Форум » Холмсо-Культура » Г.Л. Олди «Шерлок Холмс против марсиан» » Ответить

Г.Л. Олди «Шерлок Холмс против марсиан»

ArKan: Новый роман Олди будет называться "Шерлок Холмс против марсиан", и он уже написан, осталась только редактура. Об этом стало известно после встреч писателей с читателями Москве в рамках Роскона и в Петербурге в книжном магазине «Буквоед на Восстания». Писатели планирую сдать книгу издателю в апреле. Так же - под книгу планируется провести конкурс черно-белых иллюстраций. Ниже - стенограмма выдержки из диктофонной записи питерской встречи. Большое спасибо за запись ula_allen [quote]Вопрос: Если о творчестве, то тогда вопрос, который так еще и не задали: какие у вас творчески планы? Д.Громов: Вопрос козырный и вполне уместный. У нас творческий план уже почти воплощен. Или, как сказали бы наркоманы, почти докурен. Пока наблюдалась вся эта дурацкая вакханалия в интернете (прим. - про Украину), мы засели писать новую книжку. В интернет лазили в основном за информацией для этой новой книжки, а не для того, чтобы послушать какие-нибудь странные сплетни. И вот мы ее писали-писали и, наконец, написали. Осталось только отредактировать. Вот мы вернемся в Харьков через несколько дней и займемся ее редактурой, но последнюю точку уже поставили, осталось только почистить. О.Ладыженский: Мы работали примерно столько же часов в день, сколько наши друзья ругались в интернете. Оказалось это очень много времени и можно написать целую книгу. Д.Громов: И главное это интереснее, полезнее, продуктивнее и приятнее лично для себя. Вопрос: Дак что за книжка-то такая? О.Ладыженский: У книжки есть специфическое название... Мы сегодня разговаривали в издательстве - им тоже нравится. Поэтому, наверное, мы его и оставим. Она называется так: "Шерлок Холмс против марсиан". Честно, она так и называется. Д.Громов: Да, содержанию - соответствует. Вопрос: Не навеяно голливудским "Ковбои против пришельцев"? О.Ладыженский: Нет, ни в коей мере. До конца викторианской эпохи остается один год, на дворе 1900-ы. В разгаре Война миров, марсиане атакуют Лондон. На восточном побережье Англии, возле городка Молдон марсиане сталкиваются с миноносцем "Сын грома", который пытается пойти на таран ... И тут происходит ряд чудесных событий, каким-то образом меняющих ход войны. Д.Громов: После чего на вокзал Молдона прибывает некий высокий худощавый джентльмен в клетчатом костюме, представляющийся пасечником из Суссекса. Его на вокзале встречает врач, который отправляет в Челспорт партию раненых и узнает в этом джентльмене своего старого знакомого и друга. Вопрос: Это сольно или совместно? О.Ладыженский: Совместно конечно. Вопрос: Да нет, с Валентиовым? Д.Громов: Нет, это Олди без примесей. О.Ладыженский: Могу только заметить, что там ... Д.Громов: Нет, с примесями: Уэллса, Конан Дойла... О.Ладыженский: Единственно, если мы вас не очень тут заморачиваем, там есть небольшая побочная, но важная линия в совсем другом времени и месте: у товарища Владимира Чижикова, более известного в прошлом как писатель Влад Снегирь, который уже десять лет ничего не пишет, в кармане звонит мобильный телефон. На этом Шахерезада заканчивает дозволенные речи. Д. Громов: Я, пожалуй, позволю себе привести только одну фразу, она все равно не раскрывает ни сюжета, ни чего другого, но, когда Шерлок Холмс и доктор Ватсон на трофейном марсианском треножнике движутся на встречу превосходящим силам марсиан, Ватсон говорит Холмсу: "Нам бы такие машины в Афганистане!" Из зала: После этого вы говорите, что не любите Голливуд! О.Ладыженский: Мы любим Голливуд... Д.Громов: Особенно Питера Джексона. О.Ладыженский: Вот такая книжка. Надеюсь, мы ее в апреле где-то в середине сдадим в издательство... Д.Громов: Кстати, под эту книжку планируется конкурс внутренних черно-белых иллюстраций. Мы поговорили с издателем, издатель идею одобрил. Хочется, чтоб у книжки была не только хорошая обложка, но и внутренняя графика - черно-белые иллюстрации, возможно даже стилизованные под иллюстрации конца 19-ого - начала 20-ого века. И через какое-то время в сети будет объявлен конкурс иллюстраций. Победитель конкурса заключит договор с издательством Азбука и нарисует иллюстрации для нашей книги. О.Ладыженский: Это если будет победитель, который в состоянии... Д.Громов: Мы надеемся на достойные работы. Что они все-таки будут. О.Ладыженский: Вот такие вот творчески планы. http://www.fantlab.ru/blogarticle30375[/quote] [more]Возможно это первоапрельская шутка[/more]

