Форум » Холмсо-Культура » Отвратительный двойник (продолжение) » Ответить

Отвратительный двойник (продолжение)

laapooder: Все мы помним милую статью уважаемого Корнея Ивановича "О Шерлоке Холмсе". Особенно был любопытен раздел под номером три. Не могу отказать себе в удовольствии, напомнив текст. III В начале XX века с Шерлоком Холмсом случилось большое несчастье: у него появился отвратительный двойник. Слишком уж огромен был успех повестей и рассказов, которые напечатал о Шерлоке Холмсе английский писатель Конан Дойил. Слишком уж громка была слава этого любимого героя миллионов детей и подростков. Английские критики утверждали в то время, что из всех знаменитых героев, какие когда-либо появлялись в мировой беллетристике, Шерлок Холмс - самый знаменитый. Поэтому нашлись спекулянты-издатели, которые ради легкой наживы стали печатать в Америке, в Австралии, в Норвегии, в Турции, а также в России тысячи фальшивых книжонок, где распространяли о Шерлоке Холмсе всякую бездарную ложь, то есть выдумали своего собственного Шерлока Холмса, не имеющего ничего общего с тем, о котором мы сейчас говорили. И хотя этот поддельный Шерлок Холмс был раньше всего идиот, многие одураченные читатели не разглядели подделки и простодушно уверовали, что этот-то Шерлок Холмс и есть настоящий. Многим мелким лавочникам, обывателям, черносотенцам этот поддельный Шерлок Холмс понравился даже больше, чем подлинный. Подлинный был слишком интеллигентен для них, слишком много размышлял и разговаривал. А им хотелось, чтобы он и в самом деле был полицейской ищейкой, побольше бы стрелял из револьвера и почаще бы бил кулаками ненавистных им евреев, китайцев, негров. Дело дошло до того, что подлинный Шерлок Холмс отошел куда-то в тень, стушевался, а этот поддельный - прислужник богачей и наемный убийца сделался буквально кумиром наиболее реакционных кругов. В каждом газетном киоске стали продаваться десятки "сыщицких" брошюр под такими заглавиями: "Кровавый талисман", "Желтые черти", "Заговор негров", "Павильон крови", "Хищники китайской курильни" и т. д., и т. д. А так как в Америке около этого времени орудовал некий Нат Пинкертон, содержавший специальную сыщицкую контору с обширным штатом вольнонаемных шпионов, которые обслуживали главным образом фабрикантов и других бизнесменов в их борьбе с рабочими, то в конце концов Шерлока Холмса смешали с этим низкопробным дельцом, чем окончательно осквернили его доброе имя... Подлинный Шерлок Холмс, как мы только что видели, во всем этом ничуть не повинен, равно как и его создатель - Конан Дойл. Однако подробно разбирать этот совершенно фантастический отрывок ещё не время. Но на днях мне удалось собрать все упомянутые брошюрки про фальшивого Шерлока. Предлагаю взглянуть на них и вам.

Ответов - 92, стр: 1 2 3 4 5 All

laapooder: ArKan пишет: Трёхтомник Романа Доброго вышел, полный комплект рассказов о Путилине. Да. Сегодня получил. Шикарно. Четвертьвековая эпопея завершена. Полный комплект Путилина возвращён русскому читателю...

ArKan: -- Милостивые государи! -- взволнованно сказал нам старый-престарый доктор. -- Ведомо ли вам, что я был в самых дружеских отношениях с покойным Иваном Дмитриевичем Путилиным, этим замечательнейшим русским сыщиком и впоследствии -- начальником сыскной полиции? -- Нет, доктор, мы этого не знали... -- А-а! Должен вам сказать вот что. На мою долю выпала честь принимать личное участие во многих замечательно интересных похождениях-розысках гениального русского сыщика, и я -- должен признаться -- оказал даже кое-какие услуги русскому судебному ведомству, сопутствуя моему великому другу в его опасных похождениях. Мы, вот, русское общество, набрасываемся с какой-то лихорадочной страстностью на похождения всевозможных иноземных сыщиков, нередко существовавших лишь в фантазии господ романистов. А вот свое, родное, забываем, игнорируем. А между тем это родное будет куда позанимательнее иностранных чудес. Мы пристали к доктору с горячей просьбой рассказать нам все, что ему известно о подвигах его друга Путилина. Почтенный доктор любезно согласился. Ныне мы можем дать нашим читателям продолжительную блестящую серию этих замечательных похождений.

