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • ИРЛИ (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Князев Василий Васильевич Периодические издания: • Красная Газета, 1921; • Петроградская Правда, 1922 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • ИРЛИ (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Козлов В. Периодические издания: • Свет, 1914 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • ИРЛИ (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Козлов Василий Иванович Периодические издания: • Аглая, 1812 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Карц. и Маз., 62 (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Кокосов Владимир Яковлевич Ошибочное имя/псевдоним: • К-ов, В. — ошибочно Периодические издания: • Русское Богатство, 1902-05 Примечание: В «Р. Богат.» 1911, № 12 (с. 126) и в «Кругозоре» 1913, № 1, (с. 96) ошибочно указано за подп. «В. К-ов». (Масанов) Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Архив Венгерова (Источник Масанова); • Р. Богат. — 1911. — № 12. — С. 126 (Источник Масанова); • Кругозоре. — 1913. — № 1. — С. 96 (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Колосов В. Иванович Периодические издания: • Журнал Министерства Народного Просвещения, 1880, № 12 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24 Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Комаров Виссарион Виссарионович Периодические издания: • Свет, 1894 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Карц. и Маз., 62 (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Кораблев Василий Николаевич Периодические издания: • Литературный Вестник, 1901, № 5, 6, 8; • Правительственный Вестник, 1910; • Славянские Известия, 1913 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Дилакторский, 64 (Источник Масанова); • ИРЛИ (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Костомаров Всеволод Дмитриевич Примечание: Переводы из Лонгфелло и Гуда. (Масанов) Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Пономарев, 284 (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. Настоящее имя: Леонтьев Константин Николаевич Периодические издания: • Гражданин, 1883, № 12 Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 24; • Памяти К. Н. Леонтьева. СПб. 1911, 411 (Ал. Коноплянцев) (Источник Масанова) Псевдоним: К—в, В. См.: Князь В. К—в Источники: • Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 2. — М., 1957. — С. 25

Alexander Orlov: Сами итальянцы считают, что это был не русский, а итальянец. У них в начале того века была мода подписываться иностранными именами для ради важности. Особенно мне понравилась история с Иваном Лермольевым. I received this stuff in 2008 from Fabio Scaletti, which was that year a co-operator of our web-site sherlockmagazine,it. In his introduction, he explained that the story was discovered on the weekly magazine DOMENICA DEL CORRIERE published in 1905 (28th May, issue 22). At that time DOMENICA DEL CORRIERE introduced the story saying that it was initially published on a Russian local paper by a Russian novelist known just as K.V.V. The translation into Italian was done, at the time (1905), by A. Battara. Frankly I am not certain it is really a Russian pastiche, translated. In those years tehre were a lot of pastiches in Italy, many of which have been lost. And many wrote with nome de plume pretending to be foreigner. In 1902 Dante Minghelli Vaini, under the nome deplume of Donan Coyle, writes Shairlock Holtes in Italia with six adventures together a Dr Maltson. In 1907 the same author under the nome de plume of Herbert Bennet, publishes Il rivale di Sherlock Holmes (Le avventure di Kutt Hardy). Antonio G. Quattrini in1909 publishes the new adventures of John Siloch, il più grande poliziotto del mondo: between them L'assassinio di Sherloch Holmes, In 1909 starts the issue publication of Giuseppe Petrosino. Il Sherlock Holmes d'Italia,that is in facts the copy of a German series of sherlockian pastiches started ten years before. In 1911 Umberto Cei publishes two novels on a magazine linked to Corriere della Sera with the main character of Riccardo de' Medici lo Sherlock Holmes italiano. In 1916 Ventura Almanzi publishes Ben Wilson contro Sherlock Holmes. And starting from 1909 we have two movieas about Holmes. After that we have continues copies, pastiches, changes of names, everything without any copyright. And please rememeber that the idea to have a foreign nome de plume instead of the Italian name has been since the starting a behaviour used to give an exotic touch, expecially in misteries, but not only. You certainly know the studies by Eco et al about the method of Holmes, and the idea of Ginzburg to juxtapose Holmes, Freud and Morelli's methods. Well, Morelli wrote all his first operas under the name Ivan Lermolieff. I will continue the researches but we can accept the idea it is a Russian pastiche only as a possible path.

chumorra: "Саламандра" издала Никитина в 2-х тт. (11 рассказов): http://salamandra-pvv.livejournal.com/ Самое полное на сегодняшний день издание. Наконец-то, включен "Страшный душитель" + еще два рассказа, до этого неизданных. Причем за это, как я понял, следует благодарить кое-кого из наших форумчан . Плюс еще переизданы "Похождения Холмса в Сибири" Орловца и брошюра Маевского о Дойле и Холмсе.



полная версия страницы