Ответов - 40, стр: 1 2 All

ArKan: Если бы это было просто ШХ против марсиан, то взял бы всенепременно. А тут ещё какой-то Снегирь с мобильником...

ArKan: Отзывы на фантлабе - http://www.fantlab.ru/work537557 Остаюсь при своём.

heruer: Это в весьма и весьма малой степени часть холмсианы. Это скорее "лига выдающихся джентльменов" (условная, не оригинальная) чем фанон Ш.Х.


Алек-Morse: Полистал в книжном магазине этот роман. Создалось впечатление, что либо автор - наш в доску человек, либо переводчики постарались , чтобы у читателя создалось такое впечатление. В диалогах Холмса и Ватсона, к примеру, обыгрываются цитаты из советских фильмов.

Рени Алдер: Алек-Morse пишет: обыгрываются цитаты из советских фильмов Да, Олдям это свойственно Люблю их именно за игру. Но читать буду только если бумажную книжку где-то куплю/возьму подержаться.

chumorra: Алек-Morse пишет: Создалось впечатление, что либо автор - наш в доску человек, либо переводчики постарались Вы серьезно? https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%B8_%D0%9B%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD_%D0%9E%D0%BB%D0%B4%D0%B8

laapooder: Ну, может это был перевод с мовы... Они ж таки с Харькова

Алек-Morse: chumorra пишет: Вы серьезно? За что (не) купил, за то и продаю. На обложке некий Олди, а не Марфа Петрова или Климент Михайловский. А специально я не интересовался ещё.

Рени Алдер: chumorra пишет: Вы серьезно? Я совершенно серьёзно считаю, что Олди сами виноваты. Да-да. Нефиг было выделываться Генри и Лора Лайонсы :)

babeq: При всем моем уважении к Олди - обсолютнейше не понравилось. Идея то, по сути неплохая, но вот паралельность сюжета уже с третьей главы начинает раздражать. Причем мне лично обсолютно оказалось не понятно: ну пускай книга "Война миров" оказалась ломанной, но почему в нее все такой толпой ломанулись то? И понятно бы из литературы того времени. Но Гарри Поттер в конце... ШХ, ИМХО, по-иоему единственный персонаж, кто прописан более-менее вменяемо, хотя все-равно очень далек от литературного оригинала (хотя близок к советскому фильму. в некоторых сценах прям таки представляешь Ливанова), но другие-то еще дальше. Мой вердикт таков: как фантастика - может быть, как шерлокиана - ни в коем случае.

Алек-Morse: Помню, в журнале "Уральский следопыт" примерно 1988 года в рубрике фантастической викторины был задан такой вопрос: Где могли встретиться Шерлок Холмс и герои романа "Война миров" Г. Уэллса? - Мне кажется, с той викторины всё и пошло... Тогда же, под впечатлением недавно прочитанной "Войны миров", я ответил, что на Бейкер-стрит. В романе Уэллса рядом с этой улицой умер марсианин. UPD. babeq пишет: При всем моем уважении к Олди - обсолютнейше не понравилось. При всё моём уважении к вам, вы не могли немного подправить орфографию вашего сообщения?

babeq: Алек-Morse В этом романе события как раз происходят за пределами Лондона

laapooder: Алек-Morse пишет: Помню, в журнале "Уральский следопыт" примерно 1988 года в рубрике фантастической викторины был задан такой вопрос: Где могли встретиться Шерлок Холмс и герои романа "Война миров" Г. Уэллса? Мимо. Вопрос был про ШХ и Путешественника во времени. Причём все дружно написали, что у Войскунского-Лукодьянова и Саввова. А ответ был интереснее - получалось, что они в одном ВУЗе учились. Причём в одно и то же время...