Сирано: И нщё одно фото Пинкертона: http://territa.ru/board/2-1-0-47


ArKan: Анонс 4-х томов Гарри Диксона, первый на подходе Гарри Диксон (т.е. Жан Рэй). Дорога богов. Повести. Перевод с французского А. Григорьева. РРР Гарри Диксон (т.е. Жан Рэй). Черная каракатица. Повести. Перевод с французского А. Григорьева. Гарри Диксон (т.е. Жан Рэй). Красноглазый вампир.Повести. Перевод с французского А. Григорьева. Гарри Диксон (т.е. Жан Рэй). Остров ужаса.Повести. Перевод с французского А. Григорьева.

babeq: А в каком издательстве? А то что-то не могу нигде найти информацию об этом?

ArKan: Престиж-бук, в рамочке. Первый том уже должен выйти на этой неделе.

ArKan: Содержание первого тома Анри Верн. Предисловие (статья, перевод А. Григорьева), стр. 5 Жан Рэй. Сладкоголосый вампир (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 9 Жан Рэй. Улица утерянной головы (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 69 Жан Рэй. Воскрешение Горгоны (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 129 Жан Рэй. Странный зелёный свет (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 183 Жан Рэй. Дорога богов (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 241 Жан Рэй. Таинственные исследования доктора Друма (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 297 Жан Рэй. Крик-крок, смерть в рединготе (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 355 Жан Рэй. Тайны Правилон-Хауза (повесть, перевод А. Григорьева), стр. 407

v0lant: Реклама оригинала, двойника и тройника в порядке популярности

ArKan: И все по одной цене!

СЛСЛГ: Просьба volant: если это возможно, укажите, пожалуйста, год и издание?

v0lant: СЛСЛГ пишет: Просьба volant: если это возможно, укажите, пожалуйста, год и издание? Полный практический Курс Гипноза, сочинение известного гипнотизера и магнетизера доктора Эртля. Полный свод гипнотических опытов и фокусов в обществе, рецептов гипнотического воспитанияи внушения, лечебник от всех болезней и теория самогипноза. Ясновидение, опыты факиров и поднятие человека на воздух. Перевод под редакцией приват-доцента Киевского Университета А.Н. Грена. Книгоиздательство Надежда, Москва, Лубянская площадь, угол Мясницкой улицы, дом Духовной Консистории. Телефон №131-18 Типография П. В. Бельцова, Москва, Покровские ворота, Чистопрудный проезд, д.№142, телефон 10-91 [1910г.] 268 с.

СЛСЛГ: volant: Спасибо большое за информацию.

ArKan: Обложка

laapooder: v0lant пишет: Реклама оригинала, двойника и тройника в порядке популярности Причём оригинал внизу Ник Картер появился раньше Шерлока Холмса.

Сирано: А сколько на сегодняшний день томов ШХ вышло?

laapooder: Семь. https://fantlab.ru/searchmain?searchstr=%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D1%8A+%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D1%81%D1%8A Восьмой в типографии, к девятому пишу статью.

Сирано: Спасибо! Значит, я успеваю.

ArKan: Издавать по 5 рассказов - это просто ужасно.

laapooder: С другой стороны - раньше по одному издавали.

Сирано: ArKan пишет: Издавать по 5 рассказов - это просто ужасно. И по цене вдвое больше пинкертоновской (при том, что рассказов вдвое меньше, а из плюсов, кроме недоступных текстов, цветные иллюстрации-обложки). Заказал недостающие тома, оплатил даже, однако издательство до сих пор не ответило ни в каком состоянии мой заказ, ни как восстановить пароль от личного кабинета (из-за этого пришлось на рабочую почту новую регистрацию делать). У них что, так много читателей, что они сообщения не читают? И насколько быстро-аккуратно это издательство присылает заказ (за деньги я всё-таки немного беспокоюсь)?



полная версия страницы