Алек-Morse: laapooder пишет: Мимо. Какие ваши доказательства, что я ошибся?

laapooder: 8. ГДЕ МОГЛИ БЫ ВСТРЕТИТЬСЯ ШЕРЛОК ХОЛМС А. КОНАН ДОЙЛА И ГЕРОЙ ОДНОГО ИЗ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ РОМАНОВ Г. УЭЛЛСА! - А, мистер Шерлок Холмс!.. Давненько мы с тобой не виделись... Н. Томан. Неизвестная земля Для встречи Шерлока Холмса с героем Уэллса требовалось совместить двух этих персонажей во времени (конец прошлого или самое начало нынешнего века) и пространстве (Лондон и, шире, Англия). Оговорим варианты встречи, по нашему произволу не приносящие очков отвечающему: на книжной полке, в литературоведческой статье, в викторине "Уральского следопыта" и его № 12 за 1987 год, в выдуманных мирах, где прекрасно уживаются все литературные герои, и даже - в посвященных Холмсу произведениях третьих авторов. Впрочем, в последней группе все-таки выделим два исключения - рассказ В. Саввова "Беспроигрышное пари" ("Наука и жизнь", 1984, № 9) и повесть П. Андерсона "На страже времен"; поразмыслив, мы решили считать их равноправными вариантами ответа на наш не слишком четко сформулированный вопрос. К полноценным ответам мы относим соображения о возможном месте и других условиях для встречи Холмса: а) с Гриффином, б) с Путешественником во времени, в) с героем-рассказчиком из "Войны миров". Поскольку же подразумевали-то мы разработку совершенно конкретной версии "Холмс-Гриффин", придется нам поделить наш секретный дополнительный балл и хотя бы его половиной поощрить тех восьмерых наших читателей, кто в разной степени успешно вышел на эту версию. Заключается она в том, что в середине 80-х годов прошлого века (в ответах называется конкретный 1885 год) оба героя учились в Лондонском университете, оба занимались медициной и химией, оба увлекались биохимическими исследованиями. Могли ли однокашники, оба - выделяясь из среды, попросту не заметить один другого? ...Будем считать, что этим вопросом мы отметили 100-летие первой книги о Холмсе ("Этюд в багровых тонах", 1887) и 90-летие "Человека-невидимки" (1897). http://www.fandom.ru/about_fan/viktorinaus87_2.htm

Алек-Morse: Так значит, я не ошибся: laapooder пишет: К полноценным ответам мы относим соображения о возможном месте и других условиях для встречи Холмса: ...в) с героем-рассказчиком из "Войны миров".

laapooder: Дочитываю роман. Забавно - но это, скорее, Лукьяненко. Дозоры или Лабиринт. Но - читаю с удовольствием....

Рени Алдер: laapooder пишет: Забавно - но это, скорее, Лукьяненко. Дозоры или Лабиринт. Ну, Дозоры (первые три))) и Лабиринт мне нравились. Сталбыть, при случае почитаю Спасибо за отзыв.

Сирано: laapooder пишет: Вопрос был про ШХ и Путешественника во времени. А Вы написали про ШХ и Человека-невидимку..

laapooder: Рени Алдер пишет: Ну, Дозоры (первые три))) и Лабиринт мне нравились. Собственно - мне тоже. Очень, очень похоже. Ну, не ШХ-линия, понятно, а линия Снегиря. А вот ШХ у Лукьяненко всё-таки другой... Сирано пишет: А Вы написали про ШХ и Человека-невидимку.. Это уже склероз...



полная версия страницы